Search Results

Search Phrase = LABOR


Main Site Search Results (0)

Bible Search Results (123)


Main Site Search Results

There are no Main Site search results.


Bible Search Results

1: Genesis 3:16


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BIRTH,EVE,FAMILY,JUDGMENTS,SIN,WICKED (PEOPLE),WIFE,WOMEN


Description: Genesis 3:16


NET Translation: To the woman he said, “I will greatly increase your LABOR pains; with pain you will give birth to children. You will want to control your husband, but he will dominate you.”


DARBY Translation: To the woman he said, I will greatly increase thy travail and thy pregnancy; with pain thou shalt bear children; and to thy husband shall be thy desire, and he shall rule over thee.


KJV Translation: Unto the woman he said, I will greatly multiply thy sorrow and thy conception; in sorrow thou shalt bring forth children; and thy desire [shall be] to thy husbandK29, and he shall rule over thee.


Read More

2: Genesis 3:19


Keywords: AGRICULTURE,CORRUPTION,DEATH,DUST,GROUND,LABOR,SWEAT


Description: Genesis 3:19


NET Translation: By the sweat of your brow you will eat food until you return to the ground, for out of it you were taken; for you are dust, and to dust you will return.”


DARBY Translation: In the sweat of thy face shalt thou eat bread, until thou return to the ground: for out of it wast thou taken. For dust thou art; and unto dust shalt thou return.


KJV Translation: In the sweat of thy face shalt thou eat bread, till thou return unto the ground; for out of it wast thou taken: for dust thou [art], and unto dust shalt thou return.


Read More

3: Genesis 5:29


Keywords: CHILDREN,GROUND,NOAH,TYPES


Description: Genesis 5:29


NET Translation: He named him Noah, saying, “This one will bring us comfort from our LABOR and from the painful toil of our hands because of the ground that the Lord has cursed.”


DARBY Translation: And he called his name NoahD56, saying, This [one] shall comfort us concerning our work and concerning the toil of our hands, because of the ground which Jehovah has cursed.


KJV Translation: And he called his name NoahK54, saying, This [same] shall comfort us concerning our work and toil of our hands, because of the ground which the LORD hath cursed.


Read More

4: Genesis 35:16


Keywords: BETHLEHEM,EPHRATAH,JACOB,RACHEL


Description: Genesis 35:16


NET Translation: They traveled on from Bethel, and when Ephrath was still some distance away, Rachel went into LABOR—and her LABOR was hard.


DARBY Translation: And they journeyed from Bethel. And there was yet a certain distance to come to Ephrath, when Rachel travailed in childbirth; and it went hard with her in her childbearing.


KJV Translation: And they journeyed from Bethel; and there was but a little wayK228to come to Ephrath: and Rachel travailed, and she had hard labour.


Verse Intro: The Deaths of Rachel and Isaac


Read More

5: Genesis 35:17


Keywords: MIDWIFERY


Description: Genesis 35:17


NET Translation: When her LABOR was at its hardest, the midwife said to her, “Don’t be afraid, for you are having another son.”


DARBY Translation: And it came to pass when it went hard with her in her childbearing, that the midwife said to her, Fear not; for this also is a son for thee.


KJV Translation: And it came to pass, when she was in hard labour, that the midwife said unto her, Fear not; thou shalt have this son also.


Read More

6: Genesis 49:15


Keywords: ISSACHAR,JACOB


Description: Genesis 49:15


NET Translation: When he sees a good resting place, and the pleasant land, he will bend his shoulder to the burden and become a slave LABORer.


DARBY Translation: And he saw the rest that it was good, And the land that it was pleasant; And he bowed his shoulder to bear, And was a tributary servant.


KJV Translation: And he saw that rest [was] good, and the land that [it was] pleasant; and bowed his shoulder to bear, and became a servant unto tribute.


Read More

7: Exodus 1:11


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BRICK,CITIES,HOUSE,PITHOM,RAMESES,TREASURE CITIES


Description: Exodus 1:11


NET Translation: So they put foremen over the Israelites to oppress them with hard LABOR. As a result they built Pithom and Rameses as store cities for Pharaoh.


DARBY Translation: And they set over them service-masters to oppress them with their burdens. And they built store-citiesD413 for Pharaoh, Pithom and Rameses.


KJV Translation: Therefore they did set over them taskmasters to afflict them with their burdens. And they built for Pharaoh treasure cities, Pithom and Raamses.


Read More

8: Exodus 2:11


Keywords: MOSES,RASHNESS


Description: Exodus 2:11


NET Translation: In those days, when Moses had grown up, he went out to his people and observed their hard LABOR, and he saw an Egyptian man attacking a Hebrew man, one of his own people.


DARBY Translation: And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out to his brethren and looked on their burdens; and he saw an Egyptian smiting a Hebrew, one of his brethren.


KJV Translation: And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens: and he spied an Egyptian smiting an Hebrew, one of his brethren.


Verse Intro: Moses Flees to Midian


Read More

9: Exodus 2:23


Keywords: BONDAGE,GOD,ISRAEL,PRAYER


Description: Exodus 2:23


NET Translation: During that long period of time the king of Egypt died, and the Israelites groaned because of the slave LABOR. They cried out, and their desperate cry because of their slave LABOR went up to God.


DARBY Translation: And it came to pass during those many days, that the king of Egypt died. And the children of Israel sighed because of the bondage, and cried; and their cry came up to God because of the bondage;


KJV Translation: And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage.


Verse Intro: God Hears Israel's Groaning


Read More

10: Exodus 5:4


Description: Exodus 5:4


NET Translation: The king of Egypt said to them, “Moses and Aaron, why do you cause the people to refrain from their work? Return to your LABOR!”


DARBY Translation: And the king of Egypt said to them, Why do ye, Moses and Aaron, wish to have the people go off from their works? Away, to your burdens!


KJV Translation: And the king of Egypt said unto them, Wherefore do ye, Moses and Aaron, let the people from their works? get you unto your burdens.


Read More

11: Exodus 5:5


Description: Exodus 5:5


NET Translation: Pharaoh was thinking, “The people of the land are now many, and you are giving them rest from their LABOR.”


DARBY Translation: And Pharaoh said, Behold the people of the land are now many, and ye wish to make them rest from their burdens.


KJV Translation: And Pharaoh said, Behold, the people of the land now [are] many, and ye make them rest from their burdens.


Read More

12: Exodus 6:6


Keywords: ARM,BONDAGE,GOD


Description: Exodus 6:6


NET Translation: Therefore, tell the Israelites, ‘I am the Lord. I will bring you out from your enslavement to the Egyptians, I will rescue you from the hard LABOR they impose, and I will redeem you with an outstretched arm and with great judgments.


DARBY Translation: Therefore say unto the children of Israel, I am Jehovah, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will deliver you from their service, and I will redeem you with a stretched-out arm, and with great judgments.


KJV Translation: Wherefore say unto the children of Israel, I [am] the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with a stretched out arm, and with great judgments:


Read More

13: Exodus 6:9


Keywords: DESPONDENCY,MOSES


Description: Exodus 6:9


NET Translation: Moses told this to the Israelites, but they did not listen to him because of their discouragement and hard LABOR.


DARBY Translation: And Moses spoke thus to the children of Israel; but they did not listen to Moses from anguish of spiritD442, and from hard service.


KJV Translation: And Moses spake so unto the children of Israel: but they hearkened not unto Moses for anguishK351of spirit, and for cruel bondage.


Read More

14: Exodus 20:9


Keywords: AGRICULTURE,DAY,LABOR,SANITATION


Description: Exodus 20:9


NET Translation: For six days you may LABOR and do all your work,


DARBY Translation: Six days shalt thou labour, and do all thy work;


KJV Translation: Six days shalt thou labour, and do all thy work:


Read More

15: Exodus 23:12


Keywords: ANIMALS,ASS (DONKEY),BULLOCK,INDUSTRY,LABOR,REST,SABBATH,SERVANT,STRANGERS


Description: Exodus 23:12


NET Translation: For six days you are to do your work, but on the seventh day you must cease, in order that your ox and your donkey may rest and that your female servant’s son and the resident foreigner may refresh themselves.


DARBY Translation: Six days thou shalt do thy work, but on the seventh day thou shalt rest; that thine ox and thine ass may rest, and the son of thy handmaid, and the stranger may be refreshed.


KJV Translation: Six days thou shalt do thy work, and on the seventh day thou shalt rest: that thine ox and thine ass may rest, and the son of thy handmaid, and the stranger, may be refreshed.


Read More

16: Exodus 23:16


Keywords: PENTECOST,FEAST OF TABERNACLES


Description: Exodus 23:16


NET Translation: “You are also to observe the Feast of Harvest, the firstfruits of your LABORs that you have sown in the field, and the Feast of Ingathering at the end of the year when you have gathered in your harvest out of the field.


DARBY Translation: and the feast of harvest, the first-fruits of thy labours which thou hast sown in the field, and the feast of in-gathering, at the end of the year, when thou gatherest in thy labours out of the field.


KJV Translation: And the feast of harvest, the firstfruits of thy labours, which thou hast sown in the field: and the feast of ingathering, [which is] in the end of the year, when thou hast gathered in thy labours out of the field.


Read More

17: Exodus 34:21


Keywords: AGRICULTURE,HARVEST,LABOR,REST,SABBATH,SANITATION


Description: Exodus 34:21


NET Translation: “On six days you may LABOR, but on the seventh day you must rest; even at the time of plowing and of harvest you are to rest.


DARBY Translation: Six days shalt thou work, but on the seventh day thou shalt rest; in ploughing time and in harvest thou shalt rest.


KJV Translation: Six days thou shalt work, but on the seventh day thou shalt rest: in earing time and in harvest thou shalt rest.


Read More

18: Leviticus 19:13


Keywords: DISHONESTY,EMPLOYEE,EMPLOYER,JUSTICE,LABOR,MASTER,NEIGHBOR,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,ROBBERY,SERVANT,THEFT AND THIEVES,WAGES


Description: Leviticus 19:13


NET Translation: You must not oppress your neighbor or commit robbery against your neighbor. You must not withhold the wages of the hired LABORer overnight until morning.


DARBY Translation: Thou shalt not oppress thy neighbour, neither rob him. The wages of the hired servant shall not abide with thee all night until the morning.


KJV Translation: Thou shalt not defraud thy neighbour, neither rob [him]: the wages of him that is hired shall not abide with thee all night until the morning.


Read More

19: Leviticus 22:10


Keywords: STRANGERS


Description: Leviticus 22:10


NET Translation: “‘No lay person may eat anything holy. Neither a priest’s lodger nor a hired LABORer may eat anything holy,


DARBY Translation: And no strangerD884 shall eat the holy thing; the sojourner with the priest, and the hired servant, shall not eat of the holy thing.


KJV Translation: There shall no stranger eat [of] the holy thing: a sojourner of the priest, or an hired servant, shall not eat [of] the holy thing.


Read More

20: Deuteronomy 12:7


Keywords: BLESSING,GOD,TITHES


Description: Deuteronomy 12:7


NET Translation: Both you and your families must feast there before the Lord your God and rejoice in all the output of your LABOR with which he has blessed you.


DARBY Translation: and ye shall eat there before Jehovah your God, and ye shall rejoice, ye and your households, in all the business of your hand, whereinD1251 Jehovah thy God hath blessed thee.


KJV Translation: And there ye shall eat before the LORD your God, and ye shall rejoice in all that ye put your hand unto, ye and your households, wherein the LORD thy God hath blessed thee.


Read More

21: Deuteronomy 12:18


Keywords: JOY,LEVITES,OFFERINGS,SERVANT,THANKFULNESS,VOWS


Description: Deuteronomy 12:18


NET Translation: Only in the presence of the Lord your God may you eat these, in the place he chooses. This applies to you, your son, your daughter, your male and female servants, and the Levites in your villages. In that place you will rejoice before the Lord your God in all the output of your LABOR.


DARBY Translation: but before Jehovah thy God shalt thou eat them in the place which Jehovah thy God will choose, thou and thy son, and thy daughter, and thy bondman, and thy handmaid, and the Levite that is within thy gates; and thou shalt rejoice before Jehovah thy God in all the business of thy hand.


KJV Translation: But thou must eat them before the LORD thy God in the place which the LORD thy God shall choose, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite that [is] within thy gates: and thou shalt rejoice before the LORD thy God in all that thou puttest thine hands unto.


Read More

22: Deuteronomy 24:14


Keywords: ALIENS,EMPLOYEE,EMPLOYER,LABOR,MASTER,OPPRESSION,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SERVANT,STRANGERS,WAGES


Description: Deuteronomy 24:14


NET Translation: You must not oppress a lowly and poor servant, whether one from among your fellow Israelites or from the resident foreigners who are living in your land and villages.


DARBY Translation: Thou shalt not oppress a hired servant [who is] poorD1327 and needy of thy brethren, or of thy sojournersD1328 who are in thy land within thy gates:


KJV Translation: Thou shalt not oppress an hired servant [that is] poor and needy, [whether he be] of thy brethren, or of thy strangers that [are] in thy land within thy gates:


Read More

23: Deuteronomy 24:15


Keywords: EMPLOYEE,EMPLOYER,LABOR,MASTER,OPPRESSION,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SERVANT,WAGES


Description: Deuteronomy 24:15


NET Translation: You must pay his wage that very day before the sun sets, for he is poor and his life depends on it. Otherwise he will cry out to the Lord against you, and you will be guilty of sin.


DARBY Translation: on his day thou shalt give him his hire, neither shall the sun go down upon it; for he is poorD1329, and his soul yearneth after itD1330; lest he cry againD1331st thee to Jehovah, and it be a sin in thee.


KJV Translation: At his day thou shalt give [him] his hire, neither shall the sun go down upon it; for he [is] poor, and setteth his heart upon itK869: lest he cry against thee unto the LORD, and it be sin unto thee.


Read More

24: Deuteronomy 25:4


Keywords: ANIMALS,BULLOCK,LABOR,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,THRESHING,WAGES


Description: Deuteronomy 25:4


NET Translation: You must not muzzle your ox when it is treading grain.


DARBY Translation: Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out [the corn].


KJV Translation: Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out [the corn].


Read More

25: Deuteronomy 26:6


Description: Deuteronomy 26:6


NET Translation: But the Egyptians mistreated and oppressed us, forcing us to do burdensome LABOR.


DARBY Translation: And the Egyptians evil-entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage;


KJV Translation: And the Egyptians evil entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage:


Read More

26: Deuteronomy 28:33


Description: Deuteronomy 28:33


NET Translation: As for the produce of your land and all your LABOR, a people you do not know will consume it, and you will be nothing but oppressed and crushed for the rest of your lives.


DARBY Translation: The fruit of thy ground and all thy labour, shall a people that thou knowest not eat up; and thou shalt be only oppressed and crushed continually.


KJV Translation: The fruit of thy land, and all thy labours, shall a nation which thou knowest not eat up; and thou shalt be only oppressed and crushed alway:


Read More

27: Deuteronomy 30:9


Keywords: GOD,JOY


Description: Deuteronomy 30:9


NET Translation: The Lord your God will make the LABOR of your hands abundantly successful and multiply your children, the offspring of your cattle, and the produce of your soil. For the Lord will once more rejoice over you to make you prosperous just as he rejoiced over your ancestors,


DARBY Translation: And Jehovah thy God will make thee abound in every work of thy hand, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, for good; for Jehovah will again rejoice over thee for good, as he rejoiced over thy fathers;


KJV Translation: And the LORD thy God will make thee plenteous in every work of thine hand, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy land, for good: for the LORD will again rejoice over thee for good, as he rejoiced over thy fathers:


Read More

28: Joshua 16:10


Keywords: EPHRAIM,GEZER,TRIBUTE (TAXES)


Description: Joshua 16:10


NET Translation: The Ephraimites did not conquer the Canaanites living in Gezer. The Canaanites live among the Ephraimites to this very day and do hard LABOR as their servants.


DARBY Translation: But they did not dispossess the Canaanites that dwelt at Gezer; and the Canaanites dwell in the midst of Ephraim to this day, and serve under tribute.


KJV Translation: And they drave not out the Canaanites that dwelt in Gezer: but the Canaanites dwell among the Ephraimites unto this day, and serve under tribute.


Read More

29: Joshua 17:13


Description: Joshua 17:13


NET Translation: Whenever the Israelites were strong militarily, they forced the Canaanites to do hard LABOR, but they never totally conquered them.


DARBY Translation: And it came to pass when the children of Israel were become strong, that they made the Canaanites tributary; but they did not utterly dispossess them.


KJV Translation: Yet it came to pass, when the children of Israel were waxen strong, that they put the Canaanites to tribute; but did not utterly drive them out.


Read More

30: Judges 1:28


Description: Judges 1:28


NET Translation: Whenever Israel was strong militarily, they forced the Canaanites to do hard LABOR, but they never totally conquered them.


DARBY Translation: And it came to pass when Israel became strong, that they made the Canaanites tributary; but they did not utterly dispossess them.


KJV Translation: And it came to pass, when Israel was strong, that they put the Canaanites to tribute, and did not utterly drive them out.


Read More

31: Judges 1:30


Keywords: KITRON,NAHALLAL,TRIBUTE (TAXES),ZEBULUN


Description: Judges 1:30


NET Translation: The men of Zebulun did not conquer the people living in Kitron and Nahalol. The Canaanites lived among them and were forced to do hard LABOR.


DARBY Translation: Zebulun did not dispossess the inhabitants of Kitron, nor the inhabitants of Nahalol; but the Canaanites dwelt among them, and became tributaries.


KJV Translation: Neither did Zebulun drive out the inhabitants of Kitron, nor the inhabitants of Nahalol; but the Canaanites dwelt among them, and became tributaries.


Read More

32: Judges 1:33


Keywords: BETH-ANATH,BETH-SHEMESH,NAPHTALI


Description: Judges 1:33


NET Translation: The men of Naphtali did not conquer the people living in Beth Shemesh or Beth Anath. They live among the Canaanites residing in the land. The Canaanites living in Beth Shemesh and Beth Anath were forced to do hard LABOR for them.


DARBY Translation: Naphtali did not dispossess the inhabitants of Beth-shemesh, nor the inhabitants of Beth-anath; and he dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land, but the inhabitants of Beth-shemesh and of Beth-anath became tributaries to them.


KJV Translation: Neither did Naphtali drive out the inhabitants of Bethshemesh, nor the inhabitants of Bethanath; but he dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: nevertheless the inhabitants of Bethshemesh and of Bethanath became tributaries unto them.


Read More

33: Judges 1:35


Keywords: AJALON,AMORITES,DAN,HERES,SHAALBIM


Description: Judges 1:35


NET Translation: The Amorites managed to remain in Har Heres, Aijalon, and Shaalbim. Whenever the tribe of Joseph was strong militarily, the Amorites were forced to do hard LABOR.


DARBY Translation: And the Amorites would dwell on mount Heres, in Ajalon and in Shaalbim; but the hand of the house of Joseph prevailed, and they became tributaries.


KJV Translation: But the Amorites would dwell in mount Heres in Aijalon, and in Shaalbim: yet the hand of the house of Joseph prevailedK1035, so that they became tributaries.


Read More

34: 1 Samuel 4:19


Keywords: PATRIOTISM


Description: 1 Samuel 4:19


NET Translation: His daughter-in-law, the wife of Phinehas, was pregnant and close to giving birth. When she heard that the ark of God was captured and that her father-in-law and her husband were dead, she doubled over and gave birth. But her LABOR pains were too much for her.


DARBY Translation: And his daughter-in-law, Phinehas' wife, was with child, near to be delivered; and when she heard the tidings that the ark of God was taken, and that her father-in-law and her husband were dead, she bowed herself and travailed; for her pains came upon her.


KJV Translation: And his daughter in law, Phinehas' wife, was with child, [near] to be deliveredK1298: and when she heard the tidings that the ark of God was taken, and that her father in law and her husband were dead, she bowed herself and travailed; for her pains cameK1299upon her.


Read More

35: 2 Samuel 12:31


Keywords: AX,BRICK,BRICK-KILN,CAPTIVE,HARROW,IRON,PRISONERS,SAW


Description: 2 Samuel 12:31


NET Translation: He removed the people who were in it and made them LABOR with saws, iron picks, and iron axes, putting them to work at the brick kiln. This was his policy with all the Ammonite cities. Then David and all the army returned to Jerusalem.


DARBY Translation: And he brought out the people that were in it, and put them under the saw, and under harrows of iron, and under axes of iron, and made them pass through the brickkilns. And so did he to all the cities of the children of Ammon. And David and all the people returned to Jerusalem.


KJV Translation: And he brought forth the people that [were] therein, and put [them] under saws, and under harrows of iron, and under axes of iron, and made them pass through the brickkiln: and thus did he unto all the cities of the children of Ammon. So David and all the people returned unto Jerusalem.


Read More

36: 1 Kings 1:7


Keywords: ABIATHAR,ELECTIONEERING,JOAB


Description: 1 Kings 1:7


NET Translation: He colLABORated with Joab son of Zeruiah and with Abiathar the priest, and they supported him.


DARBY Translation: And he conferred with Joab the son of Zeruiah, and with Abiathar the priest; and they helped Adonijah and followed [him].


KJV Translation: And he conferred with JoabK1748the son of Zeruiah, and with Abiathar the priest: and they following Adonijah helped [him].


Read More

37: 1 Kings 5:15


Description: 1 Kings 5:15


NET Translation: Solomon also had 70,000 common LABORers and 80,000 stonecutters in the hills,


DARBY Translation: And Solomon had seventy thousand that bore burdens, and eighty thousand stone-masons in the mountains;


KJV Translation: And Solomon had threescore and ten thousand that bare burdens, and fourscore thousand hewers in the mountains;


Read More

38: 1 Chronicles 20:3


Keywords: CAPTIVE,HARROW,PRISONERS


Description: 1 Chronicles 20:3


NET Translation: He removed the city’s residents and made them LABOR with saws, iron picks, and axes. This was his policy with all the Ammonite cities. Then David and all the army returned to Jerusalem.


DARBY Translation: And he brought out the people that were in it, and cut them with the saw, and with harrows of iron, and with sawsD2444. And so David did to all the cities of the children of Ammon. And David and all the people returned to Jerusalem.


KJV Translation: And he brought out the people that [were] in it, and cut [them] with saws, and with harrows of iron, and with axes. Even so dealt David with all the cities of the children of Ammon. And David and all the people returned to Jerusalem.


Read More

39: 2 Chronicles 2:2


Keywords: TEMPLE


Description: 2 Chronicles 2:2


NET Translation: (2:1) Solomon had 70,000 common LABORers and 80,000 stonecutters in the hills, in addition to 3,600 supervisors.


DARBY Translation: And Solomon numbered seventy thousand men to bear burdens, and eighty thousand stone-masons in the mountain, and three thousand six hundred to superintend them.


KJV Translation: And Solomon told out threescore and ten thousand men to bear burdens, and fourscore thousand to hew in the mountain, and three thousand and six hundred to oversee them.


Read More

40: 2 Chronicles 2:18


Keywords: TEMPLE


Description: 2 Chronicles 2:18


NET Translation: He designated 70,000 as common LABORers, 80,000 as stonecutters in the hills, and 3,600 as supervisors to make sure the people completed the work.


DARBY Translation: And he set seventy thousand of them to be bearers of burdens, and eighty thousand to be stone-masons in the mountains, and three thousand six hundred overseers to set the people to work.


KJV Translation: And he set threescore and ten thousand of them [to be] bearers of burdens, and fourscore thousand [to be] hewers in the mountain, and three thousand and six hundred overseers to set the people a work.


Read More

41: 2 Chronicles 34:13


Keywords: PORTERS


Description: 2 Chronicles 34:13


NET Translation: supervised the LABORers and all the foremen on their various jobs. Some of the Levites were scribes, officials, and guards.


DARBY Translation: They were also over the bearers of burdens, and were overseers of all that worked in any manner of service. And of the Levites were the scribes, and officers, and doorkeepers.


KJV Translation: Also [they were] over the bearers of burdens, and [were] overseers of all that wrought the work in any manner of service: and of the Levites [there were] scribes, and officers, and porters.


Read More

42: Nehemiah 4:10


Description: Nehemiah 4:10


NET Translation: Then those in Judah said, “The strength of the LABORers has failed! The debris is so great that we are unable to rebuild the wall.”


DARBY Translation: And Judah said, The strength of the bearers of burdens faileth, and there is much rubbish; so that we are not able to build at the wall.


KJV Translation: And Judah said, The strength of the bearers of burdens is decayed, and [there is] much rubbish; so that we are not able to build the wall.


Read More

43: Esther 10:1


Keywords: SERVANT,MORDECAI


Description: Esther 10:1


NET Translation: King Ahasuerus then imposed forced LABOR on the land and on the coastlands of the sea.


DARBY Translation: And king Ahasuerus laid a tribute upon the land and the isles of the sea.


KJV Translation: And the king Ahasuerus laid a tribute upon the land, and [upon] the isles of the sea.


Verse Intro: The Fame of Modecai Increases


Read More

44: Job 7:1


Keywords: JOB,MURMURING,DEATH,EMPLOYEE,LIFE,SERVANT


Description: Job 7:1


NET Translation: “Does not humanity have hard service on earth? Are not their days also like the days of a hired man?


DARBY Translation: Hath not manD2909 a life of labour upon earth? and are not his days like the days of a hireling?


KJV Translation: [Is there] not an appointed timeK3105to man upon earth? [are not] his days also like the days of an hireling?


Verse Intro: Man LABORs While Life is Brief


Read More

45: Job 24:5


Keywords: ANIMALS,ASS (DONKEY)


Description: Job 24:5


NET Translation: Like wild donkeys in the wilderness, they go out to their LABOR seeking diligently for food; the arid rift valley provides food for them and for their children.


DARBY Translation: Lo, [as] wild asses in the desert, they go forth to their work, seeking early for the prey: the wilderness [yieldeth] them food for [their]D3027 children.


KJV Translation: Behold, [as] wild asses in the desert, go they forth to their work; rising betimes for a prey: the wilderness [yieldeth] food for them [and] for [their] children.


Read More

46: Job 39:11


Keywords: UNICORN,WILD OX


Description: Job 39:11


NET Translation: Will you rely on it because its strength is great? Will you commit your LABOR to it?


DARBY Translation: Wilt thou put confidence in him, because his strength is great? and wilt thou leave thy labour to him?


KJV Translation: Wilt thou trust him, because his strength [is] great? or wilt thou leave thy labour to him?


Read More

47: Job 39:16


Description: Job 39:16


NET Translation: She is harsh with her young, as if they were not hers; she is unconcerned about the uselessness of her LABOR.


DARBY Translation: She is hardened against her young ones, as though they were not hers; her labour is in vain, without her concern.


KJV Translation: She is hardened against her young ones, as though [they were] not hers: her labour is in vain without fear;


Read More

48: Psalms 2:2


Keywords: GODLESSNESS,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Psalms 2:2


NET Translation: The kings of the earth form a united front; the rulers colLABORate against the Lord and his anointed king.


DARBY Translation: The kings of the earth set themselvesD3168, and the princes plot together, against Jehovah and against his anointed:


KJV Translation: The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his anointed, [saying],


Read More

49: Psalms 78:46


Keywords: CATERPILLAR


Description: Psalms 78:46


NET Translation: He gave their crops to the grasshopper, the fruit of their LABOR to the locust.


DARBY Translation: And he gave their increase unto the caterpillarD3709, and their labour unto the locust;


KJV Translation: He gave also their increase unto the caterpiller, and their labour unto the locust.


Read More

50: Psalms 104:23


Description: Psalms 104:23


NET Translation: People then go out to do their work, and they LABOR until evening.


DARBY Translation: ManD3871 goeth forth unto his work, and to his labour until the evening.


KJV Translation: Man goeth forth unto his work and to his labour until the evening.


Read More

51: Proverbs 5:10


Description: Proverbs 5:10


NET Translation: lest strangers devour your strength, and your LABOR benefit another man’s house.


DARBY Translation: lest strangerD4178s be filled with thy wealth, and the fruits of thy toil [come] into the house of a stranger;


KJV Translation: Lest strangers be filled with thy wealthK4146; and thy labours [be] in the house of a stranger;


Read More

52: Proverbs 12:24


Keywords: DILIGENCE,IDLENESS,INDUSTRY,SLOTHFULNESS


Description: Proverbs 12:24


NET Translation: The diligent person will rule, but the slothful will be put to forced LABOR.


DARBY Translation: The hand of the diligent shall bear rule; but the slothful [hand] shall be under tribute.


KJV Translation: The hand of the diligent shall bear rule: but the slothfulK4200shall be under tribute.


Read More

53: Proverbs 16:26


Keywords: HUNGER,INDUSTRY


Description: Proverbs 16:26


NET Translation: A LABORer’s appetite has LABORed for him, for his hunger has pressed him to work.


DARBY Translation: The appetiteD4313 of the labourer laboureth for him, for his mouth urgeth him on.


KJV Translation: He that labourethK4229laboureth for himself; for his mouth craveth it of himK4230.


Read More

54: Ecclesiastes 2:19


Keywords: HEIR,INHERITANCE


Description: Ecclesiastes 2:19


NET Translation: Who knows if he will be a wise man or a fool? Yet he will be master over all the fruit of my LABOR for which I worked so wisely on earth. This also is futile!


DARBY Translation: And who knoweth whether he will be a wise [man] or a foolD4486? yet shall he have rule over all my labour at which I have laboured, and wherein I have been wise under the sun. This also is vanity.


KJV Translation: And who knoweth whether he shall be a wise [man] or a fool? yet shall he have rule over all my labour wherein I have laboured, and wherein I have shewed myself wise under the sun. This [is] also vanity.


Read More

55: Ecclesiastes 2:20


Description: Ecclesiastes 2:20


NET Translation: So I began to despair about all the fruit of my LABOR for which I worked so hard on earth.


DARBY Translation: Then I went about to cause my heart to despair of all the labour wherewith I had laboured under the sun.


KJV Translation: Therefore I went about to cause my heart to despair of all the labour which I took under the sun.


Read More

56: Ecclesiastes 2:21


Keywords: PROPERTY,VANITY


Description: Ecclesiastes 2:21


NET Translation: For a man may do his work with wisdom, knowledge, and skill; however, he must hand over the fruit of his LABOR as an inheritance to someone else who did not work for it. This also is futile, and an awful injustice!


DARBY Translation: For there is a man whose labour hath been with wisdom, and with knowledge, and with skillD4487, and who leaveth it to a man that hath not laboured therein, to be his portion. This also is vanity and a great evil.


KJV Translation: For there is a man whose labour [is] in wisdom, and in knowledge, and in equity; yet to a man that hath not laboured therein shall he leaveK4404it [for] his portion. This also [is] vanity and a great evil.


Read More

57: Ecclesiastes 2:22


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES


Description: Ecclesiastes 2:22


NET Translation: What does a man acquire from all his LABOR and from the anxiety that accompanies his toil on earth?


DARBY Translation: For what will man have of all his labour and of the striving of his heart, wherewith he hath wearied himself under the sun?


KJV Translation: For what hath man of all his labour, and of the vexation of his heart, wherein he hath laboured under the sun?


Verse Intro: Futility of Working to the Point of Pain and Anxiety


Read More

58: Ecclesiastes 4:9


Keywords: FELLOWSHIP,FRIENDSHIP,UNION


Description: Ecclesiastes 4:9


NET Translation: Two people are better than one, because they can reap more benefit from their LABOR.


DARBY Translation: Two are better than one; because they have a good reward for their labour.


KJV Translation: Two [are] better than one; because they have a good reward for their labour.


Read More

59: Ecclesiastes 5:12


Keywords: CONTENTMENT,LABOR


Description: Ecclesiastes 5:12


NET Translation: The sleep of the LABORer is pleasant—whether he eats little or much—but the wealth of the rich will not allow him to sleep.


DARBY Translation: The sleep of the labourer is sweet, whether he have eaten little or much; but the fulness of the rich doth not suffer him to sleep.


KJV Translation: The sleep of a labouring man [is] sweet, whether he eat little or much: but the abundance of the rich will not suffer him to sleep.


Read More

60: Ecclesiastes 5:13


Keywords: THE RICH


Description: Ecclesiastes 5:13


NET Translation: Here is a misfortune on earth that I have seen: Wealth hoarded by its owner to his own misery.


DARBY Translation: There is a grievous evil that I have seen under the sun: riches kept for the owners thereof to their hurt;


KJV Translation: There is a sore evil [which] I have seen under the sun, [namely], riches kept for the owners thereof to their hurt.


Verse Intro: Futility of LABORing for Wealth


Read More

61: Ecclesiastes 5:18


Description: Ecclesiastes 5:18


NET Translation: I have seen personally what is the only beneficial and appropriate course of action for people: to eat and drink, and find enjoyment in all their hard work on earth during the few days of their life that God has given them, for this is their reward.


DARBY Translation: Behold what I have seen good and comely: [it is] to eat and to drink, and to enjoyD4510 good in all his labour wherewith [man] laboureth under the sun, all the days of his life which God hath given him: for that is his portion.


KJV Translation: Behold [that] which I have seen: [it is] good and comely [for one] to eat and to drink, and to enjoy the good of all his labour that he taketh under the sun all the days of his lifeK4421, which God giveth him: for it [is] his portion.


Verse Intro: Enjoying the Fruits of LABOR in Life


Read More

62: Ecclesiastes 6:2


Keywords: RICHES,VANITY


Description: Ecclesiastes 6:2


NET Translation: God gives a man riches, property, and wealth so that he lacks nothing that his heart desires, yet God does not enable him to enjoy the fruit of his LABOR—instead, someone else enjoys it! This is fruitless and a grave misfortune.


DARBY Translation: one to whom God giveth riches, wealth, and honour, and he wanteth nothing for his soul of all that he desireth, yet God giveth him not power to eat thereof, but a strangerD4512 eateth it: this is vanity, and a sore evil.


KJV Translation: A man to whom God hath given riches, wealth, and honour, so that he wanteth nothing for his soul of all that he desireth, yet God giveth him not power to eat thereof, but a stranger eateth it: this [is] vanity, and it [is] an evil disease.


Read More

63: Ecclesiastes 6:7


Keywords: CONTENTMENT


Description: Ecclesiastes 6:7


NET Translation: All man’s LABOR is for nothing more than to fill his stomach—yet his appetite is never satisfied!


DARBY Translation: All the labour of man is for his mouth, and yet the appetiteD4514 is not filled.


KJV Translation: All the labour of man [is] for his mouth, and yet the appetiteK4423is not filled.


Read More

64: Isaiah 14:3


Keywords: GOD


Description: Isaiah 14:3


NET Translation: When the Lord gives you relief from your suffering and anxiety and from the hard LABOR that you were made to perform,


DARBY Translation: And it shall come to pass in the day that Jehovah shall give thee rest from thy sorrow and from thy trouble and from the hard bondage wherein thou wast made to serve,


KJV Translation: And it shall come to pass in the day that the LORD shall give thee rest from thy sorrow, and from thy fear, and from the hard bondage wherein thou wast made to serve,


Read More

65: Isaiah 21:3


Keywords: BIRTH


Description: Isaiah 21:3


NET Translation: For this reason my stomach churns; cramps overwhelm me like the contractions of a woman in LABOR. I am disturbed by what I hear, horrified by what I see.


DARBY Translation: Therefore are my loins filled with pain; anguish hath taken hold upon me, as the anguish of a woman in travail: I am bowed down so as not to hear, I am dismayed so as not to seeD4772.


KJV Translation: Therefore are my loins filled with pain: pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman that travaileth: I was bowed down at the hearing [of it]; I was dismayed at the seeing [of it].


Read More

66: Isaiah 23:4


Keywords: SIDON


Description: Isaiah 23:4


NET Translation: Be ashamed, O Sidon, for the sea says this, O fortress of the sea: “I have not gone into LABOR or given birth; I have not raised young men or brought up young women.”


DARBY Translation: Be thou ashamed, Sidon, for the sea hath spoken, the strength of the sea, saying, I have not travailed nor brought forth, neither have I nourished young men [nor] brought up virgins.


KJV Translation: Be thou ashamed, O Zidon: for the sea hath spoken, [even] the strength of the sea, saying, I travail not, nor bring forth children, neither do I nourish up young men, [nor] bring up virgins.


Read More

67: Isaiah 26:17


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES


Description: Isaiah 26:17


NET Translation: As when a pregnant woman gets ready to deliver and strains and cries out because of her LABOR pains, so were we because of you, O Lord.


DARBY Translation: As a woman with child, that draweth near her delivery, is in travail, [and] crieth out in her pangs; so have we been before thee, Jehovah.


KJV Translation: Like as a woman with child, [that] draweth near the time of her delivery, is in pain, [and] crieth out in her pangs; so have we been in thy sight, O LORD.


Read More

68: Isaiah 31:8


Keywords: ASSYRIA


Description: Isaiah 31:8


NET Translation: “Assyria will fall by a sword, but not one human-made; a sword not made by humankind will destroy them. They will run away from this sword and their young men will be forced to do hard LABOR.


DARBY Translation: And Asshur shall fall by the sword, not of a great man; and the sword, not of a mean man, shall devour him: and he shall flee from the sword, and his young men shall become tributaryD4873;


KJV Translation: Then shall the Assyrian fall with the sword, not of a mighty man; and the sword, not of a mean man, shall devour him: but he shall flee from the swordK4800, and his young men shall be discomfitedK4801.


Read More

69: Isaiah 42:14


Keywords: GOD


Description: Isaiah 42:14


NET Translation: “I have been inactive for a long time; I kept quiet and held back. Like a woman in LABOR I groan; I pant and gasp.


DARBY Translation: Long time have I holden my peace; I have been still, I have restrained myself: I will cry like a woman that travaileth; I will blow and pantD4960 at once.


KJV Translation: I have long time holden my peace; I have been still, [and] refrained myself: [now] will I cry like a travailing woman; I will destroy and devourK4904at once.


Read More

70: Isaiah 54:1


Keywords: CHILDREN,CHURCH,GENTILES,HEATHEN,JESUS THE CHRIST,PEACE,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,RIGHTEOUS


Description: Isaiah 54:1


NET Translation: “Shout for joy, O barren one who has not given birth! Give a joyful shout and cry out, you who have not been in LABOR! For the children of the desolate one are more numerous than the children of the married woman,” says the Lord.


DARBY Translation: Exult, thou barren, that didst not bear; break forth into singing, and shout for joy, thou that didst not travail with child: for more are the children of the desolate than the children of the married wife, saith Jehovah.


KJV Translation: Sing, O barren, thou [that] didst not bear; break forth into singing, and cry aloud, thou [that] didst not travail with child: for more [are] the children of the desolate than the children of the married wife, saith the LORD.


Verse Intro: Zion to Be at Peace and Secure


Read More

71: Isaiah 60:21


Keywords: BRANCH,CHARACTER,CHURCH,GLORIFYING GOD,HOLINESS,RIGHTEOUS


Description: Isaiah 60:21


NET Translation: All your people will be godly; they will possess the land permanently. I will plant them like a shoot; they will be the product of my LABOR, through whom I reveal my splendor.


DARBY Translation: Thy people also shall be all righteous: they shall possess the landD5106 for ever the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified.


KJV Translation: Thy people also [shall be] all righteous: they shall inherit the land for ever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified.


Read More

72: Isaiah 64:8


Keywords: ART,CLAY,FAITH,GOD,INTERCESSION,MAN,POTTERY


Description: Isaiah 64:8


NET Translation: Yet, Lord, you are our father. We are the clay, and you are our potter; we are all the product of your LABOR.


DARBY Translation: And now, Jehovah, thou art our Father; we are the clay, and thou our potter; and we all are the work of thy hand.


KJV Translation: But now, O LORD, thou [art] our father; we [are] the clay, and thou our potter; and we all [are] the work of thy hand.


Read More

73: Isaiah 66:7


Keywords: CHURCH,GENTILES,JESUS THE CHRIST


Description: Isaiah 66:7


NET Translation: Before she goes into LABOR, she gives birth! Before her contractions begin, she delivers a boy!


DARBY Translation: Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she was delivered of a man-child.


KJV Translation: Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she was delivered of a man child.


Verse Intro: Israel and Jerusalem to Experince a New Birth


Read More

74: Isaiah 66:8


Keywords: CHURCH


Description: Isaiah 66:8


NET Translation: Who has ever heard of such a thing? Who has ever seen this? Can a country be brought forth in one day? Can a nation be born in a single moment? Yet as soon as Zion goes into LABOR she gives birth to sons!


DARBY Translation: Who hath heard such a thing? who hath seen such things? Can a land be made to bring forthD5147 in one day? shall a nation be born at once? For as soon as Zion travailed, she brought forth her sons.


KJV Translation: Who hath heard such a thing? who hath seen such things? Shall the earth be made to bring forth in one day? [or] shall a nation be born at once? for as soon as Zion travailed, she brought forth her children.


Read More

75: Jeremiah 4:31


Keywords: BIRTH


Description: Jeremiah 4:31


NET Translation: In fact, I hear a cry like that of a woman in LABOR, a cry of anguish like that of a woman giving birth to her first baby. It is the cry of Daughter Zion gasping for breath, reaching out for help, saying, “I am done in! My life is ebbing away before these murderers!”


DARBY Translation: For I hear a voice, as of a woman in travail, anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion: she moaneth, she spreadeth forth her hands, [saying], Woe unto me! for my soul faileth because of murderers.


KJV Translation: For I have heard a voice as of a woman in travail, [and] the anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion, [that] bewaileth herself, [that] spreadeth her hands, [saying], Woe [is] me now! for my soul is wearied because of murderers.


Read More

76: Jeremiah 20:5


Keywords: ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING


Description: Jeremiah 20:5


NET Translation: I will hand over all the wealth of this city to their enemies. I will hand over to them all the fruits of the LABOR of the people of this city and all their prized possessions, as well as all the treasures of the kings of Judah. Their enemies will seize it all as plunder and carry it off to Babylon.


DARBY Translation: And, I will give all the wealth of this city, and all its gains, and all its precious things, and all the treasures of the kings of Judah, will I give into the hand of their enemies; and they shall make them a prey, and take them, and carry them to Babylon.


KJV Translation: Moreover I will deliver all the strength of this city, and all the labours thereof, and all the precious things thereof, and all the treasures of the kings of Judah will I give into the hand of their enemies, which shall spoil them, and take them, and carry them to Babylon.


Read More

77: Jeremiah 22:13


Keywords: DISHONESTY,EMPLOYER,JEHOIAKIM,LABOR,MASTER,NEIGHBOR,THE RICH,SERVANT,WAGES


Description: Jeremiah 22:13


NET Translation: “‘Sure to be judged is the king who builds his palace using injustice and treats people unfairly while adding its upper rooms. He makes his countrymen work for him for nothing. He does not pay them for their LABOR.


DARBY Translation: Woe unto him that buildeth his house by unrighteousness, and his upper chambers by injustice; that taketh his neighbour's service without wages, and giveth him not his earning;


KJV Translation: Woe unto him that buildeth his house by unrighteousness, and his chambers by wrong; [that] useth his neighbour's service without wages, and giveth him not for his work;


Verse Intro: Judgment on Jehoiakim


Read More

78: Jeremiah 48:41


Keywords: KERIOTH


Description: Jeremiah 48:41


NET Translation: Her towns will be captured; her fortresses will be taken. At that time the soldiers of Moab will be frightened like a woman in LABOR.


DARBY Translation: Kerijoth isD5459 taken, and the strongholds are seized, and at that day the heart of the mighty men of Moab shall be as the heart of a woman in her pangs.


KJV Translation: KeriothK5350is taken, and the strong holds are surprised, and the mighty men's hearts in Moab at that day shall be as the heart of a woman in her pangs.


Read More

79: Jeremiah 49:22


Keywords: BOZRAH,EAGLE


Description: Jeremiah 49:22


NET Translation: Look! Like an eagle with outspread wings, a nation will soar up and swoop down on Bozrah. At that time the soldiers of Edom will be as fearful as a woman in LABOR.”


DARBY Translation: Behold, he shall come up, and fly as an eagle, and spread forth his wings against Bozrah; and at that day the heart of the mighty men of Edom shall be as the heart of a woman in her pangs.


KJV Translation: Behold, he shall come up and fly as the eagle, and spread his wings over Bozrah: and at that day shall the heart of the mighty men of Edom be as the heart of a woman in her pangs.


Read More

80: Jeremiah 49:24


Description: Jeremiah 49:24


NET Translation: The people of Damascus will lose heart and turn to flee. Panic will grip them. Pain and anguish will seize them like a woman in LABOR.


DARBY Translation: Damascus is grown feeble: she turneth herself to flee, and terror hath seized on her; trouble and sorrows have taken hold of her as of a woman in travail.


KJV Translation: Damascus is waxed feeble, [and] turneth herself to flee, and fear hath seized on [her]: anguish and sorrows have taken her, as a woman in travail.


Read More

81: Lamentations 1:1


Keywords: ELEGY,JEREMIAH,POETRY,WAR


Description: Lamentations 1:1


NET Translation: א (Alef). Alas! The city once full of people now sits all alone! The prominent lady among the nations has become a widow! The princess who once ruled the provinces has become a forced LABORer!


DARBY Translation: HowD5523 doth the city sit solitary [that] was full of people! She that was great among the nations is become as a widow; the princess among the provinces is become tributary!


KJV Translation: How doth the city sit solitary, [that was] full of people! [how] is she become as a widow! she [that was] great among the nations, [and] princess among the provinces, [how] is she become tributary!


Verse Intro: Jeremiah Speaks of Jerusalem as a Widow


Read More

82: Lamentations 5:13


Keywords: MILL,SERVANT


Description: Lamentations 5:13


NET Translation: The young men perform menial LABOR; boys stagger from their LABOR.


DARBY Translation: The young men have borne the mill, and the youths have stumbled under the wood.


KJV Translation: They took the young men to grind, and the children fell under the wood.


Read More

83: Ezekiel 23:29


Description: Ezekiel 23:29


NET Translation: They will treat you with hatred, take away all you have LABORed for, and leave you naked and bare. Your nakedness will be exposed, just as when you engaged in prostitution and obscene conduct.


DARBY Translation: And they shall deal with thee in hatred, and shall take away all thy labour, and shall leave thee naked and bare; so that the nakedness of thy whoredoms shall be discovered, both thy lewdness and thy fornications.


KJV Translation: And they shall deal with thee hatefully, and shall take away all thy labour, and shall leave thee naked and bare: and the nakedness of thy whoredoms shall be discovered, both thy lewdness and thy whoredoms.


Read More

84: Ezekiel 29:18


Keywords: BABYLON,BALDNESS,NEBUCHADNEZZAR,TYRE


Description: Ezekiel 29:18


NET Translation: “Son of man, King Nebuchadrezzar of Babylon made his army LABOR hard against Tyre. Every head was rubbed bald and every shoulder rubbed bare; yet he and his army received no wages from Tyre for the work he carried out against it.


DARBY Translation: Son of man, Nebuchadrezzar king of Babylon caused his army to doD5795 hard service against Tyre; every head was made bald, and every shoulder was peeled: yet had he from Tyre no wages, nor his army, for the service that he had served against it.


KJV Translation: Son of man, Nebuchadrezzar king of Babylon caused his army to serve a great service against Tyrus: every head [was] made bald, and every shoulder [was] peeled: yet had he no wages, nor his army, for Tyrus, for the service that he had served against it:


Read More

85: Hosea 7:9


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,COMPANY,CONFIDENCE,WICKED (PEOPLE)


Description: Hosea 7:9


NET Translation: Foreigners are consuming what his strenuous LABOR produced, but he does not recognize it. His head is filled with gray hair, but he does not realize it.


DARBY Translation: Strangers have devoured his strength, and he knoweth [it] not; yea, gray hairs are here and there upon him, and he knoweth [it] not.


KJV Translation: Strangers have devoured his strength, and he knoweth [it] not: yea, gray hairs are here and thereK6090upon him, yet he knoweth not.


Read More

86: Hosea 13:13


Keywords: ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING


Description: Hosea 13:13


NET Translation: The LABOR pains of a woman will overtake him, but the baby will lack wisdom; when the time arrives, he will not come out of the womb!


DARBY Translation: The pangs of a woman in travail shall come upon him: he is a son not wise; for at the time of the breaking forth of children, he was not there.


KJV Translation: The sorrows of a travailing woman shall come upon him: he [is] an unwise son; for he should not stay longK6132in [the place of] the breaking forth of children.


Read More

87: Micah 4:9


Description: Micah 4:9


NET Translation: Jerusalem, why are you now shouting so loudly? Has your king disappeared? Has your wise leader been destroyed? Is this why pain grips you as if you were a woman in LABOR?


DARBY Translation: Now why dost thou cry out aloud? Is there no king in thee? is thy counsellor perished, that pangs have seized thee as a woman in travail?


KJV Translation: Now why dost thou cry out aloud? [is there] no king in thee? is thy counsellor perished? for pangs have taken thee as a woman in travail.


Read More

88: Micah 4:10


Description: Micah 4:10


NET Translation: Twist and strain, Daughter Zion, as if you were in LABOR! For you will leave the city and live in the open field. You will go to Babylon, but there you will be rescued. There the Lord will deliver you from the power of your enemies.


DARBY Translation: Be in pain, and labour to bring forth, O daughter of Zion, like a woman in travail; for now shalt thou go forth out of the city, and thou shalt dwell in the field, and thou shalt go even to Babylon: there shalt thou be delivered; there Jehovah will redeem thee from the hand of thine enemies.


KJV Translation: Be in pain, and labour to bring forth, O daughter of Zion, like a woman in travail: for now shalt thou go forth out of the city, and thou shalt dwell in the field, and thou shalt go [even] to Babylon; there shalt thou be delivered; there the LORD shall redeem thee from the hand of thine enemies.


Read More

89: Micah 5:3


Keywords: ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING JESUS THE CHRIST


Description: Micah 5:3


NET Translation: So the Lord will hand the people of Israel over to their enemies until the time when the woman in LABOR gives birth. Then the rest of the king’s countrymen will return to be reunited with the people of Israel.


DARBY Translation: Therefore will he give them up, until the time when she which travaileth shall have brought forth: and the residue of his brethren shall return unto the children of Israel.


KJV Translation: Therefore will he give them up, until the time [that] she which travaileth hath brought forth: then the remnant of his brethren shall return unto the children of Israel.


Read More

90: Haggai 2:17


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BLASTING,CHASTISEMENT,HAIL,MILDEW


Description: Haggai 2:17


NET Translation: I struck all the products of your LABOR with blight, disease, and hail, and yet you brought nothing to me,’ says the Lord.


DARBY Translation: I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the work of your hands; and ye [turned] not to me, saith Jehovah.


KJV Translation: I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the labours of your hands; yet ye [turned] not to me, saith the LORD.


Read More

91: Malachi 3:5


Keywords: ALIENS,CHILDREN,EMPLOYEE,EMPLOYER,GOD,HIRELING,LABOR,MASTER,OPPRESSION,ORPHAN,PERJURY,SERVANT,SORCERY,STRANGERS,WAGES,WIDOW


Description: Malachi 3:5


NET Translation: “I will come to you in judgment. I will be quick to testify against those who practice divination; those who commit adultery; those who break promises; and those who exploit workers, widows, and orphans, who refuse to help the resident foreigner and in this way show they do not fear me,” says the Lord of Heaven’s Armies.


DARBY Translation: And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against the false swearers, and against those that oppressD6606 the hired servant in [his] wages, the widow and the fatherless, and that turn aside the stranger [from his right]D6607, and fear not me, saith Jehovah of hosts.


KJV Translation: And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers, and against those that oppressK6545the hireling in [his] wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger [from his right], and fear not me, saith the LORD of hosts.


Read More

92: Matthew 20:1


Keywords: CONTRACTS,EMPLOYEE,GOSPEL,JESUS THE CHRIST,KINGDOM OF HEAVEN,LABOR,REWARD,SERVANT,VINEYARD,WAGES,WICKED (PEOPLE)


Description: Matthew 20:1


NET Translation: “For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire workers for his vineyard.


DARBY Translation: For the kingdom of the heavens is like a householderD6850 whoD6851 went out with the early morn to hire workmen for his vineyard.


KJV Translation: “For the kingdom of heaven is like unto a man” [that is] “an householder, which went out early in the morning to hire labourers into his vineyard.”


Verse Intro: Parable of the Workers in the Vineyard


Read More

93: Matthew 21:33


Keywords: CAPITAL AND LABOR,CHURCH,EMPLOYEE,FENCE,FORT,GOD,HUSBANDMAN,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING JESUS THE CHRIST,JUDGMENT,LAND,LEASE,PHARISEES,PUNISHMENT,RENTING,REPROOF,SELF-CONDEMNATION,SERVANT,TOWER,UNFAITHFULNESS,VINEYARD,WINE PRESS


Description: Matthew 21:33


NET Translation: “Listen to another parable: There was a landowner who planted a vineyard. He put a fence around it, dug a pit for its winepress, and built a watchtower. Then he leased it to tenant farmers and went on a journey.


DARBY Translation: Hear another parable: There was a householderD6868 who planted a vineyard, and made a fence round it, and dug a winepress in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and left the country.


KJV Translation: “Hear another parable: There was a certain householder, which planted a vineyard, and hedged it round about, and digged a winepress in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country:”


Verse Intro: Parable of the Tenants and the Vineyard


Read More

94: Matthew 23:7


Keywords: RABBI


Description: Matthew 23:7


NET Translation: and eLABORate greetings in the marketplaces, and to have people call them ‘Rabbi.’


DARBY Translation: and salutations in the market-places, and to be called of men, Rabbi, Rabbi.


KJV Translation: “And greetings in the markets, and to be called of men, Rabbi, Rabbi.”


Read More

95: Mark 12:1


Keywords: CAPITAL AND LABOR,CHURCH,FORT,GOD,HEDGE,HUSBANDMAN,JESUS THE CHRIST,LEASE,MALFEASANCE IN OFFICE,REPROOF,SELF-CONDEMNATION,SERVANT,UNFAITHFULNESS,VINEYARD,WICKED (PEOPLE),WINE PRESS


Description: Mark 12:1


NET Translation: Then he began to speak to them in parables: “A man planted a vineyard. He put a fence around it, dug a pit for its winepress, and built a watchtower. Then he leased it to tenant farmers and went on a journey.


DARBY Translation: And he began to say to them in parables, A man planted a vineyard, and made a fence round [it] and dug a wine-vat, and built a tower, and let it out to husbandmen, and left the country.


KJV Translation: And he began to speak unto them by parables. “A” [certain] “man planted a vineyard, and set an hedge about” [it], “and digged” [a place for] “the winefat, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country.”


Verse Intro: Parable of the Tenants and the Vineyard


Read More

96: Mark 12:38


Keywords: AMBITION,HYPOCRISY,JESUS THE CHRIST,PRIDE


Description: Mark 12:38


NET Translation: In his teaching Jesus also said, “Watch out for the experts in the law. They like walking around in long robes and eLABORate greetings in the marketplaces,


DARBY Translation: And he said to them in his doctrine, Beware of the scribes, who like to walk about in long robes, and salutations in the marketplaces,


KJV Translation: And he said unto them in his doctrine, “Beware of the scribes, which love to go in long clothing, and” [love] “salutations in the marketplaces,”


Verse Intro: Jesus Pronounces Judgment Against the Scribes


Read More

97: Luke 10:7


Keywords: EMPLOYEE,EMPLOYER,LABOR,MINISTER,CHRISTIAN,SERVANT,WAGES


Description: Luke 10:7


NET Translation: Stay in that same house, eating and drinking what they give you, for the worker deserves his pay. Do not move around from house to house.


DARBY Translation: And in the same house abide, eating and drinking such things as they haveD7303; for the workman is worthy of his hire. Remove not from house to house.


KJV Translation: “And in the same house remain, eating and drinking such things as they give: for the labourer is worthy of his hire. Go not from house to house.”


Read More

98: Luke 11:43


Keywords: AMBITION,PRIDE


Description: Luke 11:43


NET Translation: Woe to you Pharisees! You love the best seats in the synagogues and eLABORate greetings in the marketplaces!


DARBY Translation: Woe unto you, Pharisees, for ye love the first seat in the synagogues and salutations in the market-places.


KJV Translation: “Woe unto you, Pharisees! for ye love the uppermost seats in the synagogues, and greetings in the markets.”


Read More

99: Luke 14:13


Description: Luke 14:13


NET Translation: But when you host an eLABORate meal, invite the poor, the crippled, the lame, and the blind.


DARBY Translation: But when thou makest a feast, call poor, crippled, lame, blind:


KJV Translation: “But when thou makest a feast, call the poor, the maimed, the lame, the blind:”


Read More

100: Luke 20:9


Keywords: CAPITAL AND LABOR,DEBTOR,FORT,GOD,JESUS THE CHRIST,LAND,LEASE,MALFEASANCE IN OFFICE,RENTING,REPROOF


Description: Luke 20:9


NET Translation: Then he began to tell the people this parable: “A man planted a vineyard, leased it to tenant farmers, and went on a journey for a long time.


DARBY Translation: And he began to speak to the people this parable: A man planted a vineyard and let it out to husbandmen, and left the country for a long time.


KJV Translation: Then began he to speak to the people this parable; “A certain man planted a vineyard, and let it forth to husbandmen, and went into a far country for a long time.”


Verse Intro: Parable of the Tenants and the Vineyard


Read More

101: Luke 20:46


Keywords: HYPOCRISY


Description: Luke 20:46


NET Translation: “Beware of the experts in the law. They like walking around in long robes, and they love eLABORate greetings in the marketplaces and the best seats in the synagogues and the places of honor at banquets.


DARBY Translation: Beware of the scribes, who like to walk about in long robes, and who love salutations in the market-places, and first seats in the synagogues, and first places at suppersD7405;


KJV Translation: “Beware of the scribes, which desire to walk in long robes, and love greetings in the markets, and the highest seats in the synagogues, and the chief rooms at feasts;”


Read More

102: John 4:38


Description: John 4:38


NET Translation: I sent you to reap what you did not work for; others have LABORed and you have entered into their LABOR.”


DARBY Translation: I have sent you to reap that on which ye have not laboured; others have laboured, and ye have entered into their labours.


KJV Translation: “I sent you to reap that whereon ye bestowed no labour: other men laboured, and ye are entered into their labours.”


Read More

103: Acts 20:35


Keywords: EXAMPLE,FELLOWSHIP,KINDNESS,LABOR,LIBERALITY,POOR,SELF-DENIAL


Description: Acts 20:35


NET Translation: By all these things, I have shown you that by working in this way we must help the weak, and remember the words of the Lord Jesus that he himself said, ‘It is more blessed to give than to receive.’”


DARBY Translation: I have shewedD7906 you all things, that thus labouring [we] ought to come in aid of the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, that he himself said, It is more blessed to give than to receive.


KJV Translation: I have shewed you all things, how that so labouring ye ought to support the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, how he said, “It is more blessed to give than to receive.”


Read More

104: Romans 16:12


Keywords: PERSIS,TRYPHENA,TRYPHOSA


Description: Romans 16:12


NET Translation: Greet Tryphena and Tryphosa, LABORers in the Lord. Greet my dear friend Persis, who has worked hard in the Lord.


DARBY Translation: Salute Tryphaena and Tryphosa, who labour in [the] Lord. Salute Persis, the beloved, who has laboured much in [the] Lord.


KJV Translation: Salute Tryphena and Tryphosa, who labour in the Lord. Salute the beloved Persis, which laboured much in the Lord.


Read More

105: 1 Corinthians 9:9


Keywords: ANIMALS,BULLOCK,LABOR,MINISTER,CHRISTIAN,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,THRESHING


Description: 1 Corinthians 9:9


NET Translation: For it is written in the law of Moses, “Do not muzzle an ox while it is treading out the grain.” God is not concerned here about oxen, is he?


DARBY Translation: ForD8277 in the law of Moses it is writtenD8278, Thou shalt not muzzle the ox that is treading out corn. Is God occupied about the oxen,


KJV Translation: For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. Doth God take care for oxen?


Read More

106: 1 Corinthians 15:58


Keywords: DILIGENCE,PERSEVERANCE,STABILITY,RELIGIOUS ZEAL


Description: 1 Corinthians 15:58


NET Translation: So then, dear brothers and sisters, be firm. Do not be moved! Always be outstanding in the work of the Lord, knowing that your LABOR is not in vain in the Lord.


DARBY Translation: So then, my beloved brethren, be firm, immovable, abounding always in the work of the Lord, knowing that your toil is not in vain in [the] Lord.


KJV Translation: Therefore, my beloved brethren, be ye stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as ye know that your labour is not in vain in the Lord.


Read More

107: 1 Corinthians 16:16


Keywords: CHURCH,MINISTER,CHRISTIAN


Description: 1 Corinthians 16:16


NET Translation: also to submit to people like this, and to everyone who cooperates in the work and LABORs hard.


DARBY Translation: that *ye* should also be subject to such, and to every one joined in the work and labouring.


KJV Translation: That ye submit yourselves unto such, and to every one that helpeth with [us], and laboureth.


Read More

108: 2 Corinthians 11:23


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,MINISTER,CHRISTIAN,PAUL,PERSECUTION,PRISONERS,STRIPES


Description: 2 Corinthians 11:23


NET Translation: Are they servants of Christ? (I am talking like I am out of my mind!) I am even more so: with much greater LABORs, with far more imprisonments, with more severe beatings, facing death many times.


DARBY Translation: Are they ministersD8496 of Christ? (I speak as being beside myself) *I* above measure [so]D8497; in labours exceedingly abundant, in stripes to excess, in prisons exceedingly abundant, in deaths oft.


KJV Translation: Are they ministers of Christ? (I speak as a fool) I [am] more; in labours more abundant, in stripes above measure, in prisons more frequent, in deaths oft.


Read More

109: Ephesians 4:28


Keywords: FRUGALITY,INDUSTRY,LABOR,LIBERALITY,POOR,THEFT AND THIEVES


Description: Ephesians 4:28


NET Translation: The one who steals must steal no longer; instead he must LABOR, doing good with his own hands, so that he will have something to share with the one who has need.


DARBY Translation: Let the stealer steal no more, but rather let him toil, working what is honest with [his] hands, that he may have to distribute to him that has need.


KJV Translation: Let him that stole steal no more: but rather let him labour, working with [his] hands the thing which is good, that he may have to giveK7027to him that needeth.


Read More

110: Philippians 2:16


Keywords: GAMES,GOSPEL,MINISTER,CHRISTIAN,RACE,WORD OF GOD,RELIGIOUS ZEAL


Description: Philippians 2:16


NET Translation: by holding on to the word of life so that on the day of Christ I will have a reason to boast that I did not run in vain nor LABOR in vain.


DARBY Translation: holding forth [the] word of life, so as to be a boast for me in Christ's day, that I have not run in vainD8703 nor laboured in vain.


KJV Translation: Holding forth the word of life; that I may rejoice in the day of Christ, that I have not run in vain, neither laboured in vain.


Read More

111: Colossians 1:29


Keywords: LOVE,RELIGIOUS ZEAL


Description: Colossians 1:29


NET Translation: Toward this goal I also LABOR, struggling according to his power that powerfully works in me.


DARBY Translation: Whereunto also I toil, combating according to his working, which works in me in power.


KJV Translation: Whereunto I also labour, striving according to his working, which worketh in me mightily.


Read More

112: 1 Thessalonians 1:3


Keywords: GOD,HOPE,LOVE,PATIENCE,RIGHTEOUS,RIGHTEOUSNESS,WORKS


Description: 1 Thessalonians 1:3


NET Translation: because we recall in the presence of our God and Father your work of faith and LABOR of love and endurance of hope in our Lord Jesus Christ.


DARBY Translation: remembering unceasingly your work of faith, and labour of love, and enduring constancy of hope, of our Lord Jesus Christ, before our God and Father;


KJV Translation: Remembering without ceasing your work of faith, and labour of love, and patience of hope in our Lord Jesus Christ, in the sight of God and our Father;


Read More

113: 1 Thessalonians 4:11


Keywords: EVIL,HONESTY,INDUSTRY,LABOR


Description: 1 Thessalonians 4:11


NET Translation: to aspire to lead a quiet life, to attend to your own business, and to work with your own hands, as we commanded you.


DARBY Translation: and to seek earnestly to be quiet and mind your own affairs, and work with your [own] hands, even as we charged you,


KJV Translation: And that ye study to be quiet, and to do your own business, and to work with your own hands, as we commanded you;


Read More

114: 1 Thessalonians 4:12


Keywords: EVIL,HONESTY,INDUSTRY,JESUS THE CHRIST,LABOR


Description: 1 Thessalonians 4:12


NET Translation: In this way you will live a decent life before outsiders and not be in need.


DARBY Translation: that ye may walk reputably towards those without, and may have need of no oneD8806.


KJV Translation: That ye may walk honestly toward them that are without, and [that] ye may have lack of nothingK7089.


Read More

115: 1 Thessalonians 5:3


Keywords: CONFIDENCE,DEATH,ESCAPE,JESUS THE CHRIST,PROCRASTINATION,SELF-DELUSION,WICKED (PEOPLE)


Description: 1 Thessalonians 5:3


NET Translation: Now when they are saying, “There is peace and security,” then sudden destruction comes on them, like LABOR pains on a pregnant woman, and they will surely not escape.


DARBY Translation: When they may say, Peace and safety, then sudden destruction comes upon them, as travail upon her that is with child; and they shall in no wise escape.


KJV Translation: For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape.


Read More

116: 1 Thessalonians 5:12


Keywords: CHURCH,COMMANDMENTS,MINISTER,CHRISTIAN,REVERENCE


Description: 1 Thessalonians 5:12


NET Translation: Now we ask you, brothers and sisters, to acknowledge those who LABOR among you and preside over you in the Lord and admonish you,


DARBY Translation: But we beg you, brethren, to know those who labour among you, and take the lead among you in [the] Lord, and admonish you,


KJV Translation: And we beseech you, brethren, to know them which labour among you, and are over you in the Lord, and admonish you;


Verse Intro: Final Instructions to the Thessalonians


Read More

117: 2 Thessalonians 3:7


Keywords: EXAMPLE,LABOR,MINISTER,CHRISTIAN,RELIGIOUS ZEAL


Description: 2 Thessalonians 3:7


NET Translation: For you know yourselves how you must imitate us, because we did not behave without discipline among you,


DARBY Translation: For ye know yourselves how ye ought to imitate us, because we have not walked disorderly among you;


KJV Translation: For yourselves know how ye ought to follow us: for we behaved not ourselves disorderly among you;


Read More

118: 1 Timothy 5:18


Keywords: ANIMALS,BULLOCK,EMPLOYEE,EMPLOYER,LABOR,MASTER,MINISTER,CHRISTIAN,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SERVANT,THRESHING


Description: 1 Timothy 5:18


NET Translation: For the scripture says, “Do not muzzle an ox while it is treading out the grain,” and, “The worker deserves his pay.”


DARBY Translation: for the scripture saysD8880, Thou shalt not muzzle an ox that treadeth out corn, and, The workman [is] worthy of his hireD8881.


KJV Translation: For the scripture saith, Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the corn. And, The labourer [is] worthy of his reward.


Read More

119: Philemon 1:1


Keywords: APPHIA,ARCHIPPUS,ARISTARCHUS,BENEDICTIONS,CHURCH,DEMAS,EMPLOYER,EPAPHRAS,FAITH,FORGIVENESS,FUGITIVES,GOD,HOUSE,INTERCESSION,JOY,LETTERS,LIBERALITY,LONGEVITY,LOVE,LUCAS,LUKE,MARK,MASTER,MINISTER,CHRISTIAN,OLD AGE,ONESIMUS,PEACE,PHILEMON,RIGHTEOUS,RIGHTEOUSNESS,SERVANT,THANKFULNESS,TIMOTHY,UNSELFISHNESS,WORSHIP


Description: Philemon 1:1


NET Translation: From Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, to Philemon, our dear friend and coLABORer,


DARBY Translation: Paul, prisoner of Christ Jesus, and Timotheus the brother, to Philemon the beloved and our fellow-workmanD8960,


KJV Translation: Paul, a prisoner of Jesus Christ, and Timothy [our] brother, unto Philemon our dearly beloved, and fellowlabourer,


Verse Intro: Paul's Salutation to Philemon


Read More

120: Philemon 1:24


Description: Philemon 1:24


NET Translation: Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my coLABORers, greet you too.


DARBY Translation: Mark, Aristarchus, Demas, Luke, my fellow-workmen.


KJV Translation: Marcus, Aristarchus, Demas, Lucas, my fellowlabourers.


Read More

121: James 5:4


Keywords: DISHONESTY,EMPLOYEE,EMPLOYER,LABOR,MASTER,OPPRESSION,POOR,SERVANT,WAGES


Description: James 5:4


NET Translation: Look, the pay you have held back from the workers who mowed your fields cries out against you, and the cries of the reapers have reached the ears of the Lord of Heaven’s Armies.


DARBY Translation: Behold, the wages of your labourers, who have harvested your fields, wrongfully kept back by you, cry, and the cries of those that have reaped are entered into the ears of [the] Lord of sabaothD9210.


KJV Translation: Behold, the hire of the labourers who have reaped down your fields, which is of you kept back by fraud, crieth: and the cries of them which have reaped are entered into the ears of the Lord of sabaoth.


Read More

122: Revelation 2:2


Keywords: APOSTLES,COMPANY,DECISION,HEART,HERESY,HYPOCRISY,MINISTER,CHRISTIAN,PATIENCE,RIGHTEOUSNESS,SIN,RELIGIOUS ZEAL


Description: Revelation 2:2


NET Translation: ‘I know your works as well as your LABOR and steadfast endurance, and that you cannot tolerate evil. You have even put to the test those who refer to themselves as apostles (but are not), and have discovered that they are false.


DARBY Translation: I know thy works and [thy] labour, and thine endurance, and that thou canst not bear evil [men]; and thou hast tried them who say that themselves [are] apostles and are not, and hast found them liars;


KJV Translation: “I know thy works, and thy labour, and thy patience, and how thou canst not bear them which are evil: and thou hast tried them which say they are apostles, and are not, and hast found them liars:”


Read More

123: Revelation 12:2


Description: Revelation 12:2


NET Translation: She was pregnant and was screaming in LABOR pains, struggling to give birth.


DARBY Translation: and being with child she cried, [being] in travail, and in pain to bring forth.


KJV Translation: And she being with child cried, travailing in birth, and pained to be delivered.


Read More