Search Results

Search Phrase = MALACHI


Main Site Search Results (0)

Bible Search Results (55)


Main Site Search Results

There are no Main Site search results.


Bible Search Results

1: MALACHI 1:1


Keywords: MALACHI


Description: MALACHI 1:1


NET Translation: This is an oracle, the Lord’s message to Israel through MALACHI:


DARBY Translation: TheMALACHI'), Said to mean, 'Messenger of Jah.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D6587 burden of the word of Jehovah to Israel by MALACHI.


KJV Translation: The burden of the word of the LORD to Israel by MALACHIMALACHI." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K6524.


Verse Intro: The Election of Israel for God's Testimony


Read More

2: MALACHI 1:2


Keywords: EDOMITES,ESAU,GOD,PREDESTINATION,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,UNBELIEF


Description: MALACHI 1:2


NET Translation: “I have shown love to you,” says the Lord, but you say, “How have you shown love to us?” “Esau was Jacob’s brother,” the Lord explains, “yet I chose Jacob


DARBY Translation: I have loved you, saith Jehovah; but ye say, Wherein hast thou loved us? Was not Esau Jacob's brother? saith Jehovah, and I loved Jacob,


KJV Translation: I have loved you, saith the LORD. Yet ye say, Wherein hast thou loved us? [Was] not Esau Jacob's brother? saith the LORD: yet I loved Jacob,


Read More

3: MALACHI 1:3


Keywords: DRAGON,GOD,JACKAL,PREDESTINATION,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: MALACHI 1:3


NET Translation: and rejected Esau. I turned Esau’s mountains into a deserted wasteland and gave his territory to the wild jackals.”


DARBY Translation: and I hated Esau; and made his mountains a desolation, and [gave] his inheritance to the jackals of the wilderness.


KJV Translation: And I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness.


Read More

4: MALACHI 1:4


Description: MALACHI 1:4


NET Translation: Edom says, “Though we are devastated, we will once again build the ruined places.” So the Lord of Heaven’s Armies responds, “They indeed may build, but I will overthrow. They will be known as the land of evil, the people with whom the Lord is permanently displeased.


DARBY Translation: If Edom say, We are broken down, but we will build again the ruined places, thus saith Jehovah of hosts: They shall build, but I will throw down; and [men] shall call them the territory of wickedness, and the people against whom Jehovah hath indignation for ever.


KJV Translation: Whereas Edom saith, We are impoverished, but we will return and build the desolate places; thus saith the LORD of hosts, They shall build, but I will throw down; and they shall call them, The border of wickedness, and, The people against whom the LORD hath indignation for ever.


Read More

5: MALACHI 1:5


Description: MALACHI 1:5


NET Translation: Your eyes will see it, and then you will say, ‘May the Lord be magnified even beyond the border of Israel!’”


DARBY Translation: And your eyes shall see [it], and ye shall say, Jehovah is magnified beyond the border of Israel.


KJV Translation: And your eyes shall see, and ye shall say, The LORD will be magnified fromK6525the border of Israel.


Read More

6: MALACHI 1:6


Keywords: BACKSLIDERS,CHILDREN,FORMALISM,HYPOCRISY,MINISTER,CHRISTIAN,PRESUMPTION,REVERENCE,SERVANT


Description: MALACHI 1:6


NET Translation: “A son naturally honors his father and a slave respects his master. If I am your father, where is my honor? If I am your master, where is my respect? The Lord of Heaven’s Armies asks you this, you priests who make light of my name! But you reply, ‘How have we made light of your name?’


DARBY Translation: A son honoureth [his] father, and a servant his master: if then I be a father, where is mine honour? and if I be a master, where is my fear? saith Jehovah of hosts unto you, priests, that despise my name. But ye say, Wherein have we despised thy name?


KJV Translation: A son honoureth [his] father, and a servant his master: if then I [be] a father, where [is] mine honour? and if I [be] a master, where [is] my fear? saith the LORD of hosts unto you, O priests, that despise my name. And ye say, Wherein have we despised thy name?


Verse Intro: The Priests have Corrupted the Offerings


Read More

7: MALACHI 1:7


Keywords: INFIDELITY,PRESUMPTION,TABLE,UNBELIEF


Description: MALACHI 1:7


NET Translation: You are offering improper sacrifices on my altar, yet you ask, ‘How have we offended you?’ By treating the table of the Lord as if it is of no importance.


DARBY Translation: Ye offerD6588 polluted bread upon mine altar; and ye say, Wherein have we polluted thee? In that ye say, The table of Jehovah is contemptible.


KJV Translation: Ye offerK6526polluted bread upon mine altar; and ye say, Wherein have we polluted thee? In that ye say, The table of the LORD [is] contemptible.


Read More

8: MALACHI 1:8


Keywords: BLINDNESS,FORMALISM


Description: MALACHI 1:8


NET Translation: For when you offer blind animals as a sacrifice, is that not wrong? And when you offer the lame and sick, is that not wrong as well? Indeed, try offering them to your governor! Will he be pleased with you or show you favor?” asks the Lord of Heaven’s Armies.


DARBY Translation: And if ye offer the blind for sacrifice, is it not evil? And if ye offer the lame and sick, is it not evil? Present it now unto thy governor: will he be pleased with thee? or will he accept thy person? saith Jehovah of hosts.


KJV Translation: And if ye offer the blind for sacrificeK6527, [is it] not evil? and if ye offer the lame and sick, [is it] not evil? offer it now unto thy governor; will he be pleased with thee, or accept thy person? saith the LORD of hosts.


Read More

9: MALACHI 1:9


Keywords: WICKED (PEOPLE)


Description: MALACHI 1:9


NET Translation: “But now plead for God’s favor that he might be gracious to us.” “With this kind of offering in your hands, how can he be pleased with you?” asks the Lord of Heaven’s Armies.


DARBY Translation: And now, I pray you, beseech God that he will be gracious unto us. This hath been of your hand: will he accept any of your persons? saith Jehovah of hosts.


KJV Translation: And now, I pray you, beseech GodK6528that he will be gracious unto us: this hath been by your meansK6529: will he regard your persons? saith the LORD of hosts.


Read More

10: MALACHI 1:10


Keywords: COVETOUSNESS,FORMALISM,SELFISHNESS


Description: MALACHI 1:10


NET Translation: “I wish that one of you would close the temple doors, so that you no longer would light useless fires on my altar. I am not pleased with you,” says the Lord of Heaven’s Armies, “and I will no longer accept an offering from you.


DARBY Translation: Who is there among you that would even shut the doors? and ye would not kindle [fire] on mine altar for nothing. I have no delight in you, saith Jehovah of hosts, neither will I acceptD6589 an oblation at your hand.


KJV Translation: Who [is there] even among you that would shut the doors [for nought]? neither do ye kindle [fire] on mine altar for nought. I have no pleasure in you, saith the LORD of hosts, neither will I accept an offering at your hand.


Read More

11: MALACHI 1:11


Keywords: CHURCH,GENTILES,INCENSE,JESUS THE CHRIST


Description: MALACHI 1:11


NET Translation: For from the east to the west my name will be great among the nations. Incense and pure offerings will be offered in my name everywhere, for my name will be great among the nations,” says the Lord of Heaven’s Armies.


DARBY Translation: For from the rising of the sun even unto its setting my name shall be great among the nations; and in every place incense shall be offered unto my name, and a pure oblation: for my name shall be great among the nations, saith Jehovah of hosts.


KJV Translation: For from the rising of the sun even unto the going down of the same my name [shall be] great among the Gentiles; and in every place incense [shall be] offered unto my name, and a pure offering: for my name [shall be] great among the heathen, saith the LORD of hosts.


Read More

12: MALACHI 1:12


Keywords: PRESUMPTION,TABLE


Description: MALACHI 1:12


NET Translation: “But you are profaning it by saying that the table of the Lord is common and its offerings despicable.


DARBY Translation: But ye profane it, in that ye say, The table of the LordD6590 is polluted; and the fruit thereof, his food, is contemptible.


KJV Translation: But ye have profaned it, in that ye say, The table of the LORD [is] polluted; and the fruit thereof, [even] his meat, [is] contemptible.


Read More

13: MALACHI 1:13


Keywords: FORMALISM


Description: MALACHI 1:13


NET Translation: You also say, ‘How tiresome it is.’ You turn up your nose at it,” says the Lord of Heaven’s Armies, “and instead bring what is stolen, lame, or sick. You bring these things for an offering! Should I accept this from you?” asks the Lord.


DARBY Translation: And ye say, Behold, what a weariness! And ye have puffed at it, saith Jehovah of hosts, and ye bring [that which was] tornD6591, and the lame, and the sick; thus ye bring the oblation: should I acceptD6592 this of your hand? saith Jehovah.


KJV Translation: Ye said also, Behold, what a weariness [is it]! and ye have snuffed at itK6530, saith the LORD of hosts; and ye brought [that which was] torn, and the lame, and the sick; thus ye brought an offering: should I accept this of your hand? saith the LORD.


Read More

14: MALACHI 1:14


Keywords: DEDICATION,FORMALISM,GOD


Description: MALACHI 1:14


NET Translation: “There will be harsh condemnation for the hypocrite who has a valuable male animal in his flock but vows and sacrifices something inferior to the Lord. For I am a great king,” says the Lord of Heaven’s Armies, “and my name is awesome among the nations.”


DARBY Translation: Yea, cursed be the deceiver, who hath in his flock a male, and voweth and sacrificeth unto the Lord a corrupt thing; for I am a great King, saith Jehovah of hosts, and my name is terribleD6593 among the nations.


KJV Translation: But cursed [be] the deceiver, which hath in his flockK6531a male, and voweth, and sacrificeth unto the Lord a corrupt thing: for I [am] a great King, saith the LORD of hosts, and my name [is] dreadful among the heathen.


Read More

15: MALACHI 2:1


Keywords: MALACHI,MINISTER,CHRISTIAN


Description: MALACHI 2:1


NET Translation: “Now, you priests, this commandment is for you.


DARBY Translation: And now, ye priests, this commandment is for you.


KJV Translation: And now, O ye priests, this commandment [is] for you.


Verse Intro: The Priests Have Corrupted God's Message


Read More

16: MALACHI 2:2


Keywords: GLORIFYING GOD,IMPENITENCE


Description: MALACHI 2:2


NET Translation: If you do not listen and take seriously the need to honor my name,” says the Lord of Heaven’s Armies, “I will send judgment on you and turn your blessings into curses—indeed, I have already done so because you are not taking it to heart.


DARBY Translation: If ye do not hear, and if ye do not lay [it] to heart, to give glory unto my name, saith Jehovah of hosts, I will even send the curse among you, and I will curse your blessings: yea, I have already cursed them, because ye do not lay [it] to heart.


KJV Translation: If ye will not hear, and if ye will not lay [it] to heart, to give glory unto my name, saith the LORD of hosts, I will even send a curse upon you, and I will curse your blessings: yea, I have cursed them already, because ye do not lay [it] to heart.


Read More

17: MALACHI 2:3


Description: MALACHI 2:3


NET Translation: I am about to discipline your children and will spread offal on your faces, the very offal produced at your festivals, and you will be carried away along with it.


DARBY Translation: Behold, I will rebuke your seed, and spread dung upon your faces, the dung of your feasts; and they shall take you away with it.


KJV Translation: Behold, I will corruptK6532your seed, and spreadK6533dung upon your faces, [even] the dung of your solemn feasts; and [one] shall take you away with it.


Read More

18: MALACHI 2:4


Keywords: COVENANT,LEVITES


Description: MALACHI 2:4


NET Translation: Then you will know that I sent this commandment to you so that my covenant may continue to be with Levi,” says the Lord of Heaven’s Armies.


DARBY Translation: And ye shall know that I have sent this commandment unto you, that my covenant might be with Levi, saith Jehovah of hosts.


KJV Translation: And ye shall know that I have sent this commandment unto you, that my covenant might be with Levi, saith the LORD of hosts.


Read More

19: MALACHI 2:5


Keywords: ADULTERY,COVENANT,LEVITES,PEACE


Description: MALACHI 2:5


NET Translation: “My covenant with him was designed to bring life and peace. I gave its statutes to him to fill him with awe, and he indeed revered me and stood in awe before me.


DARBY Translation: My covenant with him was of life and peace, and I gave them to him that he might fear; and he feared me, and trembled before my name.


KJV Translation: My covenant was with him of life and peace; and I gave them to him [for] the fear wherewith he feared me, and was afraid before my name.


Read More

20: MALACHI 2:6


Keywords: INTEGRITY,LEVITES,MINISTER,CHRISTIAN


Description: MALACHI 2:6


NET Translation: He taught what was true; sinful words were not found on his lips. He walked with me in peace and integrity, and he turned many people away from sin.


DARBY Translation: The law of truth was in his mouth, and unrighteousness was not found in his lips: he walked with me in peace and uprightness, and he turned many from iniquity.


KJV Translation: The law of truth was in his mouth, and iniquity was not found in his lips: he walked with me in peace and equity, and did turn many away from iniquity.


Read More

21: MALACHI 2:7


Keywords: KNOWLEDGE,LEVITES,MESSENGER,MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST


Description: MALACHI 2:7


NET Translation: For the lips of a priest should preserve knowledge of sacred things, and people should seek instruction from him because he is the messenger of the Lord of Heaven’s Armies.


DARBY Translation: For the priest's lips should keep knowledge, and at his mouth they seekD6594 the law; for he is the messengerD6595 of Jehovah of hosts.


KJV Translation: For the priest's lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth: for he [is] the messenger of the LORD of hosts.


Read More

22: MALACHI 2:8


Keywords: MINISTER,CHRISTIAN


Description: MALACHI 2:8


NET Translation: You, however, have turned from the way. You have caused many to violate the law; you have corrupted the covenant with Levi,” says the Lord of Heaven’s Armies.


DARBY Translation: But ye are departed out of the way; ye have caused many to stumble at the law; ye have corrupted the covenant of Levi, saith Jehovah of hosts.


KJV Translation: But ye are departed out of the way; ye have caused many to stumble at the lawK6535; ye have corrupted the covenant of Levi, saith the LORD of hosts.


Read More

23: MALACHI 2:9


Keywords: MINISTER,CHRISTIAN


Description: MALACHI 2:9


NET Translation: “Therefore, I have caused you to be ignored and belittled before all people to the extent that you are not following after me and are showing partiality in your instruction.”


DARBY Translation: And I also have made you contemptible and base before all the people, because ye have not kept my ways, but have respect of persons in [administering] the law.


KJV Translation: Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as ye have not kept my ways, but have been partialK6536in the law.


Read More

24: MALACHI 2:10


Keywords: ADAM,FRATERNITY,GOD,MAN,RACE


Description: MALACHI 2:10


NET Translation: Do we not all have one father? Did not one God create us? Why do we betray one another, thus making light of the covenant of our ancestors?


DARBY Translation: Have we not all one father? Hath not one God created us? Why do we deal unfaithfully every man against his brother, by profaning the covenant of our fathers?


KJV Translation: Have we not all one father? hath not one God created us? why do we deal treacherously every man against his brother, by profaning the covenant of our fathers?


Verse Intro: Judah has Rebelled and Profaned Things of God


Read More

25: MALACHI 2:11


Keywords: IDOLATRY,MARRIAGE,WICKED (PEOPLE)


Description: MALACHI 2:11


NET Translation: Judah has become disloyal, and unspeakable sins have been committed in Israel and Jerusalem. For Judah has profaned the holy things that the Lord loves and has turned to a foreign god!


DARBY Translation: Judah hath dealt unfaithfully, and an abomination is committed in Israel and in Jerusalem; for Judah hath profaned the sanctuaryD6596 of Jehovah which he loved, and hath married the daughter of a strange God.


KJV Translation: Judah hath dealt treacherously, and an abomination is committed in Israel and in Jerusalem; for Judah hath profaned the holiness of the LORD which he lovedK6537, and hath married the daughter of a strange god.


Read More

26: MALACHI 2:12


Description: MALACHI 2:12


NET Translation: May the Lord cut off from the community of Jacob every last person who does this, as well as the person who presents improper offerings to the Lord of Heaven’s Armies!


DARBY Translation: Jehovah will cut off from the tents of Jacob the man that doeth this, him that calleth and him that answerethD6597; and him that offereth an oblation unto Jehovah of hosts.


KJV Translation: The LORD will cut off the man that doeth this, the master and the scholar, out of the tabernacles of Jacob, and him that offereth an offering unto the LORD of hosts.


Read More

27: MALACHI 2:13


Keywords: ALTAR,HYPOCRISY,MARRIAGE


Description: MALACHI 2:13


NET Translation: You also do this: You cover the altar of the Lord with tears as you weep and groan, because he no longer pays any attention to the offering nor accepts it favorably from you.


DARBY Translation: And furtherD6598 ye do this: ye cover the altar of Jehovah with tears, with weeping, and with sighing, insomuch that he regardeth not the oblation any more, nor receiveth [it] with satisfaction at your hand.


KJV Translation: And this have ye done again, covering the altar of the LORD with tears, with weeping, and with crying out, insomuch that he regardeth not the offering any more, or receiveth [it] with good will at your hand.


Read More

28: MALACHI 2:14


Keywords: DIVORCE,HUSBAND,POLYGAMY,SIN


Description: MALACHI 2:14


NET Translation: Yet you ask, “Why?” The Lord is testifying against you on behalf of the wife you married when you were young, to whom you have become unfaithful even though she is your companion and wife by law.


DARBY Translation: Yet ye say, Wherefore? Because Jehovah hath been a witness between thee and the wife of thy youth, against whom thou hast dealt unfaithfully: yet is she thy companion, and the wife of thy covenant.


KJV Translation: Yet ye say, Wherefore? Because the LORD hath been witness between thee and the wife of thy youth, against whom thou hast dealt treacherously: yet [is] she thy companion, and the wife of thy covenant.


Read More

29: MALACHI 2:15


Keywords: POLYGAMY,WATCHFULNESS


Description: MALACHI 2:15


NET Translation: No one who has even a small portion of the Spirit in him does this. What did our ancestor do when seeking a child from God? Be attentive, then, to your own spirit, for one should not be disloyal to the wife he took in his youth.


DARBY Translation: And did not one make [them]D6599? and the remnant of the Spirit was his. And wherefore the oneD6600? He sought a seed of God. Take heed then to your spirit, and let none deal unfaithfully against the wife of his youth,


KJV Translation: And did not he make one? Yet had he the residueK6539of the spirit. And wherefore one? That he might seek a godly seedK6540. Therefore take heed to your spirit, and let none deal treacherouslyK6541against the wife of his youth.


Read More

30: MALACHI 2:16


Keywords: HATRED


Description: MALACHI 2:16


NET Translation: “I hate divorce,” says the Lord God of Israel, “and the one who is guilty of violence,” says the Lord of Heaven’s Armies. “Pay attention to your conscience, and do not be unfaithful.”


DARBY Translation: (for I hate putting away, saith Jehovah the God of Israel;) and he covereth with violence his garmentD6601, saith Jehovah of hosts: take heed then to your spirit, that ye deal not unfaithfully.


KJV Translation: For the LORD, the God of Israel, saith that he hatethK6542 putting awayK6543: for [one] covereth violence with his garment, saith the LORD of hosts: therefore take heed to your spirit, that ye deal not treacherously.


Read More

31: MALACHI 2:17


Keywords: GODLESSNESS,IMPENITENCE


Description: MALACHI 2:17


NET Translation: You have wearied the Lord with your words. But you say, “How have we wearied him?” Because you say, “Everyone who does evil is good in the Lord’s opinion, and he delights in them,” or, “Where is the God of justice?”


DARBY Translation: Ye have wearied Jehovah with your words, and ye say, Wherein have we wearied [him]? In that ye say, Every one that doeth evil is good in the sight of Jehovah, and he delighteth in them; or, Where is the God of judgment?


KJV Translation: Ye have wearied the LORD with your words. Yet ye say, Wherein have we wearied [him]? When ye say, Every one that doeth evil [is] good in the sight of the LORD, and he delighteth in them; or, Where [is] the God of judgment?


Verse Intro: Resistance to the Lord through Deceipt


Read More

32: MALACHI 3:1


Keywords: CHURCH,JESUS THE CHRIST,MALACHI,MESSENGER,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,TEMPLE


Description: MALACHI 3:1


NET Translation: “I am about to send my messenger, who will clear the way before me. Indeed, the Lord you are seeking will suddenly come to his temple, and the messenger of the covenant, whom you long for, is certainly coming,” says the Lord of Heaven’s Armies.


DARBY Translation: Behold, I send my messengerD6602, and he shall prepare the way before me; and the Lord whom ye seek will suddenly come to his temple, and the AngelD6603 of the covenantD6604, whom ye delight in: behold, he cometh, saith Jehovah of hosts.


KJV Translation: Behold, I will send my messenger, and he shall prepare the way before me: and the Lord, whom ye seek, shall suddenly come to his temple, even the messenger of the covenant, whom ye delight in: behold, he shall come, saith the LORD of hosts.


Verse Intro: The Purifying Power of the Lord Coming


Read More

33: MALACHI 3:2


Keywords: ART,BLESSING,FIRE,FULLER,JESUS THE CHRIST,PURITY,REFINING,SOAP,SYMBOLS AND SIMILITUDES


Description: MALACHI 3:2


NET Translation: Who can endure the day of his coming? Who can keep standing when he appears? For he will be like a refiner’s fire, like a launderer’s soap.


DARBY Translation: But who shall endureD6605 the day of his coming? and who shall stand when he appeareth? For he will be like a refiner's fire, and like fullers' lye.


KJV Translation: But who may abide the day of his coming? and who shall stand when he appeareth? for he [is] like a refiner's fire, and like fullers' soap:


Read More

34: MALACHI 3:3


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,ART,BLESSING,FURNACE,GOLD,JESUS THE CHRIST,LEVITES,PURITY,REFINING,RIGHTEOUSNESS,SILVER,SYMBOLS AND SIMILITUDES,WORSHIP


Description: MALACHI 3:3


NET Translation: He will act like a refiner and purifier of silver and will cleanse the Levites and refine them like gold and silver. Then they will offer the Lord a proper offering.


DARBY Translation: And he shall sit [as] a refiner and purifier of silver; and he will purify the children of Levi, and purge them as gold and silver; and they shall offer unto Jehovah an oblation in righteousness.


KJV Translation: And he shall sit [as] a refiner and purifier of silver: and he shall purify the sons of Levi, and purge them as gold and silver, that they may offer unto the LORD an offering in righteousness.


Read More

35: MALACHI 3:4


Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,WORSHIP


Description: MALACHI 3:4


NET Translation: The offerings of Judah and Jerusalem will be pleasing to the Lord as in former times and years past.


DARBY Translation: Then shall the oblation of Judah and Jerusalem be pleasant unto Jehovah, as in the days of old, and as in former years.


KJV Translation: Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant unto the LORD, as in the days of old, and as in formerK6544years.


Read More

36: MALACHI 3:5


Keywords: ALIENS,CHILDREN,EMPLOYEE,EMPLOYER,GOD,HIRELING,LABOR,MASTER,OPPRESSION,ORPHAN,PERJURY,SERVANT,SORCERY,STRANGERS,WAGES,WIDOW


Description: MALACHI 3:5


NET Translation: “I will come to you in judgment. I will be quick to testify against those who practice divination; those who commit adultery; those who break promises; and those who exploit workers, widows, and orphans, who refuse to help the resident foreigner and in this way show they do not fear me,” says the Lord of Heaven’s Armies.


DARBY Translation: And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against the false swearers, and against those that oppressD6606 the hired servant in [his] wages, the widow and the fatherless, and that turn aside the stranger [from his right]D6607, and fear not me, saith Jehovah of hosts.


KJV Translation: And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers, and against those that oppressK6545the hireling in [his] wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger [from his right], and fear not me, saith the LORD of hosts.


Read More

37: MALACHI 3:6


Keywords: GOD


Description: MALACHI 3:6


NET Translation: “Since, I, the Lord, do not go back on my promises, you, sons of Jacob, have not perished.


DARBY Translation: For I Jehovah change not, and ye, sons of Jacob, are not consumed.


KJV Translation: For I [am] the LORD, I change not; therefore ye sons of Jacob are not consumed.


Verse Intro: Resistance to the Lord through Selfishness


Read More

38: MALACHI 3:7


Keywords: BACKSLIDERS,CONDESCENSION OF GOD,MALACHI,PRESUMPTION,REPENTANCE


Description: MALACHI 3:7


NET Translation: From the days of your ancestors you have ignored my commandments and have not kept them. Return to me, and I will return to you,” says the Lord of Heaven’s Armies. “But you say, ‘How should we return?’


DARBY Translation: Since the days of your fathers have ye departed from my statutes, and have not kept them. Return unto me, and I will return unto you, saith Jehovah of hosts. But ye say, Wherein shall we return?


KJV Translation: Even from the days of your fathers ye are gone away from mine ordinances, and have not kept [them]. Return unto me, and I will return unto you, saith the LORD of hosts. But ye said, Wherein shall we return?


Read More

39: MALACHI 3:8


Keywords: GODLESSNESS,PARSIMONY (STINGINESS),PRESUMPTION,TITHES


Description: MALACHI 3:8


NET Translation: Can a person rob God? You are indeed robbing me, but you say, ‘How are we robbing you?’ In tithes and contributions!


DARBY Translation: Will a man rob God? But ye rob me. And ye say, Wherein do we rob thee? [In] tithes and heave-offerings.


KJV Translation: Will a man rob God? Yet ye have robbed me. But ye say, Wherein have we robbed thee? In tithes and offerings.


Read More

40: MALACHI 3:9


Keywords: PARSIMONY (STINGINESS)


Description: MALACHI 3:9


NET Translation: You are bound for judgment because you are robbing me—this whole nation is guilty.


DARBY Translation: Ye are cursed with a curse; and me ye rob, [even] this whole nation.


KJV Translation: Ye [are] cursed with a curse: for ye have robbed me, [even] this whole nation.


Read More

41: MALACHI 3:10


Keywords: BLESSING,GOD,LEVITES,LIBERALITY,TITHES,TREASURE-HOUSES


Description: MALACHI 3:10


NET Translation: “Bring the entire tithe into the storehouse so that there may be food in my temple. Test me in this matter,” says the Lord of Heaven’s Armies, “to see if I will not open for you the windows of heaven and pour out blessing for you until there is no room for it all.


DARBY Translation: Bring the whole titD6608he into the treasure-house, that there may be food in my house, and prove me now herewith, saith Jehovah of hosts, if I open not to you the windows of the heavens, and pour you out a blessing, till there be no place for it.


KJV Translation: Bring ye all the tithes into the storehouse, that there may be meat in mine house, and prove me now herewith, saith the LORD of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that [there shall] not [be room] enough [to receive it].


Read More

42: MALACHI 3:11


Description: MALACHI 3:11


NET Translation: Then I will stop the plague from ruining your crops, and the vine will not lose its fruit before harvest,” says the Lord of Heaven’s Armies.


DARBY Translation: And I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground; neither shall your vine cast its fruit before the time in the field, saith Jehovah of hosts.


KJV Translation: And I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroyK6547the fruits of your ground; neither shall your vine cast her fruit before the time in the field, saith the LORD of hosts.


Read More

43: MALACHI 3:12


Keywords: RIGHTEOUS


Description: MALACHI 3:12


NET Translation: “All nations will call you blessed, for you indeed will live in a delightful land,” says the Lord of Heaven’s Armies.


DARBY Translation: And all nations shall call you blessed; for ye shall be a delightsome land, saith Jehovah of hosts.


KJV Translation: And all nations shall call you blessed: for ye shall be a delightsome land, saith the LORD of hosts.


Read More

44: MALACHI 3:13


Keywords: BLASPHEMY,INFIDELITY,PRESUMPTION


Description: MALACHI 3:13


NET Translation: “You have criticized me sharply,” says the Lord, “but you ask, ‘How have we criticized you?’


DARBY Translation: Your words have been stout against me, saith Jehovah; but ye say, What have we been speaking against thee?


KJV Translation: Your words have been stout against me, saith the LORD. Yet ye say, What have we spoken [so much] against thee?


Verse Intro: Resistance to the Lord through Self-Sufficiency


Read More

45: MALACHI 3:14


Keywords: BLASPHEMY,GOD,HYPOCRISY,INFIDELITY,MURMURING,SKEPTICISM,VANITY


Description: MALACHI 3:14


NET Translation: You have said, ‘It is useless to serve God. How have we been helped by keeping his requirements and going about like mourners before the Lord of Heaven’s Armies?


DARBY Translation: Ye say, It is vain to serve God; and what profit is it that we keep his charge, and that we walk mournfully before Jehovah of hosts?


KJV Translation: Ye have said, It [is] vain to serve God: and what profit [is it] that we have kept his ordinanceK6548, and that we have walked mournfullyK6549before the LORD of hosts?


Read More

46: MALACHI 3:15


Keywords: GOD,WICKED (PEOPLE)


Description: MALACHI 3:15


NET Translation: So now we consider the arrogant to be blessed; indeed, those who practice evil are successful. In fact, those who challenge God escape!’”


DARBY Translation: And now we hold the proud for happy; yea, they that work wickedness are built up; yea, they tempt God, and they escape.


KJV Translation: And now we call the proud happy; yea, they that work wickedness are set upK6550; yea, [they that] tempt God are even delivered.


Read More

47: MALACHI 3:16


Keywords: BOOK,CHARACTER,COMMUNION,FELLOWSHIP,GOD,REVERENCE,RIGHTEOUS


Description: MALACHI 3:16


NET Translation: Then those who respected the Lord spoke to one another, and the Lord took notice. A scroll was prepared before him in which were recorded the names of those who respected the Lord and honored his name.


DARBY Translation: Then they that feared Jehovah spoke often one to another; and Jehovah observed [it], and heard, and a book of remembrance was written before him for them that feared Jehovah, and that thought upon his name.


KJV Translation: Then they that feared the LORD spake often one to another: and the LORD hearkened, and heard [it], and a book of remembrance was written before him for them that feared the LORD, and that thought upon his name.


Read More

48: MALACHI 3:17


Keywords: GOD,HEAVEN,JEWELS,RIGHTEOUS,WICKED (PEOPLE)


Description: MALACHI 3:17


NET Translation: “They will belong to me,” says the Lord of Heaven’s Armies, “in the day when I prepare my own special property. I will spare them as a man spares his son who serves him.


DARBY Translation: And they shall be unto me a peculiar treasureD6609, saith Jehovah of hosts, in the day that I prepare; and I will spare them as a man spareth his own son that serveth him.


KJV Translation: And they shall be mine, saith the LORD of hosts, in that day when I make up my jewelsK6551; and I will spare them, as a man spareth his own son that serveth him.


Read More

49: MALACHI 3:18


Keywords: GOD,WICKED (PEOPLE)


Description: MALACHI 3:18


NET Translation: Then once more you will see that I make a distinction between the righteous and the wicked, between the one who serves God and the one who does not.


DARBY Translation: And ye shall return and discernD6610 between the righteous and the wicked, between him that serveth God and him that serveth him not.


KJV Translation: Then shall ye return, and discern between the righteous and the wicked, between him that serveth God and him that serveth him not.


Read More

50: MALACHI 4:1


Keywords: FURNACE,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,MALACHI,OVEN,PRIDE,STUBBLE,WICKED (PEOPLE)


Description: MALACHI 4:1


NET Translation: (3:19) “For indeed the day is coming, burning like a furnace, and all the arrogant evildoers will be chaff. The coming day will burn them up,” says the Lord of Heaven’s Armies. “It will not leave them even a root or branch.


DARBY Translation: For behold, the day cometh, burning as a furnace; and all the proud and all that work wickedness shall be stubble; and the day that cometh shall burn them up, saith Jehovah of hosts, so that it shall leave them neither root nor branch.


KJV Translation: For, behold, the day cometh, that shall burn as an oven; and all the proud, yea, and all that do wickedly, shall be stubble: and the day that cometh shall burn them up, saith the LORD of hosts, that it shall leave them neither root nor branch.


Read More

51: MALACHI 4:2


Keywords: BLESSING,JESUS THE CHRIST,REVERENCE,RIGHTEOUS,RIGHTEOUSNESS,SALVATION,SUN


Description: MALACHI 4:2


NET Translation: But for you who respect my name, the sun of vindication will rise with healing wings, and you will skip about like calves released from the stall.


DARBY Translation: And unto you that fear my name shall the Sun of righteousness arise with healing in his wings; and ye shall go forth and leap like fatted calves.


KJV Translation: But unto you that fear my name shall the Sun of righteousness arise with healing in his wings; and ye shall go forth, and grow up as calves of the stall.


Read More

52: MALACHI 4:3


Keywords: RIGHTEOUS,WICKED (PEOPLE)


Description: MALACHI 4:3


NET Translation: You will trample on the wicked, for they will be like ashes under the soles of your feet on the day that I am preparing,” says the Lord of Heaven’s Armies.


DARBY Translation: And ye shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I prepare, saith Jehovah of hosts.


KJV Translation: And ye shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I shall do [this], saith the LORD of hosts.


Read More

53: MALACHI 4:4


Keywords: HOREB,LAW,MALACHI,OBEDIENCE,ORDINANCE,SINAI


Description: MALACHI 4:4


NET Translation: “Remember the law of my servant Moses, to whom at Horeb I gave rules and regulations for all Israel to obey.


DARBY Translation: Remember the law of Moses my servant, which I commanded unto him in Horeb for all Israel, the statutes and ordinances.


KJV Translation: Remember ye the law of Moses my servant, which I commanded unto him in Horeb for all Israel, [with] the statutes and judgments.


Verse Intro: Remember the Book of the Law and Future Restoration


Read More

54: MALACHI 4:5


Keywords: DAY,JOHN,MESSENGER,PROPHECY


Description: MALACHI 4:5


NET Translation: Look, I will send you Elijah the prophet before the great and terrible day of the Lord arrives.


DARBY Translation: Behold, I send unto you Elijah the prophet, before the coming of the great and terrible day of Jehovah.


KJV Translation: Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the LORD:


Read More

55: MALACHI 4:6


Keywords: JOHN,MESSENGER,PARENTS,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: MALACHI 4:6


NET Translation: He will encourage fathers and their children to return to me, so that I will not come and strike the earth with judgment.”


DARBY Translation: And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earthD6611 with a curseD6612.


KJV Translation: And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse.


Read More