Search Phrase = STOICISM
There are no Main Site search results.
Keywords: CAMEL,GIRDLE,HONEY,LEATHER,LOCUST,STOICISM
Description: Matthew 3:4
NET Translation: Now John wore clothing made from camel’s hair with a leather belt around his waist, and his diet consisted of locusts and wild honey.
DARBY Translation: And John himself had his garment of camel's hair, and a leathern girdle about his loins, and his nourishment was locusts and wild honey.
KJV Translation: And the same John had his raiment of camel's hair, and a leathern girdle about his loins; and his meat was locusts and wild honey.
Keywords: AFFECTIONS,LOVE,MOTHER,PARENTS,SELF-DENIAL,STOICISM
Description: Matthew 10:37
NET Translation: “Whoever loves father or mother more than me is not worthy of me, and whoever loves son or daughter more than me is not worthy of me.
DARBY Translation: He who loves father or mother above me is not worthy of me; and he who loves son or daughter above me is not worthy of me.
KJV Translation: “He that loveth father or mother more than me is not worthy of me: and he that loveth son or daughter more than me is not worthy of me.”
Keywords: CROSS,LOVE,STOICISM
Description: Matthew 10:38
NET Translation: And whoever does not take up his cross and follow me is not worthy of me.
DARBY Translation: And he who does not take up his cross and follow after me is not worthy of me.
KJV Translation: “And he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy of me.”
Keywords: LIFE,MARTYRDOM,PARADOX,STOICISM,WORLDLINESS
Description: Matthew 10:39
NET Translation: Whoever finds his life will lose it, and whoever loses his life because of me will find it.
DARBY Translation: He that finds his life shall lose it, and he who has lost his life for my sake shall find it.
KJV Translation: “He that findeth his life shall lose it: and he that loseth his life for my sake shall find it.”
Keywords: TOTAL ABSTINENCE,ASCETICISM,BIGOTRY,EPICUREANS,JOHN,NAZARITE,STOICISM
Description: Matthew 11:18
NET Translation: For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon!’
DARBY Translation: For John has come neither eating nor drinking, and they say, He has a demon.
KJV Translation: “For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a devil.”
Keywords: COMMANDMENTS,CROSS,REWARD,SELF-DENIAL,STOICISM
Description: Matthew 16:24
NET Translation: Then Jesus said to his disciples, “If anyone wants to become my follower, he must deny himself, take up his cross, and follow me.
DARBY Translation: Then Jesus said to his disciples, If any one desires to come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me.
KJV Translation: Then said Jesus unto his disciples, “If any” [man] “will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.”
Keywords: COMMANDMENTS,CROSS,SELF-DENIAL,STOICISM
Description: Mark 8:34
NET Translation: Then Jesus called the crowd, along with his disciples, and said to them, “If anyone wants to become my follower, he must deny himself, take up his cross, and follow me.
DARBY Translation: And having called the crowd with his disciples, he said to them, Whoever desires to come after me, let him deny himself, and take up his cross and follow me.
KJV Translation: And when he had called the people [unto him] with his disciples also, he said unto them, “Whosoever will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.”
Verse Intro: The Cost of Following Jesus
Keywords: PARADOX,RIGHTEOUS,SELF-DENIAL,STOICISM,WORLDLINESS
Description: Mark 8:35
NET Translation: For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life because of me and because of the gospel will save it.
DARBY Translation: For whosoever shallD7043 desire to save his life shallD7044 lose it, but whosoever shall lose his life for my sake and the gospel's shall save it.
KJV Translation: “For whosoever will save his life shall lose it; but whosoever shall lose his life for my sake and the gospel's, the same shall save it.”
Keywords: TOTAL ABSTINENCE,ASCETICISM,EPICUREANS,JOHN,NAZARITE,STOICISM
Description: Luke 7:33
NET Translation: For John the Baptist has come eating no bread and drinking no wine, and you say, ‘He has a demon!’
DARBY Translation: For John the baptist has come neither eating bread nor drinking wine, and ye say, He has a demon.
KJV Translation: “For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine; and ye say, He hath a devil.”
Keywords: CROSS,SELF-DENIAL,STOICISM
Description: Luke 9:23
NET Translation: Then he said to them all, “If anyone wants to become my follower, he must deny himself, take up his cross daily, and follow me.
DARBY Translation: And he said to [them] all, If any one will come after me, let him deny himself and take up his cross daily and follow me;
KJV Translation: And he said to [them] all, “If any” [man] “will come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me.”
Verse Intro: The Cost of Following Jesus
Keywords: AFFECTIONS,DISCIPLESHIP,LIFE,MARRIAGE,SEEKERS,SELF-DENIAL,STOICISM
Description: Luke 14:26
NET Translation: “If anyone comes to me and does not hate his own father and mother, and wife and children, and brothers and sisters, and even his own life, he cannot be my disciple.
DARBY Translation: If any man come to me, and shall not hate his own father and mother, and wife, and children, and brothers, and sisters, yea, and his own life too, he cannot be my disciple;
KJV Translation: “If any” [man] “come to me, and hate not his father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, yea, and his own life also, he cannot be my disciple.”
Keywords: CROSS,DISCIPLESHIP,STOICISM
Description: Luke 14:27
NET Translation: Whoever does not carry his own cross and follow me cannot be my disciple.
DARBY Translation: and whoever does not carry his cross and come after me cannot be my disciple.
KJV Translation: “And whosoever doth not bear his cross, and come after me, cannot be my disciple.”
Keywords: BABBLER,EPICUREANS,INFIDELITY,PHILOSOPHY,RESURRECTION,SCOFFING,STOICISM
Description: Acts 17:18
NET Translation: Also some of the Epicurean and Stoic philosophers were conversing with him, and some were asking, “What does this foolish babbler want to say?” Others said, “He seems to be a proclaimer of foreign gods.” (They said this because he was proclaiming the good news about Jesus and the resurrection.)
DARBY Translation: But some also of the Epicurean and Stoic philosophers attacked him. And some said, What would this chatterer say? and some, He seems to be an announcer of foreign demons, because he announced the glad tidings of Jesus and the resurrection [to them].
KJV Translation: Then certain philosophers of the Epicureans, and of the Stoicks, encountered him. And some said, What will this babblerK6778say? other some, He seemeth to be a setter forth of strange gods: because he preached unto them Jesus, and the resurrection.
Keywords: CAPTIVITY,CONSCIENCE,DEPRAVITY OF MAN,SIN,STOICISM,THANKFULNESS,WAR
Description: Romans 7:23
NET Translation: But I see a different law in my members waging war against the law of my mind and making me captive to the law of sin that is in my members.
DARBY Translation: but I see another law in my members, warring in opposition to the law of my mind, and bringing me into captivity to the law of sin which exists in my members.
KJV Translation: But I see another law in my members, warring against the law of my mind, and bringing me into captivity to the law of sin which is in my members.
Keywords: CHASTITY,VIRGIN,CELIBACY,CONTINENCE,CORINTH,MARRIAGE,STOICISM
Description: 1 Corinthians 7:1
NET Translation: Now with regard to the issues you wrote about: “It is good for a man not to have sexual relations with a woman.”
DARBY Translation: But concerning the things of which ye have written [to me]: [It is] good for a man not to touch a woman;
KJV Translation: Now concerning the things whereof ye wrote unto me: [It is] good for a man not to touch a woman.
Verse Intro: Thoughts on Marriage and Celibacy
Keywords: CELIBACY,CHASTITY,CONTINENCE,JESUS THE CHRIST,STOICISM,VIRGIN
Description: 1 Corinthians 7:25
NET Translation: With regard to the question about people who have never married, I have no command from the Lord, but I give my opinion as one shown mercy by the Lord to be trustworthy.
DARBY Translation: But concerning virginsD8268, I have no commandment of [the] Lord; but I give my opinion, as having received mercy of [the] Lord to be faithful.
KJV Translation: Now concerning virgins I have no commandment of the Lord: yet I give my judgment, as one that hath obtained mercy of the Lord to be faithful.
Verse Intro: Thoughts on Remaining Unmarried or Widowed
Keywords: CELIBACY,CHASTITY,STOICISM
Description: 1 Corinthians 7:26
NET Translation: Because of the impending crisis I think it best for you to remain as you are.
DARBY Translation: I think then that this is good, on account of the present necessity, that [it is] good for a man to remain so as he is.
KJV Translation: I suppose therefore that this is good for the present distressK6902, [I say], that [it is] good for a man so to be.
Keywords: CARE,CELIBACY,STOICISM,WIFE
Description: 1 Corinthians 7:32
NET Translation: And I want you to be free from concern. An unmarried man is concerned about the things of the Lord, how to please the Lord.
DARBY Translation: But I wish you to be without care. The unmarried cares for the things of the Lord, how he shall please the Lord;
KJV Translation: But I would have you without carefulness. He that is unmarried careth for the things that belong to the Lord, how he may please the Lord:
Keywords: CARE,HUSBAND,STOICISM
Description: 1 Corinthians 7:33
NET Translation: But a married man is concerned about the things of the world, how to please his wife,
DARBY Translation: but he that has married cares for the things of the world, how he shall please his wife.
KJV Translation: But he that is married careth for the things that are of the world, how he may please [his] wife.
Keywords: MARRIAGE,STOICISM,WIDOW
Description: 1 Corinthians 7:39
NET Translation: A wife is bound as long as her husband is living. But if her husband dies, she is free to marry anyone she wishes (only someone in the Lord).
DARBY Translation: A wife is bound for whatever time her husband lives; but if the husband be fallen asleep, she is free to be married to whom she will, only in [the] Lord.
KJV Translation: The wife is bound by the law as long as her husband liveth; but if her husband be dead, she is at liberty to be married to whom she will; only in the Lord.
Keywords: STOICISM
Description: 1 Corinthians 7:40
NET Translation: But in my opinion, she will be happier if she remains as she is—and I think that I too have the Spirit of God!
DARBY Translation: But she is happier if she so remain, according to my judgment; but I think that *I* also have God's Spirit.
KJV Translation: But she is happier if she so abide, after my judgment: and I think also that I have the Spirit of God.
Keywords: AFFECTIONS,APOSTASY,APPETITE,CAPTIVITY,CONTINENCE,LASCIVIOUSNESS,LUST,MINISTER,CHRISTIAN,STOICISM,TEMPERANCE,WATCHFULNESS,WICKED (PEOPLE),RELIGIOUS ZEAL
Description: 1 Corinthians 9:27
NET Translation: Instead I subdue my body and make it my slave, so that after preaching to others I myself will not be disqualified.
DARBY Translation: But I buffet my body, and lead it captive, lest [after] having preached to others I should be myself rejected.
KJV Translation: But I keep under my body, and bring [it] into subjection: lest that by any means, when I have preached to others, I myself should be a castaway.