Search Phrase = Apparel
There are no Main Site search results.
Description: Deuteronomy 22:5
NET Translation: A woman must not wear men’s clothing, nor should a man dress up in women’s clothing, for anyone who does this is offensive to the Lord your God.
DARBY Translation: There shall not be a man's Apparel on a woman, neither shall a man put on a woman's clothing; for whoever doeth so is an abomination to Jehovah thy God.
KJV Translation: The woman shall not wear that which pertaineth unto a man, neither shall a man put on a woman's garment: for all that do so [are] abomination unto the LORD thy God.
Description: Judges 17:10
NET Translation: Micah said to him, “Stay with me. Become my adviser and priest. I will give you ten pieces of silver per year, plus clothes and food.”
DARBY Translation: And Micah said to him, Dwell with me, and be to me a father and a priest, and I will give thee yearly ten silver-pieces, and a suit of garments, and thy victuals. And the Levite went in.
KJV Translation: And Micah said unto him, Dwell with me, and be unto me a father and a priest, and I will give thee ten [shekels] of silver by the year, and a suit of Apparel, and thy victuals. So the Levite went in.
Keywords: David, Man, Mote
Description: 1 Samuel 27:9
NET Translation: When David would attack a district, he would leave neither man nor woman alive. He would take sheep, cattle, donkeys, camels, and clothing and would then go back to Achish.
DARBY Translation: And David smote the land, and left neither man nor woman alive, and took away the sheep, and the oxen, and the asses, and the camels, and the Apparel, and returned, and came to Achish.
KJV Translation: And David smote the land, and left neither man nor woman alive, and took away the sheep, and the oxen, and the asses, and the camels, and the Apparel, and returned, and came to Achish.
Keywords: Gold
Description: 2 Samuel 1:24
NET Translation: O daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you in scarlet as well as jewelry, who put gold jewelry on your clothes.
DARBY Translation: Ye daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you in scarlet with splendour, Who put ornaments of gold upon your Apparel.
KJV Translation: Ye daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you in scarlet, with [other] delights, who put on ornaments of gold upon your Apparel.
Keywords: Bread, David, Rose
Description: 2 Samuel 12:20
NET Translation: So David got up from the ground, bathed, put on oil, and changed his clothes. He went to the house of the Lord and worshiped. Then, when he entered his palace, he requested that food be brought to him, and he ate.
DARBY Translation: Then David arose from the earth, and washed, and anointed himself, and changed his clothing, and entered into the house of Jehovah and worshipped; then he came to his own house and required them to set bread before him, and he ate.
KJV Translation: Then David arose from the earth, and washed, and anointed [himself], and changed his Apparel, and came into the house of the LORD, and worshipped: then he came to his own house; and when he required, they set bread before him, and he did eat.
Keywords: Garment, Servant
Description: 2 Samuel 13:18
NET Translation: (Now she was wearing a long robe, for this is what the king’s virgin daughters used to wear.) So Amnon’s attendant removed her and bolted the door behind her.
DARBY Translation: Now she had a vest of many colours upon her; for so were the king's daughters that were virgins Apparelled. And his attendant brought her out, and bolted the door after her.
KJV Translation: And [she had] a garment of divers colours upon her: for with such robes were the king's daughters [that were] virgins Apparelled. Then his servant brought her out, and bolted the door after her.
Keywords: Anoint, Feign, Joab, Man, Pray, Time, Wise
Description: 2 Samuel 14:2
NET Translation: So Joab sent to Tekoa and brought from there a wise woman. He told her, “Pretend to be in mourning and put on garments for mourning. Don’t anoint yourself with oil. Instead, act like a woman who has been mourning for the dead for some time.
DARBY Translation: And Joab sent to Tekoah, and fetched thence a wise woman, and said to her, I pray thee, feign thyself to be a mourner, and put on mourning garments, I pray, and anoint not thyself with oil, but be as a woman that hath a long time mourned for the dead;
KJV Translation: And Joab sent to Tekoah, and fetched thence a wise woman, and said unto her, I pray thee, feign thyself to be a mourner, and put on now mourning Apparel, and anoint not thyself with oil, but be as a woman that had a long time mourned for the dead:
Keywords: Meat, Spirit
Description: 1 Kings 10:5
NET Translation: the food in his banquet hall, his servants and attendants, their robes, his cupbearers, and his burnt offerings which he presented in the Lord’s temple, she was amazed.
DARBY Translation: and the food of his table, and the deportment of his servants, and the order of service of his attendants, and their Apparel, and his cupbearers, and his ascent by which he went up to the house of Jehovah, there was no more spirit in her.
KJV Translation: And the meat of his table, and the sitting of his servants, and the attendance of his ministers, and their Apparel, and his cupbearers, and his ascent by which he went up unto the house of the LORD; there was no more spirit in her.
Keywords: Meat, Spirit
Description: 2 Chronicles 9:4
NET Translation: the food in his banquet hall, his servants and attendants in their robes, his cupbearers in their robes, and his burnt sacrifices which he presented in the Lord’s temple, she was amazed.
DARBY Translation: and the food of his table, and the deportment of his servants, and the order of service of his attendants and their Apparel, and his cupbearers and their Apparel, and his ascent by which he went up to the house of Jehovah, there was no more spirit in her.
KJV Translation: And the meat of his table, and the sitting of his servants, and the attendance of his ministers, and their Apparel; his cupbearers also, and their Apparel; and his ascent by which he went up into the house of the LORD; there was no more spirit in her.
Keywords: Apparel, David, Foundation, King, Praise, Temple
Description: Ezra 3:10
NET Translation: When the builders established the Lord’s temple, the priests, ceremonially attired and with their clarions, and the Levites (the sons of Asaph) with their cymbals, stood to praise the Lord according to the instructions left by King David of Israel.
DARBY Translation: And when the builders laid the foundation of the temple of Jehovah, they set the priests in their Apparel, with trumpets, and the Levites the sons of Asaph, with cymbals, to praise Jehovah according to the directions of David king of Israel.
KJV Translation: And when the builders laid the foundation of the temple of the LORD, they set the priests in their Apparel with trumpets, and the Levites the sons of Asaph with cymbals, to praise the LORD, after the ordinance of David king of Israel.
Keywords: Ass, Court, Esther, Gate, King, Throne
Description: Esther 5:1
NET Translation: It so happened that on the third day Esther put on her royal attire and stood in the inner court of the palace, opposite the king’s quarters. The king was sitting on his royal throne in the palace, opposite the entrance.
DARBY Translation: And it came to pass on the third day, that Esther put on royal Apparel, and stood in the inner court of the king's house, over against the king's house. And the king sat upon his royal throne in the royal house, over against the entrance to the house.
KJV Translation: Now it came to pass on the third day, that Esther put on [her] royal [Apparel], and stood in the inner court of the king's house, over against the king's house: and the king sat upon his royal throne in the royal house, over against the gate of the house.
Keywords: Apparel, Horse, King
Description: Esther 6:8
NET Translation: let them bring royal attire which the king himself has worn and a horse on which the king himself has ridden—one bearing the royal insignia.
DARBY Translation: let the royal Apparel be brought with which the king arrays himself, and the horse that the king rides upon, and on the head of which the royal crown is set;
KJV Translation: Let the royal Apparel be brought which the king [useth] to wear, and the horse that the king rideth upon, and the crown royal which is set upon his head:
Keywords: Apparel, Hand, Horse, King, Man
Description: Esther 6:9
NET Translation: Then let this clothing and this horse be given to one of the king’s noble officials. Let him then clothe the man whom the king wishes to honor, and let him lead him about through the plaza of the city on the horse, calling before him, ‘So shall it be done to the man whom the king wishes to honor!’”
DARBY Translation: and let the Apparel and horse be delivered into the hand of one of the king's most noble princes, and let them array the man whom the king delights to honour, and cause him to ride on the horse through the street of the city, and proclaim before him, Thus shall it be done to the man whom the king delights to honour!
KJV Translation: And let this Apparel and horse be delivered to the hand of one of the king's most noble princes, that they may array the man [withal] whom the king delighteth to honour, and bring him on horseback through the street of the city, and proclaim before him, Thus shall it be done to the man whom the king delighteth to honour.
Keywords: Ai, Apparel, King, Mordecai
Description: Esther 6:10
NET Translation: The king then said to Haman, “Go quickly! Take the clothing and the horse, just as you have described, and do as you just indicated to Mordecai the Jew, who sits at the king’s gate. Don’t neglect a single thing of all that you have said.”
DARBY Translation: And the king said to Haman, Make haste, take the Apparel and the horse, as thou hast said, and do so to Mordecai the Jew, who sits at the king's gate: let nothing fail of all that thou hast said.
KJV Translation: Then the king said to Haman, Make haste, [and] take the Apparel and the horse, as thou hast said, and do even so to Mordecai the Jew, that sitteth at the king's gate: let nothing fail of all that thou hast spoken.
Keywords: Apparel, Haman, King, Man
Description: Esther 6:11
NET Translation: So Haman took the clothing and the horse, and he clothed Mordecai. He led him about on the horse throughout the plaza of the city, calling before him, “So shall it be done to the man whom the king wishes to honor!”
DARBY Translation: And Haman took the Apparel and the horse, and arrayed Mordecai, and caused him to ride through the street of the city, and proclaimed before him, Thus shall it be done to the man whom the king delights to honour!
KJV Translation: Then took Haman the Apparel and the horse, and arrayed Mordecai, and brought him on horseback through the street of the city, and proclaimed before him, Thus shall it be done unto the man whom the king delighteth to honour.
Keywords: Ai, Apparel, Garment, King, Mordecai
Description: Esther 8:15
NET Translation: Now Mordecai went out from the king’s presence in blue and white royal attire, with a large golden crown and a purple linen mantle. The city of Susa shouted with joy.
DARBY Translation: And Mordecai went out from the presence of the king in royal Apparel of blue and white, and with a great crown of gold, and with a mantle of byssus and purple; and the city of Shushan shouted and was glad.
KJV Translation: And Mordecai went out from the presence of the king in royal Apparel of blue and white, and with a great crown of gold, and with a garment of fine linen and purple: and the city of Shushan rejoiced and was glad.
Keywords: Crisping
Description: Isaiah 3:22
NET Translation: festive dresses, robes, shawls, purses,
DARBY Translation: the festival-robes, and the tunics, and the mantles, and the wallets;
KJV Translation: The changeable suits of Apparel, and the mantles, and the wimples, and the crisping pins,
Keywords: Called, Ear, Women
Description: Isaiah 4:1
NET Translation: Seven women will grab hold of one man at that time. They will say, “We will provide our own food, we will provide our own clothes; but let us belong to you—take away our shame!”
DARBY Translation: And seven women shall take hold of one man in that day, saying, Our own bread will we eat, and with our own garments will we be clothed; only let us be called by thy name; take away our reproach!
KJV Translation: And in that day seven women shall take hold of one man, saying, We will eat our own bread, and wear our own Apparel: only let us be called by thy name, to take away our reproach.
Keywords: Glorious, Greatness
Description: Isaiah 63:1
NET Translation: Who is this who comes from Edom, dressed in bright red, coming from Bozrah? Who is this one wearing royal attire, who marches confidently because of his great strength? “It is I, the one who announces vindication, and who is able to deliver!”
DARBY Translation: Who is this that cometh from Edom, with deep-red garments from Bozrah, this that is glorious in his Apparel, travelling in the greatness of his strength? I that speak in righteousness, mighty to save.
KJV Translation: Who [is] this that cometh from Edom, with dyed garments from Bozrah? this [that is] glorious in his Apparel, travelling in the greatness of his strength? I that speak in righteousness, mighty to save.
Keywords: Art
Description: Isaiah 63:2
NET Translation: Why are your clothes red? Why do you look like someone who has stomped on grapes in a vat?
DARBY Translation: Wherefore is redness in thine Apparel, and thy garments like him that treadeth in the winevat?
KJV Translation: Wherefore [art thou] red in thine Apparel, and thy garments like him that treadeth in the winefat?
Keywords: Blood, Winepress
Description: Isaiah 63:3
NET Translation: “I have stomped grapes in the winepress all by myself; no one from the nations joined me. I stomped on them in my anger; I trampled them down in my rage. Their juice splashed on my garments, and stained all my clothes.
DARBY Translation: I have trodden the winepress alone, and of the peoples not a man was with me; and I have trodden them in mine anger, and trampled them in my fury; and their blood is sprinkled upon my garments, and I have stained all mine Apparel.
KJV Translation: I have trodden the winepress alone; and of the people [there was] none with me: for I will tread them in mine anger, and trample them in my fury; and their blood shall be sprinkled upon my garments, and I will stain all my raiment.
Keywords: Broidered
Description: Ezekiel 27:24
NET Translation: They traded with you choice garments, purple clothes and embroidered work, and multicolored carpets bound and reinforced with cords; these were among your merchandise.
DARBY Translation: these traded with thee in sumptuous clothes, in wrappings of blue and broidered work, and in chests full of variegated stuffs, bound with cords and made of cedar-wood, amongst thy merchandise.
KJV Translation: These [were] thy merchants in all sorts [of things], in blue clothes, and broidered work, and in chests of rich Apparel, bound with cords, and made of cedar, among thy merchandise.
Keywords: Ass, Punish
Description: Zephaniah 1:8
NET Translation: “On the day of the Lord’s sacrificial meal, I will punish the princes and the king’s sons, and all who wear foreign styles of clothing.
DARBY Translation: And it shall come to pass in the day of Jehovah's sacrifice, that I will punish the princes, and the king's sons, and all such as are clothed with foreign Apparel.
KJV Translation: And it shall come to pass in the day of the LORD'S sacrifice, that I will punish the princes, and the king's children, and all such as are clothed with strange Apparel.
Keywords: Fight, Heathen, Judah
Description: Zechariah 14:14
NET Translation: Moreover, Judah will fight at Jerusalem, and the wealth of all the surrounding nations will be gathered up—gold, silver, and clothing in great abundance.
DARBY Translation: And Judah also shall fight at Jerusalem; and the wealth of all the nations round about shall be gathered together gold, and silver, and garments, in great abundance.
KJV Translation: And Judah also shall fight at Jerusalem; and the wealth of all the heathen round about shall be gathered together, gold, and silver, and Apparel, in great abundance.
Keywords: Live, Man
Description: Luke 7:25
NET Translation: What did you go out to see? A man dressed in soft clothing? Look, those who wear soft clothing and live in luxury are in the royal palaces!
DARBY Translation: But what went ye out to see? a man clothed in delicate garments? Behold, those who are in splendid clothing and live luxuriously are in the courts of kings.
KJV Translation: “But what went ye out for to see? A man clothed in soft raiment? Behold, they which are gorgeously Apparelled, and live delicately, are in kings' courts.”
Keywords: Heaven
Description: Acts 1:10
NET Translation: As they were still staring into the sky while he was going, suddenly two men in white clothing stood near them
DARBY Translation: And as they were gazing into heaven, as he was going, behold, also two men stood by them in white clothing,
KJV Translation: And while they looked stedfastly toward heaven as he went up, behold, two men stood by them in white Apparel;
Keywords: Oration
Description: Acts 12:21
NET Translation: On a day determined in advance, Herod put on his royal robes, sat down on the judgment seat, and made a speech to them.
DARBY Translation: And on a set day, clothed in royal Apparel and sitting on the elevated seat [of honour], Herod made a public oration to them.
KJV Translation: And upon a set day Herod, arrayed in royal Apparel, sat upon his throne, and made an oration unto them.
Description: Acts 20:33
NET Translation: I have desired no one’s silver or gold or clothing.
DARBY Translation: I have coveted [the] silver or gold or clothing of no one.
KJV Translation: I have coveted no man's silver, or gold, or Apparel.
Keywords: Women
Description: 1 Timothy 2:9
NET Translation: Likewise the women are to dress in suitable Apparel, with modesty and self-control. Their adornment must not be with braided hair and gold or pearls or expensive clothing,
DARBY Translation: In like manner also that the women in decent deportment and dress adorn themselves with modesty and discretion, not with plaited [hair] and gold, or pearls, or costly clothing,
KJV Translation: In like manner also, that women adorn themselves in modest Apparel, with shamefacedness and sobriety; not with broided hair, or gold, or pearls, or costly array;
Keywords: Assembly, Gold, Man, Poor, Vile
Description: James 2:2
NET Translation: For if someone comes into your assembly wearing a gold ring and fine clothing, and a poor person enters in filthy clothes,
DARBY Translation: for if there come unto your synagogue a man with a gold ring in splendid Apparel, and a poor man also come in in vile Apparel,
KJV Translation: For if there come unto your assembly a man with a gold ring, in goodly Apparel, and there come in also a poor man in vile raiment;
Description: James 2:3
NET Translation: do you pay attention to the one who is finely dressed and say, “You sit here in a good place,” and to the poor person, “You stand over there,” or “Sit on the floor”?
DARBY Translation: and ye look upon him who wears the splendid Apparel, and say, Do thou sit here well, and say to the poor, Do thou stand there, or sit here under my footstool:
KJV Translation: And ye have respect to him that weareth the gay clothing, and say unto him, Sit thou here in a good place; and say to the poor, Stand thou there, or sit here under my footstool:
Keywords: Earing
Description: 1 Peter 3:3
NET Translation: Let your beauty not be external—the braiding of hair and wearing of gold jewelry or fine clothes—
DARBY Translation: whose adorning let it not be that outward one of tressing of hair, and wearing gold, or putting on Apparel;
KJV Translation: Whose adorning let it not be that outward [adorning] of plaiting the hair, and of wearing of gold, or of putting on of Apparel;