Search Results

Search Phrase = HEDGE


Main Site Search Results (0)

Bible Search Results (26)


Main Site Search Results

There are no Main Site search results.


Bible Search Results

1: 1 Chronicles 4:23


Description: 1 Chronicles 4:23


NET Translation: They were the potters who lived in Netaim and Gederah; they lived there and worked for the king.


DARBY Translation: These were the potters, and those that abode among plantations and enclosures: there they dwelt with the king for his work.


KJV Translation: These [were] the potters, and those that dwelt among plants and HEDGEs: there they dwelt with the king for his work.


Read More

2: Job 1:10


Keywords: FALSE ACCUSATION,BLESSING,FALSEHOOD,GOD,HEDGE


Description: Job 1:10


NET Translation: Have you not made a HEDGE around him and his household and all that he has on every side? You have blessed the work of his hands, and his livestock have increased in the land.


DARBY Translation: Hast not thou made a HEDGE about him, and about his house, and about all that he hath on every side? Thou hast blessed the work of his hands, and his substance is spread abroad in the land.


KJV Translation: Hast not thou made an HEDGE about him, and about his house, and about all that he hath on every side? thou hast blessed the work of his hands, and his substanceK3046is increased in the land.


Read More

3: Job 3:23


Description: Job 3:23


NET Translation: Why is light given to a man whose way is hidden, and whom God has HEDGEd in?


DARBY Translation: To the manD2887 whose way is hidden, and whom God hath HEDGEd in?


KJV Translation: [Why is light given] to a man whose way is hid, and whom God hath HEDGEd in?


Read More

4: Job 10:11


Keywords: ANATOMY,GOD,PHYSIOLOGY,SINEWS


Description: Job 10:11


NET Translation: You clothed me with skin and flesh and knit me together with bones and sinews.


DARBY Translation: Thou hast clothed me with skin and flesh, and knit me together with bones and sinews;


KJV Translation: Thou hast clothed me with skin and flesh, and hast fencedHEDGEd." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K3130me with bones and sinews.


Read More

5: Job 19:8


Description: Job 19:8


NET Translation: He has blocked my way so I cannot pass, and has set darkness over my paths.


DARBY Translation: He hath HEDGEd up my way that I cannot pass, and he hath set darkness in my paths.


KJV Translation: He hath fenced up my way that I cannot pass, and he hath set darkness in my paths.


Read More

6: Psalms 80:12


Description: Psalms 80:12


NET Translation: Why did you break down its walls, so that all who pass by pluck its fruit?


DARBY Translation: Why hast thou broken down its fencesD3719, so that all who pass by the way do pluck it?


KJV Translation: Why hast thou [then] broken down her HEDGEs, so that all they which pass by the way do pluck her?


Read More

7: Psalms 89:40


Description: Psalms 89:40


NET Translation: You have broken down all his walls; you have made his strongholds a heap of ruins.


DARBY Translation: Thou hast broken down all his HEDGEs; thou hast brought his strongholds to ruin.


KJV Translation: Thou hast broken down all his HEDGEs; thou hast brought his strong holds to ruin.


Read More

8: Psalms 139:13


Keywords: GOD


Description: Psalms 139:13


NET Translation: Certainly you made my mind and heart; you wove me together in my mother’s womb.


DARBY Translation: For thou hast possessed my reins; thou didst cover meHEDGEd in,' Job 3.23, and 'cover,' Ps. 91.4." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D4059 in my mother's womb.


KJV Translation: For thou hast possessed my reins: thou hast covered me in my mother's womb.


Read More

9: Proverbs 15:19


Keywords: FENCE,GOD,HEDGE,IDLENESS,SLOTHFULNESS


Description: Proverbs 15:19


NET Translation: The way of the sluggard is like a HEDGE of thorns, but the path of the upright is like a highway.


DARBY Translation: The way of the sluggard is as a HEDGE of thorns; but the path of the upright is made plainD4298.


KJV Translation: The way of the slothful [man is] as an HEDGE of thorns: but the way of the righteous [is] made plainK4215.


Read More

10: Ecclesiastes 10:8


Keywords: FENCE,PIT,SERPENT


Description: Ecclesiastes 10:8


NET Translation: One who digs a pit may fall into it, and one who breaks through a wall may be bitten by a snake.


DARBY Translation: He that diggeth a pit falleth into it; and whoso breaketh down a HEDGE, a serpent biteth him.


KJV Translation: He that diggeth a pit shall fall into it; and whoso breaketh an HEDGE, a serpent shall bite him.


Verse Intro: Wisdom Needed for Protection in Everyday Life


Read More

11: Isaiah 5:2


Keywords: FENCE,FORT,UNFRUITFULNESS,VINEYARD,WINE PRESS


Description: Isaiah 5:2


NET Translation: He built a HEDGE around it, removed its stones, and planted a vine. He built a tower in the middle of it, and constructed a winepress. He waited for it to produce edible grapes, but it produced sour ones instead.


DARBY Translation: And he dug it, and gathered out the stones thereof, and planted it with the choicest vine; and he built a tower in the midst of it, and also hewed out a winepress therein; and he looked that it should bring forth grapes, but it brought forth wild grapes.


KJV Translation: And he fenced itK4553, and gathered out the stones thereof, and planted it with the choicest vine, and built a tower in the midst of it, and also made a winepress therein: and he looked that it should bring forth grapes, and it brought forth wild grapes.


Read More

12: Isaiah 5:5


Keywords: FENCE,HEDGE,METEOROLOGY AND CELESTIAL PHENOMENA


Description: Isaiah 5:5


NET Translation: Now I will inform you what I am about to do to my vineyard: I will remove its HEDGE and turn it into pasture, I will break its wall and allow animals to graze there.


DARBY Translation: And now, let me tell you what I am about to do to my vineyard: I will take away its HEDGE, and it shall be eaten up; I will break down its wall, and it shall be trodden under foot;


KJV Translation: And now go to; I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away the HEDGE thereof, and it shall be eaten up; [and] break down the wall thereof, and it shall be troddenK4555down:


Read More

13: Isaiah 14:23


Keywords: BITTERN


Description: Isaiah 14:23


NET Translation: “I will turn her into a place that is overrun with wild animals and covered with pools of stagnant water. I will get rid of her, just as one sweeps away dirt with a broom,” says the Lord of Heaven’s Armies.


DARBY Translation: And I will make it a possession for the bitternHEDGEhog.' so ch. 34.11; Zeph. 2.14." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D4726, and pools of water; and I will sweep it with the besom of destruction, saith Jehovah of hosts.


KJV Translation: I will also make it a possession for the bittern, and pools of water: and I will sweep it with the besom of destruction, saith the LORD of hosts.


Read More

14: Isaiah 17:11


Keywords: BACKSLIDERS,FAMINE,FORGETTING GOD


Description: Isaiah 17:11


NET Translation: The day you begin cultivating, you do what you can to make it grow; the morning you begin planting, you do what you can to make it sprout. Yet the harvest will disappear in the day of disease and incurable pain.


DARBY Translation: in the day of thy planting wilt thou make [them] to growHEDGE them round.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D4741, and on the morrowD4742 wilt thou make thy seed to flourish; [but] the harvest will flee in the day of taking possession, and the sorrow will be incurableD4743.


KJV Translation: In the day shalt thou make thy plant to grow, and in the morning shalt thou make thy seed to flourish: [but] the harvest [shall be] a heap in the day of grief and of desperate sorrow.


Read More

15: Jeremiah 49:3


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,AI,HEDGE,RABBAH,SACKCLOTH


Description: Jeremiah 49:3


NET Translation: Wail, you people in Heshbon, because Ai in Ammon is destroyed. Cry out in anguish, you people in the villages surrounding Rabbah. Put on sackcloth and cry out in mourning. Run about covered with gashes. For your god Milcom will go into exile along with his priests and officials.


DARBY Translation: Howl, Heshbon! for Ai is laid waste; cry, daughters of Rabbah, gird you with sackcloth, lament and run to and fro within the enclosures: for MalcamD5467 shall go into captivity, his priests and his princes together.


KJV Translation: Howl, O Heshbon, for Ai is spoiled: cry, ye daughters of Rabbah, gird you with sackcloth; lament, and run to and fro by the HEDGEs; for their kingK5355shall go into captivity, [and] his priests and his princes together.


Read More

16: Lamentations 2:6


Keywords: ANGER,FEASTS,SABBATH


Description: Lamentations 2:6


NET Translation: ו (Vav). He destroyed his temple as if it were a vineyard; he destroyed his appointed meeting place. The Lord has made those in Zion forget both the festivals and the Sabbaths. In his fierce anger he has spurned both king and priest.


DARBY Translation: And he hath violently cast down his enclosure as a garden; he hath destroyed his place of assemblyD5538: Jehovah hath caused set feastD5539 and sabbath to be forgotten in Zion, and hath despised in the indignation of his anger king and priest.


KJV Translation: And he hath violently taken away his tabernacleHEDGE." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K5430, as [if it were of] a garden: he hath destroyed his places of the assembly: the LORD hath caused the solemn feasts and sabbaths to be forgotten in Zion, and hath despised in the indignation of his anger the king and the priest.


Read More

17: Lamentations 3:7


Keywords: CHAINS,HEDGE


Description: Lamentations 3:7


NET Translation: ג (Gimel). He has walled me in so that I cannot get out; he has weighted me down with heavy prison chains.


DARBY Translation: He hath HEDGEd me about that I cannot get out: he hath made my chain heavy.


KJV Translation: He hath HEDGEd me about, that I cannot get out: he hath made my chain heavy.


Read More

18: Ezekiel 13:5


Keywords: HEDGE,LUKEWARMNESS


Description: Ezekiel 13:5


NET Translation: You have not gone up in the breaks in the wall, nor repaired a wall for the house of Israel that it would stand strong in the battle on the day of the Lord.


DARBY Translation: Ye have not gone up into the breaches, nor made up the fence for the house of Israel, to stand in the battle in the day of Jehovah.


KJV Translation: Ye have not gone up into the gapsK5537, neither made up the HEDGEHEDGEd the HEDGE." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K5538for the house of Israel to stand in the battle in the day of the LORD.


Read More

19: Ezekiel 22:30


Keywords: FENCE,HEDGE,INTERCESSION


Description: Ezekiel 22:30


NET Translation: “I looked for a man from among them who would repair the wall and stand in the gap before me on behalf of the land, so that I would not destroy it, but I found no one.


DARBY Translation: And I sought for a man among them, that should make up the fence, and stand in the breach before me for the land, that I should not destroy it; but I found none.


KJV Translation: And I sought for a man among them, that should make up the HEDGE, and stand in the gap before me for the land, that I should not destroy it: but I found none.


Read More

20: Hosea 2:6


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,FENCE,HEDGE,THORN


Description: Hosea 2:6


NET Translation: “Therefore, I will soon fence her in with thorns; I will wall her in so that she cannot find her way.


DARBY Translation: Therefore behold, I will HEDGE up thy way with thorns; and I will fence [her] in with a wallD6121, that she shall not find her paths.


KJV Translation: Therefore, behold, I will HEDGE up thy way with thorns, and make a wallK6048, that she shall not find her paths.


Verse Intro: The Lord will Work to Bring Israel Back to Himself


Read More

21: Amos 9:11


Keywords: CHURCH,GENTILES,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Amos 9:11


NET Translation: “In that day I will rebuild the collapsing hut of David. I will seal its gaps, repair its ruins, and restore it to what it was like in days gone by.


DARBY Translation: In that day will I raise up the tabernacleD6303 of David which is fallen, and close up the breaches thereof; and I will raise up its ruins, and I will build it as in the days of old:


KJV Translation: In that day will I raise up the tabernacle of David that is fallen, and close up the breachesHEDGE, or wall." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K6231thereof; and I will raise up his ruins, and I will build it as in the days of old:


Verse Intro: David's Dynasty to be Restored


Read More

22: Micah 7:4


Keywords: HEDGE,RULERS,THORN


Description: Micah 7:4


NET Translation: The best of them is like a thorn; their godly are like a thorn bush. Woe to your watchmen; your appointed punishment is on the way. The time of their confusion is now.


DARBY Translation: The best of them is as a briar; the most upright, [worse] than a thorn-fence. The day of thy watchmen, thy visitation is come; now shall be their perplexity.


KJV Translation: The best of them [is] as a brier: the most upright [is sharper] than a thorn HEDGE: the day of thy watchmen [and] thy visitation cometh; now shall be their perplexity.


Read More

23: Nahum 3:17


Keywords: FENCE,GRASSHOPPER


Description: Nahum 3:17


NET Translation: Your courtiers are like locusts, your officials are like a swarm of locusts! They encamp in the walls on a cold day, yet when the sun rises, they fly away, and no one knows where they are.


DARBY Translation: Thy chosen men are as the locusts, and thy captains as swarms of grasshoppersD6424, which camp in the HEDGEs in the cold day: when the sun ariseth they flee away, and their place is not known where they are.


KJV Translation: Thy crowned [are] as the locusts, and thy captains as the great grasshoppers, which camp in the HEDGEs in the cold day, [but] when the sun ariseth they flee away, and their place is not known where they [are].


Read More

24: Matthew 21:33


Keywords: CAPITAL AND LABOR,CHURCH,EMPLOYEE,FENCE,FORT,GOD,HUSBANDMAN,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING JESUS THE CHRIST,JUDGMENT,LAND,LEASE,PHARISEES,PUNISHMENT,RENTING,REPROOF,SELF-CONDEMNATION,SERVANT,TOWER,UNFAITHFULNESS,VINEYARD,WINE PRESS


Description: Matthew 21:33


NET Translation: “Listen to another parable: There was a landowner who planted a vineyard. He put a fence around it, dug a pit for its winepress, and built a watchtower. Then he leased it to tenant farmers and went on a journey.


DARBY Translation: Hear another parable: There was a householderD6868 who planted a vineyard, and made a fence round it, and dug a winepress in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and left the country.


KJV Translation: “Hear another parable: There was a certain householder, which planted a vineyard, and HEDGEd it round about, and digged a winepress in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country:”


Verse Intro: Parable of the Tenants and the Vineyard


Read More

25: Mark 12:1


Keywords: CAPITAL AND LABOR,CHURCH,FORT,GOD,HEDGE,HUSBANDMAN,JESUS THE CHRIST,LEASE,MALFEASANCE IN OFFICE,REPROOF,SELF-CONDEMNATION,SERVANT,UNFAITHFULNESS,VINEYARD,WICKED (PEOPLE),WINE PRESS


Description: Mark 12:1


NET Translation: Then he began to speak to them in parables: “A man planted a vineyard. He put a fence around it, dug a pit for its winepress, and built a watchtower. Then he leased it to tenant farmers and went on a journey.


DARBY Translation: And he began to say to them in parables, A man planted a vineyard, and made a fence round [it] and dug a wine-vat, and built a tower, and let it out to husbandmen, and left the country.


KJV Translation: And he began to speak unto them by parables. “A” [certain] “man planted a vineyard, and set an HEDGE about” [it], “and digged” [a place for] “the winefat, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country.”


Verse Intro: Parable of the Tenants and the Vineyard


Read More

26: Luke 14:23


Keywords: HEDGE


Description: Luke 14:23


NET Translation: So the master said to his slave, ‘Go out to the highways and country roads and urge people to come in, so that my house will be filled.


DARBY Translation: And the lord said to the bondman, Go out into the ways and fences and compel to come in, that my house may be filled;


KJV Translation: “And the lord said unto the servant, Go out into the highways and HEDGEs, and compel” [them] “to come in, that my house may be filled.”


Read More