Search Phrase = MALICE
There are no Main Site search results.
Keywords: AGENCY,CURSE,EVE,JESUS THE CHRIST,JUDGMENTS,MALICE,PERSECUTION,SATAN,SERPENT,WAR,WOMEN
Description: Genesis 3:15
NET Translation: And I will put hostility between you and the woman and between your offspring and her offspring; he will strike your head, and you will strike his heel.”
DARBY Translation: And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; he shall crush thy head, and thou shalt crush his heel.
KJV Translation: And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; it shall bruise thy head, and thou shalt bruise his heel.
Keywords: FRATRICIDE,HOMICIDE,RELIGIOUS INTOLERANCE,JEALOUSY,MALICE,PERSECUTION,TYPES
Description: Genesis 4:8
NET Translation: Cain said to his brother Abel, “Let’s go out to the field.” While they were in the field, Cain attacked his brother Abel and killed him.
DARBY Translation: And Cain spoke to Abel his brother, and it came to pass when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.
KJV Translation: And Cain talked with Abel his brother: and it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.
Keywords: CHILDREN,CONCUBINAGE,CRUELTY,ENVY,INHERITANCE,MALICE,MOCKING,POLYGAMY,SARAH,SCOFFING,WOMEN
Description: Genesis 21:9
NET Translation: But Sarah noticed the son of Hagar the Egyptian—the son whom Hagar had borne to Abraham—mocking.
DARBY Translation: And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, mocking.
KJV Translation: And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, which she had born unto Abraham, mocking.
Keywords: ABRAHAM,CONCUBINAGE,ENVY,FAMILY,HEIR,MALICE,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Genesis 21:10
NET Translation: So she said to Abraham, “Banish that slave woman and her son, for the son of that slave woman will not be an heir along with my son Isaac!”
DARBY Translation: And she said to Abraham, Cast out this handmaid and her son; for the son of this handmaid shall not inherit with my son with Isaac.
KJV Translation: Wherefore she said unto Abraham, Cast out this bondwoman and her son: for the son of this bondwoman shall not be heir with my son, [even] with Isaac.
Keywords: ABIMELECH,MALICE,ABRAHAM,CANAAN,FAMINE,GERAR
Description: Genesis 26:1
NET Translation: There was a famine in the land, subsequent to the earlier famine that occurred in the days of Abraham. Isaac went to Abimelech king of the Philistines at Gerar.
DARBY Translation: And there was a famine in the land, besides the former famine which had been in the days of Abraham. And Isaac went to Abimelech the king of the Philistines, to Gerar.
KJV Translation: And there was a famine in the land, beside the first famine that was in the days of Abraham. And Isaac went unto Abimelech king of the Philistines unto Gerar.
Verse Intro: God's Promise to Isaac
Keywords: JACOB,MALICE
Description: Genesis 27:41
NET Translation: So Esau hated Jacob because of the blessing his father had given to his brother. Esau said privately, “The time of mourning for my father is near; then I will kill my brother Jacob!”
DARBY Translation: And Esau hated Jacob because of the blessing with which his father had blessed him. And Esau said in his heart, The days of mourning for my father are at hand, and I will slay my brother Jacob.
KJV Translation: And Esau hated Jacob because of the blessing wherewith his father blessed him: and Esau said in his heart, The days of mourning for my father are at hand; then will I slay my brother Jacob.
Keywords: MALICE,JACOB
Description: Genesis 37:1
NET Translation: But Jacob lived in the land where his father had stayed, in the land of Canaan.
DARBY Translation: And Jacob dwelt in the land where his father sojourned in the land of Canaan.
KJV Translation: And Jacob dwelt in the land wherein his father was a stranger, in the land of Canaan.
Verse Intro: Joseph's Dreams
Keywords: FALSEHOOD,HEBREW,MALICE,SLANDER
Description: Genesis 39:14
NET Translation: she called for her household servants and said to them, “See, my husband brought in a Hebrew man to us to humiliate us. He tried to go to bed with me, but I screamed loudly.
DARBY Translation: that she called to the men of her house, and spoke to them, saying, See, he has brought in a Hebrew man to us, to mock us: he came in to me, to lie with me; and I cried with a loudD330 voice;
KJV Translation: That she called unto the men of her house, and spake unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried with a loudK250voice:
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,CONSCIENCE,CONVICTION,MALICE,REPENTANCE
Description: Genesis 42:21
NET Translation: They said to one another, “Surely we’re being punished because of our brother, because we saw how distressed he was when he cried to us for mercy, but we refused to listen. That is why this distress has come on us!”
DARBY Translation: Then they said one to another, We are indeed guilty concerning our brother, whose anguish of soul we saw when he besought us, and we did not hearken; therefore this distress is come upon us.
KJV Translation: And they said one to another, We [are] verily guilty concerning our brother, in that we saw the anguish of his soul, when he besought us, and we would not hear; therefore is this distress come upon us.
Keywords: BLIND,DEAFNESS,MALICE,REVERENCE,STUMBLING
Description: Leviticus 19:14
NET Translation: You must not curse a deaf person or put a stumbling block in front of a blind person. You must fear your God; I am the Lord.
DARBY Translation: Thou shalt not revile a deaf person, and thou shalt not put a stumbling-block before a blind one; but thou shalt fear thy God: I am Jehovah.
KJV Translation: Thou shalt not curse the deaf, nor put a stumblingblock before the blind, but shalt fear thy God: I [am] the LORD.
Keywords: BROTHER,HATRED,MALICE,REPROOF
Description: Leviticus 19:17
NET Translation: You must not hate your brother in your heart. You must surely reprove your fellow citizen so that you do not incur sin on account of him.
DARBY Translation: Thou shalt not hate thy brother in thy heart; thou shalt earnestly rebuke thy neighbour, lest thou bear sin on account of himD866.
KJV Translation: Thou shalt not hate thy brother in thine heart: thou shalt in any wise rebuke thy neighbour, and not suffer sin upon himK559.
Keywords: DUTY,GOLDEN RULE,LOVE,MALICE,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,RETALIATION,REVENGE
Description: Leviticus 19:18
NET Translation: You must not take vengeance or bear a grudge against any of your people, but you must love your neighbor as yourself. I am the Lord.
DARBY Translation: Thou shalt not avenge thyself, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself: I am Jehovah.
KJV Translation: Thou shalt not avenge, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself: I [am] the LORD.
Keywords: AMMONITES,INHOSPITABLENESS,MALICE
Description: Deuteronomy 23:3
NET Translation: No Ammonite or Moabite may enter the assembly of the Lord; to the tenth generation none of their descendants shall ever do so,
DARBY Translation: An Ammonite or Moabite shall not come into the congregation of Jehovah; even their tenth generation shall not come into the congregation of Jehovah for ever;
KJV Translation: An Ammonite or Moabite shall not enter into the congregation of the LORD; even to their tenth generation shall they not enter into the congregation of the LORD for ever:
Keywords: BALAAM,GOD,MALICE,MESOPOTAMIA,PETHOR
Description: Deuteronomy 23:4
NET Translation: for they did not meet you with food and water on the way as you came from Egypt, and furthermore, they hired Balaam son of Beor of Pethor in Aram Naharaim to curse you.
DARBY Translation: because they met you not with bread and with water on the way, when ye came forth out of Egypt, and because they hired against thee Balaam the son of Beor, of Pethor of MesopotamiaD1319, to curse thee.
KJV Translation: Because they met you not with bread and with water in the way, when ye came forth out of Egypt; and because they hired against thee Balaam the son of Beor of Pethor of Mesopotamia, to curse thee.
Keywords: LANDMARKS,MALICE,PROPERTY
Description: Deuteronomy 27:17
NET Translation: ‘Cursed is the one who moves his neighbor’s boundary marker.’ Then all the people will say, ‘Amen!’
DARBY Translation: Cursed be he that removeth his neighbour's landmark! And all the people shall say, Amen.
KJV Translation: Cursed [be] he that removeth his neighbour's landmark. And all the people shall say, Amen.
Keywords: BLIND,MALICE
Description: Deuteronomy 27:18
NET Translation: ‘Cursed is the one who misleads a blind person on the road.’ Then all the people will say, ‘Amen!’
DARBY Translation: Cursed be he that maketh the blind to wander out of the way! And all the people shall say, Amen.
KJV Translation: Cursed [be] he that maketh the blind to wander out of the way. And all the people shall say, Amen.
Keywords: GOMORRAH,GRAPE,MALICE,SODOM,WICKED (PEOPLE)
Description: Deuteronomy 32:32
NET Translation: For their vine is from the stock of Sodom, and from the fields of Gomorrah. Their grapes contain venom; their clusters of grapes are bitter.
DARBY Translation: For their vine is of the vine of Sodom, And of the fields of Gomorrah: Their grapes are grapes of poison, Bitter are their clusters;
KJV Translation: For their vine [is] of the vine of SodomK918, and of the fields of Gomorrah: their grapes [are] grapes of gall, their clusters [are] bitter:
Keywords: ASP,DRAGON,MALICE,SERPENT,WICKED (PEOPLE)
Description: Deuteronomy 32:33
NET Translation: Their wine is snakes’ poison, the deadly venom of cobras.
DARBY Translation: Their wine is the poison of dragons, And the cruel venom of vipers.
KJV Translation: Their wine [is] the poison of dragons, and the cruel venom of asps.
Keywords: DAVID,ENVY,JEALOUSY,MALICE
Description: 1 Samuel 18:8
NET Translation: This made Saul very angry. The statement displeased him and he thought, “They have attributed to David tens of thousands, but to me they have attributed only thousands. What does he lack, except the kingdom?”
DARBY Translation: And Saul was very wroth, and that saying was evil in his sight; and he said, They have ascribed to David ten thousands, but to me they have ascribed the thousands; and [what] is there more for him but the kingdom?
KJV Translation: And Saul was very wroth, and the saying displeased himK1412; and he said, They have ascribed unto David ten thousands, and to me they have ascribed [but] thousands: and [what] can he have more but the kingdom?
Keywords: MALICE,RULERS,SAUL,DAVID,EVIL FOR GOOD,INFLUENCE,INTERCESSION,JONATHAN
Description: 1 Samuel 19:1
NET Translation: Then Saul told his son Jonathan and all his servants to kill David. But Saul’s son Jonathan liked David very much.
DARBY Translation: And Saul spoke to Jonathan his son, and to all his servants, that they should slay David.
KJV Translation: And Saul spake to Jonathan his son, and to all his servants, that they should kill David.
Verse Intro: Saul Tries to Kill David
Keywords: ANGER,HOLY SPIRIT,MALICE
Description: 1 Samuel 20:30
NET Translation: Saul became angry with Jonathan and said to him, “You stupid traitor! Don’t I realize that to your own disgrace and to the disgrace of your mother’s nakedness you have chosen this son of Jesse?
DARBY Translation: And Saul's anger was kindled against Jonathan, and he said to him, Son of the perverse rebellious woman, do not I know that thou hast chosen the son of Jesse to thine own shame and to the shame of thy mother's nakedness?
KJV Translation: Then Saul's anger was kindled against Jonathan, and he said unto him, Thou son of the perverse rebellious [woman], do not I know that thou hast chosen the son of Jesse to thine own confusion, and unto the confusion of thy mother's nakedness?
Keywords: GIBEAH,GOVERNMENT,MALICE
Description: 1 Samuel 22:6
NET Translation: But Saul found out the whereabouts of David and the men who were with him. Now Saul was sitting at Gibeah under the tamarisk tree at an elevated location with his spear in hand and all his servants stationed around him.
DARBY Translation: And Saul heard that David was discovered, and the men that were with him. Now Saul was sitting in Gibeah under the tamarisk upon the height, having his spear in his hand, and all his servants were standing by him.
KJV Translation: When Saul heard that David was discovered, and the men that [were] with him, (now Saul abode in Gibeah under a tree in RamahK1447, having his spear in his hand, and all his servants [were] standing about him;)
Verse Intro: Saul Kills the Priests at Nob
Keywords: GATES,MALICE
Description: 1 Samuel 23:7
NET Translation: When Saul was told that David had come to Keilah, Saul said, “God has delivered him into my hand, for he has boxed himself into a corner by entering a city with two barred gates.”
DARBY Translation: And it was told Saul that David had come to Keilah. Then Saul said, God has cast him off into my hand; for he is shut in, by entering into a city that has gates and bars.
KJV Translation: And it was told Saul that David was come to Keilah. And Saul said, God hath delivered him into mine hand; for he is shut in, by entering into a town that hath gates and bars.
Keywords: MALICE
Description: 1 Samuel 26:18
NET Translation: He went on to say, “Why is my lord chasing his servant? What have I done? What wrong have I done?
DARBY Translation: And he said, Why does my lord thus pursue after his servant? for what have I done? or what evil is in my hand?
KJV Translation: And he said, Wherefore doth my lord thus pursue after his servant? for what have I done? or what evil [is] in mine hand?
Keywords: MALICE,RETALIATION,SARCASM,THANKFULNESS
Description: 2 Samuel 6:21
NET Translation: David replied to Michal, “It was before the Lord! I was celebrating before the Lord, who chose me over your father and his entire family and appointed me as leader over the Lord’s people Israel.
DARBY Translation: And David said to Michal, It was before Jehovah, who chose me rather than thy father, and than all his house, to appointD1959 me rulerD1960 over the people of Jehovah, over Israel; and I played before Jehovah.
KJV Translation: And David said unto Michal, [It was] before the LORD, which chose me before thy father, and before all his house, to appoint me ruler over the people of the LORD, over Israel: therefore will I play before the LORD.
Keywords: BAHURIM,BLASPHEMY,CLEMENCY,CURSING,GERA,IMPRECATION,MALICE,SHIMEI
Description: 2 Samuel 16:5
NET Translation: Then King David reached Bahurim. There a man from Saul’s extended family named Shimei son of Gera came out, yelling curses as he approached.
DARBY Translation: And when king David came to Bahurim, behold, there came out from thence a man of the family of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera: he came forth, and cursed,
KJV Translation: And when king David came to Bahurim, behold, thence came out a man of the family of the house of Saul, whose name [was] Shimei, the son of Gera: he came forth, and cursedK1632still as he came.
Verse Intro: Shimei Curses David and His Men
Keywords: HUSHAI,REBELLION,AHITHOPHEL,CITIZENS,COUNCIL,DIPLOMACY,FRIENDSHIP,MALICE,SPIES,WAR
Description: 2 Samuel 17:1
NET Translation: Ahithophel said to Absalom, “Let me pick out 12,000 men. Then I will go and pursue David this very night.
DARBY Translation: And Ahithophel said to Absalom, Let me, I pray, choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David to-night;
KJV Translation: Moreover Ahithophel said unto Absalom, Let me now choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David this night:
Verse Intro: Ahithophel advises Absalom to Let Him Pursue and Kill David
Keywords: AMASA,EVIL FOR GOOD,FRIENDS,HOMICIDE,INGRATITUDE,JETHER,JOAB,MALICE,RETALIATION
Description: 1 Kings 2:5
NET Translation: “You know what Joab son of Zeruiah did to me—how he murdered two commanders of the Israelite armies, Abner son of Ner and Amasa son of Jether. During peacetime he struck them down as if in battle; when he shed their blood, he stained the belt on his waist and the sandals on his feet.
DARBY Translation: And thou knowest also what Joab the son of Zeruiah did to me, what he did to the two captains of the hosts of Israel, to Abner the son of Ner, and to Amasa the son of Jether, whom he slew, and shed the blood of war in peace, and put the blood of war upon his girdle that was about his loins, and upon his sandals that were on his feet.
KJV Translation: Moreover thou knowest also what Joab the son of Zeruiah did to me, [and] what he did to the two captains of the hosts of Israel, unto Abner the son of Ner, and unto Amasa the son of Jether, whom he slew, and shedK1760the blood of war in peace, and put the blood of war upon his girdle that [was] about his loins, and in his shoes that [were] on his feet.
Keywords: EVIL FOR GOOD,FRIENDS,HELL,INGRATITUDE,MALICE,RETALIATION
Description: 1 Kings 2:6
NET Translation: Do to him what you think is appropriate, but don’t let him live long and die a peaceful death.
DARBY Translation: And thou shalt do according to thy wisdom, and not let his hoar head go down to SheolD2077 in peace.
KJV Translation: Do therefore according to thy wisdom, and let not his hoar head go down to the grave in peace.
Keywords: BAHURIM,FORGIVENESS,GERA,MAHANAIM,MALICE,RETALIATION
Description: 1 Kings 2:8
NET Translation: “Note well, you still have to contend with Shimei son of Gera, the Benjaminite from Bahurim, who tried to call down upon me a horrible judgment when I went to Mahanaim. He came down and met me at the Jordan, and I solemnly promised him by the Lord, ‘I will not strike you down with the sword.’
DARBY Translation: And behold, there is with thee Shimei the son of Gera, the Benjaminite of Bahurim, who cursed me with a grievous curse in the day that I went to Mahanaim; but he came down to meet me at the Jordan, and I swore to him by Jehovah saying, I will not put thee to death with the sword.
KJV Translation: And, behold, [thou hast] with thee Shimei the son of Gera, a Benjamite of Bahurim, which cursed me with a grievousK1761curse in the day when I went to Mahanaim: but he came down to meet me at Jordan, and I sware to him by the LORD, saying, I will not put thee to death with the sword.
Keywords: FORGIVENESS,MALICE,RETALIATION
Description: 1 Kings 2:9
NET Translation: But now don’t treat him as if he were innocent. You are a wise man and you know how to handle him; make sure he has a bloody death.”
DARBY Translation: And now hold him not guiltless; for thou art a wise man, and thou shalt know what thou oughtest to do to him; but bring his hoar head down to Sheol with blood.
KJV Translation: Now therefore hold him not guiltless: for thou [art] a wise man, and knowest what thou oughtest to do unto him; but his hoar head bring thou down to the grave with blood.
Keywords: GOD,PERSECUTION,ELIJAH,JEZEBEL,KING,LIFE,MALICE,MINISTER,CHRISTIAN,MIRACLES
Description: 1 Kings 19:1
NET Translation: Ahab told Jezebel all that Elijah had done, including a detailed account of how he killed all the prophets with the sword.
DARBY Translation: And Ahab told Jezebel all that Elijah had done, and in detail how he had slain all the prophets with the sword.
KJV Translation: And Ahab told Jezebel all that Elijah had done, and withal how he had slain all the prophets with the sword.
Verse Intro: Elijah Flees from Jezebel
Keywords: MALICE,REVENGE,WOMEN
Description: 1 Kings 19:2
NET Translation: Jezebel sent a messenger to Elijah with this warning, “May the gods judge me severely if by this time tomorrow I do not take your life as you did theirs!”
DARBY Translation: And Jezebel sent a messenger to Elijah saying, So do the gods [to me], and more also, if I make not thy life as the life of one of them by to-morrow about this time!
KJV Translation: Then Jezebel sent a messenger unto Elijah, saying, So let the gods do [to me], and more also, if I make not thy life as the life of one of them by to morrow about this time.
Keywords: AHAZIAH,MALICE,REPROOF,AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,ISRAEL
Description: 2 Kings 1:1
NET Translation: After Ahab died, Moab rebelled against Israel.
DARBY Translation: And Moab rebelled against Israel after the death of Ahab.
KJV Translation: Then Moab rebelled against Israel after the death of Ahab.
Verse Intro: Elijah Confronts Ahaziah and His Commanders
Keywords: MALICE
Description: 2 Kings 6:21
NET Translation: When the king of Israel saw them, he asked Elisha, “Should I strike them down, my master?”
DARBY Translation: And the king of Israel said to Elisha, when he saw them, My father, shall I smite? shall I smite [them]?
KJV Translation: And the king of Israel said unto Elisha, when he saw them, My father, shall I smite [them]? shall I smite [them]?
Keywords: GOOD FOR EVIL,HOSPITALITY,MALICE
Description: 2 Kings 6:22
NET Translation: He replied, “Do not strike them down! You did not capture them with your sword or bow, so what gives you the right to strike them down? Give them some food and water, so they can eat and drink and then go back to their master.”
DARBY Translation: And he said, Thou shalt not smite [them]: wouldest thou smite those whom thou hast taken captive with thy sword and with thy bow? Set bread and water before them, that they may eat and drink, and go to their master.
KJV Translation: And he answered, Thou shalt not smite [them]: wouldest thou smite those whom thou hast taken captive with thy sword and with thy bow? set bread and water before them, that they may eat and drink, and go to their master.
Keywords: ELISHA,MALICE,OATH,PERSECUTION,SHAPHAT
Description: 2 Kings 6:31
NET Translation: Then he said, “May God judge me severely if Elisha son of Shaphat still has his head by the end of the day!”
DARBY Translation: And he said, God do so, and more also to me, if the head of Elisha the son of Shaphat shall remain on him this day!
KJV Translation: Then he said, God do so and more also to me, if the head of Elisha the son of Shaphat shall stand on him this day.
Keywords: FALSEHOOD,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,MALICE,PERSECUTION,TEMPLE,CHURCH,JESHUA,JOSHUA
Description: Ezra 4:1
NET Translation: When the enemies of Judah and Benjamin learned that the former exiles were building a temple for the Lord God of Israel,
DARBY Translation: And the adversaries of Judah and Benjamin heard that the children of the captivity were building the temple to Jehovah the God of Israel;
KJV Translation: Now when the adversaries of Judah and Benjamin heard that the children of the captivityK2797builded the temple unto the LORD God of Israel;
Verse Intro: Enemies Oppose the Temple Rebuilding
Keywords: CHARACTER,HORONITE,MALICE,SANBALLAT,TOBIAH
Description: Nehemiah 2:10
NET Translation: When Sanballat the Horonite and Tobiah the Ammonite official heard all this, they were very displeased that someone had come to seek benefit for the Israelites.
DARBY Translation: And when Sanballat the HoroniteD2728, and Tobijah the servant, the Ammonite, heard [of it], it grieved them exceedingly that there had come a man to seek the welfare of the children of Israel.
KJV Translation: When Sanballat the Horonite, and Tobiah the servant, the Ammonite, heard [of it], it grieved them exceedingly that there was come a man to seek the welfare of the children of Israel.
Keywords: INFLUENCE,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JERUSALEM,MALICE,NEHEMIAH,PERSECUTION,RULERS,SANBALLAT,SCOFFING
Description: Nehemiah 4:1
NET Translation: (3:33) Now when Sanballat heard that we were rebuilding the wall he became angry and was quite upset. He derided the Jews,
DARBY Translation: And it came to pass that when Sanballat heard that we built the wall, he was angry and very indignant, and mocked the Jews.
KJV Translation: But it came to pass, that when Sanballat heard that we builded the wall, he was wroth, and took great indignation, and mocked the Jews.
Verse Intro: Opposition to the Work
Keywords: ARMIES,CRAFTINESS,DECEPTION,DIPLOMACY,FALSEHOOD,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JERUSALEM,MALICE,NEHEMIAH,SANBALLAT,STRATEGY,TALEBEARER,TREACHERY,GASHMU,GESHEM,TOBIAH
Description: Nehemiah 6:1
NET Translation: When Sanballat, Tobiah, Geshem the Arab, and the rest of our enemies heard that I had rebuilt the wall and no breach remained in it (even though up to that time I had not positioned doors in the gates),
DARBY Translation: And it came to pass when Sanballat, and Tobijah, and Geshem the Arabian, and the rest of our enemies, heard that I had built the wall, and that there was no breach left in it (though at that time I had not set up the doors in the gates),
KJV Translation: Now it came to pass, when Sanballat, and Tobiah, and Geshem the Arabian, and the rest of our enemies, heard that I had builded the wall, and [that] there was no breach left therein; (though at that time I had not set up the doors upon the gates;)
Verse Intro: Opposition to the Work Continues
Keywords: ANGER,HOMAGE,MALICE,PRIDE
Description: Esther 3:5
NET Translation: When Haman saw that Mordecai was not bowing or paying homage to him, he was filled with rage.
DARBY Translation: And when Haman saw that Mordecai bowed not, nor did him reverence, Haman was full of fury.
KJV Translation: And when Haman saw that Mordecai bowed not, nor did him reverence, then was Haman full of wrath.
Keywords: AMBITION,HAPPINESS,MALICE
Description: Esther 5:9
NET Translation: Now Haman went forth that day pleased and very much encouraged. But when Haman saw Mordecai at the king’s gate, and he did not rise or tremble in his presence, Haman was filled with rage toward Mordecai.
DARBY Translation: And Haman went forth that day joyful and glad of heart; but when Haman saw Mordecai in the king's gate, that he stood not up nor moved for him, he was full of fury against Mordecai.
KJV Translation: Then went Haman forth that day joyful and with a glad heart: but when Haman saw Mordecai in the king's gate, that he stood not up, nor moved for him, he was full of indignation against Mordecai.
Verse Intro: Haman Prepares to Hang Mordecai
Keywords: BELLY,DECEIT,MALICE
Description: Job 15:35
NET Translation: They conceive trouble and bring forth evil; their belly prepares deception.”
DARBY Translation: They conceive mischief, and bring forth iniquity, and their belly prepareth deceit.
KJV Translation: They conceive mischief, and bring forth vanityK3169, and their belly prepareth deceit.
Keywords: ENEMY,MALICE
Description: Job 31:29
NET Translation: If I have rejoiced over the misfortune of my enemy or exulted because calamity found him—
DARBY Translation: If I rejoiced at the destruction of him that hated me, and exulted whenD3074 evil befell him;
KJV Translation: If I rejoiced at the destruction of him that hated me, or lifted up myself when evil found him:
Keywords: ENEMY,MALICE
Description: Job 31:30
NET Translation: I have not even permitted my mouth to sin by asking for his life through a curse—
DARBY Translation: (Neither have I suffered my mouthD3075 to sin by asking his life with a curse;)
KJV Translation: Neither have I suffered my mouthK3307to sin by wishing a curse to his soul.
Keywords: LEASING,MALICE,VANITY
Description: Psalms 4:2
NET Translation: You men, how long will you try to turn my honor into shame? How long will you love what is worthless and search for what is deceptive? (Selah)
DARBY Translation: Ye sons of men, till when is my glory [to be put] to shame? [How long] will ye love vanity, will ye seek after a lie? Selah.
KJV Translation: O ye sons of men, how long [will ye turn] my glory into shame? [how long] will ye love vanity, [and] seek after leasing? Selah.
Keywords: MALICE,WICKED (PEOPLE)
Description: Psalms 7:14
NET Translation: See the one who is pregnant with wickedness, who conceives destructive plans, and gives birth to harmful lies—
DARBY Translation: Behold, he travaileth with iniquity, yea, he hath conceived mischief, and brought forth falsehood:
KJV Translation: Behold, he travaileth with iniquity, and hath conceived mischief, and brought forth falsehood.
Keywords: DECEIT,FALSEHOOD,MALICE,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SPEAKING,VANITY
Description: Psalms 10:7
NET Translation: His mouth is full of curses and deceptive, harmful words; his tongue injures and destroys.
DARBY Translation: His mouth is full of cursing, and deceit, and oppression; under his tongue is mischief and iniquity.
KJV Translation: His mouth is full of cursing and deceitK3461and fraud: under his tongue [is] mischief and vanityK3462.
Keywords: CHILDREN,MALICE,ORPHAN,POOR
Description: Psalms 10:14
NET Translation: You have taken notice, for you always see one who inflicts pain and suffering. The unfortunate victim entrusts his cause to you; you deliver the fatherless.
DARBY Translation: Thou hast seen [it], for thou thyself beholdest troubleD3240 and vexation, to requite byD3241 thy hand. The wretched committeth himselfD3242 unto thee; thou hast been the helper of the fatherless.
KJV Translation: Thou hast seen [it]; for thou beholdest mischief and spite, to requite [it] with thy hand: the poor committethK3468himself unto thee; thou art the helper of the fatherless.
Keywords: MALICE
Description: Psalms 21:11
NET Translation: Yes, they intend to do you harm; they dream up a scheme, but they do not succeed.
DARBY Translation: For they intendedD3313 evil against thee; they imagined a mischievous device, which they could not execute.
KJV Translation: For they intended evil against thee: they imagined a mischievous device, [which] they are not able [to perform].
Keywords: MALICE
Description: Psalms 22:7
NET Translation: All who see me taunt me; they mock me and shake their heads.
DARBY Translation: All they that see me laugh me to scorn; they shoot out the lip, they shake the head, [saying:]
KJV Translation: All they that see me laugh me to scorn: they shootK3540out the lip, they shake the head, [saying],
Keywords: MALICE
Description: Psalms 22:8
NET Translation: They say, “Commit yourself to the Lord! Let the Lord rescue him! Let the Lord deliver him, for he delights in him.”
DARBY Translation: Commit it toD3315 Jehovah let him rescue him; let him deliver him, because he delighteth in him!
KJV Translation: He trusted on the LORDK3541[that] he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in himK3542.
Keywords: CHARACTER,MALICE,SCOFFING
Description: Psalms 35:15
NET Translation: But when I stumbled, they rejoiced and gathered together; they gathered together to ambush me. They tore at me without stopping to rest.
DARBY Translation: But at my halting they rejoiced, and gathered together: the slanderersD3384 gathered themselves together against me, and I knew [it]D3385 not; they did tear [me], and ceased not:
KJV Translation: But in mine adversityK3614they rejoiced, and gathered themselves together: [yea], the abjects gathered themselves together against me, and I knew [it] not; they did tear [me], and ceased not:
Keywords: MALICE,SCOFFING,TEETH
Description: Psalms 35:16
NET Translation: When I tripped, they taunted me relentlessly, and tried to bite me.
DARBY Translation: With profaneD3386 jesters for bread, they have gnashed their teeth against me.
KJV Translation: With hypocritical mockers in feasts, they gnashed upon me with their teeth.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,HATRED,INNUENDO,MALICE,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Psalms 35:19
NET Translation: Do not let those who are my enemies for no reason gloat over me. Do not let those who hate me without cause carry out their wicked schemes.
DARBY Translation: Let not them that are wrongfullyD3389 mine enemies rejoice over me; let them not wink with the eye that hate me without cause.
KJV Translation: Let not them that are mine enemies wrongfullyK3617rejoice over me: [neither] let them wink with the eye that hate me without a cause.
Keywords: MALICE,PRAYER
Description: Psalms 38:16
NET Translation: I have prayed for deliverance, because otherwise they will gloat over me; when my foot slips they will arrogantly taunt me.
DARBY Translation: For I said, Let them not rejoice over me! When my foot slipped, they magnified [themselves] against me.
KJV Translation: For I said, [Hear me], lest [otherwise] they should rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify [themselves] against me.
Keywords: MALICE,WAR
Description: Psalms 38:19
NET Translation: But those who are my enemies for no reason are numerous; those who hate me without cause outnumber me.
DARBY Translation: But mine enemies are lively, they are strong; and they that hate me wrongfully are multiplied:
KJV Translation: But mine enemies [are] lively, [and] they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.
Keywords: FALSE ACCUSATION,MALICE,SLANDER,SPEAKING
Description: Psalms 41:5
NET Translation: My enemies ask this cruel question about me, ‘When will he finally die and be forgotten?’
DARBY Translation: Mine enemies wish me evilD3439: When will he die, and his name perish?
KJV Translation: Mine enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish?
Keywords: ANGER,MALICE
Description: Psalms 55:3
NET Translation: because of what the enemy says, and because of how the wicked pressure me, for they hurl trouble down upon me and angrily attack me.
DARBY Translation: Because of the voice of the enemy; because of the oppression of the wickedD3528: for they cast iniquityD3529 upon me, and in anger they persecute me.
KJV Translation: Because of the voice of the enemy, because of the oppression of the wicked: for they cast iniquity upon me, and in wrath they hate me.
Keywords: MALICE
Description: Psalms 55:10
NET Translation: Day and night they walk around on its walls, while wickedness and destruction are within it.
DARBY Translation: Day and night they go about it upon the walls thereof; and iniquityD3530 and mischief are in the midst of it.
KJV Translation: Day and night they go about it upon the walls thereof: mischief also and sorrow [are] in the midst of it.
Keywords: MALICE
Description: Psalms 55:11
NET Translation: Disaster is within it; violence and deceit do not depart from its public square.
DARBY Translation: PerversitiesD3531 are in the midst thereof; and oppression and deceit depart not from its streetsD3532.
KJV Translation: Wickedness [is] in the midst thereof: deceit and guile depart not from her streets.
Keywords: ENEMY,MALICE,PERSECUTION
Description: Psalms 56:5
NET Translation: All day long they cause me trouble; they make a habit of plotting my demise.
DARBY Translation: All the day long they wrestD3545 my words; all their thoughts are against me for evil.
KJV Translation: Every day they wrest my words: all their thoughts [are] against me for evil.
Keywords: MALICE
Description: Psalms 56:6
NET Translation: They stalk and lurk; they watch my every step, as they prepare to take my life.
DARBY Translation: They gather themselves together, they hide themselves; they mark my steps, because they wait for my soul.
KJV Translation: They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.
Keywords: ARROW,ENEMY,MALICE,SWORD
Description: Psalms 57:4
NET Translation: I am surrounded by lions; I lie down among those who want to devour me, men whose teeth are spears and arrows, whose tongues are sharp swords.
DARBY Translation: My soul is in the midst of lions; I lie down [among] them that breathe out flames, the sons of menD3553, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
KJV Translation: My soul [is] among lions: [and] I lie [even among] them that are set on fire, [even] the sons of men, whose teeth [are] spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
Keywords: ENEMY,MALICE,NET,PIT
Description: Psalms 57:6
NET Translation: They have prepared a net to trap me; I am discouraged. They have dug a pit for me. They will fall into it. (Selah)
DARBY Translation: They have prepared a net for my steps; my soul was bowed downD3555: they have digged a pit before me; they are fallen into the midst thereof. Selah.
KJV Translation: They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have digged a pit before me, into the midst whereof they are fallen [themselves]. Selah.
Keywords: MALICE,WAR
Description: Psalms 59:3
NET Translation: For look, they wait to ambush me; powerful men stalk me, but not because I have rebelled or sinned, O Lord.
DARBY Translation: For behold, they lie in wait for my soul; strong ones are gathered against me: not for my transgression, nor for my sin, O Jehovah.
KJV Translation: For, lo, they lie in wait for my soul: the mighty are gathered against me; not [for] my transgression, nor [for] my sin, O LORD.
Keywords: MALICE
Description: Psalms 59:4
NET Translation: Though I have done nothing wrong, they are anxious to attack. Spring into action and help me. Take notice of me.
DARBY Translation: They run and prepare themselves without [my] fault: awake to meet me, and behold.
KJV Translation: They run and prepare themselves without [my] fault: awake to help meK3730, and behold.
Keywords: ANIMALS,MALICE,WICKED (PEOPLE)
Description: Psalms 59:6
NET Translation: They return in the evening; they growl like dogs and prowl around outside the city.
DARBY Translation: They return in the evening; they howl like a dog, and go round about the city:
KJV Translation: They return at evening: they make a noise like a dog, and go round about the city.
Keywords: INFIDELITY,MALICE,WICKED (PEOPLE)
Description: Psalms 59:7
NET Translation: Look, they hurl insults at me and openly threaten to kill me, for they say, “Who hears?”
DARBY Translation: Behold, they belch out with their mouth; swords are in their lips: for who [say they] doth hear?
KJV Translation: Behold, they belch out with their mouth: swords [are] in their lips: for who, [say they], doth hear?
Keywords: FENCE,MALICE,WICKED (PEOPLE)
Description: Psalms 62:3
NET Translation: How long will you threaten a man like me? All of you are murderers, as dangerous as a leaning wall or an unstable fence.
DARBY Translation: How long will ye assail a man; will ye [seek], all of you, to break him down as a bowing wall or a tottering fence?
KJV Translation: How long will ye imagine mischief against a man? ye shall be slain all of you: as a bowing wall [shall ye be, and as] a tottering fence.
Keywords: CHARACTER,ENEMY,FALSEHOOD,MALICE
Description: Psalms 62:4
NET Translation: They spend all their time planning how to bring their victim down. They love to use deceit; they pronounce blessings with their mouths, but inwardly they utter curses. (Selah)
DARBY Translation: They only consult to thrust [him] down from his excellency; they delight in lies; they bless with their mouth, but in their inward part they curse. Selah.
KJV Translation: They only consult to cast [him] down from his excellency: they delight in lies: they bless with their mouth, but they curse inwardlyK3745. Selah.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,INSURRECTION,MALICE,SIN,SPEAKING
Description: Psalms 64:2
NET Translation: Hide me from the plots of evil men, from the crowd of evildoers.
DARBY Translation: Hide me from the secret counsel of evil-doers, from the tumultuous crowd of the workers of iniquity,
KJV Translation: Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity:
Keywords: ENEMY,INTEGRITY,MALICE,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Psalms 69:4
NET Translation: Those who hate me without cause are more numerous than the hairs of my head. Those who want to destroy me, my enemies for no reason, outnumber me. They make me repay what I did not steal.
DARBY Translation: They that hate me without a cause are more than the hairs of my head; they that would destroy me, being mine enemies wrongfully, are mighty: then I restored that which I took not away.
KJV Translation: They that hate me without a cause are more than the hairs of mine head: they that would destroy me, [being] mine enemies wrongfully, are mighty: then I restored [that] which I took not away.
Keywords: FASTING,MALICE,PERSECUTION,REPENTANCE
Description: Psalms 69:10
NET Translation: I weep and refrain from eating food, which causes others to insult me.
DARBY Translation: And I wept, my soul was fasting: that also was to my reproach;
KJV Translation: When I wept, [and chastened] my soul with fasting, that was to my reproach.
Keywords: CHARACTER,JESUS THE CHRIST,MALICE,SPEAKING
Description: Psalms 69:26
NET Translation: For they harass the one whom you discipline; they spread the news about the suffering of those whom you punish.
DARBY Translation: For they persecute him whom *thou* hast smitten, and they talk forD3636 the sorrow of those whom thou hast wounded.
KJV Translation: For they persecute [him] whom thou hast smitten; and they talk to the grief of those whom thou hast woundedK3798.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,MALICE,PRAYER
Description: Psalms 70:2
NET Translation: May those who are trying to take my life be embarrassed and ashamed. May those who want to harm me be turned back and ashamed.
DARBY Translation: Let them be ashamed and brought to confusion that seek after my soul; let them be turned backward and confounded that take pleasure in mine adversity;
KJV Translation: Let them be ashamed and confounded that seek after my soul: let them be turned backward, and put to confusion, that desire my hurt.
Keywords: MALICE,PRAYER,SPEAKING
Description: Psalms 70:3
NET Translation: May those who say, “Aha! Aha!” be driven back and disgraced.
DARBY Translation: Let them turn back because ofD3638 their shame that say, Aha! Aha!
KJV Translation: Let them be turned back for a reward of their shame that say, Aha, aha.
Keywords: ENEMY,MALICE
Description: Psalms 71:10
NET Translation: For my enemies talk about me; those waiting for a chance to kill me plot my demise.
DARBY Translation: For mine enemies speak against me, and they that watch for my soul consult together,
KJV Translation: For mine enemies speak against me; and they that lay waitK3804for my soul take counsel together,
Keywords: MALICE
Description: Psalms 71:11
NET Translation: They say, “God has abandoned him. Run and seize him, for there is no one who will rescue him.”
DARBY Translation: Saying, God hath forsaken him; pursue and seize him, for there is none to deliver.
KJV Translation: Saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for [there is] none to deliver [him].
Keywords: MALICE,PRAYER
Description: Psalms 71:13
NET Translation: May my accusers be humiliated and defeated. May those who want to harm me be covered with scorn and disgrace.
DARBY Translation: Let them be ashamed, let them be consumed, that are adversariesD3642 to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.
KJV Translation: Let them be confounded [and] consumed that are adversaries to my soul; let them be covered [with] reproach and dishonour that seek my hurt.
Keywords: MALICE,TESTIMONY,THANKFULNESS
Description: Psalms 71:24
NET Translation: All day long my tongue will also tell about your justice, for those who want to harm me will be embarrassed and ashamed.
DARBY Translation: My tongue also shall talk of thy righteousness all the day; for they shall be ashamed, for they shall be brought to confusion, that seek my hurt.
KJV Translation: My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought unto shame, that seek my hurt.
Keywords: MALICE
Description: Psalms 74:20
NET Translation: Remember your covenant promises, for the dark regions of the earth are full of places where violence rules.
DARBY Translation: Have respect unto the covenant; for the dark places of the earth are full of the dwellings of violence.
KJV Translation: Have respect unto the covenant: for the dark places of the earth are full of the habitations of cruelty.
Keywords: GODLESSNESS,MALICE
Description: Psalms 86:14
NET Translation: O God, arrogant men attack me; a gang of ruthless men, who do not respect you, seek my life.
DARBY Translation: O God, the proud are risen against me, and the assembly of the violent seek after my soul, and they have not set thee before them.
KJV Translation: O God, the proud are risen against me, and the assemblies of violentK3885[men] have sought after my soul; and have not set thee before them.
Keywords: ENEMY,MALICE,SPEAKING
Description: Psalms 102:8
NET Translation: All day long my enemies taunt me; those who mock me use my name in their curses.
DARBY Translation: Mine enemies reproach me all the day; they that are mad against me swear by me.
KJV Translation: Mine enemies reproach me all the day; [and] they that are mad against me are sworn against me.
Keywords: ENEMY,FALSEHOOD,MALICE,SLANDER
Description: Psalms 109:2
NET Translation: For they say cruel and deceptive things to me; they lie to me.
DARBY Translation: For the mouth of the wicked [man] and the mouth of deceit are opened against meD3912: they have spoken against me with a lying tongue,
KJV Translation: For the mouth of the wicked and the mouth of the deceitfulK3976 are openedK3977against me: they have spoken against me with a lying tongue.
Keywords: CHARACTER,MALICE,POOR
Description: Psalms 109:16
NET Translation: For he never bothered to show kindness; he harassed the oppressed and needy, and killed the disheartened.
DARBY Translation: Because he remembered not to shew kindness, but persecuted the afflicted and needy man, and the broken in heart, to slay him.
KJV Translation: Because that he remembered not to shew mercy, but persecuted the poor and needy man, that he might even slay the broken in heart.
Keywords: MALICE,MEDITATION,PERSECUTION,PRAYER,PRIDE
Description: Psalms 119:78
NET Translation: May the arrogant be humiliated, for they have slandered me. But I meditate on your precepts.
DARBY Translation: Let the proud be ashamed; for they have acted perversely towardsD3973 me with falsehood: as for me, I meditate in thy precepts.
KJV Translation: Let the proud be ashamed; for they dealt perversely with me without a cause: [but] I will meditate in thy precepts.
Keywords: MALICE
Description: Psalms 119:150
NET Translation: Those who are eager to do wrong draw near; they are far from your law.
DARBY Translation: They have drawn nigh that follow after mischief: they are far from thy law.
KJV Translation: They draw nigh that follow after mischief: they are far from thy law.
Keywords: DAVID,PSALMS,AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,MALICE
Description: Psalms 140:1
NET Translation: For the music director, a psalm of David. O Lord, rescue me from wicked men. Protect me from violent men,
DARBY Translation: To the chief Musician. A Psalm of David. Free me, O Jehovah, from the evil manD4066; preserve me from the violent man
KJV Translation: To the chief Musician, A Psalm of David. Deliver me, O LORD, from the evil man: preserve me from the violent manK4078;
Verse Intro: Seeking God's Mercy and Deliverance from the Enemy
Keywords: MALICE,WICKED (PEOPLE)
Description: Proverbs 4:16
NET Translation: For they cannot sleep unless they cause harm; they are robbed of sleep until they make someone stumble.
DARBY Translation: For they sleep not except they have done mischief, and their sleep is taken away unless they have caused [some] to fall.
KJV Translation: For they sleep not, except they have done mischief; and their sleep is taken away, unless they cause [some] to fall.
Keywords: MALICE,SIN,WINE
Description: Proverbs 4:17
NET Translation: Indeed they have eaten bread gained from wickedness and drink wine obtained from violence.
DARBY Translation: For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violenceD4168.
KJV Translation: For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.
Keywords: HEART,MALICE
Description: Proverbs 6:14
NET Translation: he plots evil with perverse thoughts in his heart, he spreads contention at all times.
DARBY Translation: deceits are in his heart; he deviseth mischief at all times, he sowethD4190 discords.
KJV Translation: Frowardness [is] in his heart, he deviseth mischief continually; he sowethK4151discord.
Keywords: HEART,MALICE
Description: Proverbs 6:18
NET Translation: a heart that devises wicked plans, feet that are swift to run to evil,
DARBY Translation: a heart that deviseth wicked imaginations; feet that are swift in running to mischief;
KJV Translation: An heart that deviseth wicked imaginations, feet that be swift in running to mischief,
Keywords: MALICE,SLANDER
Description: Proverbs 6:19
NET Translation: a false witness who pours out lies, and a person who spreads discord among family members.
DARBY Translation: a false witness that utterethD4192 lies, and he that soweth discords among brethren.
KJV Translation: A false witness [that] speaketh lies, and he that soweth discord among brethren.
Keywords: GOD,MALICE,WICKED (PEOPLE)
Description: Proverbs 10:6
NET Translation: Blessings are on the head of the righteous, but the speech of the wicked conceals violence.
DARBY Translation: Blessings are upon the head of a righteous [man]; but the mouth of the wicked covereth violenceD4233.
KJV Translation: Blessings [are] upon the head of the just: but violence covereth the mouth of the wicked.
Keywords: CHARITABLENESS,HATRED,LOVE,MALICE,STRIFE
Description: Proverbs 10:12
NET Translation: Hatred stirs up dissension, but love covers all transgressions.
DARBY Translation: Hatred stirreth up strifes; but love covereth all transgressions.
KJV Translation: Hatred stirreth up strifes: but love covereth all sins.
Keywords: MALICE,MERCY
Description: Proverbs 11:17
NET Translation: A kind person benefits himself, but a cruel person brings himself trouble.
DARBY Translation: The merciful man doeth good to his own soulD4259; but the cruel troubleth his own flesh.
KJV Translation: The merciful man doeth good to his own soul: but [he that is] cruel troubleth his own flesh.
Keywords: ANIMALS,MALICE,MERCY
Description: Proverbs 12:10
NET Translation: A righteous person cares for the life of his animal, but even the most compassionate acts of the wicked are cruel.
DARBY Translation: A righteous man is concerned for the life of his beast; but the tender mercies of the wicked are cruel.
KJV Translation: A righteous [man] regardeth the life of his beast: but the tenderK4196mercies of the wicked [are] cruel.
Keywords: ANGER,MALICE
Description: Proverbs 14:17
NET Translation: A person who has a quick temper will do foolish things, and a person with crafty schemes will be hated.
DARBY Translation: He that is soon angry dealeth foolishly, and a man of mischievous devices is hated.
KJV Translation: [He that is] soon angry dealeth foolishly: and a man of wicked devices is hated.
Keywords: MALICE,MERCY,WICKED (PEOPLE)
Description: Proverbs 14:22
NET Translation: Do not those who devise evil go astray? But those who plan good exhibit faithful covenant love.
DARBY Translation: Do they not err that deviseD4288 evil? but loving-kindness and truth are for those that devise good.
KJV Translation: Do they not err that devise evil? but mercy and truth [shall be] to them that devise good.
Keywords: CATTLE,FAMILY,FOOD,HATRED,HERBS,LOVE,MALICE,PEACE,RICHES,STALL
Description: Proverbs 15:17
NET Translation: Better a meal of vegetables where there is love than a fattened ox where there is hatred.
DARBY Translation: Better is a meal of herbs where love is, than a fatted ox and hatred therewith.
KJV Translation: Better [is] a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.
Keywords: MALICE,SIN
Description: Proverbs 16:30
NET Translation: The one who winks his eyes devises perverse things, and one who compresses his lips has accomplished evil.
DARBY Translation: He that shutteth his eyes, [it is] to devise froward things; biting his lips, he bringeth evil to pass.
KJV Translation: He shutteth his eyes to devise froward things: moving his lips he bringeth evil to pass.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,MALICE,POOR
Description: Proverbs 17:5
NET Translation: The one who mocks the poor has insulted his Creator; whoever rejoices over disaster will not go unpunished.
DARBY Translation: Whoso mocketh a poor [man] reproacheth his Maker; he that is glad at calamity shall not be held innocent.
KJV Translation: Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker: [and] he that is glad at calamities shall not be unpunishedK4234.
Keywords: GOD,MALICE,RETALIATION,WAITING
Description: Proverbs 20:22
NET Translation: Do not say, “I will pay back evil!” Wait for the Lord, so that he may vindicate you.
DARBY Translation: Say not, I will recompense evil: wait on Jehovah, and he shall save thee.
KJV Translation: Say not thou, I will recompense evil; [but] wait on the LORD, and he shall save thee.
Keywords: MALICE
Description: Proverbs 21:10
NET Translation: The appetite of the wicked has desired evil; his neighbor is shown no favor in his eyes.
DARBY Translation: The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes.
KJV Translation: The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes.
Keywords: CHARACTER,MALICE,SIN
Description: Proverbs 24:8
NET Translation: The one who plans to do evil will be called a scheming person.
DARBY Translation: He that deviseth to do evil shall be called a master of intrigues.
KJV Translation: He that deviseth to do evil shall be called a mischievous person.
Verse Intro: Sayings of the Wise 24
Keywords: ENEMY,FORGIVENESS,LOVE,MALICE
Description: Proverbs 24:17
NET Translation: Do not rejoice when your enemy falls, and when he stumbles do not let your heart rejoice,
DARBY Translation: Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thy heart be glad when he stumbleth;
KJV Translation: Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he stumbleth:
Verse Intro: Sayings of the Wise 28
Keywords: ENEMY,LOVE,MALICE
Description: Proverbs 24:18
NET Translation: lest the Lord see it, and be displeased, and turn his wrath away from him.
DARBY Translation: lest Jehovah see it, and it be evil in his sight, and he turn away his anger from him.
KJV Translation: Lest the LORD see [it], and it displease himK4307, and he turn away his wrath from him.
Keywords: FORGIVENESS,MALICE,RETALIATION,REVENGE
Description: Proverbs 24:29
NET Translation: Do not say, “I will do to him just as he has done to me; I will pay him back according to what he has done.”
DARBY Translation: Say not, I will do so to him as he hath done to me, I will render to the man according to his work.
KJV Translation: Say not, I will do so to him as he hath done to me: I will render to the man according to his work.
Keywords: MALICE
Description: Proverbs 26:2
NET Translation: Like a fluttering bird or like a flying swallow, so a curse without cause does not come to rest.
DARBY Translation: As the sparrow for flitting about, as the swallow for flying, so a curse undeserved shall not come.
KJV Translation: As the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse causeless shall not come.
Keywords: MALICE,PIT,RETALIATION
Description: Proverbs 26:27
NET Translation: The one who digs a pit will fall into it; the one who rolls a stone—it will come back on him.
DARBY Translation: Whoso diggeth a pit shall fall therein; and he that rolleth a stone, it shall return upon him.
KJV Translation: Whoso diggeth a pit shall fall therein: and he that rolleth a stone, it will return upon him.
Keywords: GOD,MALICE,PIT,TEMPTATION
Description: Proverbs 28:10
NET Translation: The one who leads the upright astray in an evil way will himself fall into his own pit, but the blameless will inherit what is good.
DARBY Translation: Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, shall himself fall into his own pit; but the perfect shall inherit good.
KJV Translation: Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good [things] in possession.
Keywords: MALICE,OPPRESSION,POOR
Description: Proverbs 30:14
NET Translation: There is a generation whose teeth are like swords and whose molars are like knives to devour the poor from the earth and the needy from among the human race.
DARBY Translation: a generation whose teeth are swords, and their jaw-teeth knives, to devour the afflicted from off the earth, and the needy from [among] men.
KJV Translation: [There is] a generation, whose teeth [are as] swords, and their jaw teeth [as] knives, to devour the poor from off the earth, and the needy from [among] men.
Keywords: INFIDELITY,MALICE,PERSECUTION,PRESUMPTION,RULERS,SCOFFING,UNCHARITABLENESS
Description: Isaiah 29:20
NET Translation: For tyrants will disappear, those who taunt will vanish, and all those who love to do wrong will be eliminated—
DARBY Translation: For the terrible one shall come to nought, and the scorner shall be no more, and all that watch for iniquity shall be cut off,
KJV Translation: For the terrible one is brought to nought, and the scorner is consumed, and all that watch for iniquity are cut off:
Keywords: MALICE,PERSECUTION,RULERS,UNCHARITABLENESS
Description: Isaiah 29:21
NET Translation: those who bear false testimony against a person, who entrap the one who arbitrates at the city gate and deprive the innocent of justice by making false charges.
DARBY Translation: that make a man an offender for a word, and lay a snare for him that reproveth in the gate, and pervert [the judgment of] the righteous by futilityD4846.
KJV Translation: That make a man an offender for a word, and lay a snare for him that reproveth in the gate, and turn aside the just for a thing of nought.
Keywords: HYPOCRISY,MALICE,POOR,SPEAKING,WICKED (PEOPLE)
Description: Isaiah 32:6
NET Translation: For a fool speaks disgraceful things; his mind plans out sinful deeds. He commits godless deeds and says misleading things about the Lord; he gives the hungry nothing to satisfy their appetite and gives the thirsty nothing to drink.
DARBY Translation: for the vile manD4878 will speak villainy, and his heart will work iniquity, to practise hypocrisyD4879, and to utter error against Jehovah, to make empty the soul of the hungry, and to cause the drink of the thirsty to fail.
KJV Translation: For the vile person will speak villany, and his heart will work iniquity, to practise hypocrisy, and to utter error against the LORD, to make empty the soul of the hungry, and he will cause the drink of the thirsty to fail.
Keywords: CHARACTER,FALSEHOOD,MALICE,TRUTH
Description: Isaiah 59:4
NET Translation: No one is concerned about justice; no one sets forth his case truthfully. They depend on false words and tell lies; they conceive of oppression and give birth to sin.
DARBY Translation: none calleth for justice, none pleadeth in truthfulnessD5092. They trust in vanityD5093, and speak falsehood; they conceive mischief, and bring forth iniquity.
KJV Translation: None calleth for justice, nor [any] pleadeth for truth: they trust in vanity, and speak lies; they conceive mischief, and bring forth iniquity.
Keywords: MALICE,SPEAKING
Description: Jeremiah 20:10
NET Translation: I hear many whispering words of intrigue against me. Those who would cause me terror are everywhere! They are saying, “Come on, let’s publicly denounce him!” All my so-called friends are just watching for something that would lead to my downfall. They say, “Perhaps he can be enticed into slipping up, so we can prevail over him and get our revenge on him.”
DARBY Translation: For I have heard the defaming of many, terror on every side: Report, and we will report it. All my familiars are watching for my stumblingD5298: Peradventure he will be enticed, and we shall prevail against him; and we shall take our revenge on him.
KJV Translation: For I heard the defaming of many, fear on every side. Report, [say they], and we will report it. All my familiars watched for my halting, [saying], Peradventure he will be enticed, and we shall prevail against him, and we shall take our revenge on him.
Keywords: FALSE ACCUSATION,MALICE,REPROOF
Description: Jeremiah 26:8
NET Translation: Jeremiah had just barely finished saying all the Lord had commanded him to say to all the people when all at once some of the priests, the prophets, and the people grabbed him and shouted, “You deserve to die!
DARBY Translation: And it came to pass when Jeremiah had ended speaking all that Jehovah had commanded [him] to speak unto all the people, that the priests and the prophets and all the people seized him, saying, Thou shalt certainly die.
KJV Translation: Now it came to pass, when Jeremiah had made an end of speaking all that the LORD had commanded [him] to speak unto all the people, that the priests and the prophets and all the people took him, saying, Thou shalt surely die.
Keywords: MALICE,GEDALIAH,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JEHUCAL,MALCHIAH,MATTAN,PASHUR,PERSECUTION,SHELEMIAH,SHEPHATIAH
Description: Jeremiah 38:1
NET Translation: Now Shephatiah son of Mattan, Gedaliah son of Pashhur, Jehucal son of Shelemiah, and Pashhur son of Malkijah had heard the things that Jeremiah had been telling the people. They had heard him say,
DARBY Translation: And Shephatiah the son of Mattan, and Gedaliah the son of Pashur, and Jucal the son of Shelemiah, and Pashur the son of Malchijah, heard the words that Jeremiah had spoken unto all the people, saying,
KJV Translation: Then Shephatiah the son of Mattan, and Gedaliah the son of Pashur, and Jucal the son of Shelemiah, and Pashur the son of Malchiah, heard the words that Jeremiah had spoken unto all the people, saying,
Verse Intro: Officials Charge Jeremiah with Treason and He is Imprisoned in a Muddy Cistern
Keywords: MALICE
Description: Jeremiah 52:10
NET Translation: The king of Babylon had Zedekiah’s sons put to death while Zedekiah was forced to watch. He also had all the nobles of Judah put to death there at Riblah.
DARBY Translation: And the king of Babylon slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes; and he slaughtered also all the princes of Judah in Riblah.
KJV Translation: And the king of Babylon slew the sons of Zedekiah before his eyes: he slew also all the princes of Judah in Riblah.
Keywords: MALICE,PRISON
Description: Jeremiah 52:11
NET Translation: He had Zedekiah’s eyes put out and had him bound in chains. Then the king of Babylon had him led off to Babylon and he was imprisoned there until the day he died.
DARBY Translation: And he put out the eyes of Zedekiah, and bound him with chains of brassD5514; and the king of Babylon carried him to Babylon, and put him in prison till the day of his death.
KJV Translation: Then he put outK5402the eyes of Zedekiah; and the king of Babylon bound him in chainsK5403, and carried him to Babylon, and put him in prisonK5404till the day of his death.
Keywords: MALICE,OSTRICHES
Description: Lamentations 4:3
NET Translation: ג (Gimel). Even the jackals nurse their young at their breast, but my people are cruel, like ostriches in the wilderness.
DARBY Translation: Even the jackals offer the breast, they give suck to their young; the daughter of my people is become cruel, like the ostriches in the wilderness.
KJV Translation: Even the sea monstersK5450draw out the breast, they give suck to their young ones: the daughter of my people [is become] cruel, like the ostriches in the wilderness.
Keywords: FAMINE,MALICE
Description: Lamentations 4:4
NET Translation: ד (Dalet). The infant’s tongue sticks to the roof of its mouth due to thirst; little children beg for bread, but no one gives them even a morsel.
DARBY Translation: The tongue of the sucking child cleaveth to the roof of his mouth for thirst; the young children ask bread, no man breaketh it unto them.
KJV Translation: The tongue of the sucking child cleaveth to the roof of his mouth for thirst: the young children ask bread, [and] no man breaketh [it] unto them.
Keywords: MALICE
Description: Ezekiel 18:18
NET Translation: As for his father, because he practices extortion, robs his brother, and does what is not good among his people, he will die for his iniquity.
DARBY Translation: As for his father, because he practised oppression, exercised robbery upon his brother, and did what was not good among his people, behold, he shall die in his iniquity.
KJV Translation: [As for] his father, because he cruelly oppressed, spoiled his brother by violence, and did [that] which [is] not good among his people, lo, even he shall die in his iniquity.
Keywords: AMMONITES,MALICE,MOCKING,SCOFFING
Description: Ezekiel 25:3
NET Translation: Say to the Ammonites, ‘Hear the word of the Sovereign Lord. This is what the Sovereign Lord says: You said “Aha!” about my sanctuary when it was desecrated, about the land of Israel when it was made desolate, and about the house of Judah when they went into exile.
DARBY Translation: and say unto the children of Ammon, Hear the word of the Lord Jehovah. Thus saith the Lord Jehovah: Because thou saidst, Aha, against my sanctuary, whenD5753 it was profaned; and against the land of Israel, when it was made desolate; and against the house of Judah, when they went into captivity:
KJV Translation: And say unto the Ammonites, Hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD; Because thou saidst, Aha, against my sanctuary, when it was profaned; and against the land of Israel, when it was desolate; and against the house of Judah, when they went into captivity;
Keywords: AMMONITES,MALICE
Description: Ezekiel 25:6
NET Translation: For this is what the Sovereign Lord says: Because you clapped your hands, stamped your feet, and rejoiced with intense scorn over the land of Israel,
DARBY Translation: For thus saith the Lord Jehovah: Because thou hast clapped the hands, and stamped with the feet, and rejoiced with all the despite of thy soul against the land of Israel;
KJV Translation: For thus saith the Lord GOD; Because thou hast clapped [thine] handsK5652, and stamped with the feetK5653, and rejoiced in heartK5654with all thy despite against the land of Israel;
Keywords: JUDGMENTS,MALICE,WICKED (PEOPLE)
Description: Ezekiel 25:7
NET Translation: take note—I have stretched out my hand against you, and I will hand you over as plunder to the nations. I will cut you off from the peoples and make you perish from the lands. I will destroy you; then you will know that I am the Lord.’”
DARBY Translation: therefore behold, I will stretch out my hand upon thee, and will give thee for a spoil to the nations; and I will cut thee off from the peoples, and I will cause thee to perish out of the countries: I will destroy thee, and thou shalt know that I [am] Jehovah.
KJV Translation: Behold, therefore I will stretch out mine hand upon thee, and will deliver thee for a spoilK5655to the heathen; and I will cut thee off from the people, and I will cause thee to perish out of the countries: I will destroy thee; and thou shalt know that I [am] the LORD.
Keywords: EDOMITES,MALICE,REVENGE
Description: Ezekiel 25:12
NET Translation: “This is what the Sovereign Lord says: ‘Edom has taken vengeance against the house of Judah; they have made themselves fully culpable by taking vengeance on them.
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: Because Edom hath dealt against the house of Judah by taking vengeance, and hath made himself very guilty, and revenged himself upon them,
KJV Translation: Thus saith the Lord GOD; Because that Edom hath dealt against the house of Judah by taking vengeanceK5658, and hath greatly offended, and revenged himself upon them;
Verse Intro: Prophecy Against Edom
Keywords: HEART,MALICE,PHILISTINES,REVENGE
Description: Ezekiel 25:15
NET Translation: “This is what the Sovereign Lord says: ‘The Philistines have exacted merciless revenge, showing intense scorn in their effort to destroy Judah with unrelenting hostility.
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with despite of soul, to destroy, from old hatredD5756;
KJV Translation: Thus saith the Lord GOD; Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with a despiteful heart, to destroy [it] for the old hatredK5660;
Verse Intro: Prophecy Against Philistia
Keywords: MALICE
Description: Ezekiel 25:17
NET Translation: I will exact great vengeance upon them with angry rebukes. Then they will know that I am the Lord, when I exact my vengeance upon them.’”
DARBY Translation: And I will execute great vengeance upon them with furious rebukes; and they shall know that I [am] Jehovah, when I shall lay my vengeance upon them.
KJV Translation: And I will execute great vengeanceK5662upon them with furious rebukes; and they shall know that I [am] the LORD, when I shall lay my vengeance upon them.
Keywords: MALICE,MOCKING,SCOFFING
Description: Ezekiel 26:2
NET Translation: “Son of man, because Tyre has said about Jerusalem, ‘Aha, the gateway of the peoples is broken; it has swung open to me. I will become rich, now that she has been destroyed,’
DARBY Translation: Son of man, because Tyre hath said against Jerusalem, Aha, she is broken, the gate of the peoples! she is turned unto me: I shall be replenished [now] she is laid waste;
KJV Translation: Son of man, because that Tyrus hath said against Jerusalem, Aha, she is broken [that was] the gates of the people: she is turned unto me: I shall be replenished, [now] she is laid waste:
Keywords: MALICE
Description: Ezekiel 26:3
NET Translation: therefore this is what the Sovereign Lord says: Look, I am against you, O Tyre! I will bring up many nations against you, as the sea brings up its waves.
DARBY Translation: therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, Tyre, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causeth its waves to come up.
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I [am] against thee, O Tyrus, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causeth his waves to come up.
Keywords: CIVIL SERVICE,CONSPIRACY,DIPLOMACY,ENVY,FAITH,INTEGRITY,MALICE,POLITICS,RELIGION
Description: Daniel 6:4
NET Translation: Consequently the supervisors and satraps were trying to find some pretext against Daniel in connection with administrative matters. But they were unable to find any such damaging evidence, because he was trustworthy and guilty of no negligence or corruption.
DARBY Translation: Then the presidents and the satraps sought to find a pretext against Daniel with respect to the kingdom; but they could not find any pretext or faultD6018; inasmuch as he was faithful, neither was there any error or faultD6019 found in him.
KJV Translation: Then the presidents and princes sought to find occasion against Daniel concerning the kingdom; but they could find none occasion nor fault; forasmuch as he [was] faithful, neither was there any error or fault found in him.
Keywords: ANGER,EDOMITES,MALICE,REVENGE
Description: Amos 1:11
NET Translation: This is what the Lord says: “Because Edom has committed three crimes—make that four—I will not revoke my decree of judgment. He chased his brother with a sword; he wiped out his allies. In his anger he tore them apart without stopping to rest; in his fury he relentlessly attacked them.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: For three transgressions of Edom, and for four, I will not revoke its sentence; because he pursued his brother with the sword, and cast off all pityD6262; and his anger did tear continually, and he kept his wrath for ever.
KJV Translation: Thus saith the LORD; For three transgressions of Edom, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because he did pursue his brother with the sword, and did cast off all pityK6172, and his anger did tear perpetually, and he kept his wrath for ever:
Keywords: LAND,MALICE,MICAH,OPPRESSION,RISING
Description: Micah 2:1
NET Translation: Beware wicked schemers, those who devise calamity as they lie in bed. As soon as morning dawns they carry out their plans, because they have the power to do so.
DARBY Translation: Woe to them that devise iniquity and workD6344 evil upon their beds! When the morning is light they practise it, because it is in the power of their handD6345.
KJV Translation: Woe to them that devise iniquity, and work evil upon their beds! when the morning is light, they practise it, because it is in the power of their hand.
Verse Intro: The Stealers of the Inheritance will be the First to Lose It
Keywords: COMMANDMENTS,KINDNESS,MALICE,OPPRESSION,POOR,RULERS,WIDOW
Description: Zechariah 7:10
NET Translation: You must not oppress the widow, the orphan, the resident foreigner, or the poor, nor should anyone secretly plot evil against his fellow citizen.’
DARBY Translation: and oppress not the widow and the fatherless, the stranger and the afflicted; and let none of you imagine evil against his brother in your heart.
KJV Translation: And oppress not the widow, nor the fatherless, the stranger, nor the poor; and let none of you imagine evil against his brother in your heart.
Keywords: COMMANDMENTS,MALICE,NEIGHBOR,PERJURY,SIN
Description: Zechariah 8:17
NET Translation: Do not plan evil in your hearts against one another. Do not favor a false oath—these are all things that I hate,’ says the Lord.”
DARBY Translation: and let none of you imagine evil in your hearts against his neighbour; and love no false oath: for all these are [things] that I hate, saith Jehovah.
KJV Translation: And let none of you imagine evil in your hearts against his neighbour; and love no false oath: for all these [are things] that I hate, saith the LORD.
Keywords: ASSAULT AND BATTERY,MALICE,MEEKNESS,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,RETALIATION
Description: Matthew 5:38
NET Translation: “You have heard that it was said, ‘An eye for an eye and a tooth for a tooth.’
DARBY Translation: Ye have heard that it has been said, Eye for eye and tooth for tooth.
KJV Translation: “Ye have heard that it hath been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth:”
Verse Intro: Kingdom Standard - Retribution
Keywords: FORGIVENESS,HATRED,MALICE,PENITENT,SIN
Description: Matthew 6:15
NET Translation: But if you do not forgive others, your Father will not forgive you your sins.
DARBY Translation: but if ye do not forgive men their offences, neither will your Father forgive your offences.
KJV Translation: “But if ye forgive not men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.”
Keywords: ADULTERY,HEROD,HERODIAS,IMPRISONMENT,INCEST,MALICE,OATH,PERSECUTION,PHILIP,POLITICS,PRISONERS,REPROOF,WOMEN
Description: Matthew 14:3
NET Translation: For Herod had arrested John, bound him, and put him in prison on account of Herodias, his brother Philip’s wife,
DARBY Translation: For Herod had seized John, and had bound him and put him in prison on account of Herodias the wife of Philip his brother.
KJV Translation: For Herod had laid hold on John, and bound him, and put [him] in prison for Herodias' sake, his brother Philip's wife.
Keywords: CREDITOR,MALICE
Description: Matthew 18:28
NET Translation: After he went out, that same slave found one of his fellow slaves who owed him 100 silver coins. So he grabbed him by the throat and started to choke him, saying, ‘Pay back what you owe me!’
DARBY Translation: But that bondman having gone out, found one of his fellow-bondmen who owed him a hundred denarii. And having seized him, he throttled him, saying, Pay [me] if thou owest anything.
KJV Translation: “But the same servant went out, and found one of his fellowservants, which owed him an hundred penceK6582: and he laid hands on him, and took” [him] “by the throat, saying, Pay me that thou owest.”
Keywords: MALICE
Description: Matthew 26:52
NET Translation: Then Jesus said to him, “Put your sword back in its place! For all who take hold of the sword will die by the sword.
DARBY Translation: Then saith Jesus to him, Return thy sword to its place; for all who take the sword shall perish by the sword.
KJV Translation: Then said Jesus unto him, “Put up again thy sword into his place: for all they that take the sword shall perish with the sword.”
Keywords: COURT,ENVY,MALICE
Description: Matthew 27:18
NET Translation: (For he knew that they had handed him over because of envy.)
DARBY Translation: For he knew that they had delivered him up through envy.
KJV Translation: For he knew that for envy they had delivered him.
Keywords: MALICE,WOMEN
Description: Mark 6:24
NET Translation: So she went out and said to her mother, “What should I ask for?” Her mother said, “The head of John the baptizer.”
DARBY Translation: And she went out, and said to her mother, What should I ask? And she said, The head of John the baptist.
KJV Translation: And she went forth, and said unto her mother, What shall I ask? And she said, The head of John the Baptist.
Keywords: MALICE,PUBLIC OPINION
Description: Mark 12:12
NET Translation: Now they wanted to arrest him (but they feared the crowd), because they realized that he told this parable against them. So they left him and went away.
DARBY Translation: And they sought to lay hold ofD7096 him, and they feared the crowd; for they knew that he had spoken the parable of them. And they left him and went away.
KJV Translation: And they sought to lay hold on him, but feared the people: for they knew that he had spoken the parable against them: and they left him, and went their way.
Keywords: COURT,ENVY,MALICE
Description: Mark 15:10
NET Translation: (For he knew that the chief priests had handed him over because of envy.)
DARBY Translation: for he knew that the chief priests had delivered him up through envy.
KJV Translation: For he knew that the chief priests had delivered him for envy.
Keywords: DRESS,MALICE,MEEKNESS
Description: Luke 6:29
NET Translation: To the person who strikes you on the cheek, offer the other as well, and from the person who takes away your coat, do not withhold your tunic either.
DARBY Translation: To him that smites thee on the cheek, offer also the other; and from him that would take away thy garment, forbid not thy body-coat also.
KJV Translation: “And unto him that smiteth thee on the” [one] “cheek offer also the other; and him that taketh away thy cloke forbid not” [to take thy] “coat also.”
Keywords: APOSTLES,ELIJAH,JAMES,JOHN,MALICE,PRESUMPTION,RASHNESS,REVENGE
Description: Luke 9:54
NET Translation: Now when his disciples James and John saw this, they said, “Lord, do you want us to call fire to come down from heaven and consume them?”
DARBY Translation: And his disciples James and John seeing [it] said, Lord, wilt thou that we speak [that] fire come down from heaven and consume them, as also Elias did?
KJV Translation: And when his disciples James and John saw [this], they said, Lord, wilt thou that we command fire to come down from heaven, and consume them, even as Elias did?
Keywords: MALICE,PERSECUTION
Description: Luke 11:53
NET Translation: When he went out from there, the experts in the law and the Pharisees began to oppose him bitterly, and to ask him hostile questions about many things,
DARBY Translation: And as he said these things to them, the scribes and the Pharisees began to press him urgently, and to make him speak of many things;
KJV Translation: And as he said these things unto them, the scribes and the Pharisees began to urge [him] vehemently, and to provoke him to speak of many things:
Keywords: MALICE,PERSECUTION
Description: Luke 11:54
NET Translation: plotting against him, to catch him in something he might say.
DARBY Translation: watching him, [and seeking] to catch something out of his mouth, [that they might accuse him].
KJV Translation: Laying wait for him, and seeking to catch something out of his mouth, that they might accuse him.
Keywords: IRONY,MALICE,MOCKING,PERSECUTION,SARCASM,SCOFFING,SOLDIERS
Description: Luke 23:11
NET Translation: Even Herod with his soldiers treated him with contempt and mocked him. Then, dressing him in elegant clothes, Herod sent him back to Pilate.
DARBY Translation: And Herod with his troops having set him at nought and mocked him, having put a splendid robe upon him, sent him backD7422 to Pilate.
KJV Translation: And Herod with his men of war set him at nought, and mocked [him], and arrayed him in a gorgeous robe, and sent him again to Pilate.
Keywords: FALSEHOOD,LIARS,LUST,MALICE,SATAN,SIN,TRUTH,WICKED (PEOPLE)
Description: John 8:44
NET Translation: You people are from your father the devil, and you want to do what your father desires. He was a murderer from the beginning, and does not uphold the truth, because there is no truth in him. Whenever he lies, he speaks according to his own nature, because he is a liar and the father of lies.
DARBY Translation: Ye are ofD7559 the devil, as [your] father, and ye desire to do the lusts of your father. He was a murderer from the beginning, and has not stoodD7560 in the truth, because there is no truth in him. When he speaks falsehood, he speaks ofD7561 what is his own; for he is a liar and its father:
KJV Translation: “Ye are of” [your] “father the devil, and the lusts of your father ye will do. He was a murderer from the beginning, and abode not in the truth, because there is no truth in him. When he speaketh a lie, he speaketh of his own: for he is a liar, and the father of it.”
Keywords: MALICE,PERSECUTION
Description: John 18:22
NET Translation: When Jesus had said this, one of the high priest’s officers who stood nearby struck him on the face and said, “Is that the way you answer the high priest?”
DARBY Translation: But as he said these things, one of the officers who stood by gave a blow on the face to Jesus, saying, Answerest thou the high priest thus?
KJV Translation: And when he had thus spoken, one of the officers which stood by struck Jesus with the palmK6739of his hand, saying, Answerest thou the high priest so?
Keywords: MALICE,PERSECUTION
Description: John 18:23
NET Translation: Jesus replied, “If I have said something wrong, confirm what is wrong. But if I spoke correctly, why strike me?”
DARBY Translation: Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil; but if well, why smitest thou me?
KJV Translation: Jesus answered him, “If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou me?”
Keywords: ARREST,COVETOUSNESS,CRIMINALS,MALICE,MARKET,PAUL,PRISONERS,SILAS
Description: Acts 16:19
NET Translation: But when her owners saw their hope of profit was gone, they seized Paul and Silas and dragged them into the marketplace before the authorities.
DARBY Translation: And her masters, seeing that the hope of their gains was goneD7856, having seized Paul and Silas, dragged [them] into the market before the magistrates;
KJV Translation: And when her masters saw that the hope of their gains was gone, they caught Paul and Silas, and drew [them] into the marketplaceK6776unto the rulers,
Verse Intro: Paul and Silas Beaten and Thrown into Prison
Keywords: ENVY,FALSE TEACHERS,FALSEHOOD,RELIGIOUS INTOLERANCE,JASON,MALICE,MOB,PAUL,THESSALONICA,UNBELIEF
Description: Acts 17:5
NET Translation: But the Jews became jealous, and gathering together some worthless men from the rabble in the marketplace, they formed a mob and set the city in an uproar. They attacked Jason’s house, trying to find Paul and Silas to bring them out to the assembly.
DARBY Translation: But the Jews having been stirred up to jealousy, and taken to [themselves] certain wicked men of the lowest rabble, and having got a crowd together, set the city in confusion; and having beset the house of Jason sought to bring them out to the people;
KJV Translation: But the Jews which believed not, moved with envy, took unto them certain lewd fellows of the baser sort, and gathered a company, and set all the city on an uproar, and assaulted the house of Jason, and sought to bring them out to the people.
Keywords: CONSPIRACY,MALICE,OATH,PAUL,REVENGE,VOWS
Description: Acts 23:12
NET Translation: When morning came, the Jews formed a conspiracy and bound themselves with an oath not to eat or drink anything until they had killed Paul.
DARBY Translation: And when it was day, the Jews, having banded together, put themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink till they should kill Paul.
KJV Translation: And when it was day, certain of the Jews banded together, and bound themselves under a curseK6789, saying that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.
Verse Intro: The Jews Plot to Kill Paul
Keywords: MALICE
Description: Acts 25:3
NET Translation: Requesting him to do them a favor against Paul, they urged Festus to summon him to Jerusalem, planning an ambush to kill him along the way.
DARBY Translation: asking as a grace against him that he would send for him to Jerusalem, laying people in wait to kill him on the way.
KJV Translation: And desired favour against him, that he would send for him to Jerusalem, laying wait in the way to kill him.
Keywords: ADULTERY,CHARACTER,COVETOUSNESS,CRIME,DECEIT,ENVY,MALICE,PRIDE,SLANDER,SPEAKING,WHISPERER
Description: Romans 1:29
NET Translation: They are filled with every kind of unrighteousness, wickedness, covetousness, MALICE. They are rife with envy, murder, strife, deceit, hostility. They are gossips,
DARBY Translation: being filled with all unrighteousness, wickedness, covetousness, MALICE; full of envy, murder, strife, deceit, evil dispositions; whisperers,
KJV Translation: Being filled with all unrighteousness, fornication, wickedness, covetousness, maliciousness; full of envy, murder, debate, deceit, malignity; whisperers,
Keywords: FORGIVENESS,MALICE,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,RETALIATION,REVENGE,VENGEANCE
Description: Romans 12:19
NET Translation: Do not avenge yourselves, dear friends, but give place to God’s wrath, for it is written, “Vengeance is mine, I will repay,” says the Lord.
DARBY Translation: not avenging yourselves, beloved, but give place to wrath; for it is writtenD8158, Vengeance [belongs] to me, *I* will recompense, saith the Lord.
KJV Translation: Dearly beloved, avenge not yourselves, but [rather] give place unto wrath: for it is written, Vengeance [is] mine; I will repay, saith the Lord.
Keywords: MALICE,PASSOVER,SINCERITY,TRUTH,RELIGIOUS ZEAL
Description: 1 Corinthians 5:8
NET Translation: So then, let us celebrate the festival, not with the old yeast, the yeast of vice and evil, but with the bread without yeast, the bread of sincerity and truth.
DARBY Translation: so that let us celebrate the feast, not with old leaven, nor with leaven of MALICE and wickedness, but with unleavened [bread] of sincerity and truth.
KJV Translation: Therefore let us keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of MALICE and wickedness; but with the unleavened [bread] of sincerity and truth.
Keywords: CHILDREN,COMMANDMENTS,MALICE,RIGHTEOUS,WISDOM
Description: 1 Corinthians 14:20
NET Translation: Brothers and sisters, do not be children in your thinking. Instead, be infants in evil, but in your thinking be mature.
DARBY Translation: Brethren, be not childrenD8338 in [your] minds, but in MALICE be babes; but in [your] minds be grownD8339 [men].
KJV Translation: Brethren, be not children in understanding: howbeit in MALICE be ye children, but in understanding be menK6942.
Keywords: ADULTERY,AMUSEMENTS AND WORLDLY PLEASURES,ANGER,CRIME,DEPRAVITY OF MAN,DRUNKENNESS,ENVY,FLESH,HATRED,HOMICIDE,LASCIVIOUSNESS,MALICE,SIN,STRIFE,WICKED (PEOPLE)
Description: Galatians 5:19
NET Translation: Now the works of the flesh are obvious: sexual immorality, impurity, depravity,
DARBY Translation: Now the works of the flesh are manifest, which are fornication, uncleanness, licentiousness,
KJV Translation: Now the works of the flesh are manifest, which are [these]; Adultery, fornication, uncleanness, lasciviousness,
Keywords: ANGER,HATRED,MALICE,SLANDER,SPEAKING
Description: Ephesians 4:31
NET Translation: You must put away all bitterness, anger, wrath, quarreling, and slanderous talk—indeed all MALICE.
DARBY Translation: Let all bitterness, and heat of passion, and wrath, and clamour, and injurious language, be removed from you, with all MALICE;
KJV Translation: Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil speaking, be put away from you, with all MALICE:
Keywords: MALICE,MINISTER,CHRISTIAN,STRIFE,RELIGIOUS ZEAL
Description: Philippians 1:15
NET Translation: Some, to be sure, are preaching Christ from envy and rivalry, but others from goodwill.
DARBY Translation: Some indeed also for envy and strife, but some also for good will, preach the Christ.
KJV Translation: Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will:
Keywords: MALICE,MINISTER,CHRISTIAN,SINCERITY,STRIFE
Description: Philippians 1:16
NET Translation: The latter do so from love because they know that I am placed here for the defense of the gospel.
DARBY Translation: These indeed out of love, knowing that I am set for the defence of the glad tidings;
KJV Translation: The one preach Christ of contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds:
Keywords: ANGER,BLASPHEMY,COMMANDMENTS,CONVERSATION,HATRED,MALICE
Description: Colossians 3:8
NET Translation: But now, put off all such things as anger, rage, MALICE, slander, abusive language from your mouth.
DARBY Translation: But now, put offD8765, *ye* also, all [these] things, wrath, anger, MALICE, blasphemy, vile language out of your mouth.
KJV Translation: But now ye also put off all these; anger, wrath, MALICE, blasphemy, filthy communication out of your mouth.
Keywords: MALICE,MEEKNESS,RELIGION,RETALIATION,REVENGE
Description: 1 Thessalonians 5:15
NET Translation: See that no one pays back evil for evil to anyone, but always pursue what is good for one another and for all.
DARBY Translation: See that no one render to any evil for evil, but pursue always what is good towards one another and towards all;
KJV Translation: See that none render evil for evil unto any [man]; but ever follow that which is good, both among yourselves, and to all [men].
Keywords: EVIL,HOLINESS
Description: 1 Thessalonians 5:22
NET Translation: Stay away from every form of evil.
DARBY Translation: hold aloof from every form of wickednessMALICE, and this gives the sense here." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8808.
KJV Translation: Abstain from all appearance of evil.
Keywords: AMUSEMENTS AND WORLDLY PLEASURES,CHARACTER,DEPRAVITY OF MAN,ENVY,FOOL,MALICE,PLEASURE,SALVATION,TESTIMONY,WICKED (PEOPLE),WORLDLINESS
Description: Titus 3:3
NET Translation: For we too were once foolish, disobedient, misled, enslaved to various passions and desires, spending our lives in evil and envy, hateful and hating one another.
DARBY Translation: For we were once ourselves also without intelligence, disobedient, wandering in error, serving various lusts and pleasures, living in MALICE and envy, hateful, [and] hating one another.
KJV Translation: For we ourselves also were sometimes foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in MALICE and envy, hateful, [and] hating one another.
Keywords: COMMANDMENTS,GOSPEL,HOLINESS,MALICE,MEEKNESS,SALVATION,WORD OF GOD
Description: James 1:21
NET Translation: So put away all filth and evil excess and humbly welcome the message implanted within you, which is able to save your souls.
DARBY Translation: Wherefore, laying aside all filthiness and abounding of wickedness, accept with meekness the implanted word, which is able to save your souls.
KJV Translation: Wherefore lay apart all filthiness and superfluity of naughtiness, and receive with meekness the engrafted word, which is able to save your souls.
Keywords: CHARITABLENESS,GOD,JUDGMENT,MALICE,MERCY
Description: James 2:13
NET Translation: For judgment is merciless for the one who has shown no mercy. But mercy triumphs over judgment.
DARBY Translation: for judgment [will be] without mercy to him that has shewn no mercy. Mercy glories over judgment.
KJV Translation: For he shall have judgment without mercy, that hath shewed no mercy; and mercy rejoiceth against judgment.
Keywords: DECEIT,ENVY,GRACE OF GOD,HOLINESS,HYPOCRISY,MALICE,SINCERITY,SLANDER,SPEAKING
Description: 1 Peter 2:1
NET Translation: So get rid of all evil and all deceit and hypocrisy and envy and all slander.
DARBY Translation: Laying aside therefore all MALICE and all guile and hypocrisies and envyings and all evil speakings,
KJV Translation: Wherefore laying aside all MALICE, and all guile, and hypocrisies, and envies, and all evil speakings,
Keywords: CLOAK,HYPOCRISY,SERVANT
Description: 1 Peter 2:16
NET Translation: Live as free people, not using your freedom as a pretext for evil, but as God’s slaves.
DARBY Translation: as free, and not as having liberty as a cloak of MALICEMALICE,' thus emphasizing the contrast. 'that thing liberty as cloak of that thing MALICE.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D9249, but as God's bondmen.
KJV Translation: As free, and not usingK7262[your] liberty for a cloke of maliciousness, but as the servants of God.
Keywords: CHARITABLENESS,FELLOWSHIP,FORGIVENESS,KINDNESS,LOVE,MALICE,RAILING,RETALIATION,REVENGE,REWARD,RIGHTEOUS,SPEAKING
Description: 1 Peter 3:9
NET Translation: Do not return evil for evil or insult for insult, but instead bless others because you were called to inherit a blessing.
DARBY Translation: not rendering evil for evil, or railing for railing; but on the contrary, blessing [others], because ye have been called to this, that ye should inherit blessing.
KJV Translation: Not rendering evil for evil, or railing for railing: but contrariwise blessing; knowing that ye are thereunto called, that ye should inherit a blessing.
Keywords: BLINDNESS,FRATERNITY,HATRED,HYPOCRISY,LOVE,MALICE
Description: 1 John 2:9
NET Translation: The one who says he is in the light but still hates his fellow Christian is still in the darkness.
DARBY Translation: He who says he is in theD9358 light, and hates his brother, is in the darkness until now.
KJV Translation: He that saith he is in the light, and hateth his brother, is in darkness even until now.
Keywords: BLINDNESS,HATRED,MALICE,RIGHTEOUSNESS
Description: 1 John 2:11
NET Translation: But the one who hates his fellow Christian is in the darkness, walks in the darkness, and does not know where he is going, because the darkness has blinded his eyes.
DARBY Translation: But he that hates his brother is in the darkness, and walks in the darkness, and knows not where he goes, because the darkness has blinded his eyes.
KJV Translation: But he that hateth his brother is in darkness, and walketh in darkness, and knoweth not whither he goeth, because that darkness hath blinded his eyes.
Keywords: ADOPTION,COMMANDMENTS,DEPRAVITY OF MAN,HATRED,MALICE,SATAN,WICKED (PEOPLE)
Description: 1 John 3:10
NET Translation: By this the children of God and the children of the devil are revealed: Everyone who does not practice righteousness—the one who does not love his fellow Christian—is not of God.
DARBY Translation: In this are manifest the children of God and the children of the devil. Whoever does not practiseD9384 righteousness is not of God, and he who does not love his brother.
KJV Translation: In this the children of God are manifest, and the children of the devil: whosoever doeth not righteousness is not of God, neither he that loveth not his brother.
Keywords: HATRED,MALICE,PERSECUTION
Description: 1 John 3:13
NET Translation: Therefore do not be surprised, brothers and sisters, if the world hates you.
DARBY Translation: Do not wonder, brethren, if the world hate you.
KJV Translation: Marvel not, my brethren, if the world hate you.
Keywords: HATRED,HYPOCRISY,LOVE,MALICE
Description: 1 John 4:20
NET Translation: If anyone says “I love God” and yet hates his fellow Christian, he is a liar, because the one who does not love his fellow Christian whom he has seen cannot love God whom he has not seen.
DARBY Translation: If any one say, I love God, and hate his brother, he is a liar: for he that loves not his brother whom he has seen, how can he love God whom he has not seen?
KJV Translation: If a man say, I love God, and hateth his brother, he is a liar: for he that loveth not his brother whom he hath seen, how can he love God whom he hath not seen?
Keywords: AMBITION,BLESSING,BLINDNESS,CHURCH,COMMANDMENTS,DEMETRIUS,DIOTREPHES,ELDER,EXAMPLE,GAIUS,HOLINESS,HOSPITALITY,INK,JOHN,MALICE,MINISTER,CHRISTIAN,PEN,PRESUMPTION,RIGHTEOUSNESS,SALUTATIONS,SELF-DENIAL,RELIGIOUS ZEAL
Description: 3 John 1:1
NET Translation: From the elder, to Gaius my dear brother, whom I love in truth.
DARBY Translation: The elder to the beloved Gaius, whom I love inD9415 truth.
KJV Translation: The elder unto the wellbeloved Gaius, whom I love in the truthK7293.
Verse Intro: John's Salutation to Gaius and Thanksgiving