Search Results

Search Phrase = LAMENTATIONS


Main Site Search Results (1)

Bible Search Results (160)


Main Site Search Results

1: Video Test


Video Test


Example Description: The Prophets Speak: Voices Calling Israel Home

Throughout Israel’s turbulent history, God raised up prophets to call His people back to faithfulness, justice, and hope. In The Prophets Speak, you’ll journey through the major and minor prophetic books, encountering voices that challenged corruption, comforted the brokenhearted, and pointed toward the coming Messiah.

What You’ll Learn

  • Historical Context: Grasp the political, social, and spiritual landscape in which each prophet ministered.

  • Prophetic Themes: Identify key themes—judgment, repentance, restoration, and consolation—and their relevance for today.

  • Literary Styles: Explore the diverse forms of prophetic literature, from oracles and laments to visions and symbolic actions.

  • Messianic Hope: Discover how passages from Isaiah, Micah, and others foreshadow Jesus’ life and mission.

  • Application for Today: Draw parallels between ancient calls to holiness and our modern challenges, equipping you to speak truth in love.

Course Format & Modules

  1. Voice in the Wilderness – Introduction to prophecy, the role of the prophet, and first hearings of Isaiah and Hosea.

  2. Words of Warning – Deep dive into Jeremiah and Amos: justice, idolatry, and God’s courtroom.

  3. History in Lament – Exploring LAMENTATIONS and Ezekiel’s dramatic enactments of exile.

  4. Songs of Restoration – Comforting visions in Isaiah’s later chapters and Joel’s promise of the Spirit.

  5. Minor Voices, Major Impact – Studying Micah, Zephaniah, and Habakkuk’s messages for the remnant.

  6. Prophetic Future – Revelation of ultimate restoration and the prophetic call to live in hope.


Read More

Bible Search Results

1: 2 Chronicles 35:25


Keywords: JEREMIAH,JOSIAH,MOURNING,MUSIC


Description: 2 Chronicles 35:25


NET Translation: Jeremiah composed laments for Josiah which all the male and female singers use to mourn Josiah to this very day. It has become customary in Israel to sing these; they are recorded in the Book of Laments.


DARBY Translation: And Jeremiah lamented for Josiah; and all the singing men and singing women spoke of Josiah in their LAMENTATIONS to this day; and they made them an ordinance for Israel. And behold, they are written in the LAMENTATIONS.


KJV Translation: And Jeremiah lamented for Josiah: and all the singing men and the singing women spake of Josiah in their LAMENTATIONS to this day, and made them an ordinance in Israel: and, behold, they [are] written in the LAMENTATIONS.


Read More

2: Psalms 60:1


Keywords: JOAB,PSALMS,SHOSHANNIM,SYRIA,ZOBAH,AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,LAMENTATIONS,MUSIC,WAR


Description: Psalms 60:1


NET Translation: For the music director, according to the shushan-eduth style; a prayer of David written to instruct others. It was written when he fought against Aram Naharaim and Aram Zobah. That was when Joab turned back and struck down 12,000 Edomites in the Valley of Salt. O God, you have rejected us. You suddenly turned on us in your anger. Please restore us!


DARBY Translation: To the chief Musician. On ShushanD3571. Testimony. Michtam of David; to teach: when he strove with the Syrians of Mesopotamia, and the Syrians of Zobah, and Joab returned, and smote the Edomites in the valley of salt, twelve thousand. O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased: restore us again


KJV Translation: To the chief Musician upon Shushaneduth, Michtam of David, to teach; when he strove with Aramnaharaim and with Aramzobah, when Joab returned, and smote of Edom in the valley of salt twelve thousand. O God, thou hast cast us off, thou hast scatteredK3735us, thou hast been displeased; O turn thyself to us again.


Verse Intro: Despite Defeat in Humiliation God Will Help in Victory


Read More

3: LAMENTATIONS 1:1


Keywords: ELEGY,JEREMIAH,POETRY,WAR


Description: LAMENTATIONS 1:1


NET Translation: א (Alef). Alas! The city once full of people now sits all alone! The prominent lady among the nations has become a widow! The princess who once ruled the provinces has become a forced laborer!


DARBY Translation: HowD5523 doth the city sit solitary [that] was full of people! She that was great among the nations is become as a widow; the princess among the provinces is become tributary!


KJV Translation: How doth the city sit solitary, [that was] full of people! [how] is she become as a widow! she [that was] great among the nations, [and] princess among the provinces, [how] is she become tributary!


Verse Intro: Jeremiah Speaks of Jerusalem as a Widow


Read More

4: LAMENTATIONS 1:2


Keywords: HYPOCRISY


Description: LAMENTATIONS 1:2


NET Translation: ב (Bet). She weeps bitterly at night; tears stream down her cheeks. She has no one to comfort her among all her lovers. All her friends have betrayed her; they have become her enemies.


DARBY Translation: She weepeth sore in the night, and her tears are on her cheeks; among all her lovers she hath no comforter; all her friends have dealt treacherously with her, they are become her enemies.


KJV Translation: She weepeth sore in the night, and her tears [are] on her cheeks: among all her lovers she hath none to comfort [her]: all her friends have dealt treacherously with her, they are become her enemies.


Read More

5: LAMENTATIONS 1:3


Keywords: CAPTIVITY,PERSECUTION,SIN


Description: LAMENTATIONS 1:3


NET Translation: ג (Gimel). Judah has departed into exile under affliction and harsh oppression. She lives among the nations; she has found no resting place. All who pursued her overtook her in narrow straits.


DARBY Translation: Judah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude; she dwelleth among the nations, she findeth no rest: all her pursuers have overtaken her within the straits.


KJV Translation: Judah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitudeK5418: she dwelleth among the heathen, she findeth no rest: all her persecutors overtook her between the straits.


Read More

6: LAMENTATIONS 1:4


Keywords: VIRGIN,ZION


Description: LAMENTATIONS 1:4


NET Translation: ד (Dalet). The roads to Zion mourn because no one travels to the festivals. All her city gates are deserted; her priests groan. Her virgins grieve; she is in bitter anguish!


DARBY Translation: The ways of Zion do mourn, because none come to the solemn assembly: all her gates are desolate; her priests sigh, her virgins are in grief; and as for her, she is in bitterness.


KJV Translation: The ways of Zion do mourn, because none come to the solemn feasts: all her gates are desolate: her priests sigh, her virgins are afflicted, and she [is] in bitterness.


Read More

7: LAMENTATIONS 1:5


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,CHASTISEMENT,JERUSALEM


Description: LAMENTATIONS 1:5


NET Translation: ה (He). Her foes subjugated her; her enemies are at ease. For the Lord afflicted her because of her many acts of rebellion. Her children went away captive before the enemy.


DARBY Translation: Her adversariesD5524 have become the headD5525, her enemies prosper; for Jehovah hath afflicted her for the multitude of her transgressions: her children are gone into captivity before the adversaryD5526.


KJV Translation: Her adversaries are the chief, her enemies prosper; for the LORD hath afflicted her for the multitude of her transgressions: her children are gone into captivity before the enemy.


Read More

8: LAMENTATIONS 1:6


Description: LAMENTATIONS 1:6


NET Translation: ו (Vav). All of Daughter Zion’s splendor has departed. Her leaders became like deer; they found no pasture, so they were too exhausted to escape from the hunter.


DARBY Translation: And from the daughter of Zion all her splendour is departed: her princes are become like harts that find no pasture; and they are gone without strength before the pursuer.


KJV Translation: And from the daughter of Zion all her beauty is departed: her princes are become like harts [that] find no pasture, and they are gone without strength before the pursuer.


Read More

9: LAMENTATIONS 1:7


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,INFIDELITY,SABBATH,SCOFFING


Description: LAMENTATIONS 1:7


NET Translation: ז (Zayin). Jerusalem remembers, when she became a poor homeless person, all her treasures that she owned in days of old. When her people fell into an enemy’s grip, none of her allies came to her rescue. Her enemies gloated over her; they sneered at her downfall.


DARBY Translation: In the days of her affliction and of her wanderingsD5527, since her people fell intoD5528 the hand of an adversary, and none did help her, Jerusalem remembereth all her precious things which she had in the days of old: the adversaries have seen her, they mock at her ruinD5529.


KJV Translation: Jerusalem remembered in the days of her affliction and of her miseries all her pleasantK5419things that she had in the days of old, when her people fell into the hand of the enemy, and none did help her: the adversaries saw her, [and] did mock at her sabbaths.


Read More

10: LAMENTATIONS 1:8


Keywords: SIN


Description: LAMENTATIONS 1:8


NET Translation: ח(Khet). Jerusalem committed terrible sin; therefore she became an object of scorn. All who admired her have despised her because they have seen her nakedness. She groans aloud and turns away in shame.


DARBY Translation: Jerusalem hath grievouslyD5530 sinned; therefore is she removed as an impurity: all that honoured her despise her because they have seen her nakedness; and she sigheth, and turneth backward.


KJV Translation: Jerusalem hath grievously sinned; therefore she is removedK5420: all that honoured her despise her, because they have seen her nakedness: yea, she sigheth, and turneth backward.


Read More

11: LAMENTATIONS 1:9


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES


Description: LAMENTATIONS 1:9


NET Translation: ט (Tet). Her menstrual flow has soiled her clothing; she did not consider the consequences of her sin. Her demise was astonishing, and there was no one to comfort her. She cried, “Look, O Lord, on my affliction because my enemy boasts!”


DARBY Translation: Her impurity was in her skirts, she remembered not her latter end; and she came down wonderfully: she hath no comforter. Jehovah, behold my affliction; for the enemy hath magnified himself.


KJV Translation: Her filthiness [is] in her skirts; she remembereth not her last end; therefore she came down wonderfully: she had no comforter. O LORD, behold my affliction: for the enemy hath magnified [himself].


Read More

12: LAMENTATIONS 1:10


Keywords: HEATHEN,TEMPLE


Description: LAMENTATIONS 1:10


NET Translation: י (Yod). An enemy grabbed all her valuables. Indeed she watched in horror as Gentiles invaded her holy temple—those whom you had commanded: “They must not enter your assembly place.”


DARBY Translation: The adversary hath spread out his hand upon all her precious things; for she hath seen the nations enter into her sanctuary, concerning whom thou didst command that they should not enter into thy congregation.


KJV Translation: The adversary hath spread out his hand upon all her pleasantK5421things: for she hath seen [that] the heathen entered into her sanctuary, whom thou didst command [that] they should not enter into thy congregation.


Read More

13: LAMENTATIONS 1:11


Keywords: FAMINE


Description: LAMENTATIONS 1:11


NET Translation: כ (Kaf). All her people groaned as they searched for a morsel of bread. They exchanged their valuables for just enough food to stay alive.


DARBY Translation: All her people sigh, they seek bread; they have given their precious things for food to revive [their] soulD5531. See, Jehovah, and consider, for I am become vile.


KJV Translation: All her people sigh, they seek bread; they have given their pleasant things for meat to relieve the soulK5422: see, O LORD, and consider; for I am become vile.


Verse Intro: Jerusalem Speaks Concerning Its Condition


Read More

14: LAMENTATIONS 1:12


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,SORROW


Description: LAMENTATIONS 1:12


NET Translation: ל (Lamed). Is it nothing to you, all you who pass by on the road? Look and see! Is there any pain like mine? The Lord has afflicted me, he has inflicted it on me when he burned with anger.


DARBY Translation: Is it nothing to you, all ye that pass by? Behold, and see if there be any sorrow like unto my sorrow, which is done unto me, whom Jehovah hath afflicted in the day of his fierce anger.


KJV Translation: [Is it] nothing to you, all ye that pass by? behold, and see if there be any sorrow like unto my sorrow, which is done unto me, wherewith the LORD hath afflicted [me] in the day of his fierce anger.


Read More

15: LAMENTATIONS 1:13


Description: LAMENTATIONS 1:13


NET Translation: מ (Mem). He sent down fire into my bones, and it overcame them. He spread out a trapper’s net for my feet; he made me turn back. He has made me desolate; I am faint all day long.


DARBY Translation: From on high hath he sent fire into my bones, and it prevailethD5532 against them; he hath spread a net for my feet; he hath turned me back; he hath made me desolate [and] faint all the day.


KJV Translation: From above hath he sent fire into my bones, and it prevaileth against them: he hath spread a net for my feet, he hath turned me back: he hath made me desolate [and] faint all the day.


Read More

16: LAMENTATIONS 1:14


Keywords: SIN,YOKE


Description: LAMENTATIONS 1:14


NET Translation: נ (Nun). My sins are bound around my neck like a yoke; they are fastened together by his hand. He has placed his yoke on my neck; he has sapped my strength. The Lord has handed me over to those whom I cannot resist.


DARBY Translation: The yoke of my transgressions is bound by his hand: they are wreathed, they are come up upon my neck; he hath made my strength to fail; the Lord hath delivered me into hands out of which I am not able to rise up.


KJV Translation: The yoke of my transgressions is bound by his hand: they are wreathed, [and] come up upon my neck: he hath made my strength to fall, the Lord hath delivered me into [their] hands, [from whom] I am not able to rise up.


Read More

17: LAMENTATIONS 1:15


Keywords: WINE PRESS


Description: LAMENTATIONS 1:15


NET Translation: ס (Samek). He rounded up all my mighty ones; The Lord did this in my midst. He summoned an assembly against me to shatter my young men. The Lord has stomped like grapes the virgin daughter, Judah.


DARBY Translation: The Lord hath cast down all my mighty men in the midst of me; he hath called an assemblyD5533 against me to crush my young men; the Lord hath trodden as a winepress the virgin daughter of Judah.


KJV Translation: The Lord hath trodden under foot all my mighty [men] in the midst of me: he hath called an assembly against me to crush my young men: the Lord hath trodden the virgin, the daughter of Judah, [as] in a winepress.


Read More

18: LAMENTATIONS 1:16


Description: LAMENTATIONS 1:16


NET Translation: ע (Ayin). I weep because of these things; my eyes flow with tears. For there is no one in sight who can comfort me or encourage me. My children are desolated because an enemy has prevailed.


DARBY Translation: For these things I weep; mine eye, mine eye runneth down with water: for the comforter that should revive my soul is far from me; my children are desolate, for the enemy hath prevailed.


KJV Translation: For these [things] I weep; mine eye, mine eye runneth down with water, because the comforter that should relieveK5425my soul is far from me: my children are desolate, because the enemy prevailed.


Read More

19: LAMENTATIONS 1:17


Keywords: MENSTRUATION


Description: LAMENTATIONS 1:17


NET Translation: פ (Pe). Zion spread out her hands, but there is no one to comfort her. The Lord has issued a decree against Jacob; his neighbors have become his enemies. Jerusalem has become like filthy garbage in their midst.


DARBY Translation: Zion spreadeth forth her hands; there is none to comfort her; Jehovah hath commanded concerning Jacob, [that] his adversaries [should be] round about himD5534; Jerusalem is as an impurity among them.


KJV Translation: Zion spreadeth forth her hands, [and there is] none to comfort her: the LORD hath commanded concerning Jacob, [that] his adversaries [should be] round about him: Jerusalem is as a menstruous woman among them.


Verse Intro: Jeremiah Speaks of Jerusalem Having No Comfort


Read More

20: LAMENTATIONS 1:18


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,GOD,PRAYER,RESIGNATION,SIN,WOMEN


Description: LAMENTATIONS 1:18


NET Translation: צ (Tsade). The Lord is right to judge me! Yes, I rebelled against his commands. Please listen, all you nations, and look at my suffering! My young women and men have gone into exile.


DARBY Translation: Jehovah is righteous; for I have rebelled against his commandmentD5535. Hear, I pray you, all ye peoples, and behold my sorrow. My virgins and my young men are gone into captivity.


KJV Translation: The LORD is righteous; for I have rebelled against his commandmentK5426: hear, I pray you, all people, and behold my sorrow: my virgins and my young men are gone into captivity.


Verse Intro: Jersualem Speaks Confessing Its Rebellion


Read More

21: LAMENTATIONS 1:19


Keywords: DEATH,FAMINE,GOVERNMENT


Description: LAMENTATIONS 1:19


NET Translation: ק (Qof). I called for my lovers, but they had deceived me. My priests and my elders perished in the city. Truly they had searched for food to keep themselves alive.


DARBY Translation: I called for my lovers, they have deceived me; my priests and mine elders have expired in the city, while they sought them food to revive their soulD5536.


KJV Translation: I called for my lovers, [but] they deceived me: my priests and mine elders gave up the ghost in the city, while they sought their meat to relieve their souls.


Read More

22: LAMENTATIONS 1:20


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BOWELS,CONVICTION,REMORSE,SIN


Description: LAMENTATIONS 1:20


NET Translation: ר (Resh). Look, O Lord! I am distressed; my stomach is in knots! My heart is pounding inside me. Yes, I was terribly rebellious! Out in the street the sword bereaves a mother of her children; Inside the house death is present.


DARBY Translation: See, Jehovah, for I am in distress, my bowels are troubled; my heart is turned within me, for I have grievously rebelled: without, the sword hath bereaved [me], within, it is as death.


KJV Translation: Behold, O LORD; for I [am] in distress: my bowels are troubled; mine heart is turned within me; for I have grievously rebelled: abroad the sword bereaveth, at home [there is] as death.


Read More

23: LAMENTATIONS 1:21


Description: LAMENTATIONS 1:21


NET Translation: ש (Sin/Shin). They have heard that I groan, yet there is no one to comfort me. All my enemies have heard of my trouble; they are glad that you have brought it about. Bring about the day of judgment that you promised so that they may end up like me!


DARBY Translation: They have heard that I sigh: I have no comforter: all mine enemies have heard of my calamity; they are glad that thou hast done it. Thou wilt bring the day that thou hast called, and they shall be like unto me.


KJV Translation: They have heard that I sigh: [there is] none to comfort me: all mine enemies have heard of my trouble; they are glad that thou hast done [it]: thou wilt bring the day [that] thou hast calledK5427, and they shall be like unto me.


Read More

24: LAMENTATIONS 1:22


Keywords: PRAYER


Description: LAMENTATIONS 1:22


NET Translation: ת (Tav). Let all their wickedness come before you; afflict them just as you have afflicted me because of all my acts of rebellion. For my groans are many, and my heart is sick with sorrow.


DARBY Translation: Let all their wickedness come before thee; and do unto them, as thou hast done unto me for all my transgressions: for my sighs are many, and my heart is faint.


KJV Translation: Let all their wickedness come before thee; and do unto them, as thou hast done unto me for all my transgressions: for my sighs [are] many, and my heart [is] faint.


Read More

25: LAMENTATIONS 2:1


Keywords: POETRY,WAR,ANGER,EARTH,FOOTSTOOL,STOOL


Description: LAMENTATIONS 2:1


NET Translation: א (Alef). Alas! The Lord has covered Daughter Zion with his anger. He has thrown down the splendor of Israel from heaven to earth; he did not protect his temple when he displayed his anger.


DARBY Translation: How hath the Lord in his anger covered the daughter of Zion with a cloud! He hath cast down from the heavens unto the earth the beauty of Israel, and remembered not his footstool in the day of his anger.


KJV Translation: How hath the Lord covered the daughter of Zion with a cloud in his anger, [and] cast down from heaven unto the earth the beauty of Israel, and remembered not his footstool in the day of his anger!


Verse Intro: Jeremiah Speaks of the Destruction of Jerusalem


Read More

26: LAMENTATIONS 2:2


Description: LAMENTATIONS 2:2


NET Translation: ב (Bet). The Lord destroyed mercilessly all the homes of Jacob’s descendants. In his anger he tore down the fortified cities of Daughter Judah. He knocked to the ground and humiliated the kingdom and its rulers.


DARBY Translation: The Lord hath swallowed up all the dwellings of Jacob, and hath not spared; he hath thrown down in his wrath the strongholds of the daughter of Judah: he hath brought [them] down to the ground; he hath profaned the kingdom and the princes thereof.


KJV Translation: The Lord hath swallowed up all the habitations of Jacob, and hath not pitied: he hath thrown down in his wrath the strong holds of the daughter of Judah; he hath brought [them] down to the ground: he hath polluted the kingdom and the princes thereof.


Read More

27: LAMENTATIONS 2:3


Keywords: ANGER


Description: LAMENTATIONS 2:3


NET Translation: ג (Gimel). In fierce anger he destroyed the whole army of Israel. He withdrew his right hand as the enemy attacked. He was like a raging fire in the land of Jacob; it consumed everything around it.


DARBY Translation: He hath cut off in fierce anger all the horn of Israel: he hath withdrawn hisD5537 right hand from before the enemy; and he burned up Jacob like a flaming fire, devouring round about.


KJV Translation: He hath cut off in [his] fierce anger all the horn of Israel: he hath drawn back his right hand from before the enemy, and he burned against Jacob like a flaming fire, [which] devoureth round about.


Read More

28: LAMENTATIONS 2:4


Keywords: BOW


Description: LAMENTATIONS 2:4


NET Translation: ד (Dalet). He prepared his bow like an enemy; his right hand was ready to shoot. Like a foe he killed everyone, even our strong young men; he has poured out his anger like fire on the tent of Daughter Zion.


DARBY Translation: He hath bent his bow like an enemy; he stood with his right hand as an adversary, and hath slain all that was pleasant to the eye: in the tent of the daughter of Zion, he hath poured out his fury like fire.


KJV Translation: He hath bent his bow like an enemy: he stood with his right hand as an adversary, and slew all [that were] pleasant to the eyeK5429in the tabernacle of the daughter of Zion: he poured out his fury like fire.


Read More

29: LAMENTATIONS 2:5


Description: LAMENTATIONS 2:5


NET Translation: ה (He). The Lord, like an enemy, destroyed Israel. He destroyed all her palaces; he ruined her fortified cities. He made everyone in Daughter Judah mourn and lament.


DARBY Translation: The Lord is become as an enemy: he hath swallowed up Israel; he hath swallowed up all her palaces; he hath destroyed his strongholds, and hath multiplied in the daughter of Judah mourning and lamentation.


KJV Translation: The Lord was as an enemy: he hath swallowed up Israel, he hath swallowed up all her palaces: he hath destroyed his strong holds, and hath increased in the daughter of Judah mourning and lamentation.


Read More

30: LAMENTATIONS 2:6


Keywords: ANGER,FEASTS,SABBATH


Description: LAMENTATIONS 2:6


NET Translation: ו (Vav). He destroyed his temple as if it were a vineyard; he destroyed his appointed meeting place. The Lord has made those in Zion forget both the festivals and the Sabbaths. In his fierce anger he has spurned both king and priest.


DARBY Translation: And he hath violently cast down his enclosure as a garden; he hath destroyed his place of assemblyD5538: Jehovah hath caused set feastD5539 and sabbath to be forgotten in Zion, and hath despised in the indignation of his anger king and priest.


KJV Translation: And he hath violently taken away his tabernacleK5430, as [if it were of] a garden: he hath destroyed his places of the assembly: the LORD hath caused the solemn feasts and sabbaths to be forgotten in Zion, and hath despised in the indignation of his anger the king and the priest.


Read More

31: LAMENTATIONS 2:7


Keywords: CHURCH,SANCTUARY,TEMPLE


Description: LAMENTATIONS 2:7


NET Translation: ז (Zayin). The Lord rejected his altar and abhorred his temple. He handed over to the enemy Jerusalem’s palace walls; the enemy shouted in the Lord’s temple as if it were a feast day.


DARBY Translation: The Lord hath cast off his altar, he hath rejected his sanctuary; he hath given up into the hand of the enemy the walls of her palaces: they have made a noise in the house of Jehovah, as on the day of a set feastD5540.


KJV Translation: The Lord hath cast off his altar, he hath abhorred his sanctuary, he hath given upK5431into the hand of the enemy the walls of her palaces; they have made a noise in the house of the LORD, as in the day of a solemn feast.


Read More

32: LAMENTATIONS 2:8


Description: LAMENTATIONS 2:8


NET Translation: ח(Khet). The Lord was determined to tear down Daughter Zion’s wall. He prepared to knock it down; he did not withdraw his hand from destroying. He made the ramparts and fortified walls lament; together they mourned their ruin.


DARBY Translation: Jehovah hath purposed to destroy the wall of the daughter of Zion: he hath stretched out the line, he hath not withdrawn his hand from destroyingD5541; and he hath made the rampart and the wall to lament: they languish together.


KJV Translation: The LORD hath purposed to destroy the wall of the daughter of Zion: he hath stretched out a line, he hath not withdrawn his hand from destroyingK5432: therefore he made the rampart and the wall to lament; they languished together.


Read More

33: LAMENTATIONS 2:9


Keywords: PROPHECY


Description: LAMENTATIONS 2:9


NET Translation: ט (Tet). Her city gates have fallen to the ground; he smashed to bits the bars that lock her gates. Her king and princes were taken into exile; there is no more guidance available. As for her prophets, they no longer receive a vision from the Lord.


DARBY Translation: Her gates are sunk into the ground; he hath destroyed and broken her bars. Her king and her princes are among the nations: the law is no [more]; her prophets also find no vision from Jehovah.


KJV Translation: Her gates are sunk into the ground; he hath destroyed and broken her bars: her king and her princes [are] among the Gentiles: the law [is] no [more]; her prophets also find no vision from the LORD.


Read More

34: LAMENTATIONS 2:10


Keywords: SACKCLOTH,VIRGIN


Description: LAMENTATIONS 2:10


NET Translation: י (Yod). The elders of Daughter Zion sit on the ground in silence. They have thrown dirt on their heads; They have dressed in sackcloth. Jerusalem’s young women stare down at the ground.


DARBY Translation: The elders of the daughter of Zion sit upon the ground, they keep silence; they have cast dust upon their heads, they have girded themselves with sackcloth: the virgins of Jerusalem hang down their head to the ground.


KJV Translation: The elders of the daughter of Zion sit upon the ground, [and] keep silence: they have cast up dust upon their heads; they have girded themselves with sackcloth: the virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground.


Read More

35: LAMENTATIONS 2:11


Keywords: CHURCH,FAMINE


Description: LAMENTATIONS 2:11


NET Translation: כ (Kaf). My eyes are worn out from weeping; my stomach is in knots. My heart is poured out on the ground due to the destruction of my helpless people; children and infants faint in the town squares.


DARBY Translation: Mine eyes are consumed with tears, my bowels are troubled; my liver is poured upon the earth, because of the ruin of the daughter of my people; because infant and suckling swoon in the streets of the city.


KJV Translation: Mine eyes do fail with tears, my bowels are troubled, my liver is poured upon the earth, for the destruction of the daughter of my people; because the children and the sucklings swoonK5433in the streets of the city.


Read More

36: LAMENTATIONS 2:12


Keywords: FAINTING


Description: LAMENTATIONS 2:12


NET Translation: ל (Lamed). Children say to their mothers, “Where are food and drink?” They faint like a wounded warrior in the city squares. They die slowly in their mothers’ arms.


DARBY Translation: They say to their mothers, Where is corn and wine? when they swoon as the wounded in the streets of the city; when they pour out their soul into their mothers' bosom.


KJV Translation: They say to their mothers, Where [is] corn and wine? when they swooned as the wounded in the streets of the city, when their soul was poured out into their mothers' bosom.


Read More

37: LAMENTATIONS 2:13


Description: LAMENTATIONS 2:13


NET Translation: מ (Mem). With what can I equate you? To what can I compare you, O Daughter Jerusalem? To what can I liken you so that I might comfort you, O Virgin Daughter Zion? Your wound is as deep as the sea. Who can heal you?


DARBY Translation: What shall I take to witness for thee? what shall I liken unto thee, daughter of Jerusalem? What shall I equal to thee, that I may comfort thee, virgin daughter of Zion? For thy ruin is great as the sea: who will heal thee?


KJV Translation: What thing shall I take to witness for thee? what thing shall I liken to thee, O daughter of Jerusalem? what shall I equal to thee, that I may comfort thee, O virgin daughter of Zion? for thy breach [is] great like the sea: who can heal thee?


Read More

38: LAMENTATIONS 2:14


Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PROPHETS


Description: LAMENTATIONS 2:14


NET Translation: נ (Nun). Your prophets saw visions for you that were worthless whitewash. They failed to expose your sin so as to restore your fortunes. They saw oracles for you that were worthless lies.


DARBY Translation: Thy prophets have seen vanity and folly for thee; and they have not revealed thine iniquity, to turn away thy captivity; but have seen for thee burdens of falsehood and causes of expulsionD5542.


KJV Translation: Thy prophets have seen vain and foolish things for thee: and they have not discovered thine iniquity, to turn away thy captivity; but have seen for thee false burdens and causes of banishment.


Read More

39: LAMENTATIONS 2:15


Keywords: JERUSALEM


Description: LAMENTATIONS 2:15


NET Translation: ס (Samek). All who passed by on the road clapped their hands to mock you. They sneered and shook their heads at Daughter Jerusalem. “Ha! Is this the city they called ‘the perfection of beauty, the source of joy of the whole earth!’?”


DARBY Translation: All that pass by clap [their] hands at thee; they hiss and shake their head at the daughter of Jerusalem: Is this the city which they called, The perfection of beauty, The joy of the whole earth?


KJV Translation: All that pass byK5434clap [their] hands at thee; they hiss and wag their head at the daughter of Jerusalem, [saying, Is] this the city that [men] call The perfection of beauty, The joy of the whole earth?


Read More

40: LAMENTATIONS 2:16


Keywords: GNASHING OF TEETH,TEETH


Description: LAMENTATIONS 2:16


NET Translation: פ (Pe). All your enemies gloated over you. They sneered and gnashed their teeth; they said, “We have destroyed her! Ha! We have waited a long time for this day. We have lived to see it!”


DARBY Translation: All thine enemies open their mouth against thee, they hiss and gnash the teeth: they say, We have swallowed [her] up; this is forsooth the day that we looked for: we have found, we have seen [it].


KJV Translation: All thine enemies have opened their mouth against thee: they hiss and gnash the teeth: they say, We have swallowed [her] up: certainly this [is] the day that we looked for; we have found, we have seen [it].


Read More

41: LAMENTATIONS 2:17


Description: LAMENTATIONS 2:17


NET Translation: ע (Ayin). The Lord has done what he planned; he has fulfilled his promise that he threatened long ago: He has overthrown you without mercy and has enabled the enemy to gloat over you; he has exalted your adversaries’ power.


DARBY Translation: Jehovah hath done what he had devised; he hath fulfilled his word which he had commanded from the days of old: he hath thrown down, and hath not spared, and he hath caused the enemy to rejoice over thee; he hath set up the horn of thine adversaries.


KJV Translation: The LORD hath done [that] which he had devised; he hath fulfilled his word that he had commanded in the days of old: he hath thrown down, and hath not pitied: and he hath caused [thine] enemy to rejoice over thee, he hath set up the horn of thine adversaries.


Read More

42: LAMENTATIONS 2:18


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES


Description: LAMENTATIONS 2:18


NET Translation: צ (Tsade). Cry out from your heart to the Lord, O wall of Daughter Zion! Make your tears flow like a river all day and all night long! Do not rest; do not let your tears stop!


DARBY Translation: Their heart cried unto the Lord. O wall of the daughter of Zion, let tears run down like a torrent day and night: give thyself no respite; let not the apple of thine eye rest.


KJV Translation: Their heart cried unto the Lord, O wall of the daughter of Zion, let tears run down like a river day and night: give thyself no rest; let not the apple of thine eye cease.


Read More

43: LAMENTATIONS 2:19


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,NIGHT


Description: LAMENTATIONS 2:19


NET Translation: ק (Qof). Get up! Cry out in the night when the night watches start! Pour out your heart like water before the face of the Lord! Lift up your hands to him for your children’s lives; they are fainting from hunger at every street corner.


DARBY Translation: Arise, cry out in the night, in the beginning of the watches; pour out thy heart like water before the face of the Lord: lift up thy hands toward him for the life of thy young children, who faint from hunger at the top of all the streets.


KJV Translation: Arise, cry out in the night: in the beginning of the watches pour out thine heart like water before the face of the Lord: lift up thy hands toward him for the life of thy young children, that faint for hunger in the top of every street.


Read More

44: LAMENTATIONS 2:20


Keywords: CANNIBALISM,CHURCH,MEASURE,NATION,SANCTUARY


Description: LAMENTATIONS 2:20


NET Translation: ר (Resh). Look, O Lord! Consider! Whom have you ever afflicted like this? Should women eat their offspring, their healthy infants? Should priest and prophet be killed in the Lord’s sanctuary?


DARBY Translation: See, Jehovah, and consider to whom thou hast done this! Shall the women eat their fruit, the infants that they nursed? Shall priest and prophet be slain in the sanctuary of the Lord?


KJV Translation: Behold, O LORD, and consider to whom thou hast done this. Shall the women eat their fruit, [and] children of a span long?K5435shall the priest and the prophet be slain in the sanctuary of the Lord?


Verse Intro: Jerusalem Speaks Asking the Lord to Consider her Utter Affliction


Read More

45: LAMENTATIONS 2:21


Keywords: WOMEN


Description: LAMENTATIONS 2:21


NET Translation: ש (Sin/Shin). The young boys and old men lie dead on the ground in the streets. My young women and my young men have fallen by the sword. You killed them when you were angry; you slaughtered them without mercy.


DARBY Translation: The child and the old man lie on the ground in the streets; my virgins and my young men are fallen by the sword: thou hast slain [them] in the day of thine anger; thou hast killed, thou hast not spared.


KJV Translation: The young and the old lie on the ground in the streets: my virgins and my young men are fallen by the sword; thou hast slain [them] in the day of thine anger; thou hast killed, [and] not pitied.


Read More

46: LAMENTATIONS 2:22


Keywords: DAY,SWADDLE


Description: LAMENTATIONS 2:22


NET Translation: ת (Tav). As if it were a feast day, you call enemies to terrify me on every side. On the day of the Lord’s anger no one escaped or survived. My enemy has finished off those healthy infants whom I bore and raised.


DARBY Translation: Thou hast called up, as on the day of a set feast, my terrors on every sideD5543; and in the day of Jehovah's anger there was none that escaped or remained: those that I have nursed and brought up hath mine enemy consumed.


KJV Translation: Thou hast called as in a solemn day my terrors round about, so that in the day of the LORD'S anger none escaped nor remained: those that I have swaddled and brought up hath mine enemy consumed.


Read More

47: LAMENTATIONS 3:1


Keywords: MURMURING,POETRY,WAR,AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,DESPONDENCY


Description: LAMENTATIONS 3:1


NET Translation: א (Alef). I am the man who has experienced affliction from the rod of theLord’s wrath.


DARBY Translation: ID5544 am the manD5545 that hath seen affliction by the rod of his wrath.


KJV Translation: I [am] the man [that] hath seen affliction by the rod of his wrath.


Verse Intro: Jeremiah Speaks of His Feelings During His Ministry


Read More

48: LAMENTATIONS 3:2


Keywords: DARKNESS


Description: LAMENTATIONS 3:2


NET Translation: He drove me into captivity and made me walk in darkness and not light.


DARBY Translation: Me hath he led, and brought into darkness, and not into light.


KJV Translation: He hath led me, and brought [me into] darkness, but not [into] light.


Read More

49: LAMENTATIONS 3:3


Keywords: WICKED (PEOPLE)


Description: LAMENTATIONS 3:3


NET Translation: He repeatedly attacks me; he turns his hand against me all day long.


DARBY Translation: Surely against me hath he turned again and again his hand all the day.


KJV Translation: Surely against me is he turned; he turneth his hand [against me] all the day.


Read More

50: LAMENTATIONS 3:4


Description: LAMENTATIONS 3:4


NET Translation: ב (Bet). He has made my mortal skin waste away; he has broken my bones.


DARBY Translation: My flesh and my skin hath he wasted away, he hath broken my bones.


KJV Translation: My flesh and my skin hath he made old; he hath broken my bones.


Read More

51: LAMENTATIONS 3:5


Keywords: PAIN


Description: LAMENTATIONS 3:5


NET Translation: He has besieged and surrounded me with bitter hardship.


DARBY Translation: He hath built against me, and encompassed [me] with gall and toil.


KJV Translation: He hath builded against me, and compassed [me] with gall and travail.


Read More

52: LAMENTATIONS 3:6


Description: LAMENTATIONS 3:6


NET Translation: He has made me reside in deepest darkness like those who died long ago.


DARBY Translation: He hath made me to dwell in dark places as those that have been long dead.


KJV Translation: He hath set me in dark places, as [they that be] dead of old.


Read More

53: LAMENTATIONS 3:7


Keywords: CHAINS,HEDGE


Description: LAMENTATIONS 3:7


NET Translation: ג (Gimel). He has walled me in so that I cannot get out; he has weighted me down with heavy prison chains.


DARBY Translation: He hath hedged me about that I cannot get out: he hath made my chain heavy.


KJV Translation: He hath hedged me about, that I cannot get out: he hath made my chain heavy.


Read More

54: LAMENTATIONS 3:8


Keywords: DOUBTING,WICKED (PEOPLE)


Description: LAMENTATIONS 3:8


NET Translation: Also, when I cry out desperately for help, he has shut out my prayer.


DARBY Translation: Even when I cry and shout, he shutteth out my prayer.


KJV Translation: Also when I cry and shout, he shutteth out my prayer.


Read More

55: LAMENTATIONS 3:9


Keywords: STONES


Description: LAMENTATIONS 3:9


NET Translation: He has blocked every road I take with a wall of hewn stones; he has made every path impassable.


DARBY Translation: He hath inclosed my ways with hewn stone, he hath made my paths crooked.


KJV Translation: He hath inclosed my ways with hewn stone, he hath made my paths crooked.


Read More

56: LAMENTATIONS 3:10


Keywords: BEAR,LION


Description: LAMENTATIONS 3:10


NET Translation: ד (Dalet). To me he is like a bear lying in ambush, like a hidden lion stalking its prey.


DARBY Translation: He is unto me [as] a bear lying in wait, a lion in secret places.


KJV Translation: He [was] unto me [as] a bear lying in wait, [and as] a lion in secret places.


Read More

57: LAMENTATIONS 3:11


Description: LAMENTATIONS 3:11


NET Translation: He has obstructed my paths and torn me to pieces; he has made me desolate.


DARBY Translation: He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces; he hath made me desolate.


KJV Translation: He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces: he hath made me desolate.


Read More

58: LAMENTATIONS 3:12


Keywords: ARROW,BOW


Description: LAMENTATIONS 3:12


NET Translation: He drew his bow and made me the target for his arrow.


DARBY Translation: He hath bent his bow, and set me as a mark for the arrow.


KJV Translation: He hath bent his bow, and set me as a mark for the arrow.


Read More

59: LAMENTATIONS 3:13


Keywords: ARROW


Description: LAMENTATIONS 3:13


NET Translation: ה (He). He shot his arrows into my heart.


DARBY Translation: He hath caused the arrowsD5546 of his quiver to enter into my reins.


KJV Translation: He hath caused the arrowsK5436of his quiver to enter into my reins.


Read More

60: LAMENTATIONS 3:14


Description: LAMENTATIONS 3:14


NET Translation: I have become the laughingstock of all people, their mocking song all day long.


DARBY Translation: I am become a derision to all my people; their song all the day.


KJV Translation: I was a derision to all my people; [and] their song all the day.


Read More

61: LAMENTATIONS 3:15


Keywords: DRUNKENNESS


Description: LAMENTATIONS 3:15


NET Translation: He has given me my fill of bitter herbs and made me drunk with bitterness.


DARBY Translation: He hath sated me with bitterness, he hath made me drunk with wormwood.


KJV Translation: He hath filled me with bitternessK5437, he hath made me drunken with wormwood.


Read More

62: LAMENTATIONS 3:16


Description: LAMENTATIONS 3:16


NET Translation: ו (Vav). He ground my teeth in gravel; he trampled me in the dust.


DARBY Translation: He hath also broken my teeth with gravel stones, he hath covered me with ashes.


KJV Translation: He hath also broken my teeth with gravel stones, he hath covered me with ashesK5438.


Read More

63: LAMENTATIONS 3:17


Keywords: DOUBTING


Description: LAMENTATIONS 3:17


NET Translation: I am deprived of peace; I have forgotten what happiness is.


DARBY Translation: And thou hast removed my soul far off from peace: I have forgotten prosperity.


KJV Translation: And thou hast removed my soul far off from peace: I forgat prosperityK5439.


Read More

64: LAMENTATIONS 3:18


Keywords: DOUBTING


Description: LAMENTATIONS 3:18


NET Translation: So I said, “My endurance has expired; I have lost all hope of deliverance from the Lord.”


DARBY Translation: And I said, My strength is perished, and my hope in Jehovah.


KJV Translation: And I said, My strength and my hope is perished from the LORD:


Read More

65: LAMENTATIONS 3:19


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,WORMWOOD


Description: LAMENTATIONS 3:19


NET Translation: ז (Zayin). Remember my impoverished and homeless condition, which is a bitter poison.


DARBY Translation: Remember thou mine affliction and my wanderingD5547, the wormwood and the gall.


KJV Translation: RememberingK5440mine affliction and my misery, the wormwood and the gall.


Read More

66: LAMENTATIONS 3:20


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES


Description: LAMENTATIONS 3:20


NET Translation: I continually think about this, and I am depressed.


DARBY Translation: My soul hath [them] constantly in remembrance, and is humbled in me.


KJV Translation: My soul hath [them] still in remembrance, and is humbledK5441in me.


Read More

67: LAMENTATIONS 3:21


Keywords: HOPE


Description: LAMENTATIONS 3:21


NET Translation: But this I call to mind; therefore I have hope:


DARBY Translation: This I recall to heart, therefore have I hope.


KJV Translation: This I recall to my mindK5442, therefore have I hope.


Read More

68: LAMENTATIONS 3:22


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,GOD


Description: LAMENTATIONS 3:22


NET Translation: ח(Khet). The Lord’s loyal kindness never ceases; his compassions never end.


DARBY Translation: It is of Jehovah's loving-kindness we are not consumed, because his compassions fail not;


KJV Translation: [It is of] the LORD'S mercies that we are not consumed, because his compassions fail not.


Verse Intro: Jeremiah Speaks of His Hope


Read More

69: LAMENTATIONS 3:23


Keywords: GOD


Description: LAMENTATIONS 3:23


NET Translation: They are fresh every morning; your faithfulness is abundant!


DARBY Translation: they are new every morning: great is thy faithfulness.


KJV Translation: [They are] new every morning: great [is] thy faithfulness.


Read More

70: LAMENTATIONS 3:24


Keywords: FAITH,GOD,HOPE


Description: LAMENTATIONS 3:24


NET Translation: “My portion is the Lord,” I have said to myself, so I will put my hope in him.


DARBY Translation: Jehovah is my portion, saith my soul; therefore will I hope in him.


KJV Translation: The LORD [is] my portion, saith my soul; therefore will I hope in him.


Read More

71: LAMENTATIONS 3:25


Keywords: DESIRE,GOD,PRAYER,SEEKERS,WAITING


Description: LAMENTATIONS 3:25


NET Translation: ט (Tet). The Lord is good to those who trust in him, to the one who seeks him.


DARBY Translation: Jehovah is good unto them that wait for him, to the soul [that] seeketh him.


KJV Translation: The LORD [is] good unto them that wait for him, to the soul [that] seeketh him.


Read More

72: LAMENTATIONS 3:26


Keywords: DESIRE,HOPE,PATIENCE,SEEKERS,WAITING


Description: LAMENTATIONS 3:26


NET Translation: It is good to wait patiently for deliverance from the Lord.


DARBY Translation: It is good that one should both wait, and that in silence, for the salvation of Jehovah.


KJV Translation: [It is] good that [a man] should both hope and quietly wait for the salvation of the LORD.


Read More

73: LAMENTATIONS 3:27


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,CHILDREN,PATIENCE,YOKE


Description: LAMENTATIONS 3:27


NET Translation: It is good for a man to bear the yoke while he is young.


DARBY Translation: It is good for a man that he bear the yoke in his youth:


KJV Translation: [It is] good for a man that he bear the yoke in his youth.


Read More

74: LAMENTATIONS 3:28


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,MEEKNESS


Description: LAMENTATIONS 3:28


NET Translation: י (Yod). Let a person sit alone in silence, when the Lord is disciplining him.


DARBY Translation: He sitteth solitary and keepeth silence, because he hath laid it upon him;


KJV Translation: He sitteth alone and keepeth silence, because he hath borne [it] upon him.


Read More

75: LAMENTATIONS 3:29


Description: LAMENTATIONS 3:29


NET Translation: Let him bury his face in the dust; perhaps there is hope.


DARBY Translation: he putteth his mouth in the dust, if so be there may be hope;


KJV Translation: He putteth his mouth in the dust; if so be there may be hope.


Read More

76: LAMENTATIONS 3:30


Keywords: ASSAULT AND BATTERY


Description: LAMENTATIONS 3:30


NET Translation: Let him offer his cheek to the one who hits him; let him have his fill of insults.


DARBY Translation: he giveth his cheek to him that smiteth him; he is filled full with reproach.


KJV Translation: He giveth [his] cheek to him that smiteth him: he is filled full with reproach.


Read More

77: LAMENTATIONS 3:31


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,GOD


Description: LAMENTATIONS 3:31


NET Translation: כ (Kaf). For the Lord will not reject us forever.


DARBY Translation: For the Lord will not cast off for ever;


KJV Translation: For the Lord will not cast off for ever:


Read More

78: LAMENTATIONS 3:32


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES


Description: LAMENTATIONS 3:32


NET Translation: Though he causes us grief, he then has compassion on us according to the abundance of his loyal kindness.


DARBY Translation: but if he have caused grief, he will have compassion according to the multitude of his loving-kindnesses:


KJV Translation: But though he cause grief, yet will he have compassion according to the multitude of his mercies.


Read More

79: LAMENTATIONS 3:33


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES


Description: LAMENTATIONS 3:33


NET Translation: For he is not predisposed to afflict or to grieve people.


DARBY Translation: for he doth not willingly afflict or grieve the children of men.


KJV Translation: For he doth not afflict willinglyK5443nor grieve the children of men.


Read More

80: LAMENTATIONS 3:34


Keywords: GOD,INJUSTICE,PRISONERS


Description: LAMENTATIONS 3:34


NET Translation: ל (Lamed). To crush underfoot all the earth’s prisoners,


DARBY Translation: To crush under foot all the prisoners of the earth,


KJV Translation: To crush under his feet all the prisoners of the earth,


Read More

81: LAMENTATIONS 3:35


Keywords: JUSTICE


Description: LAMENTATIONS 3:35


NET Translation: to deprive a person of his rights in the presence of the Most High,


DARBY Translation: to turn aside the right of a man before the face of the Most High,


KJV Translation: To turn aside the right of a man before the face of the most High,


Read More

82: LAMENTATIONS 3:36


Keywords: GOD,JUSTICE


Description: LAMENTATIONS 3:36


NET Translation: to defraud a person in a lawsuit—the Lord does not approve of such things!


DARBY Translation: to wrong a man in his cause, will not the Lord see it?


KJV Translation: To subvert a man in his cause, the Lord approveth notK5445.


Read More

83: LAMENTATIONS 3:37


Keywords: GOD


Description: LAMENTATIONS 3:37


NET Translation: מ (Mem). Whose command was ever fulfilled unless the Lord decreed it?


DARBY Translation: Who is he that saith, and there cometh to pass, what the Lord hath not commanded?


KJV Translation: Who [is] he [that] saith, and it cometh to pass, [when] the Lord commandeth [it] not?


Read More

84: LAMENTATIONS 3:38


Keywords: GOD


Description: LAMENTATIONS 3:38


NET Translation: Is it not from the mouth of the Most High that everything comes—both calamity and blessing?


DARBY Translation: Out of the mouth of the Most High doth not there proceed evil and good?


KJV Translation: Out of the mouth of the most High proceedeth not evil and good?


Read More

85: LAMENTATIONS 3:39


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,MURMURING,RESIGNATION


Description: LAMENTATIONS 3:39


NET Translation: Why should any living person complain when punished for his sins?


DARBY Translation: Wherefore doth a living manD5548 complain, a man for the punishmentD5549 of his sins?


KJV Translation: Wherefore doth a living man complainK5446, a man for the punishment of his sins?


Read More

86: LAMENTATIONS 3:40


Keywords: REPENTANCE,SELF-EXAMINATION,SIN


Description: LAMENTATIONS 3:40


NET Translation: נ (Nun). Let us carefully examine our ways, and let us return to the Lord.


DARBY Translation: Let us search and try our ways, and turn again to Jehovah.


KJV Translation: Let us search and try our ways, and turn again to the LORD.


Read More

87: LAMENTATIONS 3:41


Keywords: DESIRE,HEAVEN,PRAYER,REPENTANCE,SEEKERS


Description: LAMENTATIONS 3:41


NET Translation: Let us lift up our hearts and our hands to God in heaven:


DARBY Translation: Let us lift up our heart with [our] hands unto God in the heavens.


KJV Translation: Let us lift up our heart with [our] hands unto God in the heavens.


Read More

88: LAMENTATIONS 3:42


Keywords: PRAYER


Description: LAMENTATIONS 3:42


NET Translation: “We have blatantly rebelled; you have not forgiven.”


DARBY Translation: We have transgressed and have rebelled: thou hast not pardoned.


KJV Translation: We have transgressed and have rebelled: thou hast not pardoned.


Read More

89: LAMENTATIONS 3:43


Description: LAMENTATIONS 3:43


NET Translation: ס (Samek). You shrouded yourself with anger and then pursued us; you killed without mercy.


DARBY Translation: Thou hast covered thyself with anger, and pursued us; thou hast slain, thou hast not spared.


KJV Translation: Thou hast covered with anger, and persecuted us: thou hast slain, thou hast not pitied.


Verse Intro: Jeremiah Speaks of His Experience


Read More

90: LAMENTATIONS 3:44


Keywords: WICKED (PEOPLE)


Description: LAMENTATIONS 3:44


NET Translation: You shrouded yourself with a cloud so that no prayer could get through.


DARBY Translation: Thou hast covered thyself with a cloud, that prayer should not pass through.


KJV Translation: Thou hast covered thyself with a cloud, that [our] prayer should not pass through.


Read More

91: LAMENTATIONS 3:45


Description: LAMENTATIONS 3:45


NET Translation: You make us like filthy scum in the estimation of the nations.


DARBY Translation: Thou hast made us the offscouring and refuse in the midst of the peoples.


KJV Translation: Thou hast made us [as] the offscouring and refuse in the midst of the people.


Read More

92: LAMENTATIONS 3:46


Description: LAMENTATIONS 3:46


NET Translation: פ (Pe). All our enemies have gloated over us;


DARBY Translation: All our enemies have opened their mouth against us.


KJV Translation: All our enemies have opened their mouths against us.


Read More

93: LAMENTATIONS 3:47


Description: LAMENTATIONS 3:47


NET Translation: panic and pitfall have come upon us, devastation and destruction.


DARBY Translation: Fear and the pit are come upon us, devastation and ruinD5550.


KJV Translation: Fear and a snare is come upon us, desolation and destruction.


Read More

94: LAMENTATIONS 3:48


Keywords: CHURCH,RIVER


Description: LAMENTATIONS 3:48


NET Translation: Streams of tears flow from my eyes because my people are destroyed.


DARBY Translation: Mine eye runneth down with streams of water for the ruinD5551 of the daughter of my people.


KJV Translation: Mine eye runneth down with rivers of water for the destruction of the daughter of my people.


Read More

95: LAMENTATIONS 3:49


Description: LAMENTATIONS 3:49


NET Translation: ע (Ayin). Tears flow from my eyes and will not stop; there will be no break


DARBY Translation: Mine eye poureth down, and ceaseth not, without any intermission,


KJV Translation: Mine eye trickleth down, and ceaseth not, without any intermission,


Read More

96: LAMENTATIONS 3:50


Keywords: HEAVEN


Description: LAMENTATIONS 3:50


NET Translation: until the Lord looks down from heaven and sees what has happened.


DARBY Translation: till Jehovah look down and behold from the heavens.


KJV Translation: Till the LORD look down, and behold from heaven.


Read More

97: LAMENTATIONS 3:51


Keywords: HEART


Description: LAMENTATIONS 3:51


NET Translation: What my eyes see grieves me—all the suffering of the daughters in my city.


DARBY Translation: Mine eye affecteth my soul, because of all the daughters of my city.


KJV Translation: Mine eye affecteth mine heartK5447 because of allK5448the daughters of my city.


Read More

98: LAMENTATIONS 3:52


Keywords: GOD,HUNTING,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: LAMENTATIONS 3:52


NET Translation: צ (Tsade). For no good reason my enemies hunted me down like a bird.


DARBY Translation: They that are mine enemies without cause have chased meD5552 sore like a bird.


KJV Translation: Mine enemies chased me sore, like a bird, without cause.


Read More

99: LAMENTATIONS 3:53


Keywords: CRIMINALS,DUNGEON,JEREMIAH,PRISONERS


Description: LAMENTATIONS 3:53


NET Translation: They shut me up in a pit and threw stones at me.


DARBY Translation: They have cut off my life in a pitD5553, and cast a stone upon me.


KJV Translation: They have cut off my life in the dungeon, and cast a stone upon me.


Read More

100: LAMENTATIONS 3:54


Keywords: PRISONERS


Description: LAMENTATIONS 3:54


NET Translation: The waters closed over my head; I thought I was about to die.


DARBY Translation: Waters streamed over my head; I said, I am cut off.


KJV Translation: Waters flowed over mine head; [then] I said, I am cut off.


Read More

101: LAMENTATIONS 3:55


Keywords: CRIMINALS


Description: LAMENTATIONS 3:55


NET Translation: ק (Qof). I have called on your name, O Lord, from the deepest pit.


DARBY Translation: I called upon thy name, Jehovah, out of the lowest pit.


KJV Translation: I called upon thy name, O LORD, out of the low dungeon.


Read More

102: LAMENTATIONS 3:56


Keywords: PRAYER


Description: LAMENTATIONS 3:56


NET Translation: You heard my plea: “Do not close your ears to my cry for relief!”


DARBY Translation: Thou hast heard my voice: hide not thine ear at my sighing, at my cry.


KJV Translation: Thou hast heard my voice: hide not thine ear at my breathing, at my cry.


Read More

103: LAMENTATIONS 3:57


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,PRAYER


Description: LAMENTATIONS 3:57


NET Translation: You came near on the day I called to you; you said, “Do not fear!”


DARBY Translation: Thou drewest near in the day that I called upon thee; thou saidst, Fear not.


KJV Translation: Thou drewest near in the day [that] I called upon thee: thou saidst, Fear not.


Read More

104: LAMENTATIONS 3:58


Keywords: PRAYER


Description: LAMENTATIONS 3:58


NET Translation: ר (Resh). O Lord, you championed my cause; you redeemed my life.


DARBY Translation: Lord, thou hast pleaded the causeD5554 of my soul, thou hast redeemed my life.


KJV Translation: O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life.


Read More

105: LAMENTATIONS 3:59


Description: LAMENTATIONS 3:59


NET Translation: You have seen the wrong done to me, O Lord; pronounce judgment on my behalf!


DARBY Translation: Jehovah, thou hast seen my wrong: judge thou my cause.


KJV Translation: O LORD, thou hast seen my wrong: judge thou my cause.


Read More

106: LAMENTATIONS 3:60


Description: LAMENTATIONS 3:60


NET Translation: You have seen all their vengeance, all their plots against me.


DARBY Translation: Thou hast seen all their vengeance, all their imaginations against me.


KJV Translation: Thou hast seen all their vengeance [and] all their imaginations against me.


Read More

107: LAMENTATIONS 3:61


Description: LAMENTATIONS 3:61


NET Translation: ש (Sin/Shin). You have heard their taunts, O Lord, all their plots against me.


DARBY Translation: Thou hast heard their reproach, O Jehovah, all their imaginations against me;


KJV Translation: Thou hast heard their reproach, O LORD, [and] all their imaginations against me;


Read More

108: LAMENTATIONS 3:62


Description: LAMENTATIONS 3:62


NET Translation: My assailants revile and conspire against me all day long.


DARBY Translation: the lips of those that rise up against me and their meditation against me all the day.


KJV Translation: The lips of those that rose up against me, and their device against me all the day.


Read More

109: LAMENTATIONS 3:63


Description: LAMENTATIONS 3:63


NET Translation: Watch them from morning to evening; I am the object of their mocking songs.


DARBY Translation: Behold thou their sitting down and their rising up: I am their song.


KJV Translation: Behold their sitting down, and their rising up; I [am] their musick.


Read More

110: LAMENTATIONS 3:64


Keywords: PRAYER


Description: LAMENTATIONS 3:64


NET Translation: ת (Tav). Pay them back what they deserve, O Lord, according to what they have done.


DARBY Translation: Render unto them a recompence, O Jehovah, according to the work of their hands;


KJV Translation: Render unto them a recompence, O LORD, according to the work of their hands.


Read More

111: LAMENTATIONS 3:65


Description: LAMENTATIONS 3:65


NET Translation: Give them a distraught heart; may your curse be on them!


DARBY Translation: give them obduracy of heart, thy curse unto them;


KJV Translation: Give them sorrow of heart, thy curse unto them.


Read More

112: LAMENTATIONS 3:66


Description: LAMENTATIONS 3:66


NET Translation: Pursue them in anger and eradicate them from under the Lord’s heaven.


DARBY Translation: pursue them in anger, and destroy them from under the heavens of Jehovah.


KJV Translation: Persecute and destroy them in anger from under the heavens of the LORD.


Read More

113: LAMENTATIONS 4:1


Keywords: POETRY,WAR,CHURCH,GOLD,TEMPLE


Description: LAMENTATIONS 4:1


NET Translation: א (Alef). Alas! Gold has lost its luster; pure gold loses value. Jewels are scattered on every street corner.


DARBY Translation: HowD5555 is the gold become dim! the most pure gold changed! the stones of the sanctuary poured out at the top of all the streets!


KJV Translation: How is the gold become dim! [how] is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street.


Verse Intro: Jeremiah Speaks Concerning Jerusalem's Condition


Read More

114: LAMENTATIONS 4:2


Keywords: ART,PITCHER,RIGHTEOUS


Description: LAMENTATIONS 4:2


NET Translation: ב (Bet). The precious sons of Zion were worth their weight in gold—Alas!—but now they are treated like broken clay pots, made by a potter.


DARBY Translation: The sons of Zion, so precious, comparable to fine gold, how are they esteemed as earthen pitchers, the work of the hands of the potter!


KJV Translation: The precious sons of Zion, comparable to fine gold, how are they esteemed as earthen pitchers, the work of the hands of the potter!


Read More

115: LAMENTATIONS 4:3


Keywords: MALICE,OSTRICHES


Description: LAMENTATIONS 4:3


NET Translation: ג (Gimel). Even the jackals nurse their young at their breast, but my people are cruel, like ostriches in the wilderness.


DARBY Translation: Even the jackals offer the breast, they give suck to their young; the daughter of my people is become cruel, like the ostriches in the wilderness.


KJV Translation: Even the sea monstersK5450draw out the breast, they give suck to their young ones: the daughter of my people [is become] cruel, like the ostriches in the wilderness.


Read More

116: LAMENTATIONS 4:4


Keywords: FAMINE,MALICE


Description: LAMENTATIONS 4:4


NET Translation: ד (Dalet). The infant’s tongue sticks to the roof of its mouth due to thirst; little children beg for bread, but no one gives them even a morsel.


DARBY Translation: The tongue of the sucking child cleaveth to the roof of his mouth for thirst; the young children ask bread, no man breaketh it unto them.


KJV Translation: The tongue of the sucking child cleaveth to the roof of his mouth for thirst: the young children ask bread, [and] no man breaketh [it] unto them.


Read More

117: LAMENTATIONS 4:5


Keywords: COLORS


Description: LAMENTATIONS 4:5


NET Translation: ה (He). Those who once feasted on delicacies are now starving to death in the streets. Those who grew up wearing expensive clothes are now dying amid garbage.


DARBY Translation: They that fed delicately are desolate in the streets; they that were brought up in scarlet embrace dung-hills.


KJV Translation: They that did feed delicately are desolate in the streets: they that were brought up in scarlet embrace dunghills.


Read More

118: LAMENTATIONS 4:6


Keywords: SIN,SODOM


Description: LAMENTATIONS 4:6


NET Translation: ו (Vav). The punishment of my people exceeds that of Sodom, which was overthrown in a moment with no one to help her.


DARBY Translation: And the punishmentD5556 of the iniquity of the daughter of my people is greater than the reward of the sin of Sodom, which was overthrown as in a moment, and no hands were violently laid upon her.


KJV Translation: For the punishment of the iniquityK5451of the daughter of my people is greater than the punishment of the sin of Sodom, that was overthrown as in a moment, and no hands stayed on her.


Read More

119: LAMENTATIONS 4:7


Keywords: FRATERNITY,NAZARITE,RUBY,SNOW


Description: LAMENTATIONS 4:7


NET Translation: ז (Zayin). Our consecrated ones were brighter than snow, whiter than milk; their bodies more ruddy than corals, their hair like lapis lazuli.


DARBY Translation: Her NazaritesD5557 were purer than snow, whiter than milk; they were more ruddy in body than rubies, their figure was as sapphire.


KJV Translation: Her Nazarites were purer than snow, they were whiter than milk, they were more ruddy in body than rubies, their polishing [was] of sapphire:


Read More

120: LAMENTATIONS 4:8


Description: LAMENTATIONS 4:8


NET Translation: ח(Khet). Now their appearance is darker than soot; they are not recognized in the streets. Their skin has shriveled on their bones; it is dried up, like tree bark.


DARBY Translation: Their visage is darker than blackness, they are not known in the streets; their skin cleaveth to their bones, it is withered, it is become like a stick.


KJV Translation: Their visage is blacker than a coal; they are not known in the streets: their skin cleaveth to their bones; it is withered, it is become like a stick.


Read More

121: LAMENTATIONS 4:9


Description: LAMENTATIONS 4:9


NET Translation: ט (Tet). Those who die by the sword are better off than those who die of hunger, those who waste away, struck down from lack of food.


DARBY Translation: The slain with the sword are happier than the slain with hunger; for these pine away, stricken through for want of the fruits of the field.


KJV Translation: [They that be] slain with the sword are better than [they that be] slain with hunger: for these pine awayK5453, stricken through for [want of] the fruits of the field.


Read More

122: LAMENTATIONS 4:10


Keywords: CANNIBALISM,PROPHECY,WOMEN


Description: LAMENTATIONS 4:10


NET Translation: י (Yod). The hands of tenderhearted women cooked their own children, who became their food, when my people were destroyed.


DARBY Translation: The hands of pitiful women have boiled their own children: they were their meat in the ruin of the daughter of my people.


KJV Translation: The hands of the pitiful women have sodden their own children: they were their meat in the destruction of the daughter of my people.


Read More

123: LAMENTATIONS 4:11


Keywords: ANGER


Description: LAMENTATIONS 4:11


NET Translation: כ (Kaf). The Lord fully vented his wrath; he poured out his fierce anger. He started a fire in Zion; it consumed her foundations.


DARBY Translation: Jehovah hath accomplished his fury; he hath poured out his fierce anger, and hath kindled a fire in Zion, which hath consumed the foundations thereof.


KJV Translation: The LORD hath accomplished his fury; he hath poured out his fierce anger, and hath kindled a fire in Zion, and it hath devoured the foundations thereof.


Read More

124: LAMENTATIONS 4:12


Description: LAMENTATIONS 4:12


NET Translation: ל (Lamed). Neither the kings of the earth nor the people of the lands ever thought that enemy or foe could enter the gates of Jerusalem.


DARBY Translation: The kings of the earth, and all the inhabitants of the world, would not have believed that the adversary and the enemy should enter into the gates of Jerusalem.


KJV Translation: The kings of the earth, and all the inhabitants of the world, would not have believed that the adversary and the enemy should have entered into the gates of Jerusalem.


Read More

125: LAMENTATIONS 4:13


Keywords: MINISTER,CHRISTIAN


Description: LAMENTATIONS 4:13


NET Translation: מ (Mem). But it happened due to the sins of her prophets and the iniquities of her priests, who poured out in her midst the blood of the righteous.


DARBY Translation: [It is] for the sins of her prophets, [and] the iniquities of her priests, who have shed the blood of the righteous in the midst of her.


KJV Translation: For the sins of her prophets, [and] the iniquities of her priests, that have shed the blood of the just in the midst of her,


Read More

126: LAMENTATIONS 4:14


Keywords: MINISTER,CHRISTIAN


Description: LAMENTATIONS 4:14


NET Translation: נ (Nun). They wander blindly through the streets, defiled by the blood they shed, while no one dares to touch their garments.


DARBY Translation: They wandered about blind in the streets; they were polluted with blood, so that men could not touch their garments.


KJV Translation: They have wandered [as] blind [men] in the streets, they have polluted themselves with blood, so that men could not touchK5454their garments.


Read More

127: LAMENTATIONS 4:15


Description: LAMENTATIONS 4:15


NET Translation: ס (Samek). People cry to them, “Turn away! You are unclean! Turn away! Turn away! Don’t touch us!” So they have fled and wander about; but the nations say, “They may not stay here any longer.”


DARBY Translation: They cried unto them, Depart! UncleanD5558! Depart! depart, touch not! When they fled away, and wandered about, it was said among the nations, They shall no more sojourn [there].


KJV Translation: They cried unto them, Depart ye; [it is] unclean; depart, depart, touch not: when they fled away and wandered, they said among the heathen, They shall no more sojourn [there].


Read More

128: LAMENTATIONS 4:16


Description: LAMENTATIONS 4:16


NET Translation: פ (Pe). The Lord himself has scattered them; he no longer watches over them. They did not honor the priests; they did not show favor to the elders.


DARBY Translation: The face of Jehovah hath dividedD5559 them; he will no more regard them. They respected not the persons of the priests, they favoured not the aged.


KJV Translation: The angerK5456of the LORD hath divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favoured not the elders.


Read More

129: LAMENTATIONS 4:17


Keywords: CONFIDENCE,VANITY


Description: LAMENTATIONS 4:17


NET Translation: ע (Ayin). Our eyes continually failed us as we looked in vain for help. From our watchtowers we watched for a nation that could not rescue us.


DARBY Translation: Our eyes still failed for our vain help; in our watching, we have watched for a nation that did not save.


KJV Translation: As for us, our eyes as yet failed for our vain help: in our watching we have watched for a nation [that] could not save [us].


Verse Intro: Jerusalem Speaks of Being Overrun by the Enemy


Read More

130: LAMENTATIONS 4:18


Description: LAMENTATIONS 4:18


NET Translation: צ (Tsade). Our enemies hunted us down at every step so that we could not walk about in our streets. Our end drew near, our days were numbered, for our end had come!


DARBY Translation: They hunted our steps, that we could not go in our streets: our end is near, our days are fulfilled; for our end is come.


KJV Translation: They hunt our steps, that we cannot go in our streets: our end is near, our days are fulfilled; for our end is come.


Read More

131: LAMENTATIONS 4:19


Keywords: EAGLE


Description: LAMENTATIONS 4:19


NET Translation: ק (Qof). Those who pursued us were swifter than eagles in the sky. They chased us over the mountains; they ambushed us in the wilderness.


DARBY Translation: Our pursuers were swifter than the eagles of the heavens; they chased us hotly upon the mountains, they laid wait for us in the wilderness.


KJV Translation: Our persecutors are swifter than the eagles of the heaven: they pursued us upon the mountains, they laid wait for us in the wilderness.


Read More

132: LAMENTATIONS 4:20


Description: LAMENTATIONS 4:20


NET Translation: ר (Resh). Our very life breath—the Lord’s anointed king—was caught in their traps, of whom we thought, “Under his protection we will survive among the nations.”


DARBY Translation: The breath of our nostrils, the anointed of Jehovah, was taken in their pits; of whom we said, Under his shadow we shall live among the nations.


KJV Translation: The breath of our nostrils, the anointed of the LORD, was taken in their pits, of whom we said, Under his shadow we shall live among the heathen.


Read More

133: LAMENTATIONS 4:21


Keywords: EDOMITES,UZ


Description: LAMENTATIONS 4:21


NET Translation: ש (Sin/Shin). Rejoice and be glad for now, O people of Edom, who reside in the land of Uz. But the cup of judgment will pass to you also; you will get drunk and take off your clothes.


DARBY Translation: Rejoice and be glad, daughter of Edom, that dwellest in the land of Uz: the cup shall pass also unto thee; thou shalt be drunken, and make thyself naked.


KJV Translation: Rejoice and be glad, O daughter of Edom, that dwellest in the land of Uz; the cup also shall pass through unto thee: thou shalt be drunken, and shalt make thyself naked.


Verse Intro: Jeremiah Speaks Concerning the Enemy Facing Future Judgment


Read More

134: LAMENTATIONS 4:22


Keywords: EDOMITES,WICKED (PEOPLE)


Description: LAMENTATIONS 4:22


NET Translation: ת (Tav). O people of Zion, your punishment will come to an end; he will not prolong your exile. But, O people of Edom, he will punish your sin and reveal your offenses!


DARBY Translation: The punishment of thine iniquity is accomplished, O daughter of Zion; he will no more carry thee away into captivity. He will visit thine iniquity, O daughter of Edom; he will discover thy sins.


KJV Translation: The punishment of thine iniquityK5457is accomplished, O daughter of Zion; he will no more carry thee away into captivity: he will visit thine iniquity, O daughter of Edom; he will discover thy sinsK5458.


Read More

135: LAMENTATIONS 5:1


Keywords: NATION,POETRY,WAR,AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,PATRIOTISM


Description: LAMENTATIONS 5:1


NET Translation: O Lord, reflect on what has happened to us; consider and look at our disgrace.


DARBY Translation: Remember, O Jehovah, what is come upon us; consider, and see our reproach.


KJV Translation: Remember, O LORD, what is come upon us: consider, and behold our reproach.


Verse Intro: Jerusalem's Appeal to God for Restoration


Read More

136: LAMENTATIONS 5:2


Description: LAMENTATIONS 5:2


NET Translation: Our inheritance is turned over to strangers; foreigners now occupy our homes.


DARBY Translation: Our inheritance is turned to strangers, our houses to aliens.


KJV Translation: Our inheritance is turned to strangers, our houses to aliens.


Read More

137: LAMENTATIONS 5:3


Keywords: ORPHAN


Description: LAMENTATIONS 5:3


NET Translation: We have become fatherless orphans; our mothers have become widows.


DARBY Translation: We are orphans and fatherless, our mothers are as widows.


KJV Translation: We are orphans and fatherless, our mothers [are] as widows.


Read More

138: LAMENTATIONS 5:4


Keywords: FAMINE,MONEY


Description: LAMENTATIONS 5:4


NET Translation: We must pay money for our own water; we must buy our own wood at a steep price.


DARBY Translation: Our water have we to drink for money, our wood cometh unto us for a price.


KJV Translation: We have drunken our water for money; our wood is sold unto usK5459.


Read More

139: LAMENTATIONS 5:5


Keywords: FAMINE


Description: LAMENTATIONS 5:5


NET Translation: We are pursued—they are breathing down our necks; we are weary and have no rest.


DARBY Translation: Our pursuers are on our necks: we are weary, we have no rest.


KJV Translation: Our necks [are] under persecution: we labour, [and] have no rest.


Read More

140: LAMENTATIONS 5:6


Keywords: ALLIANCES,ASSYRIA,COVENANT,HAND,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING


Description: LAMENTATIONS 5:6


NET Translation: We have submitted to Egypt and Assyria in order to buy food to eat.


DARBY Translation: We have given the hand to Egypt, [and] to AsshurD5560, to be satisfied with bread.


KJV Translation: We have given the hand [to] the Egyptians, [and to] the Assyrians, to be satisfied with bread.


Read More

141: LAMENTATIONS 5:7


Keywords: PARENTS,PUNISHMENT,SIN


Description: LAMENTATIONS 5:7


NET Translation: Our forefathers sinned and are dead, but we suffer their punishment.


DARBY Translation: Our fathers have sinned, [and] they are not; and we bear their iniquities.


KJV Translation: Our fathers have sinned, [and are] not; and we have borne their iniquities.


Read More

142: LAMENTATIONS 5:8


Keywords: SERVANT


Description: LAMENTATIONS 5:8


NET Translation: Slaves rule over us; there is no one to rescue us from their power.


DARBY Translation: Bondmen rule over us: there is no delivererD5561 out of their hand.


KJV Translation: Servants have ruled over us: [there is] none that doth deliver [us] out of their hand.


Read More

143: LAMENTATIONS 5:9


Description: LAMENTATIONS 5:9


NET Translation: At the risk of our lives we get our food because robbers lurk in the wilderness.


DARBY Translation: We have to get our bread at the risk of our lives, because of the sword of the wilderness.


KJV Translation: We gat our bread with [the peril of] our lives because of the sword of the wilderness.


Read More

144: LAMENTATIONS 5:10


Keywords: FAMINE


Description: LAMENTATIONS 5:10


NET Translation: Our skin is as hot as an oven due to a fever from hunger.


DARBY Translation: Our skin glowethD5562 like an oven, because of the burning heat of the famine.


KJV Translation: Our skin was black like an oven because of the terribleK5461famine.


Read More

145: LAMENTATIONS 5:11


Keywords: CAPTIVE,RAPE,WOMEN


Description: LAMENTATIONS 5:11


NET Translation: They raped women in Zion, virgins in the towns of Judah.


DARBY Translation: They have ravished the women in Zion, the maids in the cities of Judah.


KJV Translation: They ravished the women in Zion, [and] the maids in the cities of Judah.


Read More

146: LAMENTATIONS 5:12


Description: LAMENTATIONS 5:12


NET Translation: Princes were hung by their hands; elders were mistreated.


DARBY Translation: Princes were hanged up by their hand; the faces of eldersD5563 were not honoured.


KJV Translation: Princes are hanged up by their hand: the faces of elders were not honoured.


Read More

147: LAMENTATIONS 5:13


Keywords: MILL,SERVANT


Description: LAMENTATIONS 5:13


NET Translation: The young men perform menial labor; boys stagger from their labor.


DARBY Translation: The young men have borne the mill, and the youths have stumbled under the wood.


KJV Translation: They took the young men to grind, and the children fell under the wood.


Read More

148: LAMENTATIONS 5:14


Keywords: GOVERNMENT


Description: LAMENTATIONS 5:14


NET Translation: The elders are gone from the city gate; the young men have stopped playing their music.


DARBY Translation: The elders have ceased from the gate, the young men from their musicD5564.


KJV Translation: The elders have ceased from the gate, the young men from their musick.


Read More

149: LAMENTATIONS 5:15


Keywords: DANCING


Description: LAMENTATIONS 5:15


NET Translation: Our hearts no longer have any joy; our dancing is turned to mourning.


DARBY Translation: The joy of our heart hath ceased; our dance is turned into mourning.


KJV Translation: The joy of our heart is ceased; our dance is turned into mourning.


Read More

150: LAMENTATIONS 5:16


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,PRAYER,WICKED (PEOPLE)


Description: LAMENTATIONS 5:16


NET Translation: The crown has fallen from our head; woe to us, for we have sinned!


DARBY Translation: The crown is fallen from our head: woe unto us, for we have sinned!


KJV Translation: The crown is fallen [from] our head: woe unto us, that we have sinned!


Read More

151: LAMENTATIONS 5:17


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,WICKED (PEOPLE)


Description: LAMENTATIONS 5:17


NET Translation: Because of this, our hearts are sick; because of these things, we can hardly see through our tears.


DARBY Translation: For this our heart is faint; for these things our eyes have grown dim,


KJV Translation: For this our heart is faint; for these [things] our eyes are dim.


Read More

152: LAMENTATIONS 5:18


Description: LAMENTATIONS 5:18


NET Translation: For wild animals are prowling over Mount Zion, which lies desolate.


DARBY Translation: Because of the mountain of Zion, which is desolate: foxes walk over it.


KJV Translation: Because of the mountain of Zion, which is desolate, the foxes walk upon it.


Read More

153: LAMENTATIONS 5:19


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,GOD


Description: LAMENTATIONS 5:19


NET Translation: But you, O Lord, reign forever; your throne endures from generation to generation.


DARBY Translation: Thou, Jehovah, dwellestD5565 for ever; thy throne is from generation to generation.


KJV Translation: Thou, O LORD, remainest for ever; thy throne from generation to generation.


Read More

154: LAMENTATIONS 5:20


Keywords: DOUBTING


Description: LAMENTATIONS 5:20


NET Translation: Why do you keep on forgetting us? Why do you forsake us so long?


DARBY Translation: Wherefore dost thou forget us for ever, dost thou forsake us so long time?


KJV Translation: Wherefore dost thou forget us for ever, [and] forsake us so long time?K5463


Read More

155: LAMENTATIONS 5:21


Description: LAMENTATIONS 5:21


NET Translation: Bring us back to yourself, O Lord, so that we may return to you; renew our life as in days before,


DARBY Translation: Turn thou us unto thee, Jehovah, and we shall be turned; renew our days as of old.


KJV Translation: Turn thou us unto thee, O LORD, and we shall be turned; renew our days as of old.


Read More

156: LAMENTATIONS 5:22


Keywords: DESPONDENCY


Description: LAMENTATIONS 5:22


NET Translation: unless you have utterly rejected us and are angry with us beyond measure.


DARBY Translation: Or is it that thou hast utterly rejected us? Wouldest thou be exceeding wroth against us?


KJV Translation: But thou hast utterly rejected usK5464; thou art very wroth against us.


Read More

157: Ezekiel 2:10


Description: Ezekiel 2:10


NET Translation: He unrolled it before me, and it had writing on the front and back; written on it were laments, mourning, and woe.


DARBY Translation: And he spread it out before me; and it was written within and without; and there were written in it LAMENTATIONS, and mourning, and woe.


KJV Translation: And he spread it before me; and it [was] written within and without: and [there was] written therein LAMENTATIONS, and mourning, and woe.


Read More

158: Ezekiel 19:1


Keywords: BABYLON,EZEKIEL,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,LAMENTATIONS,LION,PARABLES


Description: Ezekiel 19:1


NET Translation: “And you, sing a lament for the princes of Israel,


DARBY Translation: And thou, take thou up a lamentation for the princes of Israel,


KJV Translation: Moreover take thou up a lamentation for the princes of Israel,


Verse Intro: Lamentation for the Princes of Israel


Read More

159: Ezekiel 28:12


Keywords: LAMENTATIONS


Description: Ezekiel 28:12


NET Translation: “Son of man, sing a lament for the king of Tyre, and say to him, ‘This is what the Sovereign Lord says: “‘You were the sealer of perfection, full of wisdom, and perfect in beauty.


DARBY Translation: Son of man, take up a lamentation upon the king of Tyre, and say unto him, Thus saith the Lord Jehovah: Thou, who sealest up the measure of perfection, full of wisdom and perfect in beauty,


KJV Translation: Son of man, take up a lamentation upon the king of Tyrus, and say unto him, Thus saith the Lord GOD; Thou sealest up the sum, full of wisdom, and perfect in beauty.


Read More

160: Micah 2:4


Description: Micah 2:4


NET Translation: In that day people will sing this taunt song to you—they will mock you with this lament: ‘We are completely destroyed; they sell off the property of my people. How they remove it from me! They assign our fields to the conqueror.’”


DARBY Translation: In that day shall they take up a proverb concerning you, and lament with a doleful lamentation, [and] say, We are utterly spoiled: he hath changed the portion of my people: how hath he removed it from me! He hath distributed our fields to the rebellious.


KJV Translation: In that day shall [one] take up a parable against you, and lament with a doleful lamentationLAMENTATIONS." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K6289, [and] say, We be utterly spoiled: he hath changed the portion of my people: how hath he removed [it] from me! turning away he hath dividedK6290our fields.


Read More