Search Phrase = Prevent
There are no Main Site search results.
Description: Genesis 16:2
NET Translation: So Sarai said to Abram, “Since the Lord has Prevented me from having children, please sleep with my servant. Perhaps I can have a family by her.” Abram did what Sarai told him.
DARBY Translation: And Sarai said to Abram, Behold now, Jehovah has shut me up, that I do not bear. Go in, I pray thee, to my maidservant: it may be that I shall be built up by her. And Abram hearkened to the voice of Sarai.
KJV Translation: And Sarai said unto Abram, Behold now, the LORD hath restrained me from bearing: I pray thee, go in unto my maid; it may be that I may obtain children by her. And Abram hearkened to the voice of Sarai.
Description: Genesis 23:6
NET Translation: “Listen, sir, you are a mighty prince among us! You may bury your dead in the choicest of our tombs. None of us will refuse you his tomb to Prevent you from burying your dead.”
DARBY Translation: Hear us, my lord: thou art a prince of God among us: in the choicest of our sepulchres bury thy dead: none of us shall withhold from thee his sepulchre for burying thy dead.
KJV Translation: Hear us, my lord: thou [art] a mighty prince among us: in the choice of our sepulchres bury thy dead; none of us shall withhold from thee his sepulchre, but that thou mayest bury thy dead.
Keywords: Firstborn, Name
Description: Deuteronomy 25:6
NET Translation: Then the first son she bears will continue the name of the dead brother, thus Preventing his name from being blotted out of Israel.
DARBY Translation: And it shall be, that the firstborn that she beareth shall stand in the name of his brother who is dead, that his name be not blotted out from Israel.
KJV Translation: And it shall be, [that] the firstborn which she beareth shall succeed in the name of his brother [which is] dead, that his name be not put out of Israel.
Keywords: Philistines
Description: 1 Samuel 13:19
NET Translation: A blacksmith could not be found in all the land of Israel, for the Philistines had said, “This will Prevent the Hebrews from making swords and spears.”
DARBY Translation: Now there was no smith found throughout the land of Israel; for the Philistines said, Lest the Hebrews make them swords or spears.
KJV Translation: Now there was no smith found throughout all the land of Israel: for the Philistines said, Lest the Hebrews make [them] swords or spears:
Keywords: Jonathan, Man, Save, Son, Work
Description: 1 Samuel 14:6
NET Translation: Jonathan said to his armor-bearer, “Come on, let’s go over to the garrison of these uncircumcised men. Perhaps the Lord will intervene for us. Nothing can Prevent the Lord from delivering, whether by many or by a few.”
DARBY Translation: And Jonathan said to the young man that bore his armour, Come, and let us go over to the garrison of these uncircumcised: perhaps Jehovah will work for us; for there is no restraint to Jehovah to save by many or by few.
KJV Translation: And Jonathan said to the young man that bare his armour, Come, and let us go over unto the garrison of these uncircumcised: it may be that the LORD will work for us: for [there is] no restraint to the LORD to save by many or by few.
Description: 1 Samuel 25:33
NET Translation: Praised be your good judgment! May you yourself be rewarded for having Prevented me this day from shedding blood and taking matters into my own hands!
DARBY Translation: And blessed be thy discernment, and blessed be thou, who hast kept me this day from coming with bloodshed, and from avenging myself with mine own hand.
KJV Translation: And blessed [be] thy advice, and blessed [be] thou, which hast kept me this day from coming to [shed] blood, and from avenging myself with mine own hand.
Keywords: God, Israel, Light, Meet, Morning
Description: 1 Samuel 25:34
NET Translation: Otherwise, as surely as the Lord, the God of Israel, lives—he who has Prevented me from harming you—if you had not come so quickly to meet me, by morning’s light not even one male belonging to Nabal would have remained alive!”
DARBY Translation: But indeed, as Jehovah the God of Israel liveth, who has restrained me from hurting thee, except thou hadst hasted and come to meet me, there had not been left to Nabal by the morning light any male.
KJV Translation: For in very deed, [as] the LORD God of Israel liveth, which hath kept me back from hurting thee, except thou hadst hasted and come to meet me, surely there had not been left unto Nabal by the morning light any that pisseth against the wall.
Keywords: Cruse, Ear, Hand, Pray, Spear
Description: 1 Samuel 26:11
NET Translation: But may the Lord Prevent me from extending my hand against the Lord’s chosen one! Now take the spear by Saul’s head and the jug of water, and let’s get out of here!”
DARBY Translation: Jehovah forbid that I should stretch forth my hand against Jehovah's anointed! But now take, I pray thee, the spear that is at his head, and the cruse of water, and let us go.
KJV Translation: The LORD forbid that I should stretch forth mine hand against the LORD'S anointed: but, I pray thee, take thou now the spear that [is] at his bolster, and the cruse of water, and let us go.
Keywords: Death, Hell
Description: 2 Samuel 22:6
NET Translation: The ropes of Sheol tightened around me; the snares of death trapped me.
DARBY Translation: The bands of Sheol surrounded me; The cords of death encountered me;
KJV Translation: The sorrows of hell compassed me about; the snares of death Prevented me;
Description: 2 Samuel 22:19
NET Translation: They confronted me in my day of calamity, but the Lord helped me.
DARBY Translation: They encountered me in the day of my calamity; But Jehovah was my stay.
KJV Translation: They Prevented me in the day of my calamity: but the LORD was my stay.
Keywords: Asa, Israel, King, Might, Suffer
Description: 1 Kings 15:17
NET Translation: King Baasha of Israel attacked Judah and established Ramah as a military outpost to Prevent anyone from leaving or entering the land of King Asa of Judah.
DARBY Translation: And Baasha king of Israel came up against Judah, and built Ramah, in order to let none go out or come in to Asa king of Judah.
KJV Translation: And Baasha king of Israel went up against Judah, and built Ramah, that he might not suffer any to go out or come in to Asa king of Judah.
Keywords: Might, Talent, Tribute
Description: 2 Kings 23:33
NET Translation: Pharaoh Necho imprisoned him in Riblah in the land of Hamath and Prevented him from ruling in Jerusalem. He imposed on the land a special tax of 100 talents of silver and a talent of gold.
DARBY Translation: And Pharaoh-Nechoh had him bound at Riblah in the land of Hamath, that he might not reign in Jerusalem; and laid a tribute upon the land of a hundred talents of silver and a talent of gold.
KJV Translation: And Pharaohnechoh put him in bands at Riblah in the land of Hamath, that he might not reign in Jerusalem; and put the land to a tribute of an hundred talents of silver, and a talent of gold.
Keywords: Asa, Ear, Israel, King, Might, Tent
Description: 2 Chronicles 16:1
NET Translation: In the thirty-sixth year of Asa’s reign, King Baasha of Israel attacked Judah, and he established Ramah as a military outpost to Prevent anyone from leaving or entering the land of King Asa of Judah.
DARBY Translation: In the thirty-sixth year of the reign of Asa, Baasha king of Israel came up against Judah, and built Ramah, in order to let none go out or come in to Asa king of Judah.
KJV Translation: In the six and thirtieth year of the reign of Asa Baasha king of Israel came up against Judah, and built Ramah, to the intent that he might let none go out or come in to Asa king of Judah.
Keywords: Egypt, King, Silver, Talent
Description: 2 Chronicles 36:3
NET Translation: The king of Egypt Prevented him from ruling in Jerusalem and imposed on the land a special tax of 100 talents of silver and a talent of gold.
DARBY Translation: And the king of Egypt put him down at Jerusalem, and imposed a fine upon the land of a hundred talents of silver and a talent of gold.
KJV Translation: And the king of Egypt put him down at Jerusalem, and condemned the land in an hundred talents of silver and a talent of gold.
Keywords: Rose, Wrath
Description: 2 Chronicles 36:16
NET Translation: But they mocked God’s messengers, despised his warnings, and ridiculed his prophets. Finally the Lord got very angry at his people and there was no one who could Prevent his judgment.
DARBY Translation: But they mocked at the messengers of God, and despised his words, and scoffed at his prophets, until the fury of Jehovah rose against his people, and there was no remedy.
KJV Translation: But they mocked the messengers of God, and despised his words, and misused his prophets, until the wrath of the LORD arose against his people, till [there was] no remedy.
Keywords: Prevent
Description: Job 3:12
NET Translation: Why did the knees welcome me, and why were there two breasts that I might nurse at them?
DARBY Translation: Why did the knees meet me? and wherefore the breasts, that I should suck?
KJV Translation: Why did the knees Prevent me? or why the breasts that I should suck?
Description: Job 11:10
NET Translation: If he comes by and confines you and convenes a court, then who can Prevent him?
DARBY Translation: If he pass by, and shut up, and call to judgment, who can hinder him?
KJV Translation: If he cut off, and shut up, or gather together, then who can hinder him?
Description: Job 30:27
NET Translation: My heart is in turmoil unceasingly; the days of my affliction confront me.
DARBY Translation: My bowels well up, and rest not; days of affliction have confronted me.
KJV Translation: My bowels boiled, and rested not: the days of affliction Prevented me.
Keywords: Heaven
Description: Job 41:11
NET Translation: Who has confronted me that I should repay? Everything under heaven belongs to me!
DARBY Translation: Who hath first given to me, that I should repay [him]? [Whatsoever is] under the whole heaven is mine.
KJV Translation: Who hath Prevented me, that I should repay [him? whatsoever is] under the whole heaven is mine.
Keywords: Death, Hell
Description: Psalms 18:5
NET Translation: The ropes of Sheol tightened around me, the snares of death trapped me.
DARBY Translation: The bands of Sheol surrounded me, the cords of death encountered me.
KJV Translation: The sorrows of hell compassed me about: the snares of death Prevented me.
Description: Psalms 18:18
NET Translation: They confronted me in my day of calamity, but the Lord helped me.
DARBY Translation: They encountered me in the day of my calamity, but Jehovah was my stay.
KJV Translation: They Prevented me in the day of my calamity: but the LORD was my stay.
Keywords: Gold, Pure, Test
Description: Psalms 21:3
NET Translation: For you bring him rich blessings; you place a golden crown on his head.
DARBY Translation: For thou hast met him with the blessings of goodness; thou hast set a crown of pure gold on his head.
KJV Translation: For thou Preventest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of pure gold on his head.
Keywords: God, Mercy, Prevent
Description: Psalms 59:10
NET Translation: The God who loves me will help me; God will enable me to triumph over my enemies.
DARBY Translation: God, whose loving-kindness will come to meet me, God shall let me see [my desire] upon mine enemies.
KJV Translation: The God of my mercy shall Prevent me: God shall let me see [my desire] upon mine enemies.
Keywords: Prevent, Remember
Description: Psalms 79:8
NET Translation: Do not hold us accountable for the sins of earlier generations. Quickly send your compassion our way, for we are in serious trouble.
DARBY Translation: Remember not against us the iniquities of [our] forefathers; let thy tender mercies speedily come to meet us: for we are brought very low.
KJV Translation: O remember not against us former iniquities: let thy tender mercies speedily Prevent us: for we are brought very low.
Keywords: Morning, Prevent
Description: Psalms 88:13
NET Translation: As for me, I cry out to you, O Lord; in the morning my prayer confronts you.
DARBY Translation: But as for me, Jehovah, I cry unto thee, and in the morning my prayer cometh before thee.
KJV Translation: But unto thee have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer Prevent thee.
Description: Psalms 119:147
NET Translation: I am up before dawn crying for help. I find hope in your word.
DARBY Translation: I anticipate the morning-dawn and I cry: I hope in thy word.
KJV Translation: I Prevented the dawning of the morning, and cried: I hoped in thy word.
Keywords: Might, Prevent
Description: Psalms 119:148
NET Translation: My eyes anticipate the nighttime hours, so that I can meditate on your word.
DARBY Translation: Mine eyes anticipate the night-watches, that I may meditate in thy word.
KJV Translation: Mine eyes Prevent the [night] watches, that I might meditate in thy word.
Keywords: Art, Heart, Night, Sleep
Description: Ecclesiastes 8:16
NET Translation: When I tried to gain wisdom and to observe the activity on earth—even though it Prevents anyone from sleeping day or night—
DARBY Translation: When I applied my heart to know wisdom, and to see the business that is done upon the earth (for also there is that neither day nor night seeth sleep with his eyes),
KJV Translation: When I applied mine heart to know wisdom, and to see the business that is done upon the earth: (for also [there is that] neither day nor night seeth sleep with his eyes:)
Keywords: Bread, Water
Description: Isaiah 21:14
NET Translation: Bring out some water for the thirsty. You who live in the land of Tema, bring some food for the fugitives.
DARBY Translation: Bring ye water to meet the thirsty! The inhabitants of the land of Tema come forth with their bread for him that fleeth.
KJV Translation: The inhabitants of the land of Tema brought water to him that was thirsty, they Prevented with their bread him that fled.
Keywords: Deliver
Description: Isaiah 43:13
NET Translation: From this day forward I am he; no one can deliver from my power; I will act, and who can Prevent it?”
DARBY Translation: Yea, since the day was, I [am] HE, and there is none that delivereth out of my hand: I will work, and who shall hinder it?
KJV Translation: Yea, before the day [was] I [am] he; and [there is] none that can deliver out of my hand: I will work, and who shall let it?
Keywords: Evil, Prevent
Description: Amos 9:10
NET Translation: All the sinners among my people will die by the sword—the ones who say, ‘Disaster will not come near, it will not confront us.’
DARBY Translation: All the sinners of my people shall die by the sword, who say, Evil shall not overtake nor befall us.
KJV Translation: All the sinners of my people shall die by the sword, which say, The evil shall not overtake nor Prevent us.
Keywords: Pray, Test
Description: Jonah 4:2
NET Translation: He prayed to the Lord and said, “Oh, Lord, this is just what I thought would happen when I was in my own country. This is what I tried to Prevent by attempting to escape to Tarshish, because I knew that you are a gracious and compassionate God, slow to anger and abounding in mercy, and one who relents concerning threatened judgment.
DARBY Translation: And he prayed unto Jehovah, and said, Ah, Jehovah, was not this my saying when I was yet in my country? Therefore I was minded to flee at first unto Tarshish; for I knew that thou art a gracious God, and merciful, slow to anger, and of great loving-kindness, and repentest thee of the evil.
KJV Translation: And he prayed unto the LORD, and said, I pray thee, O LORD, [was] not this my saying, when I was yet in my country? Therefore I fled before unto Tarshish: for I knew that thou [art] a gracious God, and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repentest thee of the evil.
Keywords: John
Description: Matthew 3:14
NET Translation: But John tried to Prevent him, saying, “I need to be baptized by you, and yet you come to me?”
DARBY Translation: but John urgently forbad him, saying, *I* have need to be baptised of thee; and comest *thou* to me?
KJV Translation: But John forbad him, saying, I have need to be baptized of thee, and comest thou to me?
Keywords: Custom, Earth, Jesus
Description: Matthew 17:25
NET Translation: He said, “Yes.” When Peter came into the house, Jesus spoke to him first, “What do you think, Simon? From whom do earthly kings collect tolls or taxes—from their sons or from foreigners?”
DARBY Translation: He says, Yes. And when he came into the house, Jesus anticipated him, saying, What dost thou think, Simon? the kings of the earth, from whom do they receive custom or tribute? from their own sons or from strangers?
KJV Translation: He saith, Yes. And when he was come into the house, Jesus Prevented him, saying, “What thinkest thou, Simon? of whom do the kings of the earth take custom or tribute? of their own children, or of strangers?”
Keywords: Preach
Description: Acts 16:6
NET Translation: They went through the region of Phrygia and Galatia, having been Prevented by the Holy Spirit from speaking the message in the province of Asia.
DARBY Translation: And having passed through Phrygia and the Galatian country, having been forbidden by the Holy Spirit to speak the word in Asia,
KJV Translation: Now when they had gone throughout Phrygia and the region of Galatia, and were forbidden of the Holy Ghost to preach the word in Asia,
Keywords: Minister
Description: Acts 24:23
NET Translation: He ordered the centurion to guard Paul, but to let him have some freedom, and not to Prevent any of his friends from meeting his needs.
DARBY Translation: ordering the centurion to keep him, and that he should have freedom, and to hinder none of his friends to minister to him.
KJV Translation: And he commanded a centurion to keep Paul, and to let [him] have liberty, and that he should forbid none of his acquaintance to minister or come unto him.
Keywords: Wind
Description: Acts 27:7
NET Translation: We sailed slowly for many days and arrived with difficulty off Cnidus. Because the wind Prevented us from going any farther, we sailed under the lee of Crete off Salmone.
DARBY Translation: And sailing slowly for many days, and having with difficulty got abreast of Cnidus, the wind not suffering us, we sailed under the lee of Crete abreast of Salmone;
KJV Translation: And when we had sailed slowly many days, and scarce were come over against Cnidus, the wind not suffering us, we sailed under Crete, over against Salmone;
Keywords: Save
Description: Acts 27:43
NET Translation: But the centurion, wanting to save Paul’s life, Prevented them from carrying out their plan. He ordered those who could swim to jump overboard first and get to land,
DARBY Translation: But the centurion, desirous of saving Paul, hindered them of their purpose, and commanded those who were able to swim, casting themselves first [into the sea], to get out on land;
KJV Translation: But the centurion, willing to save Paul, kept them from [their] purpose; and commanded that they which could swim should cast [themselves] first [into the sea], and get to land:
Keywords: Fruit, Might
Description: Romans 1:13
NET Translation: I do not want you to be unaware, brothers and sisters, that I often intended to come to you (and was Prevented until now), so that I may have some fruit even among you, just as I already have among the rest of the Gentiles.
DARBY Translation: But I do not wish you to be ignorant, brethren, that I often proposed to come to you, (and have been hindered until the present time,) that I might have some fruit among you too, even as among the other nations also.
KJV Translation: Now I would not have you ignorant, brethren, that oftentimes I purposed to come unto you, (but was let hitherto,) that I might have some fruit among you also, even as among other Gentiles.
Keywords: Obey
Description: Galatians 5:7
NET Translation: You were running well; who Prevented you from obeying the truth?
DARBY Translation: Ye ran well; who has stopped you that ye should not obey the truth?
KJV Translation: Ye did run well; who did hinder you that ye should not obey the truth?
Keywords: Live, Prevent
Description: 1 Thessalonians 4:15
NET Translation: For we tell you this by the word of the Lord, that we who are alive, who are left until the coming of the Lord, will surely not go ahead of those who have fallen asleep.
DARBY Translation: (For this we say to you in [the] word of [the] Lord, that *we*, the living, who remain to the coming of the Lord, are in no way to anticipate those who have fallen asleep;
KJV Translation: For this we say unto you by the word of the Lord, that we which are alive [and] remain unto the coming of the Lord shall not Prevent them which are asleep.
Keywords: Doctrine, God, Name, Yoke
Description: 1 Timothy 6:1
NET Translation: Those who are under the yoke as slaves must regard their own masters as deserving of full respect. This will Prevent the name of God and Christian teaching from being discredited.
DARBY Translation: Let as many bondmen as are under yoke count their own masters worthy of all honour, that the name of God and the teaching be not blasphemed.
KJV Translation: Let as many servants as are under the yoke count their own masters worthy of all honour, that the name of God and [his] doctrine be not blasphemed.
Keywords: Son
Description: Hebrews 7:23
NET Translation: And the others who became priests were numerous, because death Prevented them from continuing in office,
DARBY Translation: And they have been many priests, on account of being hindered from continuing by death;
KJV Translation: And they truly were many priests, because they were not suffered to continue by reason of death:
Keywords: Content, Remember, Tent
Description: 3 John 1:10
NET Translation: Therefore, if I come, I will call attention to the deeds he is doing—the bringing of unjustified charges against us with evil words! And not being content with that, he not only refuses to welcome the brothers himself, but hinders the people who want to do so and throws them out of the church!
DARBY Translation: For this reason, if I come, I will bring to remembrance his works which he does, babbling against us with wicked words; and not content with these, neither does he himself receive the brethren; and those who would he Prevents, and casts [them] out of the assembly.
KJV Translation: Wherefore, if I come, I will remember his deeds which he doeth, prating against us with malicious words: and not content therewith, neither doth he himself receive the brethren, and forbiddeth them that would, and casteth [them] out of the church.