Search Phrase = Creatures
There are no Main Site search results.
Keywords: Birds, Creatures, Earth, Fish
Description: Genesis 1:20
NET Translation: God said, “Let the water swarm with swarms of living Creatures and let birds fly above the earth across the expanse of the sky.”
DARBY Translation: And God said, Let the waters swarm with swarms of living souls, and let fowl fly above the earth in the expanse of the heavens.
KJV Translation: And God said, Let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life, and fowl [that] may fly above the earth in the open firmament of heaven.
Keywords: After its kind, Birds, Creatures, Creation, Seas, Sky
Description: Genesis 1:21
NET Translation: God created the great sea Creatures and every living and moving thing with which the water swarmed, according to their kinds, and every winged bird according to its kind. God saw that it was good.
DARBY Translation: And God created the great sea monsters, and every living soul that moves with which the waters swarm, after their kind, and every winged fowl after its kind. And God saw that it was good.
KJV Translation: And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that [it was] good.
Keywords: Birds, Creatures, Fish, Fruitful
Description: Genesis 1:22
NET Translation: God blessed them and said, “Be fruitful and multiply and fill the water in the seas, and let the birds multiply on the earth.”
DARBY Translation: And God blessed them, saying, Be fruitful and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply on the earth.
KJV Translation: And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth.
Keywords: After its Kind, Animals, Beasts, Creatures, Earth, Land
Description: Genesis 1:24
NET Translation: God said, “Let the land produce living Creatures according to their kinds: cattle, creeping things, and wild animals, each according to its kind.” It was so.
DARBY Translation: And God said, Let the earth bring forth living souls after their kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth, after their kind. And it was so.
KJV Translation: And God said, Let the earth bring forth the living creature after his kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind: and it was so.
Keywords: After its kind, Animals, Beasts, Creatures, Earth, Land
Description: Genesis 1:25
NET Translation: God made the wild animals according to their kinds, the cattle according to their kinds, and all the Creatures that creep along the ground according to their kinds. God saw that it was good.
DARBY Translation: And God made the beast of the earth after its kind, and the cattle after their kind, and every creeping thing of the ground after its kind. And God saw that it was good.
KJV Translation: And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the earth after his kind: and God saw that [it was] good.
Keywords: Creation, Dominion, Man, Image, Likeness
Description: Genesis 1:26
NET Translation: Then God said, “Let us make humankind in our image, after our likeness, so they may rule over the fish of the sea and the birds of the air, over the cattle, and over all the earth, and over all the Creatures that move on the earth.”
DARBY Translation: And God said, Let us make man in our image, after our likeness; and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the heavens, and over the cattle, and over the whole earth, and over every creeping thing that creepeth on the earth.
KJV Translation: And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.
Keywords: Animals, Food, Plants
Description: Genesis 1:30
NET Translation: And to all the animals of the earth, and to every bird of the air, and to all the Creatures that move on the ground—everything that has living breath in it—I give every green plant for food.” It was so.
DARBY Translation: and to every animal of the earth, and to every fowl of the heavens, and to everything that creepeth on the earth, in which is a living soul, every green herb for food. And it was so.
KJV Translation: And to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every thing that creepeth upon the earth, wherein [there is] life, [I have given] every green herb for meat: and it was so.
Keywords: Companion, Help, Man
Description: Genesis 2:20
NET Translation: So the man named all the animals, the birds of the air, and the living Creatures of the field, but for Adam no companion who corresponded to him was found.
DARBY Translation: And Man gave names to all cattle, and to the fowl of the heavens, and to every beast of the field; but as for Adam, he found no helpmate, his like.
KJV Translation: And Adam gave names to all cattle, and to the fowl of the air, and to every beast of the field; but for Adam there was not found an help meet for him.
Keywords: Curse
Description: Genesis 3:14
NET Translation: The Lord God said to the serpent, “Because you have done this, cursed are you above all the cattle and all the living Creatures of the field! On your belly you will crawl and dust you will eat all the days of your life.
DARBY Translation: And Jehovah Elohim said to the serpent, Because thou hast done this, be thou cursed above all cattle, and above every beast of the field. On thy belly shalt thou go, and eat dust all the days of thy life.
KJV Translation: And the LORD God said unto the serpent, Because thou hast done this, thou [art] cursed above all cattle, and above every beast of the field; upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life:
Keywords: Judgment
Description: Genesis 6:7
NET Translation: So the Lord said, “I will wipe humankind, whom I have created, from the face of the earth—everything from humankind to animals, including Creatures that move on the ground and birds of the air, for I regret that I have made them.”
DARBY Translation: And Jehovah said, I will destroy Man, whom I have created, from the earth from man to cattle, to creeping things, and to fowl of the heavens; for I repent that I have made them.
KJV Translation: And the LORD said, I will destroy man whom I have created from the face of the earth; both man, and beast, and the creeping thing, and the fowls of the air; for it repenteth me that I have made them.
Description: Genesis 6:12
NET Translation: God saw the earth, and indeed it was ruined, for all living Creatures on the earth were sinful.
DARBY Translation: And God looked upon the earth, and behold, it was corrupt; for all flesh had corrupted its way on the earth.
KJV Translation: And God looked upon the earth, and, behold, it was corrupt; for all flesh had corrupted his way upon the earth.
Keywords: Sin, Judgment
Description: Genesis 6:13
NET Translation: So God said to Noah, “I have decided that all living Creatures must die, for the earth is filled with violence because of them. Now I am about to destroy them and the earth.
DARBY Translation: And God said to Noah, The end of all flesh is come before me, for the earth is full of violence through them; and behold, I will destroy them with the earth.
KJV Translation: And God said unto Noah, The end of all flesh is come before me; for the earth is filled with violence through them; and, behold, I will destroy them with the earth.
Keywords: Flood, Earth
Description: Genesis 6:17
NET Translation: I am about to bring floodwaters on the earth to destroy from under the sky all the living Creatures that have the breath of life in them. Everything that is on the earth will die,
DARBY Translation: For I, behold, I bring a flood of waters on the earth, to destroy all flesh under the heavens in which is the breath of life: everything that is on the earth shall expire.
KJV Translation: And, behold, I, even I, do bring a flood of waters upon the earth, to destroy all flesh, wherein [is] the breath of life, from under heaven; [and] every thing that [is] in the earth shall die.
Description: Genesis 7:15
NET Translation: Pairs of all Creatures that have the breath of life came into the ark to Noah.
DARBY Translation: And they went to Noah, into the ark, two and two of all flesh, in which was the breath of life.
KJV Translation: And they went in unto Noah into the ark, two and two of all flesh, wherein [is] the breath of life.
Keywords: Death
Description: Genesis 7:21
NET Translation: And all living things that moved on the earth died, including the birds, domestic animals, wild animals, all the Creatures that swarm over the earth, and all humankind.
DARBY Translation: And all flesh that moved on the earth expired, fowl as well as cattle, and beasts, and all crawling things which crawl on the earth, and all mankind:
KJV Translation: And all flesh died that moved upon the earth, both of fowl, and of cattle, and of beast, and of every creeping thing that creepeth upon the earth, and every man:
Description: Genesis 7:23
NET Translation: So the Lord destroyed every living thing that was on the surface of the ground, including people, animals, Creatures that creep along the ground, and birds of the sky. They were wiped off the earth. Only Noah and those who were with him in the ark survived.
DARBY Translation: And every living being was destroyed that was on the ground, both man, and cattle, and creeping things, and fowl of the heavens; and they were destroyed from the earth. And Noah alone remained, and what was with him in the ark.
KJV Translation: And every living substance was destroyed which was upon the face of the ground, both man, and cattle, and the creeping things, and the fowl of the heaven; and they were destroyed from the earth: and Noah only remained [alive], and they that [were] with him in the ark.
Keywords: Fruitful
Description: Genesis 8:17
NET Translation: Bring out with you all the living Creatures that are with you. Bring out every living thing, including the birds, animals, and every creeping thing that creeps on the earth. Let them increase and be fruitful and multiply on the earth!”
DARBY Translation: Bring forth with thee every animal which is with thee, of all flesh, fowl as well as cattle, and all the creeping things which creep on the earth, that they may swarm on the earth, and may be fruitful and multiply on the earth.
KJV Translation: Bring forth with thee every living thing that [is] with thee, of all flesh, [both] of fowl, and of cattle, and of every creeping thing that creepeth upon the earth; that they may breed abundantly in the earth, and be fruitful, and multiply upon the earth.
Description: Genesis 9:15
NET Translation: then I will remember my covenant with you and with all living Creatures of all kinds. Never again will the waters become a flood and destroy all living things.
DARBY Translation: and I will remember my covenant which is between me and you and every living soul of all flesh; and the waters shall not henceforth become a flood to destroy all flesh.
KJV Translation: And I will remember my covenant, which [is] between me and you and every living creature of all flesh; and the waters shall no more become a flood to destroy all flesh.
Keywords: Symbol, Remember
Description: Genesis 9:16
NET Translation: When the rainbow is in the clouds, I will notice it and remember the perpetual covenant between God and all living Creatures of all kinds that are on the earth.”
DARBY Translation: And the bow shall be in the cloud; and I will look upon it, that I may remember the everlasting covenant between God and every living soul of all flesh that is upon the earth.
KJV Translation: And the bow shall be in the cloud; and I will look upon it, that I may remember the everlasting covenant between God and every living creature of all flesh that [is] upon the earth.
Keywords: Fish, Seafood, Clean
Description: Leviticus 11:9
NET Translation: “‘These you can eat from all Creatures that are in the water: Any Creatures in the water that have both fins and scales, whether in the seas or in the streams, you may eat.
DARBY Translation: These shall ye eat of all that are in the waters: whatever hath fins and scales in waters, in seas and in rivers, these shall ye eat;
KJV Translation: These shall ye eat of all that [are] in the waters: whatsoever hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, them shall ye eat.
Keywords: Fish, Seafood, Unclean
Description: Leviticus 11:10
NET Translation: But any Creatures that do not have both fins and scales, whether in the seas or in the streams, from all the swarming things of the water and from all the living Creatures that are in the water, are detestable to you.
DARBY Translation: but all that have not fins and scales in seas and in rivers, of all that swarm in the waters, and of every living soul which is in the waters they shall be an abomination unto you.
KJV Translation: And all that have not fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of any living thing which [is] in the waters, they [shall be] an abomination unto you:
Description: Leviticus 11:27
NET Translation: All that walk on their paws among all the Creatures that walk on all fours are unclean to you. Anyone who touches their carcass will be unclean until the evening,
DARBY Translation: And whatever goeth on its paws, among all manner of beasts that go upon all four, those are unclean unto you: whoever toucheth their carcase shall be unclean until the even.
KJV Translation: And whatsoever goeth upon his paws, among all manner of beasts that go on [all] four, those [are] unclean unto you: whoso toucheth their carcase shall be unclean until the even.
Keywords: Death, Unclean
Description: Leviticus 11:31
NET Translation: These are the ones that are unclean to you among all the swarming things. Anyone who touches these Creatures when they die will be unclean until evening.
DARBY Translation: These shall be unclean unto you among all that crawl: whoever toucheth them when they are dead, shall be unclean until the even.
KJV Translation: These [are] unclean to you among all that creep: whosoever doth touch them, when they be dead, shall be unclean until the even.
Description: Leviticus 11:46
NET Translation: This is the law of the land animals, the birds, all the living Creatures that move in the water, and all the Creatures that swarm on the land,
DARBY Translation: This is the law of cattle, and of fowl, and of every living soul that moveth in the waters, and of every soul that crawleth on the earth;
KJV Translation: This [is] the law of the beasts, and of the fowl, and of every living creature that moveth in the waters, and of every creature that creepeth upon the earth:
Keywords: Distinguish, Clean, Unclean
Description: Leviticus 11:47
NET Translation: to distinguish between the unclean and the clean, between the living Creatures that may be eaten and the living Creatures that must not be eaten.’”
DARBY Translation: to make a difference between the unclean and the clean, and between the beast that is to be eaten and the beast that is not to be eaten.
KJV Translation: To make a difference between the unclean and the clean, and between the beast that may be eaten and the beast that may not be eaten.
Keywords: Clean, Unclean
Description: Leviticus 20:25
NET Translation: Therefore you must distinguish between the clean animal and the unclean, and between the unclean bird and the clean, and you must not make yourselves detestable by means of an animal or bird or anything that creeps on the ground—Creatures I have distinguished for you as unclean.
DARBY Translation: And ye shall make a separation between the clean beast and the unclean, and between the unclean fowl and the clean, and ye shall not make yourselves an abomination by beast, or by fowl, or by anything that creepeth on the ground which I have separated for you, declaring [it] as unclean.
KJV Translation: Ye shall therefore put difference between clean beasts and unclean, and between unclean fowls and clean: and ye shall not make your souls abominable by beast, or by fowl, or by any manner of living thing that creepeth on the ground, which I have separated from you as unclean.
Description: Deuteronomy 14:9
NET Translation: These you may eat from among water Creatures: anything with fins and scales you may eat,
DARBY Translation: These shall ye eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales shall ye eat;
KJV Translation: These ye shall eat of all that [are] in the waters: all that have fins and scales shall ye eat:
Description: Deuteronomy 32:24
NET Translation: They will be starved by famine, eaten by plague, and bitterly stung; I will send the teeth of wild animals against them, along with the poison of Creatures that crawl in the dust.
DARBY Translation: They shall be consumed with hunger, and devoured with burning heat, And with poisonous pestilence; And the teeth of beasts will I send against them, With the poison of what crawleth in the dust.
KJV Translation: [They shall be] burnt with hunger, and devoured with burning heat, and with bitter destruction: I will also send the teeth of beasts upon them, with the poison of serpents of the dust.
Description: Psalms 50:11
NET Translation: I keep track of every bird in the hills, and the insects of the field are mine.
DARBY Translation: I know all the fowl of the mountains, and the roaming Creatures of the field are mine:
KJV Translation: I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field [are] mine.
Description: Psalms 104:25
NET Translation: Over here is the deep, wide sea, which teems with innumerable swimming Creatures, living things both small and large.
DARBY Translation: Yonder is the great and wide sea: therein are moving things innumerable, living Creatures small and great.
KJV Translation: [So is] this great and wide sea, wherein [are] things creeping innumerable, both small and great beasts.
Keywords: Meat, Wait
Description: Psalms 104:27
NET Translation: All your Creatures wait for you to provide them with food on a regular basis.
DARBY Translation: These all look unto thee, that thou mayest give their food in its season:
KJV Translation: These wait all upon thee; that thou mayest give [them] their meat in due season.
Keywords: Praise
Description: Psalms 148:7
NET Translation: Praise the Lord from the earth, you sea Creatures and all you ocean depths,
DARBY Translation: Praise Jehovah from the earth, ye sea-monsters, and all deeps;
KJV Translation: Praise the LORD from the earth, ye dragons, and all deeps:
Keywords: Meat
Description: Proverbs 30:25
NET Translation: ants are Creatures with little strength, but they prepare their food in the summer;
DARBY Translation: The ants, a people not strong, yet they provide their food in the summer;
KJV Translation: The ants [are] a people not strong, yet they prepare their meat in the summer;
Keywords: Feeble, Houses
Description: Proverbs 30:26
NET Translation: rock badgers are Creatures with little power, but they make their homes in the crags;
DARBY Translation: the rock-badgers are but a feeble folk, yet they make their house in the cliff;
KJV Translation: The conies [are but] a feeble folk, yet make they their houses in the rocks;
Keywords: Desert, Doleful, Houses
Description: Isaiah 13:21
NET Translation: Wild animals will rest there, the ruined houses will be full of hyenas. Ostriches will live there, wild goats will skip among the ruins.
DARBY Translation: But beasts of the desert shall lie there, and their houses shall be full of owls; and ostriches shall dwell there, and wild goats shall dance there.
KJV Translation: But wild beasts of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful Creatures; and owls shall dwell there, and satyrs shall dance there.
Keywords: Book, Seek, Spirit
Description: Isaiah 34:16
NET Translation: Carefully read the scroll of the Lord! Not one of these Creatures will be missing, none will lack a mate. For the Lord has issued the decree, and his own spirit gathers them.
DARBY Translation: Search ye in the book of Jehovah and read: not one of these shall fail, one shall not have to seek for the other; for my mouth, it hath commanded, and his Spirit, it hath gathered them.
KJV Translation: Seek ye out of the book of the LORD, and read: no one of these shall fail, none shall want her mate: for my mouth it hath commanded, and his spirit it hath gathered them.
Keywords: Hind, Sanctify
Description: Isaiah 66:17
NET Translation: “As for those who consecrate and ritually purify themselves so they can follow their leader and worship in the sacred orchards, those who eat the flesh of pigs and other disgusting Creatures, like mice—they will all be destroyed together,” says the Lord.
DARBY Translation: They that sanctify themselves, and purify themselves in the gardens behind one in the midst; that eat swine's flesh, and the abomination, and the mouse, shall perish together, saith Jehovah.
KJV Translation: They that sanctify themselves, and purify themselves in the gardens behind one [tree] in the midst, eating swine's flesh, and the abomination, and the mouse, shall be consumed together, saith the LORD.
Keywords: Desert
Description: Jeremiah 50:39
NET Translation: Therefore desert Creatures and jackals will live there; ostriches too will dwell in it. But no people will ever live there again; no one will dwell there for all time to come.
DARBY Translation: Therefore wild beasts of the desert with jackals shall dwell there, and ostriches shall dwell therein; and it shall be no more inhabited for ever, neither shall it be dwelt in from generation to generation.
KJV Translation: Therefore the wild beasts of the desert with the wild beasts of the islands shall dwell [there], and the owls shall dwell therein: and it shall be no more inhabited for ever; neither shall it be dwelt in from generation to generation.
Description: Ezekiel 1:5
NET Translation: In the fire were what looked like four living beings. In their appearance they had human form,
DARBY Translation: Also out of the midst thereof, the likeness of four living Creatures. And this was their appearance: they had the likeness of a man.
KJV Translation: Also out of the midst thereof [came] the likeness of four living Creatures. And this [was] their appearance; they had the likeness of a man.
Keywords: Appearance, Fire
Description: Ezekiel 1:13
NET Translation: In the middle of the living beings was something like burning coals of fire or like torches. It moved back and forth among the living beings. It was bright, and lightning was flashing out of the fire.
DARBY Translation: And as for the likeness of the living Creatures, their appearance was like burning coals of fire, as the appearance of torches: it went up and down among the living Creatures; and the fire was bright; and out of the fire went forth lightning.
KJV Translation: As for the likeness of the living Creatures, their appearance [was] like burning coals of fire, [and] like the appearance of lamps: it went up and down among the living Creatures; and the fire was bright, and out of the fire went forth lightning.
Keywords: Appearance
Description: Ezekiel 1:14
NET Translation: The living beings moved backward and forward as quickly as flashes of lightning.
DARBY Translation: And the living Creatures ran and returned as the appearance of a flash of lightning.
KJV Translation: And the living Creatures ran and returned as the appearance of a flash of lightning.
Keywords: Earth
Description: Ezekiel 1:15
NET Translation: Then I looked, and I saw one wheel on the ground beside each of the four beings.
DARBY Translation: And I looked at the living Creatures, and behold, one wheel upon the earth beside the living Creatures, toward their four faces.
KJV Translation: Now as I beheld the living Creatures, behold one wheel upon the earth by the living Creatures, with his four faces.
Description: Ezekiel 1:19
NET Translation: When the living beings moved, the wheels beside them moved; when the living beings rose up from the ground, the wheels rose up too.
DARBY Translation: And when the living Creatures went, the wheels went beside them; and when the living Creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up.
KJV Translation: And when the living Creatures went, the wheels went by them: and when the living Creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up.
Description: Ezekiel 3:13
NET Translation: and the sound of the living beings’ wings brushing against each other, and the sound of the wheels alongside them, a great rumbling sound.
DARBY Translation: and the sound of the wings of the living Creatures that touched one another, and the sound of the wheels beside them, and the sound of a great rushing.
KJV Translation: [I heard] also the noise of the wings of the living Creatures that touched one another, and the noise of the wheels over against them, and a noise of a great rushing.
Keywords: Creature, God, Israel, River
Description: Ezekiel 10:20
NET Translation: These were the living Creatures that I saw at the Kebar River underneath the God of Israel; I knew that they were cherubim.
DARBY Translation: This is the living creature that I saw under the God of Israel by the river Chebar; and I knew that they were cherubim.
KJV Translation: This [is] the living creature that I saw under the God of Israel by the river of Chebar; and I knew that they [were] the cherubims.
Keywords: Flesh, Fruit, Heaven, Meat
Description: Daniel 4:12
NET Translation: Its foliage was attractive and its fruit plentiful; on it there was food enough for all. Under it the wild animals used to seek shade, and in its branches the birds of the sky used to nest. All Creatures used to feed themselves from it.
DARBY Translation: Its leaves were beautiful, and its fruit abundant, and in it was food for all: the beasts of the field found shade under it, and the birds of the heavens dwelt in its branches, and all flesh was fed from it.
KJV Translation: The leaves thereof [were] fair, and the fruit thereof much, and in it [was] meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it.
Keywords: Bow, Covenant, Sword
Description: Hosea 2:18
NET Translation: “At that time I will make a covenant for them with the wild animals, the birds of the air, and the Creatures that crawl on the ground. I will abolish the warrior’s bow and sword—that is, every weapon of warfare—from the land, and I will allow them to live securely.
DARBY Translation: And I will make a covenant for them in that day with the beasts of the field, and with the fowl of the heavens, and the creeping things of the ground; and I will break bow and sword and battle out of the land; and I will make them to lie down safely.
KJV Translation: And in that day will I make a covenant for them with the beasts of the field, and with the fowls of heaven, and [with] the creeping things of the ground: and I will break the bow and the sword and the battle out of the earth, and will make them to lie down safely.
Keywords: Man
Description: Zephaniah 1:3
NET Translation: “I will destroy people and animals; I will destroy the birds in the sky and the fish in the sea. (The idolatrous images of these Creatures will be destroyed along with evil people.) I will remove humanity from the face of the earth,” says the Lord.
DARBY Translation: I will take away man and beast; I will take away the fowl of the heavens and the fishes of the sea, and the stumbling-blocks with the wicked, and I will cut off mankind from off the face of the ground, saith Jehovah.
KJV Translation: I will consume man and beast; I will consume the fowls of the heaven, and the fishes of the sea, and the stumblingblocks with the wicked; and I will cut off man from off the land, saith the LORD.
Keywords: Begat, Firstfruits
Description: James 1:18
NET Translation: By his sovereign plan he gave us birth through the message of truth, that we would be a kind of firstfruits of all he created.
DARBY Translation: According to his own will begat he us by the word of truth, that we should be a certain first-fruits of *his* Creatures.
KJV Translation: Of his own will begat he us with the word of truth, that we should be a kind of firstfruits of his Creatures.
Keywords: Evil, Perish
Description: 2 Peter 2:12
NET Translation: But these men, like irrational animals—Creatures of instinct, born to be caught and destroyed—do not understand whom they are insulting, and consequently in their destruction they will be destroyed,
DARBY Translation: But these, as natural animals without reason, made to be caught and destroyed, speaking injuriously in things they are ignorant of, shall also perish in their own corruption,
KJV Translation: But these, as natural brute beasts, made to be taken and destroyed, speak evil of the things that they understand not; and shall utterly perish in their own corruption;
Keywords: Ass, Glass, Sea, Throne
Description: Revelation 4:6
NET Translation: and in front of the throne was something like a sea of glass, like crystal. In the middle of the throne and around the throne were four living Creatures full of eyes in front and in back.
DARBY Translation: and before the throne, as a glass sea, like crystal. And in the midst of the throne, and around the throne, four living Creatures, full of eyes, before and behind;
KJV Translation: And before the throne [there was] a sea of glass like unto crystal: and in the midst of the throne, and round about the throne, [were] four beasts full of eyes before and behind.
Keywords: God, Rest
Description: Revelation 4:8
NET Translation: Each one of the four living Creatures had six wings and was full of eyes all around and inside. They never rest day or night, saying: “Holy Holy Holy is the Lord God, the All-Powerful, Who was and who is, and who is still to come!”
DARBY Translation: And the four living Creatures, each one of them having respectively six wings; round and within they are full of eyes; and they cease not day and night saying, Holy, holy, holy, Lord God Almighty, who was, and who is, and who is to come.
KJV Translation: And the four beasts had each of them six wings about [him]; and [they were] full of eyes within: and they rest not day and night, saying, Holy, holy, holy, Lord God Almighty, which was, and is, and is to come.
Keywords: Glory
Description: Revelation 4:9
NET Translation: And whenever the living Creatures give glory, honor, and thanks to the one who sits on the throne, who lives forever and ever,
DARBY Translation: And when the living Creatures shall give glory and honour and thanksgiving to him that sits upon the throne, who lives to the ages of ages,
KJV Translation: And when those beasts give glory and honour and thanks to him that sat on the throne, who liveth for ever and ever,
Keywords: God, Lamb, Throne
Description: Revelation 5:6
NET Translation: Then I saw standing in the middle of the throne and of the four living Creatures, and in the middle of the elders, a Lamb that appeared to have been killed. He had seven horns and seven eyes, which are the seven spirits of God sent out into all the earth.
DARBY Translation: And I saw in the midst of the throne and of the four living Creatures, and in the midst of the elders, a Lamb standing, as slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God [which are] sent into all the earth:
KJV Translation: And I beheld, and, lo, in the midst of the throne and of the four beasts, and in the midst of the elders, stood a Lamb as it had been slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God sent forth into all the earth.
Description: Revelation 5:8
NET Translation: and when he had taken the scroll, the four living Creatures and the twenty-four elders threw themselves to the ground before the Lamb. Each of them had a harp and golden bowls full of incense (which are the prayers of the saints).
DARBY Translation: And when it took the book, the four living Creatures and the twenty-four elders fell before the Lamb, having each a harp and golden bowls full of incenses, which are the prayers of the saints.
KJV Translation: And when he had taken the book, the four beasts and four [and] twenty elders fell down before the Lamb, having every one of them harps, and golden vials full of odours, which are the prayers of saints.
Keywords: Throne
Description: Revelation 5:11
NET Translation: Then I looked and heard the voice of many angels in a circle around the throne, as well as the living Creatures and the elders. Their number was ten thousand times ten thousand—thousands times thousands—
DARBY Translation: And I saw, and I heard [the] voice of many angels around the throne and the living Creatures and the elders; and their number was ten thousands of ten thousands and thousands of thousands;
KJV Translation: And I beheld, and I heard the voice of many angels round about the throne and the beasts and the elders: and the number of them was ten thousand times ten thousand, and thousands of thousands;
Description: Revelation 5:14
NET Translation: And the four living Creatures were saying “Amen,” and the elders threw themselves to the ground and worshiped.
DARBY Translation: And the four living Creatures said, Amen; and the elders fell down and did homage.
KJV Translation: And the four beasts said, Amen. And the four [and] twenty elders fell down and worshipped him that liveth for ever and ever.
Keywords: Lamb
Description: Revelation 6:1
NET Translation: I looked on when the Lamb opened one of the seven seals, and I heard one of the four living Creatures saying with a thunderous voice, “Come!”
DARBY Translation: And I saw when the Lamb opened one of the seven seals, and I heard one of the four living Creatures saying, as a voice of thunder, Come [and see].
KJV Translation: And I saw when the Lamb opened one of the seals, and I heard, as it were the noise of thunder, one of the four beasts saying, Come and see.
Keywords: Measure, Oil
Description: Revelation 6:6
NET Translation: Then I heard something like a voice from among the four living Creatures saying, “A quart of wheat will cost a day’s pay and three quarts of barley will cost a day’s pay. But do not damage the olive oil and the wine!”
DARBY Translation: And I heard as a voice in the midst of the four living Creatures saying, A choenix of wheat for a denarius, and three choenixes of barley for a denarius: and do not injure the oil and the wine.
KJV Translation: And I heard a voice in the midst of the four beasts say, A measure of wheat for a penny, and three measures of barley for a penny; and [see] thou hurt not the oil and the wine.
Keywords: Throne
Description: Revelation 7:11
NET Translation: And all the angels stood there in a circle around the throne and around the elders and the four living Creatures, and they threw themselves down with their faces to the ground before the throne and worshiped God,
DARBY Translation: And all the angels stood around the throne, and the elders, and the four living Creatures, and fell before the throne upon their faces, and worshipped God,
KJV Translation: And all the angels stood round about the throne, and [about] the elders and the four beasts, and fell before the throne on their faces, and worshipped God,
Keywords: Art
Description: Revelation 8:9
NET Translation: and a third of the Creatures living in the sea died, and a third of the ships were completely destroyed.
DARBY Translation: and the third part of the Creatures which were in the sea which had life died; and the third part of the ships were destroyed.
KJV Translation: And the third part of the Creatures which were in the sea, and had life, died; and the third part of the ships were destroyed.
Keywords: Forty, Man, Song
Description: Revelation 14:3
NET Translation: and they were singing a new song before the throne and before the four living Creatures and the elders. No one was able to learn the song except the 144,000 who had been redeemed from the earth.
DARBY Translation: and they sing a new song before the throne, and before the four living Creatures and the elders. And no one could learn that song save the hundred [and] forty-four thousand who were bought from the earth.
KJV Translation: And they sung as it were a new song before the throne, and before the four beasts, and the elders: and no man could learn that song but the hundred [and] forty [and] four thousand, which were redeemed from the earth.
Keywords: Wrath
Description: Revelation 15:7
NET Translation: Then one of the four living Creatures gave the seven angels seven golden bowls filled with the wrath of God who lives forever and ever,
DARBY Translation: And one of the four living Creatures gave to the seven angels seven golden bowls, full of the fury of God, who lives to the ages of ages.
KJV Translation: And one of the four beasts gave unto the seven angels seven golden vials full of the wrath of God, who liveth for ever and ever.
Keywords: God
Description: Revelation 19:4
NET Translation: The twenty-four elders and the four living Creatures threw themselves to the ground and worshiped God, who was seated on the throne, saying: “Amen! Hallelujah!”
DARBY Translation: And the twenty-four elders and the four living Creatures fell down and did homage to God who sits upon the throne, saying, Amen, Hallelujah.
KJV Translation: And the four and twenty elders and the four beasts fell down and worshipped God that sat on the throne, saying, Amen; Alleluia.