Search Results

Search Phrase = TESTAMENT


Main Site Search Results (0)

Bible Search Results (38)


Main Site Search Results

There are no Main Site search results.


Bible Search Results

1: Genesis 37:35


Keywords: BEREAVEMENT,HELL,JACOB,JOSEPH,SORROW,WEEPING


Description: Genesis 37:35


NET Translation: All his sons and daughters stood by him to console him, but he refused to be consoled. “No,” he said, “I will go to the grave mourning my son.” So Joseph’s father wept for him.


DARBY Translation: And all his sons and all his daughters rose up to comfort him, but he refused to be comforted, and said, For I will go down to my son into SheolTESTAMENT. see Ps. 6.5, and Note at Matt. 11.23." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D320 mourning. Thus his father wept for him.


KJV Translation: And all his sons and all his daughters rose up to comfort him; but he refused to be comforted; and he said, For I will go down into the grave unto my son mourning. Thus his father wept for him.


Read More

2: Psalms 119:11


Keywords: MEDITATION,WORD OF GOD


Description: Psalms 119:11


NET Translation: In my heart I store up your words, so I might not sin against you.


DARBY Translation: Thy wordTESTAMENT; Omer and Imrah mean 'a word,' 'speech,' 'what is said,' and, if we except Josh. 24.27, are only used in poetic style. The latter form (Imrah), which is feminine, alone occurs here; 'saying' might have done for it, were it not otherwise objectionable. It fixes the mind more especially on what is expressed, having thus occasionally the force of 'promise' (Omer), as Ps. 77.8, or 'command' (Imrah), as Ps. 147.15. In the sense of 'word' Imrah is found twenty-six times, of which nineteen are in this Psalm, where it is distinguished from Dabar by a dot (*) placed before 'word.' A modified form, also in the sense of 'word,' is found in Lam. 2.17." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D3959 have I hid in my heart, that I might not sin against thee.


KJV Translation: Thy word have I hid in mine heart, that I might not sin against thee.


Read More

3: Matthew 2:17


Keywords: MOURNING,PROPHECY


Description: Matthew 2:17


NET Translation: Then what was spoken by Jeremiah the prophet was fulfilled:


DARBY Translation: Then was fulfilled thatTESTAMENT. The first is the object of the prophecy; the second, not simply its object, but an event which was within the scope and intention of the prophecy; the third is merely a case in point, where what happened was an illustration of what was said in the prophecy." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D6633 which was spoken throughD6634 Jeremias the prophet, saying,


KJV Translation: Then was fulfilled that which was spoken by Jeremy the prophet, saying,


Read More

4: Matthew 2:23


Keywords: JESUS THE CHRIST,NAZARETH


Description: Matthew 2:23


NET Translation: He came to a town called Nazareth and lived there. Then what had been spoken by the prophets was fulfilled, that Jesus would be called a Nazarene.


DARBY Translation: and came and dwelt in a town called Nazareth; so thatTESTAMENT. The first is the object of the prophecy; the second, not simply its object, but an event which was within the scope and intention of the prophecy; the third is merely a case in point, where what happened was an illustration of what was said in the prophecy." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D6636 that should be fulfilled which was spoken throughD6637 the prophets, He shall be called a NazaraeanD6638.


KJV Translation: And he came and dwelt in a city called Nazareth: that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, He shall be called a Nazarene.


Read More

5: Matthew 10:28


Keywords: DEATH,GOD,HADES,HELL,IMMORTALITY,MAN,MINISTER,CHRISTIAN,PERSECUTION,POWER,PUNISHMENT,REVERENCE,RIGHTEOUS,WICKED (PEOPLE)


Description: Matthew 10:28


NET Translation: Do not be afraid of those who kill the body but cannot kill the soul. Instead, fear the one who is able to destroy both soul and body in hell.


DARBY Translation: And be not afraid ofTESTAMENT. Here it may have the force of 'shrinking from through fear.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D6729 those who kill the body, but cannot kill the soul; but fear rather him who is able to destroy both soul and body in hellD6730.


KJV Translation: “And fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell.”


Read More

6: Matthew 11:23


Keywords: CAPERNAUM,HADES,HELL,JESUS THE CHRIST,WICKED (PEOPLE)


Description: Matthew 11:23


NET Translation: And you, Capernaum, will you be exalted to heaven? No, you will be thrown down to Hades! For if the miracles done among you had been done in Sodom, it would have continued to this day.


DARBY Translation: And *thou*, Capernaum, who hast been raised up to heaven, shalt be brought down even to hadesTESTAMENT, see Note at Ps. 6.5, is a very vague expression used in general to designate the temporary state of departed spirits, the unseen or invisible world of spirits, upon which, till the coming of Christ, darkness and obscurity rested, as may be seen in the Old TESTAMENT. It is applied to Christ, who went into paradise, and to the rich man in Luke 16, who found himself in torment. It is distinct from 'Gehenna,' the place of final and eternal torment, prepared for the devil and his angels." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D6740. For if the works of power which have taken place in thee, had taken place in Sodom, it had remained until this day.


KJV Translation: “And thou, Capernaum, which art exalted unto heaven, shalt be brought down to hell: for if the mighty works, which have been done in thee, had been done in Sodom, it would have remained until this day.”


Read More

7: Matthew 26:28


Keywords: ATONEMENT,BLOOD,JESUS THE CHRIST,SIN,TESTAMENT,WINE


Description: Matthew 26:28


NET Translation: for this is my blood, the blood of the covenant, that is poured out for many for the forgiveness of sins.


DARBY Translation: For this is my blood, that of the [new]D6931 covenant, that shed for many for remission of sins.


KJV Translation: “For this is my blood of the new TESTAMENT, which is shed for many for the remission of sins.”


Read More

8: Mark 14:24


Keywords: BLOOD,JESUS THE CHRIST,TESTAMENT,WINE


Description: Mark 14:24


NET Translation: He said to them, “This is my blood, the blood of the covenant, that is poured out for many.


DARBY Translation: And he said to them, This is my blood, that of the [new] covenant, that shed for many.


KJV Translation: And he said unto them, “This is my blood of the new TESTAMENT, which is shed for many.”


Read More

9: Luke 2:49


Keywords: DILIGENCE,GOD,JESUS THE CHRIST


Description: Luke 2:49


NET Translation: But he replied, “Why were you looking for me? Didn’t you know that I must be in my Father’s house?”


DARBY Translation: And he said to them, Why [is it] that ye have sought me? did ye not know that I ought to be [occupied] in my Father's businessTESTAMENT the expression ('to be in the things') only occurs in 1Tim. 4.15." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D7211?


KJV Translation: And he said unto them, “How is it that ye sought me? wist ye not that I must be about my Father's business?”


Read More

10: Luke 22:20


Keywords: ATONEMENT,BLOOD,CUP,EUCHARIST (THE LORD’S SUPPER),JESUS THE CHRIST,SYMBOLS AND SIMILITUDES,TESTAMENT,WINE


Description: Luke 22:20


NET Translation: And in the same way he took the cup after they had eaten, saying, “This cup that is poured out for you is the new covenant in my blood.


DARBY Translation: In like manner also the cup, after having supped, saying, This cup [is] the new covenant in my blood, which is poured out for you.


KJV Translation: Likewise also the cup after supper, saying, “This cup” [is] “the new TESTAMENT in my blood, which is shed for you.”


Read More

11: John 1:14


Keywords: GLORY,GOD,JESUS THE CHRIST,TRUTH,WORD


Description: John 1:14


NET Translation: Now the Word became flesh and took up residence among us. We saw his glory—the glory of the one and only, full of grace and truth, who came from the Father.


DARBY Translation: And the Word became flesh, and dweltD7450 among us (and we have contemplated his glory, a glory as of an only-begotten withTESTAMENT." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D7451 a father), full of grace and truth;


KJV Translation: And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth.


Verse Intro: The Word Takes on Flesh


Read More

12: John 21:15


Keywords: APOSTLES,CHILDREN,DISCIPLESHIP,JESUS THE CHRIST,JONAS,MINISTER,CHRISTIAN,RIGHTEOUS


Description: John 21:15


NET Translation: Then when they had finished breakfast, Jesus said to Simon Peter, “Simon, son of John, do you love me more than these do?” He replied, “Yes, Lord, you know I love you.” Jesus told him, “Feed my lambs.”


DARBY Translation: When therefore they had dined, Jesus says to Simon Peter, Simon, [son] of Jonas, lovestTESTAMENT, is more general, and signifies love as the settled disposition of a person rather than as an emotion. It is used for God's love to man (except in Titus 3.4, where a compound word is used which embodies the word phileo) and for the love of men to God. Both words are used for the love of the Father for the Son, phileo once only, John 5.20, and agapao in John 3.35, &c.. and for the love of Christ for his own, phileo in John 11.3 and agapao in John 11.5 and elsewhere. Phileo is used in John 16.27, of the love of the Father for the disciples, and of the love of the disciples for Christ." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D7688 thou me more than these? He says to him, Yea, Lord; thou knowestD7689 that I am attached toTESTAMENT, is more general, and signifies love as the settled disposition of a person rather than as an emotion. It is used for God's love to man (except in Titus 3.4, where a compound word is used which embodies the word phileo) and for the love of men to God. Both words are used for the love of the Father for the Son, phileo once only, John 5.20, and agapao in John 3.35, &c.. and for the love of Christ for his own, phileo in John 11.3 and agapao in John 11.5 and elsewhere. Phileo is used in John 16.27, of the love of the Father for the disciples, and of the love of the disciples for Christ." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D7690 thee. He says to him, Feed my lambs.


KJV Translation: So when they had dined, Jesus saith to Simon Peter, “Simon,” [son] “of Jonas, lovest thou me more than these?” He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, “Feed my lambs.”


Verse Intro: Peter Fully Restored to Service


Read More

13: Acts 3:15


Keywords: APOSTLES,IGNORANCE,JESUS THE CHRIST,TESTIMONY


Description: Acts 3:15


NET Translation: You killed the Originator of life, whom God raised from the dead. To this fact we are witnesses!


DARBY Translation: but the originatorTESTAMENT, here and ch. 5.31; Heb. 2.10; 12.2. In Heb. 12.2 it means, 'he began and finished the whole course;' 'the origin' or 'originator,' though the word is harsh in connexion with life. The word is only used of our Lord." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D7734 of life ye slew, whom God raised from among [the] dead, whereof *we* are witnesses.


KJV Translation: And killed the PrinceK6751of life, whom God hath raised from the dead; whereof we are witnesses.


Read More

14: Romans 3:25


Keywords: BLOOD,GOD,JESUS THE CHRIST,PROPITIATION


Description: Romans 3:25


NET Translation: God publicly displayed him at his death as the mercy seat accessible through faith. This was to demonstrate his righteousness, because God in his forbearance had passed over the sins previously committed.


DARBY Translation: whom God has set forth a mercy-seatD8010, through faith in his blood, for [the] shewing forth of his righteousness, in respect of the passing byTESTAMENT believers; and the accomplishment of the atonement showed His righteousness in this. Now the righteousness is itself shown, and to be relied on." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8011 the sins that had taken place before, through the forbearance of God;


KJV Translation: Whom God hath set forthK6815[to be] a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remissionK6816of sins that are past, through the forbearance of God;


Read More

15: Romans 9:4


Keywords: CHURCH,WORD OF GOD


Description: Romans 9:4


NET Translation: who are Israelites. To them belong the adoption as sons, the glory, the covenants, the giving of the law, the temple worship, and the promises.


DARBY Translation: who are Israelites; whose [is] the adoptionD8095, and the glory, and the covenants, and the law-giving, and the serviceD8096, and the promises;


KJV Translation: Who are Israelites; to whom [pertaineth] the adoption, and the glory, and the covenantsTESTAMENTs." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K6841, and the giving of the law, and the service [of God], and the promises;


Read More

16: 1 Corinthians 4:1


Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,SERVANT,STEWARD,RELIGIOUS ZEAL


Description: 1 Corinthians 4:1


NET Translation: One should think about us this way—as servants of Christ and stewards of the mysteries of God.


DARBY Translation: Let a man so account of us as servantsTESTAMENT for an official servant, or apparitor. see Luke 1.2; Acts 26.16. For latreuo, serve, see Matt. 4.10." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8246 of Christ, and stewards of [the] mysteries of God.


KJV Translation: Let a man so account of us, as of the ministers of Christ, and stewards of the mysteries of God.


Verse Intro: Apostles are Faithful Servants and Stewards of God's Things


Read More

17: 1 Corinthians 8:1


Keywords: COMMANDMENTS,FRATERNITY,IDOLATRY,LOVE,PRIDE,WISDOM


Description: 1 Corinthians 8:1


NET Translation: With regard to food sacrificed to idols, we know that “we all have knowledge.” Knowledge puffs up, but love builds up.


DARBY Translation: But concerning things sacrificed to idols, we knowTESTAMENTginosko and oida. The former signifies objective knowledge, what a man has learned or acquired. The English expression 'being acquainted with' perhaps conveys the meaning. Oida conveys the thought of what is inward, the inward consciousness in the mind, intuitive knowledge not immediately derived from what is external. The difference between the two words is illustrated in John 8.55, 'ye know (ginosko) him not; but I know (oida) him;' in John 13.7, 'What I do thou dost not know (oida) now, but thou shalt know (ginosko) hereafter;' and in Heb. 8.11, 'they shall not teach ... saying, Know (ginosko) the Lord; because all shall know (oida) me.' The word oida is used of Christ as knowing the Father, and as knowing the hypocrisy of the Scribes and Pharisees, of Paul's knowledge of a 'man in Christ,' and of the Christian's knowledge that he has eternal life. 'I know whom I have believed,' 2Tim. 1.12 – I have the inward conscious knowledge of who the person is. see also 1Cor. 16.15; 2Tim. 3.14 and 15 – all of these refer to inward conscious knowledge. The difference between the significance of the two words is often slight; and objective knowledge may pass into conscious knowledge, but not vice versa. The Greek for conscience is derived from oida. see ch. 4.4, 'I am conscious of nothing in myself,' that is, not conscious of any fault. In the present passage, 'We know that an idol is nothing' is conscious knowledge. 'we all have knowledge' and 'knowledge puffs up' is objective knowledge. 'If any one think he knows (conscious knowledge), he knows (objectively) nothing yet as he ought to know it (objectively).' 'he is known (objectively) of him,' so 'knowledge,' ver. 10." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8272, (for we all have knowledge: knowledge puffs up, but love edifies.


KJV Translation: Now as touching things offered unto idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but charity edifieth.


Verse Intro: Thoughts on Food Sacrificed to Idols


Read More

18: 1 Corinthians 8:4


Keywords: GOD,IDOLATRY


Description: 1 Corinthians 8:4


NET Translation: With regard then to eating food sacrificed to idols, we know that “an idol in this world is nothing,” and that “there is no God but one.”


DARBY Translation: concerning then the eating of things sacrificed to idols, we knowTESTAMENTginosko and oida. The former signifies objective knowledge, what a man has learned or acquired. The English expression 'being acquainted with' perhaps conveys the meaning. Oida conveys the thought of what is inward, the inward consciousness in the mind, intuitive knowledge not immediately derived from what is external. The difference between the two words is illustrated in John 8.55, 'ye know (ginosko) him not; but I know (oida) him;' in John 13.7, 'What I do thou dost not know (oida) now, but thou shalt know (ginosko) hereafter;' and in Heb. 8.11, 'they shall not teach ... saying, Know (ginosko) the Lord; because all shall know (oida) me.' The word oida is used of Christ as knowing the Father, and as knowing the hypocrisy of the Scribes and Pharisees, of Paul's knowledge of a 'man in Christ,' and of the Christian's knowledge that he has eternal life. 'I know whom I have believed,' 2Tim. 1.12 – I have the inward conscious knowledge of who the person is. see also 1Cor. 16.15; 2Tim. 3.14 and 15 – all of these refer to inward conscious knowledge. The difference between the significance of the two words is often slight; and objective knowledge may pass into conscious knowledge, but not vice versa. The Greek for conscience is derived from oida. see ch. 4.4, 'I am conscious of nothing in myself,' that is, not conscious of any fault. In the present passage, 'We know that an idol is nothing' is conscious knowledge. 'we all have knowledge' and 'knowledge puffs up' is objective knowledge. 'If any one think he knows (conscious knowledge), he knows (objectively) nothing yet as he ought to know it (objectively).' 'he is known (objectively) of him,' so 'knowledge,' ver. 10." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8273 that an idol [is] nothing in [the] world, and that there [is] no other God save one.


KJV Translation: As concerning therefore the eating of those things that are offered in sacrifice unto idols, we know that an idol [is] nothing in the world, and that [there is] none other God but one.


Read More

19: 1 Corinthians 11:17


Description: 1 Corinthians 11:17


NET Translation: Now in giving the following instruction I do not praise you, because you come together not for the better but for the worse.


DARBY Translation: But [in] prescribingTESTAMENT for 'charging,' or 'commanding.' see Matt. 10.5; Luke 5.14, 'enjoined'; 1 Thess. 4.11." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8313 [to you on] this [which I now enter on], I do not praiseD8314, [namely,] thatD8315 ye come together, not for the better, but for the worse.


KJV Translation: Now in this that I declare [unto you] I praise [you] not, that ye come together not for the better, but for the worse.


Verse Intro: Celebrating the Lord's Supper


Read More

20: 1 Corinthians 11:25


Keywords: BLOOD,TESTAMENT


Description: 1 Corinthians 11:25


NET Translation: In the same way, he also took the cup after supper, saying, “This cup is the new covenant in my blood. Do this, every time you drink it, in remembrance of me.”


DARBY Translation: In like manner also the cup, after having suppedD8319, sayinD8320g, This cup is the new covenant in my blood: this do, as often as ye shall drink [it], in remembrance of me.


KJV Translation: After the same manner also [he took] the cup, when he had supped, saying, “This cup is the new TESTAMENT in my blood: this do ye, as oft as ye drink” [it], “in remembrance of me.”


Read More

21: 2 Corinthians 3:6


Keywords: GOSPEL,HOLY SPIRIT,MINISTER,CHRISTIAN,QUICKENING,WORD OF GOD,RELIGIOUS ZEAL


Description: 2 Corinthians 3:6


NET Translation: who made us adequate to be servants of a new covenant not based on the letter but on the Spirit, for the letter kills, but the Spirit gives life.


DARBY Translation: who has also made us competent, [as] ministers of [the] new covenantD8398; not of letter, but of spirit. For the letter killsD8399, but the Spirit quickens.


KJV Translation: Who also hath made us able ministers of the new TESTAMENT; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth lifeK6959.


Read More

22: 2 Corinthians 3:14


Keywords: BLINDNESS


Description: 2 Corinthians 3:14


NET Translation: But their minds were closed. For to this very day, the same veil remains when they hear the old covenant read. It has not been removed because only in Christ is it taken away.


DARBY Translation: But their thoughts have been darkenedD8403, for unto this day the same veil remains in reading the old covenant, unremoved, which in Christ is annulledD8404.


KJV Translation: But their minds were blinded: for until this day remaineth the same vail untaken away in the reading of the old TESTAMENT; which [vail] is done away in Christ.


Read More

23: 2 Corinthians 4:4


Keywords: BLINDNESS,CHARACTER,GOD,GOSPEL,JESUS THE CHRIST,SATAN


Description: 2 Corinthians 4:4


NET Translation: among whom the god of this age has blinded the minds of those who do not believe so they would not see the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God.


DARBY Translation: in whom the god of this world has blinded the thoughts of the unbelieving, so that the radiancy of the glad tidings of the glory of the Christ, who is [the] image of God, should not shine forthTESTAMENT and generally means 'to see,' or 'discern.' If this be the meaning here, we should read 'so that they should not discern the shining forth of the glad tidings of the glory of Christ, who is the image of God.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8410 [for them].


KJV Translation: In whom the god of this world hath blinded the minds of them which believe not, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them.


Read More

24: 2 Corinthians 6:17


Keywords: ADOPTION,COMPANY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SALVATION


Description: 2 Corinthians 6:17


NET Translation: Therefore “come out from their midst, and be separate,” says the Lord, “and touch no unclean thing, and I will welcome you,


DARBY Translation: Wherefore come out from the midst of them, and be separated, saith [the] LordTESTAMENT took the name of Jehovah with Israel, and of Shaddai (Almighty) with Abraham, Isaac, and Jacob, takes the name of Father with us." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8450, and touch not [what is] uncleanD8451, and *I* will receive you;


KJV Translation: Wherefore come out from among them, and be ye separate, saith the Lord, and touch not the unclean [thing]; and I will receive you,


Read More

25: 2 Corinthians 6:18


Keywords: GOD,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: 2 Corinthians 6:18


NET Translation: and I will be a father to you, and you will be my sons and daughters,” says the All-Powerful Lord.


DARBY Translation: and I will be to you for a Father, and ye shall be to me for sons and daughters, saith [the] LordTESTAMENT took the name of Jehovah with Israel, and of Shaddai (Almighty) with Abraham, Isaac, and Jacob, takes the name of Father with us." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8452 Almighty.


KJV Translation: And will be a Father unto you, and ye shall be my sons and daughters, saith the Lord Almighty.


Read More

26: Galatians 3:15


Keywords: CONTRACTS,COVENANT,INHERITANCE,WILL


Description: Galatians 3:15


NET Translation: Brothers and sisters, I offer an example from everyday life: When a covenant has been ratified, even though it is only a human contract, no one can set it aside or add anything to it.


DARBY Translation: Brethren, (I speak according to man,) even man's confirmed covenant no one sets aside, or adds other dispositions to.


KJV Translation: Brethren, I speak after the manner of men; Though [it be] but a man's covenantTESTAMENT." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K6996, yet [if it be] confirmed, no man disannulleth, or addeth thereto.


Verse Intro: Inheritance is Based on Promise, Not Law"""


Read More

27: 1 Timothy 4:2


Keywords: APOSTASY,CONSCIENCE,FALSEHOOD,HYPOCRISY,IRON


Description: 1 Timothy 4:2


NET Translation: influenced by the hypocrisy of liars whose consciences are seared.


DARBY Translation: speakingTESTAMENT, and passes from one to the other." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8868 lies in hypocrisy, cauterised as to their own conscience,


KJV Translation: Speaking lies in hypocrisy; having their conscience seared with a hot iron;


Read More

28: Hebrews 7:22


Keywords: GOSPEL,JESUS THE CHRIST


Description: Hebrews 7:22


NET Translation: accordingly Jesus has become the guarantee of a better covenant.


DARBY Translation: by so much Jesus became surety of a better covenant.


KJV Translation: By so much was Jesus made a surety of a better TESTAMENT.


Read More

29: Hebrews 7:26


Keywords: JESUS THE CHRIST


Description: Hebrews 7:26


NET Translation: For it is indeed fitting for us to have such a high priest: holy, innocent, undefiled, separate from sinners, and exalted above the heavens.


DARBY Translation: For such a high priest became us, holyTESTAMENThagios and hosios (hosios is used in this passage). The word most commonly used is hagios (corresponding to the Hebrew word kadosh). This, when applied to God, designates him as holy, knowing good and evil perfectly, and absolutely willing good and no evil. When applied to men, it designates them as separated, set apart to God from evil and from common use. The corresponding verb is commonly translated 'to sanctify;' and the word when used as a substantive is the ordinary word for 'saints.' The word hosios, on the other hand, conveys the thought of pious, that which is not profane. It speaks of God in mercy and grace, and of Christ, in whom all gracious qualities are concentrated, as well as perfect piety. It corresponds to the Hebrew chesed, of which the plural (chasadim) is the word translated 'mercies' or 'sure mercies' in the Old TESTAMENT. When applied to men, it is in general the sum of qualities which suit and form the divine character in man, as opposed to the human will. It refers to the exercise of gracious suitable affections in the relationships in which we are to God, and (e.g.) to parents. Hence, as suitable affections to God practically constitute holiness, the word is used in this sense for holy. The two Hebrew words are used side by side in Ps. 89.18,19, 'The Holy One (kadosh) of Israel is our king. ... Then thou spakest in vision to thy Holy One (Chasid).' The beginning of the Psalm speaks of the mercies or gracious ways (chasadim) of the Lord. (See, for hosios, Acts 2.27; 13.34,35; 1Tim. 2.8; Tit. 1.8; Rev. 15.4; 16.5." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D9059, harmlessD9060, undefiled, separated from sinners, and become higher than the heavens:


KJV Translation: For such an high priest became us, [who is] holy, harmless, undefiled, separate from sinners, and made higher than the heavens;


Read More

30: Hebrews 9:15


Keywords: IMMORTALITY,REDEMPTION,RIGHTEOUS,SUFFERING


Description: Hebrews 9:15


NET Translation: And so he is the mediator of a new covenant, so that those who are called may receive the eternal inheritance he has promised, since he died to set them free from the violations committed under the first covenant.


DARBY Translation: And for this reason he is mediator of a new covenantD9092, so that, death having taken place for redemption of the transgressions under the first covenant, the called might receive the promise of the eternal inheritance.


KJV Translation: And for this cause he is the mediator of the new TESTAMENT, that by means of death, for the redemption of the transgressions [that were] under the first TESTAMENT, they which are called might receive the promise of eternal inheritance.


Read More

31: Hebrews 9:16


Keywords: INHERITANCE,SUFFERING,TESTAMENT,WILL


Description: Hebrews 9:16


NET Translation: For where there is a will, the death of the one who made it must be proven.


DARBY Translation: (For where [there is] a TESTAMENTTESTAMENT' is the same; 'a disposition.' 'Covenant,' in connection with God, is a disposition which he has made, on the ground of which man is to be in relationship with him. But vers. 16,17, are a parenthesis, alluding, incidentally, to another kind of covenant." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D9093, the death of the testator must needs come in.


KJV Translation: For where a TESTAMENT [is], there must also of necessity beK7197the death of the testator.


Read More

32: Hebrews 9:17


Keywords: INHERITANCE,WILL


Description: Hebrews 9:17


NET Translation: For a will takes effect only at death, since it carries no force while the one who made it is alive.


DARBY Translation: For a TESTAMENT [is] of force when men are dead, since it is in no way of force while the testator is alive.)


KJV Translation: For a TESTAMENT [is] of force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the testator liveth.


Read More

33: Hebrews 9:18


Keywords: LAW,SYMBOLS AND SIMILITUDES,TYPES


Description: Hebrews 9:18


NET Translation: So even the first covenant was inaugurated with blood.


DARBY Translation: Whence neither the first was inaugurated without blood.


KJV Translation: Whereupon neither the first [TESTAMENT] was dedicatedK7198without blood.


Read More

34: Hebrews 9:20


Keywords: ATONEMENT,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Hebrews 9:20


NET Translation: and said, “This is the blood of the covenant that God has commanded you to keep.”


DARBY Translation: sayingD9094, This [is] the blood of the covenant which God has enjoined to you.


KJV Translation: Saying, This [is] the blood of the TESTAMENT which God hath enjoined unto you.


Read More

35: James 5:7


Keywords: AGRICULTURE,COMMANDMENTS,JESUS THE CHRIST,PATIENCE,WAITING


Description: James 5:7


NET Translation: So be patient, brothers and sisters, until the Lord’s return. Think of how the farmer waits for the precious fruit of the ground and is patient for it until it receives the early and late rains.


DARBY Translation: Have patienceD9211, therefore, brethren, till the coming of the Lord. Behold, the labourer awaits the precious fruit of the earth, having patienceTESTAMENT. In vers. 7 and 8 the verb makrothumeo, and in ver. 10 the noun makrothumia, as Heb. 6.12. In Rom. 2.4; 2Tim. 4.2; 1Pet. 3.20, this reads 'longsuffering' in this translation. In ver. 11 and elsewhere 'endurance' is hupomone, also translated 'patience' at times, according to the context. In general, makrothumia expresses patience in respect of persons, but hupomone in respect of things. The man who is 'longsuffering' (makrothumia) does not suffer himself easily to be provoked by injurious persons, or to be angered, 2Tim. 4.2. The man who is 'patient' (hupomone), though under great trials, bears up, and does not lose heart or courage, Rom. 5.3; 2Cor. 1.6." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D9212 for it until it receive [the] early and [the] latter rain.


KJV Translation: Be patientK7250therefore, brethren, unto the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience for it, until he receive the early and latter rain.


Verse Intro: Endure Suffering with Patience


Read More

36: James 5:16


Keywords: COMMANDMENTS,COMMUNION,FELLOWSHIP,PRAYER,SIN


Description: James 5:16


NET Translation: So confess your sins to one another and pray for one another so that you may be healed. The prayer of a righteous person has great effectiveness.


DARBY Translation: Confess therefore yourD9217 offences to one another, and pray for one another, that ye may be healed. [The] ferventTESTAMENT. The A.V. combines the two ideas, 'the effectual fervent prayer,' but it is hardly both. I do not think it is inwrought by spiritual power. It is the person who is 'fervent.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D9218 supplication of the righteous [man] has much power.


KJV Translation: Confess [your] faults one to another, and pray one for another, that ye may be healed. The effectual fervent prayer of a righteous man availeth much.


Read More

37: Revelation 11:19


Keywords: ARK,EARTHQUAKES,HAIL,LIGHTNING


Description: Revelation 11:19


NET Translation: Then the temple of God in heaven was opened and the ark of his covenant was visible within his temple. And there were flashes of lightning, roaring, crashes of thunder, an earthquake, and a great hailstorm.


DARBY Translation: And the temple of God in the heaven was openedD9561, and the ark of his covenant was seen in his temple: and there were lightnings, and voices, and thunders, and an earthquake, and great hail.


KJV Translation: And the temple of God was opened in heaven, and there was seen in his temple the ark of his TESTAMENT: and there were lightnings, and voices, and thunderings, and an earthquake, and great hail.


Read More

38: Revelation 15:4


Keywords: CHURCH,GENTILES,GLORIFYING GOD,GOD,JESUS THE CHRIST,PRAISE,SONG,WORSHIP


Description: Revelation 15:4


NET Translation: Who will not fear you, O Lord, and glorify your name, because you alone are holy? All nations will come and worship before you for your righteous acts have been revealed.”


DARBY Translation: Who shall not fear [thee], O Lord, and glorify thy name? for [thou] only [art] holyTESTAMENT. It is in general the sum of qualities which suit and form the divine character in man, as opposed to the human will. what God gives as consistent with himself, his character, and promise. The 'sure mercies' of David is expressed by this word in the LXX, Isa. 55.3; Acts 13.34. God alone possesses the qualities which entitle him to worship as a pious man would understand it. Hosios is used in this general way for 'holy.' see Note, Heb. 7.26." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D9585; for all nations shall come and do homageD9586 before thee; for thy righteousnessesD9587 have been made manifest.


KJV Translation: Who shall not fear thee, O Lord, and glorify thy name? for [thou] only [art] holy: for all nations shall come and worship before thee; for thy judgments are made manifest.


Read More