Search Phrase = Stumbling
There are no Main Site search results.
Keywords: Deaf, Blind
Description: Leviticus 19:14
NET Translation: You must not curse a deaf person or put a Stumbling block in front of a blind person. You must fear your God; I am the Lord.
DARBY Translation: Thou shalt not revile a deaf person, and thou shalt not put a Stumbling-block before a blind one; but thou shalt fear thy God: I am Jehovah.
KJV Translation: Thou shalt not curse the deaf, nor put a Stumblingblock before the blind, but shalt fear thy God: I [am] the LORD.
Keywords: Art, Blood, Heart, Remember
Description: 1 Samuel 25:31
NET Translation: Your conscience will not be overwhelmed with guilt for having poured out innocent blood and for having taken matters into your own hands. When the Lord has granted my lord success, please remember your servant.”
DARBY Translation: that this shall be no Stumbling-block to thee, nor offence of heart for my lord, either that thou hast shed blood without cause, or that my lord has avenged himself. And when Jehovah shall deal well with my lord, then remember thy handmaid.
KJV Translation: That this shall be no grief unto thee, nor offence of heart unto my lord, either that thou hast shed blood causeless, or that my lord hath avenged himself: but when the LORD shall have dealt well with my lord, then remember thine handmaid.
Keywords: Feeble
Description: Job 4:4
NET Translation: Your words have supported those who stumbled, and you have strengthened the knees that gave way.
DARBY Translation: Thy words have upholden him that was Stumbling, and thou hast braced up the bending knees:
KJV Translation: Thy words have upholden him that was falling, and thou hast strengthened the feeble knees.
Keywords: Feet, God, Light, Soul
Description: Psalms 56:13
NET Translation: when you deliver my life from death. You keep my feet from Stumbling, so that I might serve God as I enjoy life.
DARBY Translation: For thou hast delivered my soul from death; [wilt thou] not [keep] my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?
KJV Translation: For thou hast delivered my soul from death: [wilt] not [thou deliver] my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?
Keywords: Feet, Soul
Description: Psalms 116:8
NET Translation: Yes, Lord, you rescued my life from death, kept my eyes from tears and my feet from Stumbling.
DARBY Translation: For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, my feet from falling.
KJV Translation: For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, [and] my feet from falling.
Keywords: Gin, Houses, Rock, Stumbling
Description: Isaiah 8:14
NET Translation: He will become a sanctuary, but a stone that makes a person trip, and a rock that makes one stumble—to the two houses of Israel. He will become a trap and a snare to the residents of Jerusalem.
DARBY Translation: And he will be for a sanctuary; and for a stone of Stumbling, and for a rock of offence to both the houses of Israel, for a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem.
KJV Translation: And he shall be for a sanctuary; but for a stone of Stumbling and for a rock of offence to both the houses of Israel, for a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem.
Description: Isaiah 57:14
NET Translation: He says, “Build it! Build it! Clear a way! Remove all the obstacles out of the way of my people!”
DARBY Translation: And it shall be said, Cast up, cast up, prepare the way, take up the Stumbling-blocks out of the way of my people.
KJV Translation: And shall say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way, take up the Stumblingblock out of the way of my people.
Keywords: Friend
Description: Jeremiah 6:21
NET Translation: So, this is what the Lord says: “I will assuredly make these people stumble to their doom. Parents and children will stumble and fall to their destruction. Friends and neighbors will die.”
DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah: Behold, I will lay Stumbling-blocks before this people, and the fathers and the sons together shall fall over them; the neighbour and his friend shall perish.
KJV Translation: Therefore thus saith the LORD, Behold, I will lay Stumblingblocks before this people, and the fathers and the sons together shall fall upon them; the neighbour and his friend shall perish.
Keywords: Adventure, Ear, Fear, Port, Report, Revenge, Vail, Venture
Description: Jeremiah 20:10
NET Translation: I hear many whispering words of intrigue against me. Those who would cause me terror are everywhere! They are saying, “Come on, let’s publicly denounce him!” All my so-called friends are just watching for something that would lead to my downfall. They say, “Perhaps he can be enticed into slipping up, so we can prevail over him and get our revenge on him.”
DARBY Translation: For I have heard the defaming of many, terror on every side: Report, and we will report it. All my familiars are watching for my Stumbling: Peradventure he will be enticed, and we shall prevail against him; and we shall take our revenge on him.
KJV Translation: For I heard the defaming of many, fear on every side. Report, [say they], and we will report it. All my familiars watched for my halting, [saying], Peradventure he will be enticed, and we shall prevail against him, and we shall take our revenge on him.
Keywords: Blood, Righteous
Description: Ezekiel 3:20
NET Translation: “When a righteous person turns from his righteousness and commits iniquity, and I set an obstacle before him, he will die. If you have not warned him, he will die for his sin. The righteous deeds he performed will not be considered, but I will hold you accountable for his death.
DARBY Translation: And when a righteous [man] doth turn from his righteousness, and do what is wrong, and I lay a Stumbling-block before him, he shall die; because thou hast not given him warning, he shall die in his sin, and his righteous acts which he hath done shall not be remembered; but his blood will I require at thy hand.
KJV Translation: Again, When a righteous [man] doth turn from his righteousness, and commit iniquity, and I lay a Stumblingblock before him, he shall die: because thou hast not given him warning, he shall die in his sin, and his righteousness which he hath done shall not be remembered; but his blood will I require at thine hand.
Keywords: Deliver, Gold, Silver, Wrath
Description: Ezekiel 7:19
NET Translation: They will discard their silver in the streets, and their gold will be treated like filth. Their silver and gold will not be able to deliver them on the day of the Lord’s fury. They will not satisfy their hunger or fill their stomachs because their wealth was the obstacle leading to their iniquity.
DARBY Translation: They shall cast their silver in the streets, and their gold shall be as an impurity: their silver and their gold shall not be able to deliver them in the day of Jehovah's wrath; they shall not satisfy their souls, neither fill their belly; for it hath been the Stumbling-block of their iniquity.
KJV Translation: They shall cast their silver in the streets, and their gold shall be removed: their silver and their gold shall not be able to deliver them in the day of the wrath of the LORD: they shall not satisfy their souls, neither fill their bowels: because it is the Stumblingblock of their iniquity.
Keywords: Idols, Son
Description: Ezekiel 14:3
NET Translation: “Son of man, these men have erected their idols in their hearts and placed the obstacle leading to their iniquity right before their faces. Should I really allow them to seek me?
DARBY Translation: Son of man, these men have set up their idols in their heart, and put the Stumbling-block of their iniquity before their face: should I be inquired of at all by them?
KJV Translation: Son of man, these men have set up their idols in their heart, and put the Stumblingblock of their iniquity before their face: should I be enquired of at all by them?
Keywords: Idols, Israel, Man
Description: Ezekiel 14:4
NET Translation: Therefore speak to them and say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says: When anyone from the house of Israel erects his idols in his heart and sets the obstacle leading to his iniquity before his face, and then consults a prophet, I the Lord am determined to answer him personally according to the enormity of his idolatry.
DARBY Translation: Therefore speak to them, and say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Every man of the house of Israel that setteth up his idols in his heart, and putteth the Stumbling-block of his iniquity before his face, and cometh to the prophet, I Jehovah will answer him according to this, according to the multitude of his idols:
KJV Translation: Therefore speak unto them, and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Every man of the house of Israel that setteth up his idols in his heart, and putteth the Stumblingblock of his iniquity before his face, and cometh to the prophet; I the LORD will answer him that cometh according to the multitude of his idols;
Keywords: Anger, Idols, Prophet, Stranger
Description: Ezekiel 14:7
NET Translation: For when anyone from the house of Israel, or the resident foreigner who lives in Israel, separates himself from me and erects his idols in his heart and sets the obstacle leading to his iniquity before his face, and then consults a prophet to seek something from me, I the Lord am determined to answer him personally.
DARBY Translation: For every one of the house of Israel, or of the strangers that sojourn in Israel, who separateth himself from me, and setteth up his idols in his heart, and putteth the Stumbling-block of his iniquity before his face, and cometh to the prophet to inquire of me by him, I Jehovah will answer him by myself;
KJV Translation: For every one of the house of Israel, or of the stranger that sojourneth in Israel, which separateth himself from me, and setteth up his idols in his heart, and putteth the Stumblingblock of his iniquity before his face, and cometh to a prophet to enquire of him concerning me; I the LORD will answer him by myself:
Keywords: Art, Heart, Sword
Description: Ezekiel 21:15
NET Translation: So hearts melt with fear and many stumble. At all their gates I have stationed the sword for slaughter. Ah! It is made to flash, it is drawn for slaughter!
DARBY Translation: In order that the heart may melt, and the Stumbling-blocks be multiplied, I have set the threatening sword against all their gates: ah! it is made glittering, it is whetted for the slaughter.
KJV Translation: I have set the point of the sword against all their gates, that [their] heart may faint, and [their] ruins be multiplied: ah! [it is] made bright, [it is] wrapped up for the slaughter.
Keywords: Bear, Ear, Hand, Israel
Description: Ezekiel 44:12
NET Translation: Because they used to minister to them before their idols and became a sinful obstacle to the house of Israel, consequently I have made a vow concerning them, declares the Sovereign Lord, that they will be responsible for their sin.
DARBY Translation: Because they ministered unto them before their idols, and were unto the house of Israel a Stumbling-block of iniquity; therefore have I lifted up my hand against them, saith the Lord Jehovah, that they shall bear their iniquity.
KJV Translation: Because they ministered unto them before their idols, and caused the house of Israel to fall into iniquity; therefore have I lifted up mine hand against them, saith the Lord GOD, and they shall bear their iniquity.
Keywords: Man
Description: Zephaniah 1:3
NET Translation: “I will destroy people and animals; I will destroy the birds in the sky and the fish in the sea. (The idolatrous images of these creatures will be destroyed along with evil people.) I will remove humanity from the face of the earth,” says the Lord.
DARBY Translation: I will take away man and beast; I will take away the fowl of the heavens and the fishes of the sea, and the Stumbling-blocks with the wicked, and I will cut off mankind from off the face of the ground, saith Jehovah.
KJV Translation: I will consume man and beast; I will consume the fowls of the heaven, and the fishes of the sea, and the Stumblingblocks with the wicked; and I will cut off man from off the land, saith the LORD.
Keywords: Art, Hind, Rest
Description: Matthew 16:23
NET Translation: But he turned and said to Peter, “Get behind me, Satan! You are a Stumbling block to me, because you are not setting your mind on God’s interests, but on man’s.”
DARBY Translation: But turning round, he said to Peter, Get away behind me, Satan; thou art an offence to me, for thy mind is not on the things that are of God, but on the things that are of men.
KJV Translation: But he turned, and said unto Peter, “Get thee behind me, Satan: thou art an offence unto me: for thou savourest not the things that be of God, but those that be of men.”
Keywords: Man, Woe
Description: Matthew 18:7
NET Translation: Woe to the world because of Stumbling blocks! It is necessary that Stumbling blocks come, but woe to the person through whom they come.
DARBY Translation: Woe to the world because of offences! For it must needs be that offences come; yet woe to that man by whom the offence comes!
KJV Translation: “Woe unto the world because of offences! for it must needs be that offences come; but woe to that man by whom the offence cometh!”
Description: Luke 17:1
NET Translation: Jesus said to his disciples, “Stumbling blocks are sure to come, but woe to the one through whom they come!
DARBY Translation: And he said to his disciples, It cannot be but that offences come, but woe [to him] by whom they come!
KJV Translation: Then said he unto the disciples, “It is impossible but that offences will come: but woe” [unto him], “through whom they come!”
Description: Romans 9:32
NET Translation: Why not? Because they pursued it not by faith but (as if it were possible) by works. They stumbled over the Stumbling stone,
DARBY Translation: Wherefore? Because [it was] not on the principle of faith, but as of works. They have stumbled at the Stumblingstone,
KJV Translation: Wherefore? Because [they sought it] not by faith, but as it were by the works of the law. For they stumbled at that Stumblingstone;
Keywords: Rock
Description: Romans 9:33
NET Translation: just as it is written, “Look, I am laying in Zion a stone that will cause people to stumble and a rock that will make them fall, yet the one who believes in him will not be put to shame.”
DARBY Translation: according as it is written, Behold, I place in Zion a stone of Stumbling and rock of offence: and he that believes on him shall not be ashamed.
KJV Translation: As it is written, Behold, I lay in Sion a Stumblingstone and rock of offence: and whosoever believeth on him shall not be ashamed.
Keywords: David, Table
Description: Romans 11:9
NET Translation: And David says, “Let their table become a snare and trap, a Stumbling block and a retribution for them;
DARBY Translation: And David says, Let their table be for a snare, and for a gin, and for a fall-trap, and for a recompense to them:
KJV Translation: And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, and a Stumblingblock, and a recompence unto them:
Keywords: Judge, Man
Description: Romans 14:13
NET Translation: Therefore we must not pass judgment on one another, but rather determine never to place an obstacle or a trap before a brother or sister.
DARBY Translation: Let us no longer therefore judge one another; but judge ye this rather, not to put a Stumbling-block or a fall-trap before his brother.
KJV Translation: Let us not therefore judge one another any more: but judge this rather, that no man put a Stumblingblock or an occasion to fall in [his] brother's way.
Keywords: Evil, Man, Meat, Work
Description: Romans 14:20
NET Translation: Do not destroy the work of God for the sake of food. For although all things are clean, it is wrong to cause anyone to stumble by what you eat.
DARBY Translation: For the sake of meat do not destroy the work of God. All things indeed [are] pure; but [it is] evil to that man who eats while Stumbling [in doing so].
KJV Translation: For meat destroy not the work of God. All things indeed [are] pure; but [it is] evil for that man who eateth with offence.
Keywords: Christ, Jews, Preach
Description: 1 Corinthians 1:23
NET Translation: but we preach about a crucified Christ, a Stumbling block to Jews and foolishness to Gentiles.
DARBY Translation: but *we* preach Christ crucified, to Jews an offence, and to nations foolishness;
KJV Translation: But we preach Christ crucified, unto the Jews a Stumblingblock, and unto the Greeks foolishness;
Keywords: Liberty
Description: 1 Corinthians 8:9
NET Translation: But be careful that this liberty of yours does not become a hindrance to the weak.
DARBY Translation: But see lest anywise this your right [to eat] itself be a Stumbling-block to the weak.
KJV Translation: But take heed lest by any means this liberty of yours become a Stumblingblock to them that are weak.
Keywords: Church
Description: 1 Corinthians 10:32
NET Translation: Do not give offense to Jews or Greeks or to the church of God,
DARBY Translation: Give no occasion to Stumbling, whether to Jews, or Greeks, or the assembly of God.
KJV Translation: Give none offence, neither to the Jews, nor to the Gentiles, nor to the church of God:
Keywords: Rock
Description: 1 Peter 2:8
NET Translation: and a Stumbling-stone and a rock to trip over. They stumble because they disobey the word, as they were destined to do.
DARBY Translation: and a stone of Stumbling and rock of offence; [who] stumble at the word, being disobedient to which also they have been appointed.
KJV Translation: And a stone of Stumbling, and a rock of offence, [even to them] which stumble at the word, being disobedient: whereunto also they were appointed.
Keywords: Stumbling
Description: 1 John 2:10
NET Translation: The one who loves his fellow Christian resides in the light, and there is no cause for Stumbling in him.
DARBY Translation: He that loves his brother abides in light, and there is no occasion of Stumbling in him.
KJV Translation: He that loveth his brother abideth in the light, and there is none occasion of Stumbling in him.
Keywords: Glory
Description: Jude 1:24
NET Translation: Now to the one who is able to keep you from falling, and to cause you to stand, rejoicing, without blemish before his glorious presence,
DARBY Translation: But to him that is able to keep you without Stumbling, and to set [you] with exultation blameless before his glory,
KJV Translation: Now unto him that is able to keep you from falling, and to present [you] faultless before the presence of his glory with exceeding joy,
Keywords: Children, Doctrine
Description: Revelation 2:14
NET Translation: But I have a few things against you: You have some people there who follow the teaching of Balaam, who instructed Balak to put a Stumbling block before the people of Israel so they would eat food sacrificed to idols and commit sexual immorality.
DARBY Translation: But I have a few things against thee: that thou hast there those who hold the doctrine of Balaam, who taught Balak to cast a snare before the sons of Israel, to eat [of] idol sacrifices and commit fornication.
KJV Translation: “But I have a few things against thee, because thou hast there them that hold the doctrine of Balaam, who taught Balac to cast a Stumblingblock before the children of Israel, to eat things sacrificed unto idols, and to commit fornication.”