Search Phrase = Maiden
There are no Main Site search results.
Description: Genesis 24:14
NET Translation: I will say to a young woman, ‘Please lower your jar so I may drink.’ May the one you have chosen for your servant Isaac reply, ‘Drink, and I’ll give your camels water too.’ In this way I will know that you have been faithful to my master.”
DARBY Translation: And let it come to pass, [that] the Maiden to whom I shall say, Let down thy pitcher, I pray thee, that I may drink, and who will say, Drink, and I will give thy camels drink also, be she whom thou hast appointed for thy servant Isaac; and hereby I shall know that thou hast dealt kindly with my master.
KJV Translation: And let it come to pass, that the damsel to whom I shall say, Let down thy pitcher, I pray thee, that I may drink; and she shall say, Drink, and I will give thy camels drink also: [let the same be] she [that] thou hast appointed for thy servant Isaac; and thereby shall I know that thou hast shewed kindness unto my master.
Keywords: Virgin
Description: Genesis 24:16
NET Translation: Now the young woman was very beautiful. She was a virgin; no man had ever been physically intimate with her. She went down to the spring, filled her jug, and came back up.
DARBY Translation: And the Maiden was very fair in countenance; a virgin, and no man had known her. And she went down to the well, and filled her pitcher, and came up.
KJV Translation: And the damsel [was] very fair to look upon, a virgin, neither had any man known her: and she went down to the well, and filled her pitcher, and came up.
Description: Genesis 24:28
NET Translation: The young woman ran and told her mother’s household all about these things.
DARBY Translation: And the Maiden ran and told these things to her mother's house.
KJV Translation: And the damsel ran, and told [them of] her mother's house these things.
Description: Genesis 24:55
NET Translation: But Rebekah’s brother and her mother replied, “Let the girl stay with us a few more days, perhaps ten. Then she can go.”
DARBY Translation: And her brother and her mother said, Let the Maiden abide with us [some] days, or [say] ten; after that she shall go.
KJV Translation: And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us [a few] days, at the least ten; after that she shall go.
Description: Genesis 24:57
NET Translation: Then they said, “We’ll call the girl and find out what she wants to do.”
DARBY Translation: And they said, Let us call the Maiden and inquire at her mouth.
KJV Translation: And they said, We will call the damsel, and enquire at her mouth.
Keywords: Issachar
Description: Genesis 30:18
NET Translation: Then Leah said, “God has granted me a reward because I gave my servant to my husband as a wife.” So she named him Issachar.
DARBY Translation: And Leah said, God has given me my hire, because I have given my maidservant to my husband; and she called his name Issachar.
KJV Translation: And Leah said, God hath given me my hire, because I have given my Maiden to my husband: and she called his name Issachar.
Description: Genesis 33:6
NET Translation: The female servants came forward with their children and bowed down.
DARBY Translation: And the maidservants drew near, they and their children, and they bowed.
KJV Translation: Then the handMaidens came near, they and their children, and they bowed themselves.
Keywords: Love
Description: Genesis 34:3
NET Translation: Then he became very attached to Dinah, Jacob’s daughter. He fell in love with the young woman and spoke romantically to her.
DARBY Translation: And his soul fastened on Dinah the daughter of Jacob, and he loved the Maiden, and spoke consolingly to the Maiden.
KJV Translation: And his soul clave unto Dinah the daughter of Jacob, and he loved the damsel, and spake kindly unto the damsel.
Description: Genesis 34:12
NET Translation: You can make the bride price and the gift I must bring very expensive, and I’ll give whatever you ask of me. Just give me the young woman as my wife!”
DARBY Translation: Impose on me very much as dowry and gift, and I will give according as ye shall say to me; but give me the Maiden as wife.
KJV Translation: Ask me never so much dowry and gift, and I will give according as ye shall say unto me: but give me the damsel to wife.
Description: Exodus 2:5
NET Translation: Then the daughter of Pharaoh came down to wash herself by the Nile, while her attendants were walking alongside the river, and she saw the basket among the reeds. She sent one of her attendants, took it,
DARBY Translation: And the daughter of Pharaoh went down to bathe in the river; and her maids went along by the river's side. And she saw the ark in the midst of the sedge, and sent her handmaid and fetched it.
KJV Translation: And the daughter of Pharaoh came down to wash [herself] at the river; and her Maidens walked along by the river's side; and when she saw the ark among the flags, she sent her maid to fetch it.
Description: Judges 19:24
NET Translation: Here are my virgin daughter and my guest’s concubine. I will send them out and you can abuse them and do to them whatever you like. But don’t do such a disgraceful thing to this man!”
DARBY Translation: Behold, my daughter, who is a virgin, and his concubine; let me bring them out, and humble ye them, and do to them as is good in your sight; but to this man do not so vile a thing.
KJV Translation: Behold, [here is] my daughter a Maiden, and his concubine; them I will bring out now, and humble ye them, and do with them what seemeth good unto you: but unto this man do not so vile a thing.
Description: Ruth 2:5
NET Translation: Boaz asked his servant in charge of the harvesters, “To whom does this young woman belong?”
DARBY Translation: And Boaz said to his servant that was set over the reapers, Whose Maiden is this?
KJV Translation: Then said Boaz unto his servant that was set over the reapers, Whose damsel [is] this?
Description: Ruth 2:6
NET Translation: The servant in charge of the harvesters replied, “She’s the young Moabite woman who came back with Naomi from the region of Moab.
DARBY Translation: And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish Maiden who came back with Naomi out of the fields of Moab;
KJV Translation: And the servant that was set over the reapers answered and said, It [is] the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab:
Description: Ruth 2:8
NET Translation: So Boaz said to Ruth, “Listen carefully, my dear! Do not leave to gather grain in another field. You need not go beyond the limits of this field. You may go along beside my female workers.
DARBY Translation: And Boaz said to Ruth, Hearest thou not, my daughter? Go not to glean in another field, neither go from here, but keep here with my Maidens.
KJV Translation: Then said Boaz unto Ruth, Hearest thou not, my daughter? Go not to glean in another field, neither go from hence, but abide here fast by my Maidens:
Verse Intro: Boaz Meets Ruth
Description: Ruth 2:13
NET Translation: She said, “You really are being kind to me, sir, for you have reassured and encouraged me, your servant, even though I will never be like one of your servants.”
DARBY Translation: And she said, Let me find favour in thine eyes, my lord; for that thou hast comforted me, and for that thou hast spoken kindly to thy handmaid, though I am not like one of thy handMaidens.
KJV Translation: Then she said, Let me find favour in thy sight, my lord; for that thou hast comforted me, and for that thou hast spoken friendly unto thine handmaid, though I be not like unto one of thine handMaidens.
Description: Ruth 2:22
NET Translation: Naomi then said to her daughter-in-law Ruth, “It is good, my daughter, that you should go out to work with his female servants. That way you will not be harmed, which could happen in another field.”
DARBY Translation: And Naomi said to Ruth her daughter-in-law, It is good, my daughter, that thou go out with his Maidens, that they meet thee not in any other field.
KJV Translation: And Naomi said unto Ruth her daughter in law, [It is] good, my daughter, that thou go out with his Maidens, that they meet thee not in any other field.
Description: Ruth 2:23
NET Translation: So Ruth worked beside Boaz’s female servants, gathering grain until the end of the barley harvest as well as the wheat harvest. After that she stayed home with her mother-in-law.
DARBY Translation: So she kept with the Maidens of Boaz to glean, until the end of the barley-harvest and of the wheat-harvest. And she dwelt with her mother-in-law.
KJV Translation: So she kept fast by the Maidens of Boaz to glean unto the end of barley harvest and of wheat harvest; and dwelt with her mother in law.
Description: Ruth 3:2
NET Translation: Now Boaz, with whose female servants you worked, is our close relative. Look, tonight he is winnowing barley at the threshing floor.
DARBY Translation: And now, is not Boaz of our kindred, with whose Maidens thou wast? Behold, he is winnowing barley in the threshing-floor to-night.
KJV Translation: And now [is] not Boaz of our kindred, with whose Maidens thou wast? Behold, he winnoweth barley to night in the threshingfloor.
Description: 1 Samuel 9:11
NET Translation: As they were going up the ascent to the town, they met some girls coming out to draw water. They said to them, “Is this where the seer is?”
DARBY Translation: As they went up the ascent to the city, they met Maidens going forth to draw water; and they said to them, Is the seer here?
KJV Translation: [And] as they went up the hill to the city, they found young Maidens going out to draw water, and said unto them, Is the seer here?
Keywords: King, Man, Sword
Description: 2 Chronicles 36:17
NET Translation: He brought against them the king of the Babylonians, who slaughtered their young men in their temple. He did not spare young men or women, or even the old and aging. God handed everyone over to him.
DARBY Translation: And he brought up [against] them the king of the Chaldees, and slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and spared not young man nor Maiden, old man nor him of hoary head: he gave [them] all into his hand.
KJV Translation: Therefore he brought upon them the king of the Chaldees, who slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion upon young man or Maiden, old man, or him that stooped for age: he gave [them] all into his hand.
Keywords: Fair
Description: Esther 2:2
NET Translation: The king’s servants who attended him said, “Let a search be conducted on the king’s behalf for attractive young women.
DARBY Translation: Then said the king's servants that attended upon him, Let there be Maidens, virgins of beautiful countenance, sought for the king;
KJV Translation: Then said the king's servants that ministered unto him, Let there be fair young virgins sought for the king:
Keywords: King, Maiden
Description: Esther 2:4
NET Translation: Let the young woman whom the king finds most attractive become queen in place of Vashti.” This seemed like a good idea to the king, so he acted accordingly.
DARBY Translation: And let the Maiden that pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so.
KJV Translation: And let the Maiden which pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so.
Keywords: Fair, Mother
Description: Esther 2:7
NET Translation: Now he was acting as the guardian of Hadassah (that is, Esther), the daughter of his uncle, for neither her father nor her mother was alive. This young woman was very attractive and had a beautiful figure. When her father and mother died, Mordecai had raised her as if she were his own daughter.
DARBY Translation: And he brought up Hadassah, that is, Esther, his uncle's daughter; for she had neither father nor mother and the Maiden was fair and beautiful and when her father and mother were dead, Mordecai took her for his own daughter.
KJV Translation: And he brought up Hadassah, that [is], Esther, his uncle's daughter: for she had neither father nor mother, and the maid [was] fair and beautiful; whom Mordecai, when her father and mother were dead, took for his own daughter.
Keywords: Decree, Esther
Description: Esther 2:8
NET Translation: It so happened that when the king’s edict and his law became known many young women were taken to Susa the citadel to be placed under the authority of Hegai. Esther also was taken to the royal palace to be under the authority of Hegai, who was overseeing the women.
DARBY Translation: And it came to pass when the king's commandment and his decree was heard, and when many Maidens were gathered together unto Shushan the fortress, unto the custody of Hegai, that Esther also was brought into the king's house, unto the custody of Hegai, keeper of the women.
KJV Translation: So it came to pass, when the king's commandment and his decree was heard, and when many Maidens were gathered together unto Shushan the palace, to the custody of Hegai, that Esther was brought also unto the king's house, to the custody of Hegai, keeper of the women.
Keywords: Kindness, Maiden, Meet
Description: Esther 2:9
NET Translation: This young woman pleased him, and she found favor with him. He quickly provided her with her cosmetics and her rations; he also provided her with the seven specially chosen young women who were from the palace. He then transferred her and her young women to the best quarters in the harem.
DARBY Translation: And the Maiden pleased him, and obtained favour before him; and he speedily gave her her things for purification, and her portions, and the seven Maidens selected to be given her, out of the king's house; and he removed her and her maids to the best [place] of the house of the women.
KJV Translation: And the Maiden pleased him, and she obtained kindness of him; and he speedily gave her her things for purification, with such things as belonged to her, and seven Maidens, [which were] meet to be given her, out of the king's house: and he preferred her and her maids unto the best [place] of the house of the women.
Keywords: King, Months, Oil, Twelve
Description: Esther 2:12
NET Translation: At the end of the twelve months that were required for the women, when the turn of each young woman arrived to go to King Ahasuerus—for in this way they had to fulfill their time of cosmetic treatment: six months with oil of myrrh, and six months with perfume and various ointments used by women—
DARBY Translation: And when every Maiden's turn came to go in to king Ahasuerus after that she had been treated for twelve months, according to the manner of the women (for so were the days of their purification accomplished six months with oil of myrrh, and six months with spices, and with things for the purifying of the women,
KJV Translation: Now when every maid's turn was come to go in to king Ahasuerus, after that she had been twelve months, according to the manner of the women, (for so were the days of their purifications accomplished, [to wit], six months with oil of myrrh, and six months with sweet odours, and with [other] things for the purifying of the women;)
Keywords: Maiden, Women
Description: Esther 2:13
NET Translation: the woman would go to the king in the following way: Whatever she asked for would be provided for her to take with her from the harem to the royal palace.
DARBY Translation: and thus came the Maiden in unto the king), whatever she desired was given her to go with her out of the house of the women to the king's house.
KJV Translation: Then thus came [every] Maiden unto the king; whatsoever she desired was given her to go with her out of the house of the women unto the king's house.
Keywords: Jews, Night
Description: Esther 4:16
NET Translation: “Go, assemble all the Jews who are found in Susa, and fast on my behalf. Don’t eat and don’t drink for three days, night or day. My female attendants and I will also fast in the same way. Afterward I will go to the king, even though it violates the law. If I perish, I perish.”
DARBY Translation: Go, gather together all the Jews that are found in Shushan, and fast for me, and neither eat nor drink three days, night or day: I also and my Maidens will fast likewise, and so will I go in unto the king, which is not according to the law; and if I perish, I perish.
KJV Translation: Go, gather together all the Jews that are present in Shushan, and fast ye for me, and neither eat nor drink three days, night or day: I also and my Maidens will fast likewise; and so will I go in unto the king, which [is] not according to the law: and if I perish, I perish.
Description: Job 41:5
NET Translation: Can you play with it, like a bird, or tie it on a leash for your girls?
DARBY Translation: Wilt thou play with him as with a bird, and wilt thou bind him for thy Maidens?
KJV Translation: Wilt thou play with him as [with] a bird? or wilt thou bind him for thy Maidens?
Keywords: King, Raiment
Description: Psalms 45:14
NET Translation: In embroidered robes she is escorted to the king. Her attendants, the Maidens of honor who follow her, are led before you.
DARBY Translation: She shall be brought unto the king in raiment of embroidery; the virgins behind her, her companions, shall be brought in unto thee:
KJV Translation: She shall be brought unto the king in raiment of needlework: the virgins her companions that follow her shall be brought unto thee.
Description: Psalms 68:25
NET Translation: Singers walk in front; musicians follow playing their stringed instruments, in the midst of young women playing tambourines.
DARBY Translation: The singers went before, the players on stringed instruments after, in the midst of Maidens playing on tabrets.
KJV Translation: The singers went before, the players on instruments [followed] after; among [them were] the damsels playing with timbrels.
Keywords: Fire
Description: Psalms 78:63
NET Translation: Fire consumed their young men, and their virgins remained unmarried.
DARBY Translation: The fire consumed their young men, and their Maidens were not praised in [nuptial] song;
KJV Translation: The fire consumed their young men; and their Maidens were not given to marriage.
Keywords: Hand, Maiden, Mercy
Description: Psalms 123:2
NET Translation: Look, as the eyes of servants look to the hand of their master, as the eyes of a female servant look to the hand of her mistress, so our eyes will look to the Lord, our God, until he shows us favor.
DARBY Translation: Behold, as the eyes of servants [look] unto the hand of their masters, as the eyes of a Maiden unto the hand of her mistress, so our eyes [are directed] to Jehovah our God, until he be gracious unto us.
KJV Translation: Behold, as the eyes of servants [look] unto the hand of their masters, [and] as the eyes of a Maiden unto the hand of her mistress; so our eyes [wait] upon the LORD our God, until that he have mercy upon us.
Description: Psalms 148:12
NET Translation: you young men and young women, you elderly, along with you children.
DARBY Translation: Both young men and Maidens, old men with youths,
KJV Translation: Both young men, and Maidens; old men, and children:
Description: Proverbs 9:3
NET Translation: She has sent out her female servants; she calls out on the highest places of the city.
DARBY Translation: she hath sent forth her Maidens: she crieth upon the summits of the high places of the city,
KJV Translation: She hath sent forth her Maidens: she crieth upon the highest places of the city,
Keywords: Food, Halt, Milk
Description: Proverbs 27:27
NET Translation: And there will be enough goat’s milk for your food, for the food of your household, and for the sustenance of your servant girls.
DARBY Translation: and there is goats' milk enough for thy food, for the food of thy household, and sustenance for thy Maidens.
KJV Translation: And [thou shalt have] goats' milk enough for thy food, for the food of thy household, and [for] the maintenance for thy Maidens.
Keywords: Meat
Description: Proverbs 31:15
NET Translation: Then she rose while it was still night, and provided food for her household and a portion to her female servants.
DARBY Translation: And she riseth while it is yet night, and giveth meat to her household, and the day's work to her Maidens.
KJV Translation: She riseth also while it is yet night, and giveth meat to her household, and a portion to her Maidens.
Keywords: Jerusalem
Description: Ecclesiastes 2:7
NET Translation: I purchased male and female slaves, and I owned slaves who were born in my house; I also possessed more livestock—both herds and flocks—than any of my predecessors in Jerusalem.
DARBY Translation: I acquired servants and Maidens, and had servants born in my house; also I had great possessions of herds and flocks, above all that had been in Jerusalem before me.
KJV Translation: I got [me] servants and Maidens, and had servants born in my house; also I had great possessions of great and small cattle above all that were in Jerusalem before me:
Description: Song of Solomon 1:5
NET Translation: The Beloved to the Maidens: I am dark but lovely, O Maidens of Jerusalem, dark like the tents of Qedar, lovely like the tent curtains of Salmah.
DARBY Translation: I am black, but comely, daughters of Jerusalem, As the tents of Kedar, As the curtains of Solomon.
KJV Translation: I [am] black, but comely, O ye daughters of Jerusalem, as the tents of Kedar, as the curtains of Solomon.
Keywords: Lily, Love
Description: Song of Solomon 2:2
NET Translation: The Lover to His Beloved: Like a lily among the thorns, so is my darling among the Maidens.
DARBY Translation: As the lily among thorns, So is my love among the daughters.
KJV Translation: As the lily among thorns, so [is] my love among the daughters.
Keywords: Awake
Description: Song of Solomon 2:7
NET Translation: The Beloved to the Maidens: I admonish you, O Maidens of Jerusalem, by the gazelles and by the young does of the open fields: Do not awaken or arouse love until it pleases!
DARBY Translation: I charge you, daughters of Jerusalem, By the gazelles, or by the hinds of the field, That ye stir not up, nor awake [my] love, till he please.
KJV Translation: I charge you, O ye daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that ye stir not up, nor awake [my] love, till he please.
Keywords: Awake
Description: Song of Solomon 3:5
NET Translation: The Beloved to the Maidens: I admonish you, O Maidens of Jerusalem, by the gazelles and by the young does of the open fields: “Do not awaken or arouse love until it pleases!”
DARBY Translation: I charge you, daughters of Jerusalem, By the gazelles, or by the hinds of the field, That ye stir not up, nor awake [my] love, till he please.
KJV Translation: I charge you, O ye daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that ye stir not up, nor awake [my] love, till he please.
Description: Song of Solomon 3:10
NET Translation: Its posts were made of silver; its back was made of gold. Its seat was upholstered with purple wool; its interior was inlaid with leather by the Maidens of Jerusalem.
DARBY Translation: Its pillars he made of silver, Its support of gold, Its seat of purple; The midst thereof was paved [with] love By the daughters of Jerusalem.
KJV Translation: He made the pillars thereof [of] silver, the bottom thereof [of] gold, the covering of it [of] purple, the midst thereof being paved [with] love, for the daughters of Jerusalem.
Keywords: King, Mother, Solomon
Description: Song of Solomon 3:11
NET Translation: Come out, O Maidens of Zion, and gaze upon King Solomon! He is wearing the crown with which his mother crowned him on his wedding day, on the most joyous day of his life!
DARBY Translation: Go forth, daughters of Zion, And behold king Solomon With the crown wherewith his mother crowned him In the day of his espousals, And in the day of the gladness of his heart.
KJV Translation: Go forth, O ye daughters of Zion, and behold king Solomon with the crown wherewith his mother crowned him in the day of his espousals, and in the day of the gladness of his heart.
Keywords: Sick
Description: Song of Solomon 5:8
NET Translation: The Beloved to the Maidens: I admonish you, O Maidens of Jerusalem—If you find my beloved, what will you tell him? Tell him that I am lovesick!
DARBY Translation: I charge you, daughters of Jerusalem, If ye find my beloved, What will ye tell him? That I am sick of love.
KJV Translation: I charge you, O daughters of Jerusalem, if ye find my beloved, that ye tell him, that I [am] sick of love.
Keywords: Rest
Description: Song of Solomon 5:9
NET Translation: The Maidens to The Beloved: Why is your beloved better than others, O most beautiful of women? Why is your beloved better than others, that you would admonish us in this manner?
DARBY Translation: What is thy beloved more than [another] beloved, Thou fairest among women? What is thy beloved more than [another] beloved, That thou dost so charge us?
KJV Translation: What [is] thy beloved more than [another] beloved, O thou fairest among women? what [is] thy beloved more than [another] beloved, that thou dost so charge us?
Description: Song of Solomon 5:10
NET Translation: The Beloved to the Maidens: My beloved is dazzling and ruddy; he stands out in comparison to all other men.
DARBY Translation: My beloved is white and ruddy, The chiefest among ten thousand.
KJV Translation: My beloved [is] white and ruddy, the chiefest among ten thousand.
Description: Song of Solomon 5:16
NET Translation: His mouth is very sweet; he is totally desirable. This is my beloved! This is my companion, O Maidens of Jerusalem!
DARBY Translation: His mouth is most sweet: Yea, he is altogether lovely. This is my beloved, yea, this is my friend, O daughters of Jerusalem.
KJV Translation: His mouth [is] most sweet: yea, he [is] altogether lovely. This [is] my beloved, and this [is] my friend, O daughters of Jerusalem.
Keywords: Rest, Seek
Description: Song of Solomon 6:1
NET Translation: The Maidens to the Beloved: Where has your beloved gone, O most beautiful among women? Where has your beloved turned? Tell us, that we may seek him with you.
DARBY Translation: Whither is thy beloved gone, Thou fairest among women? Whither is thy beloved turned aside? And we will seek him with thee.
KJV Translation: Whither is thy beloved gone, O thou fairest among women? whither is thy beloved turned aside? that we may seek him with thee.
Description: Song of Solomon 6:2
NET Translation: The Beloved to the Maidens: My beloved has gone down to his garden, to the flowerbeds of balsam spices, to graze in the gardens, and to gather lilies.
DARBY Translation: My beloved is gone down into his garden, to the beds of spices, To feed in the gardens and to gather lilies.
KJV Translation: My beloved is gone down into his garden, to the beds of spices, to feed in the gardens, and to gather lilies.
Keywords: Choice, Raised
Description: Song of Solomon 6:9
NET Translation: But she is unique, my dove, my perfect one! She is the special daughter of her mother; she is the favorite of the one who bore her. The Maidens saw her and complimented her; the queens and concubines praised her:
DARBY Translation: My dove, mine undefiled, is but one; She is the only one of her mother, She is the choice one of her that bore her. The daughters saw her, and they called her blessed; The queens and the concubines, and they praised her.
KJV Translation: My dove, my undefiled is [but] one; she [is] the [only] one of her mother, she [is] the choice [one] of her that bare her. The daughters saw her, and blessed her; [yea], the queens and the concubines, and they praised her.
Keywords: Awake
Description: Song of Solomon 8:4
NET Translation: The Beloved to the Maidens: I admonish you, O Maidens of Jerusalem: “Do not arouse or awaken love until it pleases!”
DARBY Translation: I charge you, daughters of Jerusalem, Why should ye stir up, why awake [my] love, till he please?
KJV Translation: I charge you, O daughters of Jerusalem, that ye stir not up, nor awake [my] love, until he please.
Keywords: Apple, Mother, Raised
Description: Song of Solomon 8:5
NET Translation: The Maidens about His Beloved: Who is this coming up from the wilderness, leaning on her beloved?
DARBY Translation: Who is this that cometh up from the wilderness, Leaning upon her beloved? I awoke thee under the apple-tree: There thy mother brought thee forth; There she brought thee forth [that] bore thee.
KJV Translation: Who [is] this that cometh up from the wilderness, leaning upon her beloved? I raised thee up under the apple tree: there thy mother brought thee forth: there she brought thee forth [that] bare thee.
Keywords: Comely, Zion
Description: Jeremiah 6:2
NET Translation: I will destroy Daughter Zion, who is as delicate and defenseless as a young Maiden.
DARBY Translation: The comely and delicate one do I cut off, the daughter of Zion.
KJV Translation: I have likened the daughter of Zion to a comely and delicate [woman].
Keywords: Ancient, Ear, Gin, Man
Description: Ezekiel 9:6
NET Translation: Old men, young men, young women, little children, and women—wipe them out! But do not touch anyone who has the mark. Begin at my sanctuary!” So they began with the elders who were at the front of the temple.
DARBY Translation: Slay utterly the old man, the young man, and the Maiden, and little children, and women; but come not near any man upon whom is the mark; and begin at my sanctuary. Then they began at the elders who were before the house.
KJV Translation: Slay utterly old [and] young, both maids, and little children, and women: but come not near any man upon whom [is] the mark; and begin at my sanctuary. Then they began at the ancient men which [were] before the house.
Keywords: Priest, Seed, Widow, Wives
Description: Ezekiel 44:22
NET Translation: They must not marry a widow or a divorcee, but they may marry a virgin from the house of Israel or a widow who is a priest’s widow.
DARBY Translation: And they shall not take for their wives a widow, nor her that is put away; but they shall take Maidens of the seed of the house of Israel, or a widow that is the widow of a priest.
KJV Translation: Neither shall they take for their wives a widow, nor her that is put away: but they shall take Maidens of the seed of the house of Israel, or a widow that had a priest before.
Keywords: Corn, Wine
Description: Zechariah 9:17
NET Translation: How precious and fair! Grain will make the young men flourish, and new wine the young women.
DARBY Translation: For how great is his goodness, and how great is his beauty! Corn shall make the young men flourish, and new wine the Maidens.
KJV Translation: For how great [is] his goodness, and how great [is] his beauty! corn shall make the young men cheerful, and new wine the maids.
Keywords: Estate
Description: Luke 1:48
NET Translation: because he has looked upon the humble state of his servant. For from now on all generations will call me blessed,
DARBY Translation: For he has looked upon the low estate of his bondmaid; for behold, from henceforth all generations shall call me blessed.
KJV Translation: For he hath regarded the low estate of his handMaiden: for, behold, from henceforth all generations shall call me blessed.
Keywords: Man, Mother, Save
Description: Luke 8:51
NET Translation: Now when he came to the house, Jesus did not let anyone go in with him except Peter, John, and James, and the child’s father and mother.
DARBY Translation: And when he came to the house he suffered no one to go in but Peter and John and James and the father of the child and the mother.
KJV Translation: And when he came into the house, he suffered no man to go in, save Peter, and James, and John, and the father and the mother of the Maiden.
Keywords: Gin, Servant
Description: Luke 12:45
NET Translation: But if that slave should say to himself, ‘My master is delayed in returning,’ and he begins to beat the other slaves, both men and women, and to eat, drink, and get drunk,
DARBY Translation: But if that bondman should say in his heart, My lord delays to come, and begin to beat the menservants and the maidservants, and to eat and to drink and to be drunken,
KJV Translation: “But and if that servant say in his heart, My lord delayeth his coming; and shall begin to beat the menservants and Maidens, and to eat and drink, and to be drunken;”
Description: Acts 2:18
NET Translation: Even on my servants, both men and women, I will pour out my Spirit in those days, and they will prophesy.
DARBY Translation: yea, even upon my bondmen and upon my bondwomen in those days will I pour out of my Spirit, and they shall prophesy.
KJV Translation: And on my servants and on my handMaidens I will pour out in those days of my Spirit; and they shall prophesy: