Search Phrase = LUKEWARMNESS
There are no Main Site search results.
Keywords: CHIDING,LUKEWARMNESS,REUBENITES,SERVANT
Description: Judges 5:16
NET Translation: Why do you remain among the sheepfolds, listening to the shepherds playing their pipes for their flocks? As for the clans of Reuben—there was intense searching of heart.
DARBY Translation: Why abodest thou among the sheepfolds, To hear the bleating ofD1615 the flocks? In the divisions of Reuben there were great deliberationsD1616 of heart!
KJV Translation: Why abodest thou among the sheepfolds, to hear the bleatings of the flocks? For the divisions of Reuben [there were] great searchings of heart.
Keywords: LUKEWARMNESS,TEKOAH
Description: Nehemiah 3:5
NET Translation: The men of Tekoa worked on the section adjacent to them, but their town leaders would not assist with the work of their master.
DARBY Translation: And next to them the Tekoites repaired; but their nobles put not their necks to the work of their Lord.
KJV Translation: And next unto them the Tekoites repaired; but their nobles put not their necks to the work of their Lord.
Keywords: CHURCH,LUKEWARMNESS
Description: Nehemiah 13:11
NET Translation: So I registered a complaint with the leaders, asking, “Why is the temple of God neglected?” Then I gathered them and reassigned them to their positions.
DARBY Translation: Then I contended with the rulersD2836, and said, Why is the house of God forsaken? And I gathered them togetherD2837 and set them in their place.
KJV Translation: Then contended I with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? And I gathered them together, and set them in their placeK2949.
Keywords: BLINDNESS,FALSEHOOD,LUKEWARMNESS,SIN,TRUTH,WAR,WICKED (PEOPLE)
Description: Jeremiah 9:3
NET Translation: The Lord says, “These people are like soldiers who have readied their bows. Their tongues are always ready to shoot out lies. They have become powerful in the land, but they have not done so by honest means. Indeed, they do one evil thing after another and do not pay attention to me.
DARBY Translation: And they bend their tongue, their bow of falsehood, and not for fidelity are they valiant in the land; for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith Jehovah.
KJV Translation: And they bend their tongues [like] their bow [for] lies: but they are not valiant for the truth upon the earth; for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith the LORD.
Verse Intro: The Righteous Lord Must Judge the People
Keywords: HEDGE,LUKEWARMNESS
Description: Ezekiel 13:5
NET Translation: You have not gone up in the breaks in the wall, nor repaired a wall for the house of Israel that it would stand strong in the battle on the day of the Lord.
DARBY Translation: Ye have not gone up into the breaches, nor made up the fence for the house of Israel, to stand in the battle in the day of Jehovah.
KJV Translation: Ye have not gone up into the gapsK5537, neither made up the hedgeK5538for the house of Israel to stand in the battle in the day of the LORD.
Keywords: LUKEWARMNESS
Description: Ezekiel 16:30
NET Translation: “‘How sick is your heart, declares the Sovereign Lord, when you perform all these acts, the deeds of a bold prostitute.
DARBY Translation: How weak is thy heart, saith the Lord Jehovah, seeing thou doest all these [things], the work of a whorish woman, under no restraint;
KJV Translation: How weak is thine heart, saith the Lord GOD, seeing thou doest all these [things], the work of an imperious whorish woman;
Keywords: BACKSLIDERS,CHARACTER,CLOUD,DEW,EPHRAIM,HYPOCRISY,INSTABILITY,LUKEWARMNESS,METEOROLOGY AND CELESTIAL PHENOMENA
Description: Hosea 6:4
NET Translation: What am I going to do with you, O Ephraim? What am I going to do with you, O Judah? For your faithfulness is as fleeting as the morning mist; it disappears as quickly as dawn’s dew.
DARBY Translation: What shall I do unto thee, Ephraim? What shall I do unto thee, Judah? For your goodnessD6157 is as a morning cloud, and as the dew that early passeth away.
KJV Translation: O Ephraim, what shall I do unto thee? O Judah, what shall I do unto thee? for your goodnessK6077[is] as a morning cloud, and as the early dew it goeth away.
Verse Intro: Transitory Faithfulness Still Leads to Judgment
Keywords: CHARACTER,HEART,IDOLATRY,INDECISION,LUKEWARMNESS,UNFAITHFULNESS
Description: Hosea 10:2
NET Translation: Their hearts are slipping; soon they will be punished for their guilt. The Lord will break their altars; he will completely destroy their fertility pillars.
DARBY Translation: Their heart is divided; now shall they be found guilty: he will break down their altars, he will destroy their statuesD6181.
KJV Translation: Their heart is dividedK6108; now shall they be found faulty: he shall breakK6109down their altars, he shall spoil their images.
Keywords: CHURCH,LUKEWARMNESS,PARSIMONY (STINGINESS),TEMPLE
Description: Haggai 1:2
NET Translation: This is what the Lord of Heaven’s Armies has said: “These people have said, ‘The time for rebuilding the Lord’s temple has not yet come.’”
DARBY Translation: Thus speaketh Jehovah of hosts, saying, This people say, The time is not come, the time that Jehovah's house should be built.
KJV Translation: Thus speaketh the LORD of hosts, saying, This people say, The time is not come, the time that the LORD'S house should be built.
Verse Intro: The People Indifferent to the Signs of Discipline
Keywords: COVETOUSNESS,LUKEWARMNESS,PARSIMONY (STINGINESS),SELFISHNESS
Description: Haggai 1:4
NET Translation: “Is it right for you to live in richly paneled houses while my temple is in ruins?
DARBY Translation: Is it time for you that ye should dwell in your wainscotedD6490 houses, while this house lieth waste?
KJV Translation: [Is it] time for you, O ye, to dwell in your cieled houses, and this house [lie] waste?
Keywords: LUKEWARMNESS,TEMPLE
Description: Haggai 2:15
NET Translation: Now therefore reflect carefully on the recent past, before one stone was laid on another in the Lord’s temple.
DARBY Translation: And now, I pray you, considerD6496 from this day and onwardD6497, from before a stone was laid upon a stone in the temple of Jehovah,
KJV Translation: And now, I pray you, consider from this day and upward, from before a stone was laid upon a stone in the temple of the LORD:
Keywords: LUKEWARMNESS
Description: Haggai 2:16
NET Translation: From that time when one came expecting a heap of twenty measures, there were only ten; when one came to the wine vat to draw out fifty measures from it, there were only twenty.
DARBY Translation: before those [days] were, when one came to a heap of twenty [measures], there were but ten; when one came to the vat to draw out fifty press-measures, there were but twenty.
KJV Translation: Since those [days] were, when [one] came to an heap of twenty [measures], there were [but] ten: when [one] came to the pressfat for to draw out fifty [vessels] out of the press, there were [but] twenty.
Keywords: INDECISION,LUKEWARMNESS,MAN,TEMPTATION,WATCHFULNESS
Description: Matthew 26:41
NET Translation: Stay awake and pray that you will not fall into temptation. The spirit is willing, but the flesh is weak.”
DARBY Translation: Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed [is] ready, but the flesh weak.
KJV Translation: “Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed” [is] “willing, but the flesh” [is] “weak.”
Keywords: AFFECTIONS,BACKSLIDERS,INSTABILITY,LOVE,LUKEWARMNESS
Description: Revelation 2:4
NET Translation: But I have this against you: You have departed from your first love!
DARBY Translation: but I have against thee, that thou hast left thy first love.
KJV Translation: “Nevertheless I have” [somewhat] “against thee, because thou hast left thy first love.”
Keywords: AFFECTIONS,BACKSLIDERS,BALAAM,IDOLATRY,LUKEWARMNESS,MINISTER,CHRISTIAN,STUMBLING
Description: Revelation 2:14
NET Translation: But I have a few things against you: You have some people there who follow the teaching of Balaam, who instructed Balak to put a stumbling block before the people of Israel so they would eat food sacrificed to idols and commit sexual immorality.
DARBY Translation: But I have a few things against thee: that thou hast there those who hold the doctrine of Balaam, who taught Balak to cast a snare before the sons of Israel, to eat [of] idol sacrifices and commit fornication.
KJV Translation: “But I have a few things against thee, because thou hast there them that hold the doctrine of Balaam, who taught Balac to cast a stumblingblock before the children of Israel, to eat things sacrificed unto idols, and to commit fornication.”
Keywords: ADULTERY,AFFECTIONS,BACKSLIDERS,IDOLATRY,JEZEBEL,LUKEWARMNESS,MINISTER,CHRISTIAN,PROPHETESSES
Description: Revelation 2:20
NET Translation: But I have this against you: You tolerate that woman Jezebel, who calls herself a prophetess, and by her teaching deceives my servants to commit sexual immorality and to eat food sacrificed to idols.
DARBY Translation: But I have against thee that thou permittest the womanD9463 Jezebel, she who calls herself prophetess, and she teaches and leads astray my servantsD9464 to commit fornication and eat of idol sacrifices.
KJV Translation: “Notwithstanding I have a few things against thee, because thou sufferest that woman Jezebel, which calleth herself a prophetess, to teach and to seduce my servants to commit fornication, and to eat things sacrificed unto idols.”
Keywords: ANGEL OF THE CHURCHES,CHURCH,HYPOCRISY,LUKEWARMNESS,SARDIS,SEVEN,WICKED (PEOPLE)
Description: Revelation 3:1
NET Translation: “To the angel of the church in Sardis write the following: “This is the solemn pronouncement of the one who holds the seven spirits of God and the seven stars: ‘I know your deeds, that you have a reputation that you are alive, but in reality you are dead.
DARBY Translation: And to the angel of the assembly in Sardis write: These things saith he that has the seven Spirits of God, and the seven stars: I know thy works, that thou hast a name that thou livest, and art dead.
KJV Translation: “And unto the angel of the church in Sardis write; These things saith he that hath the seven Spirits of God, and the seven stars; I know thy works, that thou hast a name that thou livest, and art dead.”
Verse Intro: The Church in Sardis
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BACKSLIDERS,INSTABILITY,LUKEWARMNESS,REPENTANCE,TEMPTATION,WATCHFULNESS
Description: Revelation 3:2
NET Translation: Wake up then, and strengthen what remains that was about to die, because I have not found your deeds complete in the sight of my God.
DARBY Translation: BeD9468 watchful, and strengthen the things that remain, which areD9469 about to die, for I have not found thy works complete before my God.
KJV Translation: “Be watchful, and strengthen the things which remain, that are ready to die: for I have not found thy works perfect before God.”
Keywords: AMEN,ANGEL OF THE CHURCHES,CHURCH,JESUS THE CHRIST,LAODICEA,LUKEWARMNESS
Description: Revelation 3:14
NET Translation: “To the angel of the church in Laodicea write the following: “This is the solemn pronouncement of the Amen, the faithful and true witness, the originator of God’s creation:
DARBY Translation: And to the angel of the assembly in Laodicea write: These things says the Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God:
KJV Translation: “And unto the angel of the church of the LaodiceansK7298write; These things saith the Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God;”
Verse Intro: The Church in Laodicea
Keywords: BACKSLIDERS,INSTABILITY,LUKEWARMNESS
Description: Revelation 3:15
NET Translation: ‘I know your deeds, that you are neither cold nor hot. I wish you were either cold or hot!
DARBY Translation: I know thy works, that thou art neither cold nor hot; I would thou wert cold or hot.
KJV Translation: “I know thy works, that thou art neither cold nor hot: I would thou wert cold or hot.”
Keywords: INSTABILITY,LUKEWARMNESS,WICKED (PEOPLE)
Description: Revelation 3:16
NET Translation: So because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I am going to vomit you out of my mouth!
DARBY Translation: Thus because thou art lukewarm, and neither cold nor hot, I am about to spue thee out of my mouth.
KJV Translation: “So then because thou art lukewarm, and neither cold nor hot, I will spue thee out of my mouth.”