Search Results

Search Phrase = TEARS


Main Site Search Results (0)

Bible Search Results (60)


Main Site Search Results

There are no Main Site search results.


Bible Search Results

1: Genesis 43:30


Keywords: BOWELS,BROTHER,HOUSE,WEEPING


Description: Genesis 43:30


NET Translation: Joseph hurried out, for he was overcome by affection for his brother and was at the point of TEARS. So he went to his room and wept there.


DARBY Translation: And Joseph made haste, for his bowels burned for his brother; and he sought [a place] to weep, and he went into the chamber, and wept there.


KJV Translation: And Joseph made haste; for his bowels did yearn upon his brother: and he sought [where] to weep; and he entered into [his] chamber, and wept there.


Read More

2: Exodus 22:29


Keywords: FIRST FRUITS,FIRSTBORN,LIBERALITY,PROCRASTINATION


Description: Exodus 22:29


NET Translation: “Do not hold back offerings from your granaries or your vats. You must give me the firstborn of your sons.


DARBY Translation: Thou shalt not delay the fulness of thy [threshing-floor] and the outflowTEARS.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D553 of thy [winepress]. The firstborn of thy sons shalt thou give unto me.


KJV Translation: Thou shalt not delay [to offer] the firstK428of thy ripe fruits, and of thy liquorsK429: the firstborn of thy sons shalt thou give unto me.


Read More

3: Joshua 23:13


Keywords: FELLOWSHIP,MISCEGENATION,TRAP


Description: Joshua 23:13


NET Translation: know for certain that the Lord your God will no longer drive out these nations from before you. They will trap and ensnare you; they will be a whip that TEARS your sides and thorns that blind your eyes until you disappear from this good land the Lord your God gave you.


DARBY Translation: know for a certainty that Jehovah your God will no more dispossess these nations from before you, and they shall be snares and traps unto you, and scourges in your sides, and thorns in your eyes, until ye perish from off this good landD1562 which Jehovah your God hath given you.


KJV Translation: Know for a certainty that the LORD your God will no more drive out [any of] these nations from before you; but they shall be snares and traps unto you, and scourges in your sides, and thorns in your eyes, until ye perish from off this good land which the LORD your God hath given you.


Read More

4: 2 Samuel 16:12


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES


Description: 2 Samuel 16:12


NET Translation: Perhaps the Lord will notice my affliction and this day grant me good in place of his curse.”


DARBY Translation: It may be that Jehovah will look on mine affliction, and that Jehovah will requite me good for my being cursed this day.


KJV Translation: It may be that the LORD will look on mine afflictionTEARS. Heb. eye." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K1635, and that the LORD will requite me good for his cursing this day.


Read More

5: 2 Kings 20:5


Keywords: CAPTAIN,HEZEKIAH


Description: 2 Kings 20:5


NET Translation: “Go back and tell Hezekiah, the leader of my people: ‘This is what the Lord God of your ancestor David has said: “I have heard your prayer; I have seen your TEARS. Look, I will heal you. The day after tomorrow you will go up to the Lord’s temple.


DARBY Translation: Return, and tell Hezekiah the captain of my people, Thus saith Jehovah, the God of David thy father: I have heard thy prayer, I have seen thy TEARS; behold, I will heal thee: on the third day thou shalt go up to the house of Jehovah;


KJV Translation: Turn again, and tell Hezekiah the captain of my people, Thus saith the LORD, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy TEARS: behold, I will heal thee: on the third day thou shalt go up unto the house of the LORD.


Read More

6: Esther 8:3


Keywords: SALUTATIONS


Description: Esther 8:3


NET Translation: Then Esther again spoke with the king, falling at his feet. She wept and begged him for mercy, that he might nullify the evil of Haman the Agagite and the plot that he had intended against the Jews.


DARBY Translation: And Esther spoke yet again before the king, and fell down at his feet, and besought him with TEARS to put away the mischief of Haman the Agagite, and his device which he had devised against the Jews.


KJV Translation: And Esther spake yet again before the king, and fell down at his feet, and besought him with TEARSK3019to put away the mischief of Haman the Agagite, and his device that he had devised against the Jews.


Read More

7: Job 12:14


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,GOD


Description: Job 12:14


NET Translation: If he TEARS down, it cannot be rebuilt; if he imprisons a person, there is no escape.


DARBY Translation: Behold, he breaketh down, and it is not built again; he shutteth up a man, and there is no opening.


KJV Translation: Behold, he breaketh down, and it cannot be built again: he shutteth upK3148a man, and there can be no opening.


Read More

8: Job 16:20


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,FRIENDSHIP


Description: Job 16:20


NET Translation: My intercessor is my friend as my eyes pour out TEARS to God;


DARBY Translation: My friends are my mockers; mine eye poureth out TEARS unto God.


KJV Translation: My friends scorn meK3174: [but] mine eye poureth out [TEARS] unto God.


Read More

9: Job 19:10


Description: Job 19:10


NET Translation: He TEARS me down on every side until I perish; he uproots my hope like an uprooted tree.


DARBY Translation: He breaketh me down on every side, and I am gone; and my hope hath he torn up as a tree.


KJV Translation: He hath destroyed me on every side, and I am gone: and mine hope hath he removed like a tree.


Read More

10: Psalms 6:6


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,TEARS


Description: Psalms 6:6


NET Translation: I am exhausted as I groan. All night long I drench my bed in TEARS; my TEARS saturate the cushion beneath me.


DARBY Translation: I am wearied with my groaning; all the night make I my bed to swim; I dissolve my couch with my TEARS.


KJV Translation: I am weary with my groaning; all the nightK3445make I my bed to swim; I water my couch with my TEARS.


Read More

11: Psalms 39:12


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,DESIRE,EAR,TEARS


Description: Psalms 39:12


NET Translation: Hear my prayer, O Lord. Listen to my cry for help. Do not ignore my sobbing. For I am a resident foreigner with you, a temporary settler, just as all my ancestors were.


DARBY Translation: Hear my prayer, Jehovah, and give ear unto my cry; be not silent at my TEARS: for I am a stranger with thee, a sojourner, like all my fathers.


KJV Translation: Hear my prayer, O LORD, and give ear unto my cry; hold not thy peace at my TEARS: for I [am] a stranger with thee, [and] a sojourner, as all my fathers [were].


Read More

12: Psalms 42:3


Keywords: INFIDELITY,PERSECUTION,SCOFFING,TEARS


Description: Psalms 42:3


NET Translation: I cannot eat; I weep day and night. All day long they say to me, “Where is your God?”


DARBY Translation: My TEARS have been my bread day and night, while they say unto me all the day, Where is thy God?


KJV Translation: My TEARS have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where [is] thy God?


Read More

13: Psalms 56:8


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BOOK,BOTTLE,FAITH,LACHRYMATORY (TEAR BOTTLE),TEARS


Description: Psalms 56:8


NET Translation: You keep track of my misery. Put my TEARS in your leather container. Are they not recorded in your scroll?


DARBY Translation: *Thou* countestD3547 my wanderings; put my TEARS into thy bottleD3548: are they not in thy book?


KJV Translation: Thou tellest my wanderings: put thou my TEARS into thy bottle: [are they] not in thy book?


Read More

14: Psalms 80:5


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,TEARS


Description: Psalms 80:5


NET Translation: You have given them TEARS as food; you have made them drink TEARS by the measure.


DARBY Translation: Thou hast fed them with the bread of TEARS, and given them TEARS to drink in large measure:


KJV Translation: Thou feedest them with the bread of TEARS; and givest them TEARS to drink in great measure.


Read More

15: Psalms 102:9


Description: Psalms 102:9


NET Translation: For I eat ashes as if they were bread, and mix my drink with my TEARS,


DARBY Translation: For I have eaten ashes like bread, and mingled my drink with weeping,


KJV Translation: For I have eaten ashes like bread, and mingled my drink with weeping,


Read More

16: Psalms 116:8


Keywords: DISEASE


Description: Psalms 116:8


NET Translation: Yes, Lord, you rescued my life from death, kept my eyes from TEARS and my feet from stumbling.


DARBY Translation: For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from TEARS, my feet from falling.


KJV Translation: For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from TEARS, [and] my feet from falling.


Read More

17: Psalms 119:136


Keywords: RIVER


Description: Psalms 119:136


NET Translation: TEARS stream down from my eyes, because people do not keep your law.


DARBY Translation: Mine eyes run down with streams of water, because they keep not thy law.


KJV Translation: Rivers of waters run down mine eyes, because they keep not thy law.


Read More

18: Psalms 126:5


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,CHURCH,JOY,MINISTER,CHRISTIAN,SOWER,WEEPING


Description: Psalms 126:5


NET Translation: Those who shed TEARS as they plant will shout for joy when they reap the harvest.


DARBY Translation: They that sow in TEARS shall reap with rejoicing:


KJV Translation: They that sow in TEARS shall reap in joyK4041.


Read More

19: Proverbs 14:1


Keywords: FAMILY,FOOL,WIFE,WOMEN


Description: Proverbs 14:1


NET Translation: Every wise woman has built her household, but a foolish woman TEARS it down with her own hands.


DARBY Translation: The wisdom of women buildeth their house; but folly plucketh it down with her hands.


KJV Translation: Every wise woman buildeth her house: but the foolish plucketh it down with her hands.


Verse Intro: Proverbs of Solomon 117-151


Read More

20: Proverbs 15:25


Keywords: PRIDE,WIDOW


Description: Proverbs 15:25


NET Translation: The Lord TEARS down the house of the proud, but he maintains the boundaries of the widow.


DARBY Translation: Jehovah plucketh up the house of the proud; but he establisheth the boundary of the widow.


KJV Translation: The LORD will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow.


Read More

21: Proverbs 29:4


Keywords: BRIBERY,KING,RULERS


Description: Proverbs 29:4


NET Translation: A king brings stability to a land by justice, but one who exacts tribute TEARS it down.


DARBY Translation: A king by just judgment establisheth the land; but he that taketh giftsD4434 overthroweth it.


KJV Translation: The king by judgment establisheth the land: but he that receiveth giftsK4362overthroweth it.


Read More

22: Ecclesiastes 4:1


Keywords: INSTRUCTION,LIFE,PHILOSOPHY,AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,OPPRESSION,RULERS


Description: Ecclesiastes 4:1


NET Translation: So I again considered all the oppression that continually occurs on earth. This is what I saw: The oppressed were in TEARS, but no one was comforting them; no one delivers them from the power of their oppressors.


DARBY Translation: And I returned and saw all the oppressions that are done under the sun: and behold, the TEARS of the oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors was power, and they had no comforter.


KJV Translation: So I returned, and con sideK4414red all the oppressions that are done under the sun: and behold the TEARS of [such as were] oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors [there was] power; but they had no comforter.


Verse Intro: Problem of Oppression - Earthly Perspective - Better to not be Born


Read More

23: Isaiah 15:3


Keywords: HOUSE,SACKCLOTH


Description: Isaiah 15:3


NET Translation: In their streets they wear sackcloth; on their roofs and in their town squares all of them wail; they fall down weeping.


DARBY Translation: In their streets they are girded with sackcloth; on their roofs, and in their broadways, every one howleth, melted into TEARSD4729.


KJV Translation: In their streets they shall gird themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, every one shall howl, weeping abundantlyK4658.


Read More

24: Isaiah 16:9


Keywords: ELEALEH,GRAPE,SIBMAH,SUMMER,WAR


Description: Isaiah 16:9


NET Translation: So I weep along with Jazer over the vines of Sibmah. I will saturate you with my TEARS, Heshbon and Elealeh, for the conquering invaders shout triumphantly over your fruit and crops.


DARBY Translation: Therefore I will weep with the weeping of Jaazer for the vine of Sibmah; with my TEARS will I water thee, Heshbon, and Elealeh, for a cry is fallen upon thy summer fruits and upon thy harvest.


KJV Translation: Therefore I will bewail with the weeping of Jazer the vine of Sibmah: I will water thee with my TEARS, O Heshbon, and Elealeh: for the shouting forK4672thy summer fruits and for thy harvest is fallen.


Read More

25: Isaiah 25:8


Keywords: DEATH,IMMORTALITY,LIFE,PEACE,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,RESURRECTION,RIGHTEOUS,WAR


Description: Isaiah 25:8


NET Translation: he will swallow up death permanently. The Sovereign Lord will wipe away the TEARS from every face, and remove his people’s disgrace from all the earth. Indeed, the Lord has announced it!


DARBY Translation: He will swallow up death in victoryD4807. And the Lord Jehovah will wipe away TEARS from off all faces; and the reproach of his people will he take away from off all the earth: for Jehovah hath spoken.


KJV Translation: He will swallow up death in victory; and the Lord GOD will wipe away TEARS from off all faces; and the rebuke of his people shall he take away from off all the earth: for the LORD hath spoken [it].


Read More

26: Isaiah 38:3


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,OBEDIENCE,PRAYER,SINCERITY,TEARS,WEEPING


Description: Isaiah 38:3


NET Translation: “Please, Lord. Remember how I have served you faithfully and with wholehearted devotion, and how I have carried out your will.” Then Hezekiah wept bitterly.


DARBY Translation: and said, Ah, Jehovah, remember, I beseech thee, how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in thy sight. And Hezekiah wept much.


KJV Translation: And said, Remember now, O LORD, I beseech thee, how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done [that which is] good in thy sight. And Hezekiah wept soreK4860.


Read More

27: Isaiah 38:5


Keywords: HEZEKIAH


Description: Isaiah 38:5


NET Translation: “Go and tell Hezekiah: ‘This is what the Lord God of your ancestor David says: “I have heard your prayer; I have seen your TEARS. Look, I will add fifteen years to your life.


DARBY Translation: Go and say to Hezekiah, Thus saith Jehovah, the God of David thy father: I have heard thy prayer, I have seen thy TEARS: behold, I will add to thy days fifteen years.


KJV Translation: Go, and say to Hezekiah, Thus saith the LORD, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy TEARS: behold, I will add unto thy days fifteen years.


Read More

28: Jeremiah 9:1


Keywords: SIN,CHURCH,JEREMIAH,PATRIOTISM,WEEPING,WICKED (PEOPLE),RELIGIOUS ZEAL


Description: Jeremiah 9:1


NET Translation: (8:23) I wish that my head were a well full of water and my eyes were a fountain full of TEARS! If they were, I could cry day and night for those of my dear people who have been killed.


DARBY Translation: Oh that my head were waters, and mine eye a fountain of TEARS, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!


KJV Translation: Oh that my head were watersK5106, and mine eyes a fountain of TEARS, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!


Read More

29: Jeremiah 9:18


Description: Jeremiah 9:18


NET Translation: I said, “Indeed, let them come quickly and sing a song of mourning for us. Let them wail loudly until TEARS stream from our own eyes and our eyelids overflow with water.


DARBY Translation: and let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with TEARS, and our eyelids pour forth waters.


KJV Translation: And let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with TEARS, and our eyelids gush out with waters.


Read More

30: Jeremiah 13:17


Keywords: IMPENITENCE,PRIDE,RELIGIOUS ZEAL


Description: Jeremiah 13:17


NET Translation: But if you will not pay attention to this warning, I will weep alone because of your arrogant pride. I will weep bitterly, and my eyes will overflow with TEARS because you, the Lord’s flock, will be carried into exile.”


DARBY Translation: And if ye will not hear it, my soul shall weep in secret places for [your] pride; and mine eye shall weep sore, and run down with TEARS, because Jehovah's flock is gone into captivity.


KJV Translation: But if ye will not hear it, my soul shall weep in secret places for [your] pride; and mine eye shall weep sore, and run down with TEARS, because the LORD'S flock is carried away captive.


Read More

31: Jeremiah 14:17


Keywords: CHURCH,VIRGIN


Description: Jeremiah 14:17


NET Translation: “Tell these people this, Jeremiah: ‘My eyes overflow with TEARS day and night without ceasing. For my people, my dear children, have suffered a crushing blow. They have suffered a serious wound.


DARBY Translation: And thou shalt say this word unto them: Let mine eyes run down with TEARS, night and day, and not ceaseTEARS, night and day, and they cease not.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D5268; for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous blow.


KJV Translation: Therefore thou shalt say this word unto them; Let mine eyes run down with TEARS night and day, and let them not cease: for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous blow.


Verse Intro: More Judgment to Come


Read More

32: Jeremiah 31:9


Keywords: ADOPTION,BIRTHRIGHT,FIRSTBORN,GOD,PRAYER,REPENTANCE


Description: Jeremiah 31:9


NET Translation: They will come back shedding TEARS of contrition. I will bring them back praying prayers of repentance. I will lead them besides streams of water, along smooth paths where they will never stumble. I will do this because I am Israel’s father; Ephraim is my firstborn son.’”


DARBY Translation: They shall come with weeping, and with supplications will I lead them; I will cause them to walk by water-brooks, in a straight way, wherein they shall not stumble; for I will be a father to Israel, and Ephraim is my firstborn.


KJV Translation: They shall come with weeping, and with supplicationsK5250will I lead them: I will cause them to walk by the rivers of waters in a straight way, wherein they shall not stumble: for I am a father to Israel, and Ephraim [is] my firstborn.


Read More

33: Jeremiah 31:16


Description: Jeremiah 31:16


NET Translation: The Lord says to her, “Stop crying! Do not shed any more TEARS. For your heartfelt repentance will be rewarded. Your children will return from the land of the enemy. I, the Lord, affirm it!


DARBY Translation: Thus saith Jehovah: Refrain thy voice from weeping, and thine eyes from TEARS; for there is a reward for thy work, saith Jehovah; and they shall come again from the land of the enemy.


KJV Translation: Thus saith the LORD; Refrain thy voice from weeping, and thine eyes from TEARS: for thy work shall be rewarded, saith the LORD; and they shall come again from the land of the enemy.


Read More

34: Jeremiah 50:4


Keywords: BACKSLIDERS,CHURCH,REPENTANCE,SEEKERS,WEEPING


Description: Jeremiah 50:4


NET Translation: “When that time comes,” says the Lord, “the people of Israel and Judah will return to the land together. They will come back with TEARS of repentance as they seek the Lord their God.


DARBY Translation: In those days, and at that time, saith Jehovah, the children of Israel shall come, they and the children of Judah together, going and weeping as they go, and shall seek Jehovah their God.


KJV Translation: In those days, and in that time, saith the LORD, the children of Israel shall come, they and the children of Judah together, going and weeping: they shall go, and seek the LORD their God.


Read More

35: Lamentations 1:2


Keywords: HYPOCRISY


Description: Lamentations 1:2


NET Translation: ב (Bet). She weeps bitterly at night; TEARS stream down her cheeks. She has no one to comfort her among all her lovers. All her friends have betrayed her; they have become her enemies.


DARBY Translation: She weepeth sore in the night, and her TEARS are on her cheeks; among all her lovers she hath no comforter; all her friends have dealt treacherously with her, they are become her enemies.


KJV Translation: She weepeth sore in the night, and her TEARS [are] on her cheeks: among all her lovers she hath none to comfort [her]: all her friends have dealt treacherously with her, they are become her enemies.


Read More

36: Lamentations 1:16


Description: Lamentations 1:16


NET Translation: ע (Ayin). I weep because of these things; my eyes flow with TEARS. For there is no one in sight who can comfort me or encourage me. My children are desolated because an enemy has prevailed.


DARBY Translation: For these things I weep; mine eye, mine eye runneth down with water: for the comforter that should revive my soul is far from me; my children are desolate, for the enemy hath prevailed.


KJV Translation: For these [things] I weep; mine eye, mine eye runneth down with water, because the comforter that should relieveK5425my soul is far from me: my children are desolate, because the enemy prevailed.


Read More

37: Lamentations 2:11


Keywords: CHURCH,FAMINE


Description: Lamentations 2:11


NET Translation: כ (Kaf). My eyes are worn out from weeping; my stomach is in knots. My heart is poured out on the ground due to the destruction of my helpless people; children and infants faint in the town squares.


DARBY Translation: Mine eyes are consumed with TEARS, my bowels are troubled; my liver is poured upon the earth, because of the ruin of the daughter of my people; because infant and suckling swoon in the streets of the city.


KJV Translation: Mine eyes do fail with TEARS, my bowels are troubled, my liver is poured upon the earth, for the destruction of the daughter of my people; because the children and the sucklings swoonK5433in the streets of the city.


Read More

38: Lamentations 2:18


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES


Description: Lamentations 2:18


NET Translation: צ (Tsade). Cry out from your heart to the Lord, O wall of Daughter Zion! Make your TEARS flow like a river all day and all night long! Do not rest; do not let your TEARS stop!


DARBY Translation: Their heart cried unto the Lord. O wall of the daughter of Zion, let TEARS run down like a torrent day and night: give thyself no respite; let not the apple of thine eye rest.


KJV Translation: Their heart cried unto the Lord, O wall of the daughter of Zion, let TEARS run down like a river day and night: give thyself no rest; let not the apple of thine eye cease.


Read More

39: Lamentations 3:48


Keywords: CHURCH,RIVER


Description: Lamentations 3:48


NET Translation: Streams of TEARS flow from my eyes because my people are destroyed.


DARBY Translation: Mine eye runneth down with streams of water for the ruinD5551 of the daughter of my people.


KJV Translation: Mine eye runneth down with rivers of water for the destruction of the daughter of my people.


Read More

40: Lamentations 3:49


Description: Lamentations 3:49


NET Translation: ע (Ayin). TEARS flow from my eyes and will not stop; there will be no break


DARBY Translation: Mine eye poureth down, and ceaseth not, without any intermission,


KJV Translation: Mine eye trickleth down, and ceaseth not, without any intermission,


Read More

41: Lamentations 5:17


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,WICKED (PEOPLE)


Description: Lamentations 5:17


NET Translation: Because of this, our hearts are sick; because of these things, we can hardly see through our TEARS.


DARBY Translation: For this our heart is faint; for these things our eyes have grown dim,


KJV Translation: For this our heart is faint; for these [things] our eyes are dim.


Read More

42: Ezekiel 24:16


Keywords: BEREAVEMENT,EZEKIEL,INSTRUCTION,SYMBOLS AND SIMILITUDES,WIFE


Description: Ezekiel 24:16


NET Translation: “Son of man, realize that I am about to take the delight of your eyes away from you with a jolt, but you must not mourn or weep or shed TEARS.


DARBY Translation: Son of man, behold, I take away from thee the desire of thine eyes with a stroke; yet thou shalt not mourn nor weep, neither shall thy TEARS run down.


KJV Translation: Son of man, behold, I take away from thee the desire of thine eyes with a stroke: yet neither shalt thou mourn nor weep, neither shall thy TEARS run downK5646.


Read More

43: Malachi 2:13


Keywords: ALTAR,HYPOCRISY,MARRIAGE


Description: Malachi 2:13


NET Translation: You also do this: You cover the altar of the Lord with TEARS as you weep and groan, because he no longer pays any attention to the offering nor accepts it favorably from you.


DARBY Translation: And furtherD6598 ye do this: ye cover the altar of Jehovah with TEARS, with weeping, and with sighing, insomuch that he regardeth not the oblation any more, nor receiveth [it] with satisfaction at your hand.


KJV Translation: And this have ye done again, covering the altar of the LORD with TEARS, with weeping, and with crying out, insomuch that he regardeth not the offering any more, or receiveth [it] with good will at your hand.


Read More

44: Mark 9:18


Keywords: DEMONS,TEETH


Description: Mark 9:18


NET Translation: Whenever it seizes him, it throws him down, and he foams at the mouth, grinds his teeth, and becomes rigid. I asked your disciples to cast it out, but they were not able to do so.”


DARBY Translation: and wheresoever it seizes him it TEARS him, and he foams and gnashes his teeth, and he is withering away. And I spoke to thy disciples, that they might cast him out, and they could not.


KJV Translation: And wheresoever he taketh him, he teareth himK6623: and he foameth, and gnasheth with his teeth, and pineth away: and I spake to thy disciples that they should cast him out; and they could not.


Read More

45: Mark 9:24


Keywords: FAITH,PARENTS,UNBELIEF


Description: Mark 9:24


NET Translation: Immediately the father of the boy cried out and said, “I believe; help my unbelief!”


DARBY Translation: And immediately the father of the young child crying out said [with TEARS], I believe, help mine unbelief.


KJV Translation: And straightway the father of the child cried out, and said with TEARS, Lord, I believe; help thou mine unbelief.


Read More

46: Luke 5:36


Description: Luke 5:36


NET Translation: He also told them a parable: “No one TEARS a patch from a new garment and sews it on an old garment. If he does, he will have torn the new, and the piece from the new will not match the old.


DARBY Translation: And he spoke also a parable to them: No one puts a piece of a newD7244 garment upon an old garment, otherwise he will both rendD7245 the new, and the piece which is from the new will not suit with the old.


KJV Translation: And he spake also a parable unto them; “No man putteth a piece of a new garment upon an old; if otherwise, then both the new maketh a rent, and the piece that was” [taken] “out of the new agreeth not with the old.”


Read More

47: Luke 7:38


Keywords: ABLUTION,ANOINTING,EATING,FEASTS,HAIR,KISS,WEEPING


Description: Luke 7:38


NET Translation: As she stood behind him at his feet, weeping, she began to wet his feet with her TEARS. She wiped them with her hair, kissed them, and anointed them with the perfumed oil.


DARBY Translation: and standing at his feet behind [him] weeping, began to wash his feet with TEARS; and she wiped them with the hairs of her head, and kissedD7261 his feet, and anointed [them] with the myrrh.


KJV Translation: And stood at his feet behind [him] weeping, and began to wash his feet with TEARS, and did wipe [them] with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed [them] with the ointment.


Read More

48: Luke 7:44


Keywords: ABLUTION


Description: Luke 7:44


NET Translation: Then, turning toward the woman, he said to Simon, “Do you see this woman? I entered your house. You gave me no water for my feet, but she has wet my feet with her TEARS and wiped them with her hair.


DARBY Translation: And turning to the woman he said to Simon, Seest thou this woman? I entered into thy house; thou gavest me not water on my feet, but *she* has washed my feet with TEARS, and wiped them with her hair.


KJV Translation: And he turned to the woman, and said unto Simon, “Seest thou this woman? I entered into thine house, thou gavest me no water for my feet: but she hath washed my feet with TEARS, and wiped” [them] “with the hairs of her head.”


Read More

49: Luke 9:39


Description: Luke 9:39


NET Translation: A spirit seizes him, and he suddenly screams; it throws him into convulsions and causes him to foam at the mouth. It hardly ever leaves him alone, torturing him severely.


DARBY Translation: and behold, a spirit takes him, and suddenly he cries out, and it TEARS him with foaming, and with difficulty departs from him after crushing him.


KJV Translation: And, lo, a spirit taketh him, and he suddenly crieth out; and it teareth him that he foameth again, and bruising him hardly departeth from him.


Read More

50: John 11:35


Keywords: JESUS THE CHRIST,WEEPING


Description: John 11:35


NET Translation: Jesus wept.


DARBY Translation: Jesus weptTEARS;' only used here; not as Luke 19.41, &c." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D7580.


KJV Translation: Jesus wept.


Read More

51: Acts 20:19


Keywords: WEEPING


Description: Acts 20:19


NET Translation: serving the Lord with all humility and with TEARS, and with the trials that happened to me because of the plots of the Jews.


DARBY Translation: servingD7903 the Lord with all lowliness, and TEARS, and temptations, which happened to me through the plots of the Jews;


KJV Translation: Serving the Lord with all humility of mind, and with many TEARS, and temptations, which befell me by the lying in wait of the Jews:


Read More

52: Acts 20:31


Keywords: LOVE,RELIGIOUS ZEAL


Description: Acts 20:31


NET Translation: Therefore be alert, remembering that night and day for three years I did not stop warning each one of you with TEARS.


DARBY Translation: Wherefore watch, remembering that for three years, night and day, I ceased not admonishing each one [of you] with TEARS.


KJV Translation: Therefore watch, and remember, that by the space of three years I ceased not to warn every one night and day with TEARS.


Read More

53: 1 Corinthians 7:30


Keywords: WEEPING


Description: 1 Corinthians 7:30


NET Translation: those with TEARS like those not weeping, those who rejoice like those not rejoicing, those who buy like those without possessions,


DARBY Translation: and they that weep, as not weeping; and they that rejoice, as not rejoicing; and they that buy, as not possessing;


KJV Translation: And they that weep, as though they wept not; and they that rejoice, as though they rejoiced not; and they that buy, as though they possessed not;


Read More

54: 2 Corinthians 2:4


Description: 2 Corinthians 2:4


NET Translation: For out of great distress and anguish of heart I wrote to you with many TEARS, not to make you sad, but to let you know the love that I have especially for you.


DARBY Translation: For out of much tribulation and distress of heart I wroteD8387 to you, with many TEARS; not that ye may be grieved, but that ye may know the love which I have very abundantly towards you.


KJV Translation: For out of much affliction and anguish of heart I wrote unto you with many TEARS; not that ye should be grieved, but that ye might know the love which I have more abundantly unto you.


Read More

55: Philippians 3:18


Keywords: COVETOUSNESS,CROSS,HYPOCRISY,LOVE,WEEPING,WICKED (PEOPLE),WORLDLINESS


Description: Philippians 3:18


NET Translation: For many live, about whom I have often told you, and now, with TEARS, I tell you that they are the enemies of the cross of Christ.


DARBY Translation: (for many walk of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they [are] the enemies of the cross of Christ:


KJV Translation: (For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, [that they are] the enemies of the cross of Christ:


Read More

56: 2 Timothy 1:4


Keywords: LOVE


Description: 2 Timothy 1:4


NET Translation: As I remember your TEARS, I long to see you, so that I may be filled with joy.


DARBY Translation: earnestly desiring to see thee, remembering thy TEARS, that I may be filled with joy;


KJV Translation: Greatly desiring to see thee, being mindful of thy TEARS, that I may be filled with joy;


Read More

57: Hebrews 5:7


Keywords: JESUS THE CHRIST,PRAYER,REVERENCE


Description: Hebrews 5:7


NET Translation: During his earthly life Christ offered both requests and supplications, with loud cries and TEARS, to the one who was able to save him from death and he was heard because of his devotion.


DARBY Translation: Who in the days ofD9029 his flesh, having offered up both supplications and entreaties to him who was able to save him out of death, with strong crying and TEARS; (and having been heard because of his pietyD9030;)


KJV Translation: Who in the days of his flesh, when he had offered up prayers and supplications with strong crying and TEARS unto him that was able to save him from death, and was heard in that he fearedK7174;


Read More

58: Hebrews 12:17


Keywords: GLUTTONY,IMPENITENCE,REPENTANCE


Description: Hebrews 12:17


NET Translation: For you know that later when he wanted to inherit the blessing, he was rejected, for he found no opportunity for repentance, although he sought the blessing with TEARS.


DARBY Translation: for ye know that also afterwards, desiring to inheritD9149 the blessing, he was rejected, (for he found no place for repentance) although he sought it earnestly with TEARS.


KJV Translation: For ye know how that afterward, when he would have inherited the blessing, he was rejected: for he found no place of repentanceK7215, though he sought it carefully with TEARS.


Read More

59: Revelation 7:17


Keywords: FOUNTAIN,HUNGER,JESUS THE CHRIST,LAMB OF GOD,TEARS,WEEPING


Description: Revelation 7:17


NET Translation: because the Lamb in the middle of the throne will shepherd them and lead them to springs of living water, and God will wipe away every tear from their eyes.”


DARBY Translation: because the Lamb which is in the midst of the throne shall shepherd them, and shall lead them to fountains of waters of life, and God shall wipe away every tear from their eyes.


KJV Translation: For the Lamb which is in the midst of the throne shall feed them, and shall lead them unto living fountains of waters: and God shall wipe away all TEARS from their eyes.


Read More

60: Revelation 21:4


Keywords: DEATH,FELLOWSHIP,HEAVEN,PAIN,SORROW,TEARS


Description: Revelation 21:4


NET Translation: He will wipe away every tear from their eyes, and death will not exist any more—or mourning, or crying, or pain, for the former things have ceased to exist.”


DARBY Translation: And he shall wipe away every tear from their eyes; and death shall not exist any more, nor grief, nor cry, nor distress shall exist any more, for the former things have passed away.


KJV Translation: And God shall wipe away all TEARS from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away.


Read More