Search Phrase = Heathen
There are no Main Site search results.
Keywords: Bondmen, Bondmaids, Slaves, Male, Female
Description: Leviticus 25:44
NET Translation: “‘As for your male and female slaves who may belong to you—you may buy male and female slaves from the nations all around you.
DARBY Translation: And as for thy bondman and thy handmaid whom thou shalt have of the nations that are round about you, of them shall ye buy bondmen and handmaids.
KJV Translation: Both thy bondmen, and thy bondmaids, which thou shalt have, [shall be] of the Heathen that are round about you; of them shall ye buy bondmen and bondmaids.
Keywords: Scatter, Sword
Description: Leviticus 26:33
NET Translation: I will scatter you among the nations and unsheathe the sword after you, so your land will become desolate and your cities will become a waste.
DARBY Translation: And I will scatter you among the nations, and will draw out the sword after you; and your land shall be desolation, and your cities waste.
KJV Translation: And I will scatter you among the Heathen, and will draw out a sword after you: and your land shall be desolate, and your cities waste.
Description: Leviticus 26:38
NET Translation: You will perish among the nations; the land of your enemies will consume you.
DARBY Translation: And ye shall perish among the nations, and the land of your enemies shall eat you up.
KJV Translation: And ye shall perish among the Heathen, and the land of your enemies shall eat you up.
Description: Leviticus 26:45
NET Translation: I will remember for them the covenant with their ancestors whom I brought out from the land of Egypt in the sight of the nations to be their God. I am the Lord.’”
DARBY Translation: But I will remember toward them the covenant with their ancestors whom I brought forth out of the land of Egypt before the eyes of the nations, that I might be their God: I am Jehovah.
KJV Translation: But I will for their sakes remember the covenant of their ancestors, whom I brought forth out of the land of Egypt in the sight of the Heathen, that I might be their God: I [am] the LORD.
Keywords: Scatter
Description: Deuteronomy 4:27
NET Translation: Then the Lord will scatter you among the peoples and there will be very few of you among the nations where the Lord will drive you.
DARBY Translation: And Jehovah will scatter you among the peoples, and ye shall be left a small company among the nations to which Jehovah will lead you.
KJV Translation: And the LORD shall scatter you among the nations, and ye shall be left few in number among the Heathen, whither the LORD shall lead you.
Keywords: Head
Description: 2 Samuel 22:44
NET Translation: You rescue me from a hostile army; you preserve me as a leader of nations; people over whom I had no authority are now my subjects.
DARBY Translation: And thou hast delivered me from the strivings of my people, Thou hast kept me to be head of the nations: A people I knew not doth serve me:
KJV Translation: Thou also hast delivered me from the strivings of my people, thou hast kept me [to be] head of the Heathen: a people [which] I knew not shall serve me.
Keywords: Sing
Description: 2 Samuel 22:50
NET Translation: So I will give you thanks, O Lord, before the nations! I will sing praises to you.
DARBY Translation: Therefore will I give thanks to thee, Jehovah, among the nations, And will sing psalms to thy name.
KJV Translation: Therefore I will give thanks unto thee, O LORD, among the Heathen, and I will sing praises unto thy name.
Keywords: Ass, Children, Son
Description: 2 Kings 16:3
NET Translation: He followed in the footsteps of the kings of Israel. He passed his son through the fire, a horrible sin practiced by the nations whom the Lord drove out from before the Israelites.
DARBY Translation: but walked in the way of the kings of Israel, and even caused his son to pass through the fire, according to the abominations of the nations that Jehovah had dispossessed from before the children of Israel.
KJV Translation: But he walked in the way of the kings of Israel, yea, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the Heathen, whom the LORD cast out from before the children of Israel.
Keywords: Children, Statutes
Description: 2 Kings 17:8
NET Translation: they observed the practices of the nations whom the Lord had driven out from before them, and followed the example of the kings of Israel.
DARBY Translation: and they walked in the statutes of the nations that Jehovah had dispossessed from before the children of Israel, and of the kings of Israel, which they had made.
KJV Translation: And walked in the statutes of the Heathen, whom the LORD cast out from before the children of Israel, and of the kings of Israel, which they had made.
Keywords: Heathen, Incense, Wicked
Description: 2 Kings 17:11
NET Translation: They burned incense on all the high places just like the nations whom the Lord had driven away before them did. Their evil practices made the Lord angry.
DARBY Translation: and there they burned incense on all the high places, as did the nations that Jehovah had carried away from before them, and they wrought wicked things to provoke Jehovah to anger;
KJV Translation: And there they burnt incense in all the high places, as [did] the Heathen whom the LORD carried away before them; and wrought wicked things to provoke the LORD to anger:
Keywords: Covenant, Heathen
Description: 2 Kings 17:15
NET Translation: They rejected his rules, the covenant he had made with their ancestors, and the laws he had commanded them to obey. They paid allegiance to worthless idols, and so became worthless to the Lord. They copied the practices of the surrounding nations in blatant disregard of the Lord’s command.
DARBY Translation: And they rejected his statutes, and his covenant which he had made with their fathers, and his testimonies which he had testified unto them; and they followed vanity and became vain, and [went] after the nations that were round about them, concerning whom Jehovah had charged them that they should not do like them.
KJV Translation: And they rejected his statutes, and his covenant that he made with their fathers, and his testimonies which he testified against them; and they followed vanity, and became vain, and went after the Heathen that [were] round about them, [concerning] whom the LORD had charged them, that they should not do like them.
Keywords: Children, Evil
Description: 2 Kings 21:2
NET Translation: He did evil in the sight of the Lord and committed the same horrible sins practiced by the nations whom the Lord drove out before the Israelites.
DARBY Translation: And he did evil in the sight of Jehovah, like the abominations of the nations that Jehovah had dispossessed from before the children of Israel.
KJV Translation: And he did [that which was] evil in the sight of the LORD, after the abominations of the Heathen, whom the LORD cast out before the children of Israel.
Keywords: Glory
Description: 1 Chronicles 16:24
NET Translation: Tell the nations about his splendor, tell all the nations about his miraculous deeds.
DARBY Translation: Declare his glory among the nations, His wondrous works among all peoples.
KJV Translation: Declare his glory among the Heathen; his marvellous works among all nations.
Keywords: Deliver, Glory, God, Save
Description: 1 Chronicles 16:35
NET Translation: Say this prayer: “Deliver us, O God who delivers us! Gather us! Rescue us from the nations! Then we will give thanks to your holy name, and boast about your praiseworthy deeds.”
DARBY Translation: And say, Save us, O God of our salvation, And gather us, and deliver us from the nations, To give thanks unto thy holy name, To triumph in thy praise.
KJV Translation: And say ye, Save us, O God of our salvation, and gather us together, and deliver us from the Heathen, that we may give thanks to thy holy name, [and] glory in thy praise.
Keywords: God, Hand, Power
Description: 2 Chronicles 20:6
NET Translation: He prayed: “O Lord God of our ancestors, you are the God who lives in heaven and rules over all the kingdoms of the nations. You possess strength and power; no one can stand against you.
DARBY Translation: and he said, Jehovah, God of our fathers, art not thou God in the heavens, and rulest thou not over all the kingdoms of the nations? And in thy hand there is power and might, and none can withstand thee.
KJV Translation: And said, O LORD God of our fathers, [art] not thou God in heaven? and rulest [not] thou over all the kingdoms of the Heathen? and in thine hand [is there not] power and might, so that none is able to withstand thee?
Keywords: Children, Heathen, Incense, Son, Valley
Description: 2 Chronicles 28:3
NET Translation: He offered sacrifices in the Valley of Ben Hinnom and passed his sons through the fire, a horrible sin practiced by the nations whom the Lord drove out before the Israelites.
DARBY Translation: and he burned incense in the valley of the son of Hinnom, and burned his sons in the fire, according to the abominations of the nations that Jehovah had dispossessed from before the children of Israel.
KJV Translation: Moreover he burnt incense in the valley of the son of Hinnom, and burnt his children in the fire, after the abominations of the Heathen whom the LORD had cast out before the children of Israel.
Keywords: Children, Evil
Description: 2 Chronicles 33:2
NET Translation: He did evil in the sight of the Lord and committed the same horrible sins practiced by the nations whom the Lord drove out ahead of the Israelites.
DARBY Translation: And he did evil in the sight of Jehovah, like the abominations of the nations that Jehovah had dispossessed from before the children of Israel.
KJV Translation: But did [that which was] evil in the sight of the LORD, like unto the abominations of the Heathen, whom the LORD had cast out before the children of Israel.
Keywords: Children, Jerusalem, Judah, Manasseh
Description: 2 Chronicles 33:9
NET Translation: But Manasseh misled the people of Judah and the residents of Jerusalem so that they sinned more than the nations whom the Lord had destroyed ahead of the Israelites.
DARBY Translation: And Manasseh led Judah and the inhabitants of Jerusalem astray, to do more evil than the nations that Jehovah had destroyed from before the children of Israel.
KJV Translation: So Manasseh made Judah and the inhabitants of Jerusalem to err, [and] to do worse than the Heathen, whom the LORD had destroyed before the children of Israel.
Description: 2 Chronicles 36:14
NET Translation: All the leaders of the priests and people became more unfaithful and committed the same horrible sins practiced by the nations. They defiled the Lord’s temple which he had consecrated in Jerusalem.
DARBY Translation: All the chiefs of the priests also, and the people, increased their transgressions, according to all the abominations of the nations; and they defiled the house of Jehovah which he had hallowed in Jerusalem.
KJV Translation: Moreover all the chief of the priests, and the people, transgressed very much after all the abominations of the Heathen; and polluted the house of the LORD which he had hallowed in Jerusalem.
Keywords: Children, God, Heathen, Seek
Description: Ezra 6:21
NET Translation: The Israelites who were returning from the exile ate it, along with all those who had joined them in separating themselves from the uncleanness of the nations of the land to seek the Lord God of Israel.
DARBY Translation: And the children of Israel that were come back out of captivity, and all such as had separated themselves to them from the filthiness of the nations of the land, to seek Jehovah the God of Israel, did eat;
KJV Translation: And the children of Israel, which were come again out of captivity, and all such as had separated themselves unto them from the filthiness of the Heathen of the land, to seek the LORD God of Israel, did eat,
Description: Nehemiah 5:8
NET Translation: I said to them, “To the extent possible we have bought back our fellow Jews who had been sold to the Gentiles. But now you yourselves want to sell your own countrymen, so that we can then buy them back!” They were utterly silent, and could find nothing to say.
DARBY Translation: And I said to them, We, according to our ability, have redeemed our brethren the Jews, who were sold to the nations; and will ye even sell your brethren? or shall they be sold unto us? And they were silent and found no answer.
KJV Translation: And I said unto them, We after our ability have redeemed our brethren the Jews, which were sold unto the Heathen; and will ye even sell your brethren? or shall they be sold unto us? Then held they their peace, and found nothing [to answer].
Keywords: Ear, Fear, God, Heathen, Reproach
Description: Nehemiah 5:9
NET Translation: Then I said, “The thing that you are doing is wrong! Should you not conduct yourselves in the fear of our God in order to avoid the reproach of the Gentiles who are our enemies?
DARBY Translation: And I said, The thing that ye do is not good. Ought ye not to walk in the fear of our God, so as not to be the reproach of the nations our enemies?
KJV Translation: Also I said, It [is] not good that ye do: ought ye not to walk in the fear of our God because of the reproach of the Heathen our enemies?
Keywords: Heathen, Jews, Table
Description: Nehemiah 5:17
NET Translation: There were 150 Jews and officials who dined with me routinely, in addition to those who came to us from the nations all around us.
DARBY Translation: And there were at my table a hundred and fifty of the Jews and the rulers, besides those that came to us from among the nations that were about us.
KJV Translation: Moreover [there were] at my table an hundred and fifty of the Jews and rulers, beside those that came unto us from among the Heathen that [are] about us.
Keywords: Jews
Description: Nehemiah 6:6
NET Translation: Written in it were the following words: “Among the nations it is rumored (and Geshem has substantiated this) that you and the Jews have intentions of revolting, and for this reason you are building the wall. Furthermore, according to these rumors you are going to become their king.
DARBY Translation: in which was written: It is reported among the nations, and Gashmu says [it, that] thou and the Jews think to rebel, for which cause thou buildest the wall, and according to these words thou wilt become their king.
KJV Translation: Wherein [was] written, It is reported among the Heathen, and Gashmu saith [it, that] thou and the Jews think to rebel: for which cause thou buildest the wall, that thou mayest be their king, according to these words.
Keywords: Enemies, Heathen, Work
Description: Nehemiah 6:16
NET Translation: When all our enemies heard and all the nations who were around us saw this, they were greatly disheartened. They knew that this work had been accomplished with the help of our God.
DARBY Translation: And it came to pass that when all our enemies heard [of it], all the nations that were about us were afraid and were much cast down in their own eyes, and they perceived that this work was wrought by our God.
KJV Translation: And it came to pass, that when all our enemies heard [thereof], and all the Heathen that [were] about us saw [these things], they were much cast down in their own eyes: for they perceived that this work was wrought of our God.
Keywords: Heathen
Description: Psalms 2:1
NET Translation: Why do the nations rebel? Why are the countries devising plots that will fail?
DARBY Translation: Why are the nations in tumultuous agitation, and [why] do the peoples meditate a vain thing?
KJV Translation: Why do the Heathen rage, and the people imagine a vain thing?
Keywords: Earth, Heathen, Uttermost
Description: Psalms 2:8
NET Translation: Ask me, and I will give you the nations as your inheritance, the ends of the earth as your personal property.
DARBY Translation: Ask of me, and I will give thee nations for an inheritance, and for thy possession the ends of the earth:
KJV Translation: Ask of me, and I shall give [thee] the Heathen [for] thine inheritance, and the uttermost parts of the earth [for] thy possession.
Keywords: Name
Description: Psalms 9:5
NET Translation: You terrified the nations with your battle cry. You destroyed the wicked; you permanently wiped out all memory of them.
DARBY Translation: Thou hast rebuked the nations, thou hast destroyed the wicked; thou hast put out their name for ever and ever.
KJV Translation: Thou hast rebuked the Heathen, thou hast destroyed the wicked, thou hast put out their name for ever and ever.
Keywords: Heathen
Description: Psalms 9:15
NET Translation: The nations fell into the pit they had made; their feet were caught in the net they had hidden.
DARBY Translation: The nations are sunk down in the pit [that] they made; in the net that they hid is their own foot taken.
KJV Translation: The Heathen are sunk down in the pit [that] they made: in the net which they hid is their own foot taken.
Keywords: Heathen, Man
Description: Psalms 9:19
NET Translation: Rise up, Lord! Don’t let men be defiant. May the nations be judged in your presence.
DARBY Translation: Arise, Jehovah; let not man prevail: let the nations be judged in thy sight.
KJV Translation: Arise, O LORD; let not man prevail: let the Heathen be judged in thy sight.
Keywords: Heathen, King
Description: Psalms 10:16
NET Translation: The Lord rules forever! The nations are driven out of his land.
DARBY Translation: Jehovah is King for ever and ever: the nations have perished out of his land.
KJV Translation: The LORD [is] King for ever and ever: the Heathen are perished out of his land.
Keywords: Head
Description: Psalms 18:43
NET Translation: You rescue me from a hostile army. You make me a leader of nations; people over whom I had no authority are now my subjects.
DARBY Translation: Thou hast delivered me from the strivings of the people; thou hast made me the head of the nations: a people I knew not doth serve me.
KJV Translation: Thou hast delivered me from the strivings of the people; [and] thou hast made me the head of the Heathen: a people [whom] I have not known shall serve me.
Keywords: Sing
Description: Psalms 18:49
NET Translation: So I will give you thanks before the nations, O Lord. I will sing praises to you.
DARBY Translation: Therefore will I give thanks to thee, Jehovah, among the nations, and will sing psalms to thy name.
KJV Translation: Therefore will I give thanks unto thee, O LORD, among the Heathen, and sing praises unto thy name.
Keywords: Counsel, Heathen
Description: Psalms 33:10
NET Translation: The Lord frustrates the decisions of the nations; he nullifies the plans of the peoples.
DARBY Translation: Jehovah frustrateth the counsel of the nations; he maketh the thoughts of the peoples of none effect.
KJV Translation: The LORD bringeth the counsel of the Heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect.
Keywords: Afflict, Heathen
Description: Psalms 44:2
NET Translation: You, by your power, defeated nations and settled our fathers on their land; you crushed the people living there and enabled our ancestors to occupy it.
DARBY Translation: Thou, by thy hand, didst dispossess the nations, but them thou didst plant; thou didst afflict the peoples, but them didst thou cause to spread out.
KJV Translation: [How] thou didst drive out the Heathen with thy hand, and plantedst them; [how] thou didst afflict the people, and cast them out.
Keywords: Sheep
Description: Psalms 44:11
NET Translation: You handed us over like sheep to be eaten; you scattered us among the nations.
DARBY Translation: Thou hast given us over like sheep [appointed] for meat, and hast scattered us among the nations;
KJV Translation: Thou hast given us like sheep [appointed] for meat; and hast scattered us among the Heathen.
Keywords: Head, King
Description: Psalms 44:14
NET Translation: You made us an object of ridicule among the nations; foreigners treat us with contempt.
DARBY Translation: Thou makest us a byword among the nations, a shaking of the head among the peoples.
KJV Translation: Thou makest us a byword among the Heathen, a shaking of the head among the people.
Keywords: Earth, Heathen
Description: Psalms 46:6
NET Translation: Nations are in uproar, kingdoms are overthrown. God gives a shout, the earth dissolves.
DARBY Translation: The nations raged, the kingdoms were moved; he uttered his voice, the earth melted.
KJV Translation: The Heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.
Description: Psalms 46:10
NET Translation: He says, “Stop your striving and recognize that I am God. I will be exalted over the nations! I will be exalted over the earth!”
DARBY Translation: Be still, and know that I am God: I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth.
KJV Translation: Be still, and know that I [am] God: I will be exalted among the Heathen, I will be exalted in the earth.
Keywords: God, Throne
Description: Psalms 47:8
NET Translation: God reigns over the nations. God sits on his holy throne.
DARBY Translation: God reigneth over the nations; God sitteth upon the throne of his holiness.
KJV Translation: God reigneth over the Heathen: God sitteth upon the throne of his holiness.
Keywords: Awake, God, Wicked
Description: Psalms 59:5
NET Translation: You, O Lord God of Heaven’s Armies, the God of Israel, rouse yourself and punish all the nations. Have no mercy on any treacherous evildoers. (Selah)
DARBY Translation: Yea, do thou, Jehovah, the God of hosts, the God of Israel, arise to visit all the nations: be not gracious to any plotters of iniquity. Selah.
KJV Translation: Thou therefore, O LORD God of hosts, the God of Israel, awake to visit all the Heathen: be not merciful to any wicked transgressors. Selah.
Keywords: Halt, Heathen
Description: Psalms 59:8
NET Translation: But you, O Lord, laugh in disgust at them; you taunt all the nations.
DARBY Translation: But thou, Jehovah, wilt laugh at them; thou wilt have all the nations in derision.
KJV Translation: But thou, O LORD, shalt laugh at them; thou shalt have all the Heathen in derision.
Keywords: Heathen, Inheritance, Israel
Description: Psalms 78:55
NET Translation: He drove the nations out from before them; he assigned them their tribal allotments and allowed the tribes of Israel to settle down.
DARBY Translation: And he drove out the nations before them, and allotted them for an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents.
KJV Translation: He cast out the Heathen also before them, and divided them an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents.
Keywords: Heathen, Jerusalem, Psalm, Temple
Description: Psalms 79:1
NET Translation: A psalm of Asaph. O God, foreigners have invaded your chosen land; they have polluted your holy temple and turned Jerusalem into a heap of ruins.
DARBY Translation: A Psalm of Asaph.O God, the nations are come into thine inheritance: thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem in heaps
KJV Translation: A Psalm of Asaph. O God, the Heathen are come into thine inheritance; thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem on heaps.
Keywords: Called, Heathen, Wrath
Description: Psalms 79:6
NET Translation: Pour out your anger on the nations that do not acknowledge you, on the kingdoms that do not pray to you.
DARBY Translation: Pour out thy fury upon the nations that have not known thee, and upon the kingdoms that call not upon thy name:
KJV Translation: Pour out thy wrath upon the Heathen that have not known thee, and upon the kingdoms that have not called upon thy name.
Keywords: Blood, Heathen
Description: Psalms 79:10
NET Translation: Why should the nations say, “Where is their God?” Before our very eyes may the shed blood of your servants be avenged among the nations.
DARBY Translation: Wherefore should the nations say, Where is their God? Let the avenging of the blood of thy servants that is shed be known among the nations in our sight.
KJV Translation: Wherefore should the Heathen say, Where [is] their God? let him be known among the Heathen in our sight [by] the revenging of the blood of thy servants [which is] shed.
Keywords: Vine
Description: Psalms 80:8
NET Translation: You uprooted a vine from Egypt; you drove out nations and transplanted it.
DARBY Translation: Thou broughtest a vine out of Egypt; thou didst cast out the nations, and plant it:
KJV Translation: Thou hast brought a vine out of Egypt: thou hast cast out the Heathen, and planted it.
Keywords: Man
Description: Psalms 94:10
NET Translation: Does the one who disciplines the nations not punish? He is the one who imparts knowledge to human beings!
DARBY Translation: He that instructeth the nations, shall not he correct he that teacheth man knowledge?
KJV Translation: He that chastiseth the Heathen, shall not he correct? he that teacheth man knowledge, [shall not he know]?
Keywords: Glory
Description: Psalms 96:3
NET Translation: Tell the nations about his splendor. Tell all the nations about his amazing deeds.
DARBY Translation: Declare his glory among the nations, his wondrous works among all the peoples.
KJV Translation: Declare his glory among the Heathen, his wonders among all people.
Keywords: Heathen, Judge
Description: Psalms 96:10
NET Translation: Say among the nations, “The Lord reigns! The world is established; it cannot be moved. He judges the nations fairly.”
DARBY Translation: Say among the nations, Jehovah reigneth! yea, the world is established, it shall not be moved; he will execute judgment upon the peoples with equity.
KJV Translation: Say among the Heathen [that] the LORD reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.
Description: Psalms 98:2
NET Translation: The Lord demonstrates his power to deliver; in the sight of the nations he reveals his justice.
DARBY Translation: Jehovah hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the nations.
KJV Translation: The LORD hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the Heathen.
Keywords: Ear, Earth, Fear, Heathen, Name
Description: Psalms 102:15
NET Translation: The nations will respect the reputation of the Lord, and all the kings of the earth will respect his splendor,
DARBY Translation: And the nations shall fear the name of Jehovah, and all the kings of the earth thy glory.
KJV Translation: So the Heathen shall fear the name of the LORD, and all the kings of the earth thy glory.
Description: Psalms 105:44
NET Translation: He handed the territory of nations over to them, and they took possession of what other peoples had produced,
DARBY Translation: And he gave them the lands of the nations, and they took possession of the labour of the peoples:
KJV Translation: And gave them the lands of the Heathen: and they inherited the labour of the people;
Description: Psalms 106:35
NET Translation: They mixed in with the nations and learned their ways.
DARBY Translation: But they mingled with the nations, and learned their works;
KJV Translation: But were mingled among the Heathen, and learned their works.
Keywords: Hand
Description: Psalms 106:41
NET Translation: He handed them over to the nations, and those who hated them ruled over them.
DARBY Translation: And he gave them into the hand of the nations; and they that hated them ruled over them:
KJV Translation: And he gave them into the hand of the Heathen; and they that hated them ruled over them.
Keywords: Save, Triumph
Description: Psalms 106:47
NET Translation: Deliver us, O Lord, our God. Gather us from among the nations. Then we will give thanks to your holy name, and boast about your praiseworthy deeds.
DARBY Translation: Save us, Jehovah our God, and gather us from among the nations, to give thanks unto thy holy name, [and] to triumph in thy praise.
KJV Translation: Save us, O LORD our God, and gather us from among the Heathen, to give thanks unto thy holy name, [and] to triumph in thy praise.
Keywords: Dead, Judge
Description: Psalms 110:6
NET Translation: He executes judgment against the nations. He fills the valleys with corpses; he shatters their heads over the vast battlefield.
DARBY Translation: He shall judge among the nations; he shall fill [all places] with dead bodies; he shall smite through the head over a great country.
KJV Translation: He shall judge among the Heathen, he shall fill [the places] with the dead bodies; he shall wound the heads over many countries.
Keywords: Power
Description: Psalms 111:6
NET Translation: He announced that he would do mighty deeds for his people, giving them a land that belonged to other nations.
DARBY Translation: He hath shewn his people the power of his works, to give them the heritage of the nations.
KJV Translation: He hath shewed his people the power of his works, that he may give them the heritage of the Heathen.
Keywords: Heathen
Description: Psalms 115:2
NET Translation: Why should the nations say, “Where is their God?”
DARBY Translation: Wherefore should the nations say, Where then is their God?
KJV Translation: Wherefore should the Heathen say, Where [is] now their God?
Keywords: Tongue
Description: Psalms 126:2
NET Translation: At that time we laughed loudly and shouted for joy. At that time the nations said, “The Lord has accomplished great things for these people.”
DARBY Translation: Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with rejoicing: then said they among the nations, Jehovah hath done great things for them.
KJV Translation: Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the Heathen, The LORD hath done great things for them.
Keywords: Heathen, Idols, Silver, Work
Description: Psalms 135:15
NET Translation: The nations’ idols are made of silver and gold; they are man-made.
DARBY Translation: The idols of the nations are silver and gold, the work of men's hands:
KJV Translation: The idols of the Heathen [are] silver and gold, the work of men's hands.
Keywords: Vengeance
Description: Psalms 149:7
NET Translation: in order to take revenge on the nations, and punish foreigners.
DARBY Translation: To execute vengeance against the nations, [and] punishment among the peoples;
KJV Translation: To execute vengeance upon the Heathen, [and] punishments upon the people;
Keywords: Heathen, Vine
Description: Isaiah 16:8
NET Translation: For the fields of Heshbon are dried up, as well as the vines of Sibmah. The rulers of the nations trample all over its vines, which reach Jazer and spread to the wilderness; their shoots spread out and cross the sea.
DARBY Translation: For the fields of Heshbon languish, the vine of Sibmah; the lords of the nations have broken down its choice plants: they reached unto Jaazer, they wandered [through] the wilderness; its shoots stretched out, they went beyond the sea.
KJV Translation: For the fields of Heshbon languish, [and] the vine of Sibmah: the lords of the Heathen have broken down the principal plants thereof, they are come [even] unto Jazer, they wandered [through] the wilderness: her branches are stretched out, they are gone over the sea.
Keywords: Scatter, Sword
Description: Jeremiah 9:16
NET Translation: I will scatter them among nations that neither they nor their ancestors have known anything about. I will send people chasing after them with swords until I have destroyed them.’”
DARBY Translation: and will scatter them among the nations, whom neither they nor their fathers have known; and I will send the sword after them, till I have consumed them.
KJV Translation: I will scatter them also among the Heathen, whom neither they nor their fathers have known: and I will send a sword after them, till I have consumed them.
Keywords: Heathen
Description: Jeremiah 10:2
NET Translation: The Lord says: “Do not start following pagan religious practices. Do not be in awe of signs that occur in the sky even though the nations hold them in awe.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: Learn not the way of the nations, and be not dismayed at the signs of the heavens; for the nations are dismayed at them.
KJV Translation: Thus saith the LORD, Learn not the way of the Heathen, and be not dismayed at the signs of heaven; for the Heathen are dismayed at them.
Keywords: Heathen
Description: Jeremiah 10:25
NET Translation: Vent your anger on the nations that do not acknowledge you. Vent it on the peoples who do not worship you. For they have destroyed the people of Jacob. They have completely destroyed them and left their homeland in utter ruin.”
DARBY Translation: Pour out thy fury upon the nations that know thee not, and upon the families that call not on thy name; for they have eaten up Jacob, yea, they have eaten him up and consumed him, and have laid waste his dwelling-place.
KJV Translation: Pour out thy fury upon the Heathen that know thee not, and upon the families that call not on thy name: for they have eaten up Jacob, and devoured him, and consumed him, and have made his habitation desolate.
Keywords: Gin, Israel
Description: Jeremiah 18:13
NET Translation: Therefore, the Lord says, “Ask the people of other nations whether they have heard of anything like this. Israel should have been like a virgin, but she has done something utterly revolting!
DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah: Ask ye now among the nations, Who hath heard such things? The virgin of Israel hath done a very horrible thing.
KJV Translation: Therefore thus saith the LORD; Ask ye now among the Heathen, who hath heard such things: the virgin of Israel hath done a very horrible thing.
Description: Jeremiah 49:14
NET Translation: I said, “I have heard a message from the Lord. A messenger has been sent among the nations to say, ‘Gather your armies and march out against her! Prepare to do battle with her!’”
DARBY Translation: I have heard a rumour from Jehovah, and an ambassador is sent among the nations: Gather yourselves together, and come against her and rise up for the battle.
KJV Translation: I have heard a rumour from the LORD, and an ambassador is sent unto the Heathen, [saying], Gather ye together, and come against her, and rise up to the battle.
Description: Jeremiah 49:15
NET Translation: The Lord says to Edom, “I will certainly make you small among nations. I will make you despised by all humankind.
DARBY Translation: For behold, I have made thee small among the nations, despised among men.
KJV Translation: For, lo, I will make thee small among the Heathen, [and] despised among men.
Keywords: Captivity, Judah
Description: Lamentations 1:3
NET Translation: ג (Gimel). Judah has departed into exile under affliction and harsh oppression. She lives among the nations; she has found no resting place. All who pursued her overtook her in narrow straits.
DARBY Translation: Judah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude; she dwelleth among the nations, she findeth no rest: all her pursuers have overtaken her within the straits.
KJV Translation: Judah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude: she dwelleth among the Heathen, she findeth no rest: all her persecutors overtook her between the straits.
Keywords: Adversary, Hand, Heathen
Description: Lamentations 1:10
NET Translation: י (Yod). An enemy grabbed all her valuables. Indeed she watched in horror as Gentiles invaded her holy temple—those whom you had commanded: “They must not enter your assembly place.”
DARBY Translation: The adversary hath spread out his hand upon all her precious things; for she hath seen the nations enter into her sanctuary, concerning whom thou didst command that they should not enter into thy congregation.
KJV Translation: The adversary hath spread out his hand upon all her pleasant things: for she hath seen [that] the Heathen entered into her sanctuary, whom thou didst command [that] they should not enter into thy congregation.
Keywords: Art, Sojourn
Description: Lamentations 4:15
NET Translation: ס (Samek). People cry to them, “Turn away! You are unclean! Turn away! Turn away! Don’t touch us!” So they have fled and wander about; but the nations say, “They may not stay here any longer.”
DARBY Translation: They cried unto them, Depart! Unclean! Depart! depart, touch not! When they fled away, and wandered about, it was said among the nations, They shall no more sojourn [there].
KJV Translation: They cried unto them, Depart ye; [it is] unclean; depart, depart, touch not: when they fled away and wandered, they said among the Heathen, They shall no more sojourn [there].
Keywords: Live
Description: Lamentations 4:20
NET Translation: ר (Resh). Our very life breath—the Lord’s anointed king—was caught in their traps, of whom we thought, “Under his protection we will survive among the nations.”
DARBY Translation: The breath of our nostrils, the anointed of Jehovah, was taken in their pits; of whom we said, Under his shadow we shall live among the nations.
KJV Translation: The breath of our nostrils, the anointed of the LORD, was taken in their pits, of whom we said, Under his shadow we shall live among the Heathen.
Description: Ezekiel 7:24
NET Translation: I will bring the most wicked of the nations, and they will take possession of their houses. I will put an end to the arrogance of the strong, and their sanctuaries will be desecrated.
DARBY Translation: Therefore will I bring the worst of the nations, and they shall possess their houses; and I will make the pride of the strong to cease; and their sanctuaries shall be profaned.
KJV Translation: Wherefore I will bring the worst of the Heathen, and they shall possess their houses: I will also make the pomp of the strong to cease; and their holy places shall be defiled.
Keywords: Heathen
Description: Ezekiel 11:12
NET Translation: Then you will know that I am the Lord, whose statutes you have not followed and whose regulations you have not carried out. Instead you have behaved according to the regulations of the nations around you!’”
DARBY Translation: and ye shall know that I [am] Jehovah, in whose statutes ye have not walked, neither have done mine ordinances, but have done after the ordinances of the nations that are round about you.
KJV Translation: And ye shall know that I [am] the LORD: for ye have not walked in my statutes, neither executed my judgments, but have done after the manners of the Heathen that [are] round about you.
Keywords: Hough
Description: Ezekiel 11:16
NET Translation: “Therefore say: ‘This is what the Sovereign Lord says: Although I have removed them far away among the nations and have dispersed them among the countries, I have been a little sanctuary for them among the lands where they have gone.’
DARBY Translation: Therefore say, Thus saith the Lord Jehovah: Although I have removed them far off among the nations, and although I have scattered them among the countries, yet will I be to them as a little sanctuary in the countries whither they are come.
KJV Translation: Therefore say, Thus saith the Lord GOD; Although I have cast them far off among the Heathen, and although I have scattered them among the countries, yet will I be to them as a little sanctuary in the countries where they shall come.
Keywords: Heathen
Description: Ezekiel 12:16
NET Translation: But I will let a small number of them survive the sword, famine, and pestilence, so that they can confess all their abominable practices to the nations where they go. Then they will know that I am the Lord.”
DARBY Translation: But I will leave a few men of them from the sword, from the famine, and from the pestilence; that they may declare all their abominations among the nations whither they shall come; and they shall know that I [am] Jehovah.
KJV Translation: But I will leave a few men of them from the sword, from the famine, and from the pestilence; that they may declare all their abominations among the Heathen whither they come; and they shall know that I [am] the LORD.
Keywords: Heathen
Description: Ezekiel 16:14
NET Translation: Your fame spread among the nations because of your beauty; your beauty was perfect because of the splendor that I bestowed on you, declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: And thy fame went forth among the nations for thy beauty; for it was perfect through my magnificence, which I had put upon thee, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: And thy renown went forth among the Heathen for thy beauty: for it [was] perfect through my comeliness, which I had put upon thee, saith the Lord GOD.
Description: Ezekiel 20:9
NET Translation: I acted for the sake of my reputation, so that I would not be profaned before the nations among whom they lived, before whom I revealed myself by bringing them out of the land of Egypt.
DARBY Translation: But I wrought for my name's sake, that it should not be profaned in the sight of the nations among whom they were, in whose sight I had made myself known unto them in bringing them forth out of the land of Egypt.
KJV Translation: But I wrought for my name's sake, that it should not be polluted before the Heathen, among whom they [were], in whose sight I made myself known unto them, in bringing them forth out of the land of Egypt.
Description: Ezekiel 20:14
NET Translation: I acted for the sake of my reputation, so that I would not be profaned before the nations in whose sight I had brought them out.
DARBY Translation: But I wrought for my name's sake, that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I had brought them out.
KJV Translation: But I wrought for my name's sake, that it should not be polluted before the Heathen, in whose sight I brought them out.
Description: Ezekiel 20:22
NET Translation: But I refrained from doing so and acted instead for the sake of my reputation, so that I would not be profaned before the nations in whose sight I had brought them out.
DARBY Translation: But I withdrew my hand, and wrought for my name's sake, that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I had brought them out.
KJV Translation: Nevertheless I withdrew mine hand, and wrought for my name's sake, that it should not be polluted in the sight of the Heathen, in whose sight I brought them forth.
Keywords: Hand, Scatter
Description: Ezekiel 20:23
NET Translation: I also swore to them in the wilderness that I would scatter them among the nations and disperse them throughout the lands.
DARBY Translation: I lifted up my hand also unto them in the wilderness, that I would scatter them among the nations, and disperse them through the countries;
KJV Translation: I lifted up mine hand unto them also in the wilderness, that I would scatter them among the Heathen, and disperse them through the countries;
Keywords: Mind
Description: Ezekiel 20:32
NET Translation: “‘What you plan will never happen. You say, “We will be like the nations, like the clans of the lands, who serve gods of wood and stone.”
DARBY Translation: And that which cometh into your mind shall not be at all, that ye say, We will be as the nations, as the families of the countries, in serving wood and stone.
KJV Translation: And that which cometh into your mind shall not be at all, that ye say, We will be as the Heathen, as the families of the countries, to serve wood and stone.
Keywords: Sanctified
Description: Ezekiel 20:41
NET Translation: When I bring you out from the nations and gather you from the lands where you are scattered, I will accept you along with your soothing aroma. I will display my holiness among you in the sight of the nations.
DARBY Translation: As a sweet savour will I accept you, when I bring you out from the peoples, and gather you out of the countries wherein ye have been scattered; and I will be hallowed in you in the sight of the nations.
KJV Translation: I will accept you with your sweet savour, when I bring you out from the people, and gather you out of the countries wherein ye have been scattered; and I will be sanctified in you before the Heathen.
Keywords: Art, Blood, Guilty, Idols, King, Reproach
Description: Ezekiel 22:4
NET Translation: you are guilty because of the blood you shed and defiled by the idols you made. You have hastened the day of your doom; the end of your years has come. Therefore I will make you an object of scorn to the nations, an object to be mocked by all lands.
DARBY Translation: Thou art become guilty by thy blood which thou hast shed, and hast defiled thyself with thine idols which thou hast made; and thou hast caused thy days to draw near, and art come unto thy years: therefore have I made thee a reproach unto the nations, and a mocking unto all countries.
KJV Translation: Thou art become guilty in thy blood that thou hast shed; and hast defiled thyself in thine idols which thou hast made; and thou hast caused thy days to draw near, and art come [even] unto thy years: therefore have I made thee a reproach unto the Heathen, and a mocking to all countries.
Keywords: Scatter
Description: Ezekiel 22:15
NET Translation: I will scatter you among the nations and disperse you among various countries; I will remove your impurity from you.
DARBY Translation: And I will scatter thee among the nations, and disperse thee through the countries, and will consume thy filthiness out of thee.
KJV Translation: And I will scatter thee among the Heathen, and disperse thee in the countries, and will consume thy filthiness out of thee.
Keywords: Halt, Inheritance
Description: Ezekiel 22:16
NET Translation: You will be profaned within yourself in the sight of the nations; then you will know that I am the Lord.’”
DARBY Translation: And thou shalt be polluted through thyself in the sight of the nations, and thou shalt know that I [am] Jehovah.
KJV Translation: And thou shalt take thine inheritance in thyself in the sight of the Heathen, and thou shalt know that I [am] the LORD.
Keywords: Art
Description: Ezekiel 23:30
NET Translation: I will do these things to you because you engaged in prostitution with the nations, polluting yourself with their idols.
DARBY Translation: These things shall be done unto thee, because thou hast gone a whoring after the nations, because thou hast defiled thyself with their idols.
KJV Translation: I will do these [things] unto thee, because thou hast gone a whoring after the Heathen, [and] because thou art polluted with their idols.
Keywords: Deliver, Halt, Hand, Oil, Perish
Description: Ezekiel 25:7
NET Translation: take note—I have stretched out my hand against you, and I will hand you over as plunder to the nations. I will cut you off from the peoples and make you perish from the lands. I will destroy you; then you will know that I am the Lord.’”
DARBY Translation: therefore behold, I will stretch out my hand upon thee, and will give thee for a spoil to the nations; and I will cut thee off from the peoples, and I will cause thee to perish out of the countries: I will destroy thee, and thou shalt know that I [am] Jehovah.
KJV Translation: Behold, therefore I will stretch out mine hand upon thee, and will deliver thee for a spoil to the Heathen; and I will cut thee off from the people, and I will cause thee to perish out of the countries: I will destroy thee; and thou shalt know that I [am] the LORD.
Keywords: Judah, Moab
Description: Ezekiel 25:8
NET Translation: “This is what the Sovereign Lord says: ‘Moab and Seir say, “Look, the house of Judah is like all the other nations.”
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: Because Moab and Seir do say, Behold, the house of Judah is like unto all the nations,
KJV Translation: Thus saith the Lord GOD; Because that Moab and Seir do say, Behold, the house of Judah [is] like unto all the Heathen;
Keywords: Israel, Sanctified, Servant
Description: Ezekiel 28:25
NET Translation: “‘This is what the Sovereign Lord says: When I regather the house of Israel from the peoples where they are dispersed, I will reveal my sovereign power over them in the sight of the nations, and they will live in their land that I gave to my servant Jacob.
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: When I shall have gathered the house of Israel from the peoples among whom they are scattered, and shall be hallowed in them in the sight of the nations, then shall they dwell in their land which I have given to my servant Jacob.
KJV Translation: Thus saith the Lord GOD; When I shall have gathered the house of Israel from the people among whom they are scattered, and shall be sanctified in them in the sight of the Heathen, then shall they dwell in their land that I have given to my servant Jacob.
Keywords: Time
Description: Ezekiel 30:3
NET Translation: For the day is near, the day of the Lord is near; it will be a day of storm clouds, it will be a time of judgment for the nations.
DARBY Translation: For the day is at hand, yea, the day of Jehovah is at hand, a day of clouds; it shall be the time of the nations.
KJV Translation: For the day [is] near, even the day of the LORD [is] near, a cloudy day; it shall be the time of the Heathen.
Keywords: Deal, Hand
Description: Ezekiel 31:11
NET Translation: I gave it over to the leader of the nations. He has judged it thoroughly, as its sinfulness deserves. I have thrown it out.
DARBY Translation: I have given him into the hand of the mighty one of the nations; he shall surely deal with him: I have driven him out for his wickedness.
KJV Translation: I have therefore delivered him into the hand of the mighty one of the Heathen; he shall surely deal with him: I have driven him out for his wickedness.
Keywords: Hell
Description: Ezekiel 31:17
NET Translation: Those who lived in its shade, its allies among the nations, also went down with it to Sheol, to those killed by the sword.
DARBY Translation: They also went down into Sheol with him unto them that were slain with the sword, and [that were] his arm, that dwelt under his shadow in the midst of the nations.
KJV Translation: They also went down into hell with him unto [them that be] slain with the sword; and [they that were] his arm, [that] dwelt under his shadow in the midst of the Heathen.
Keywords: Beast, Prey
Description: Ezekiel 34:28
NET Translation: They will no longer be prey for the nations, and the wild beasts will not devour them. They will live securely, and no one will make them afraid.
DARBY Translation: And they shall no more be a prey to the nations, neither shall the beast of the earth devour them; but they shall dwell in safety, and none shall make them afraid.
KJV Translation: And they shall no more be a prey to the Heathen, neither shall the beast of the land devour them; but they shall dwell safely, and none shall make [them] afraid.
Keywords: Bear, Ear, Heathen, Shame
Description: Ezekiel 34:29
NET Translation: I will prepare for them a healthy planting. They will no longer be victims of famine in the land and will no longer bear the insults of the nations.
DARBY Translation: And I will raise up for them a plant of renown, and they shall be no more consumed with hunger in the land, neither bear the ignominy of the nations any more.
KJV Translation: And I will raise up for them a plant of renown, and they shall be no more consumed with hunger in the land, neither bear the shame of the Heathen any more.
Keywords: Infamy, Might
Description: Ezekiel 36:3
NET Translation: So prophesy and say: ‘This is what the Sovereign Lord says: Surely because they have made you desolate and crushed you from all directions, so that you have become the property of the rest of the nations, and have become the subject of gossip and slander among the people,
DARBY Translation: therefore prophesy and say, Thus saith the Lord Jehovah: Because, yea, because they have made [you] desolate, and have swallowed you up on every side, that ye might be a possession unto the remnant of the nations, and ye are taken up in the lips of talkers, and in the defaming of the people:
KJV Translation: Therefore prophesy and say, Thus saith the Lord GOD; Because they have made [you] desolate, and swallowed you up on every side, that ye might be a possession unto the residue of the Heathen, and ye are taken up in the lips of talkers, and [are] an infamy of the people:
Keywords: Ear, God, Heathen, Prey
Description: Ezekiel 36:4
NET Translation: therefore, O mountains of Israel, hear the word of the Sovereign Lord. This is what the Sovereign Lord says to the mountains and hills, the ravines and valleys, and to the desolate ruins and the abandoned cities that have become prey and an object of derision to the rest of the nations round about;
DARBY Translation: therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord Jehovah. Thus saith the Lord Jehovah to the mountains and to the hills, to the water-courses and to the valleys, to the desolate wastes and to the cities that are forsaken, which are become a prey and a derision to the remnant of the nations that are round about,
KJV Translation: Therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, to the desolate wastes, and to the cities that are forsaken, which became a prey and derision to the residue of the Heathen that [are] round about;
Keywords: Fire, Joy
Description: Ezekiel 36:5
NET Translation: therefore, this is what the Sovereign Lord says: Surely I have spoken in the fire of my zeal against the rest of the nations and against all Edom, who with great joy and utter contempt have made my land their property and prey, because of its pasture.’
DARBY Translation: therefore thus saith the Lord Jehovah: Surely in the fire of my jealousy have I spoken against the remnant of the nations, and against the whole of Edom, which have appointed my land unto themselves for a possession with the joy of all [their] heart, with despite of soul, to plunder it by pillage.
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD; Surely in the fire of my jealousy have I spoken against the residue of the Heathen, and against all Idumea, which have appointed my land into their possession with the joy of all [their] heart, with despiteful minds, to cast it out for a prey.
Keywords: Shame
Description: Ezekiel 36:6
NET Translation: “Therefore prophesy concerning the land of Israel, and say to the mountains and hills, the ravines and valleys, ‘This is what the Sovereign Lord says: Look, I have spoken in my zeal and in my anger, because you have endured the insults of the nations.
DARBY Translation: Prophesy therefore concerning the land of Israel, and say to the mountains and to the hills, to the water-courses and to the valleys, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I have spoken in my jealousy and in my fury, because ye have borne the ignominy of the nations;
KJV Translation: Prophesy therefore concerning the land of Israel, and say unto the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, Thus saith the Lord GOD; Behold, I have spoken in my jealousy and in my fury, because ye have borne the shame of the Heathen:
Keywords: Bear, Ear, Heathen
Description: Ezekiel 36:7
NET Translation: So this is what the Sovereign Lord says: I vow that the nations around you will endure insults as well.
DARBY Translation: therefore thus saith the Lord Jehovah: I have lifted up my hand, [saying,] Verily the nations that are about you, they shall bear their shame.
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD; I have lifted up mine hand, Surely the Heathen that [are] about you, they shall bear their shame.
Keywords: Bear, Ear, Halt, Heathen, Reproach, Shame
Description: Ezekiel 36:15
NET Translation: I will no longer subject you to the nations’ insults; no longer will you bear the shame of the peoples, and no longer will you bereave your nation, declares the Sovereign Lord.’”
DARBY Translation: neither will I cause thee to hear the ignominy of the nations any more, and thou shalt not bear the reproach of the peoples any more, neither shalt thou cause thy nation to fall any more, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: Neither will I cause [men] to hear in thee the shame of the Heathen any more, neither shalt thou bear the reproach of the people any more, neither shalt thou cause thy nations to fall any more, saith the Lord GOD.
Description: Ezekiel 36:19
NET Translation: I scattered them among the nations; they were dispersed throughout foreign countries. In accordance with their behavior and their deeds I judged them.
DARBY Translation: And I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.
KJV Translation: And I scattered them among the Heathen, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.
Description: Ezekiel 36:20
NET Translation: But when they arrived in the nations where they went, they profaned my holy name. It was said of them, ‘These are the people of the Lord, yet they have departed from his land.’
DARBY Translation: And when they came to the nations whither they went, they profaned my holy name, when it was said of them, These are the people of Jehovah, and they are gone forth out of his land.
KJV Translation: And when they entered unto the Heathen, whither they went, they profaned my holy name, when they said to them, These [are] the people of the LORD, and are gone forth out of his land.
Keywords: Israel
Description: Ezekiel 36:21
NET Translation: I was concerned for my holy reputation, which the house of Israel profaned among the nations where they went.
DARBY Translation: But I had pity for my holy name, which the house of Israel had profaned among the nations whither they went.
KJV Translation: But I had pity for mine holy name, which the house of Israel had profaned among the Heathen, whither they went.
Description: Ezekiel 36:22
NET Translation: “Therefore say to the house of Israel, ‘This is what the Sovereign Lord says: It is not for your sake that I am about to act, O house of Israel, but for the sake of my holy reputation, which you profaned among the nations where you went.
DARBY Translation: Therefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord Jehovah: I do not this for your sakes, O house of Israel, but for my holy name, which ye have profaned among the nations whither ye went.
KJV Translation: Therefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; I do not [this] for your sakes, O house of Israel, but for mine holy name's sake, which ye have profaned among the Heathen, whither ye went.
Keywords: Heathen, Sanctified, Sanctify
Description: Ezekiel 36:23
NET Translation: I will magnify my great name that has been profaned among the nations, which you have profaned among them. The nations will know that I am the Lord, declares the Sovereign Lord, when I magnify myself among you in their sight.
DARBY Translation: And I will hallow my great name, which was profaned among the nations, which ye have profaned in the midst of them; and the nations shall know that I [am] Jehovah, saith the Lord Jehovah, when I shall be hallowed in you before their eyes.
KJV Translation: And I will sanctify my great name, which was profaned among the Heathen, which ye have profaned in the midst of them; and the Heathen shall know that I [am] the LORD, saith the Lord GOD, when I shall be sanctified in you before their eyes.
Description: Ezekiel 36:24
NET Translation: “‘I will take you from the nations and gather you from all the countries; then I will bring you to your land.
DARBY Translation: And I will take you from among the nations, and gather you out of all the countries, and will bring you into your own land.
KJV Translation: For I will take you from among the Heathen, and gather you out of all countries, and will bring you into your own land.
Keywords: Famine, Fruit, Reproach
Description: Ezekiel 36:30
NET Translation: I will multiply the fruit of the trees and the produce of the fields, so that you will never again suffer the disgrace of famine among the nations.
DARBY Translation: And I will multiply the fruit of the trees and the increase of the field, so that ye may receive no more the reproach of famine among the nations.
KJV Translation: And I will multiply the fruit of the tree, and the increase of the field, that ye shall receive no more reproach of famine among the Heathen.
Keywords: Build, Heathen
Description: Ezekiel 36:36
NET Translation: Then the nations that remain around you will know that I, the Lord, have rebuilt the ruins and replanted what was desolate. I, the Lord, have spoken—and I will do it!’
DARBY Translation: And the nations that shall be left round about you shall know that I Jehovah build the ruined places [and] plant that which was desolate: I Jehovah have spoken, and I will do [it].
KJV Translation: Then the Heathen that are left round about you shall know that I the LORD build the ruined [places, and] plant that that was desolate: I the LORD have spoken [it], and I will do [it].
Keywords: Children, Israel
Description: Ezekiel 37:21
NET Translation: Then tell them, ‘This is what the Sovereign Lord says: Look, I am about to take the Israelites from among the nations where they have gone. I will gather them from round about and bring them to their land.
DARBY Translation: And say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will take the children of Israel from among the nations, whither they are gone, and will gather them from every side, and bring them into their own land:
KJV Translation: And say unto them, Thus saith the Lord GOD; Behold, I will take the children of Israel from among the Heathen, whither they be gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land:
Keywords: Heathen, Sanctify
Description: Ezekiel 37:28
NET Translation: Then, when my sanctuary is among them forever, the nations will know that I, the Lord, sanctify Israel.’”
DARBY Translation: And the nations shall know that I Jehovah do hallow Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for ever.
KJV Translation: And the Heathen shall know that I the LORD do sanctify Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for evermore.
Keywords: Cloud, Halt, Heathen, Sanctified
Description: Ezekiel 38:16
NET Translation: You will advance against my people Israel like a cloud covering the earth. In future days I will bring you against my land so that the nations may acknowledge me, when before their eyes I magnify myself through you, O Gog.
DARBY Translation: And thou shalt come up against my people Israel as a cloud to cover the land it shall be at the end of days and I will bring thee against my land, that the nations may know me, when I shall be hallowed in thee, O Gog, before their eyes.
KJV Translation: And thou shalt come up against my people of Israel, as a cloud to cover the land; it shall be in the latter days, and I will bring thee against my land, that the Heathen may know me, when I shall be sanctified in thee, O Gog, before their eyes.
Keywords: Heathen, Name
Description: Ezekiel 39:7
NET Translation: “‘I will make my holy name known in the midst of my people Israel; I will not let my holy name be profaned anymore. Then the nations will know that I am the Lord, the Holy One of Israel.
DARBY Translation: And my holy name will I make known in the midst of my people Israel; and I will not suffer my holy name to be profaned any more: and the nations shall know that I [am] Jehovah, the Holy One in Israel.
KJV Translation: So will I make my holy name known in the midst of my people Israel; and I will not [let them] pollute my holy name any more: and the Heathen shall know that I [am] the LORD, the Holy One in Israel.
Keywords: Glory, Hand, Heathen, Judgment
Description: Ezekiel 39:21
NET Translation: “I will display my majesty among the nations. All the nations will witness the judgment I have executed and the power I have exhibited among them.
DARBY Translation: And I will set my glory among the nations, and all the nations shall see my judgment which I have executed, and my hand which I have laid upon them.
KJV Translation: And I will set my glory among the Heathen, and all the Heathen shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid upon them.
Keywords: Captivity, Hand, Heathen, Israel
Description: Ezekiel 39:23
NET Translation: The nations will know that the house of Israel went into exile due to their iniquity, for they were unfaithful to me. So I hid my face from them and handed them over to their enemies; all of them died by the sword.
DARBY Translation: And the nations shall know that the house of Israel went into captivity for their iniquity, because they were unfaithful against me; and I hid my face from them, and gave them into the hand of their enemies, so that they fell all of them by the sword.
KJV Translation: And the Heathen shall know that the house of Israel went into captivity for their iniquity: because they trespassed against me, therefore hid I my face from them, and gave them into the hand of their enemies: so fell they all by the sword.
Keywords: Captivity
Description: Ezekiel 39:28
NET Translation: Then they will know that I am the Lord their God because I sent them into exile among the nations and then gathered them into their own land. I will not leave any of them in exile any longer.
DARBY Translation: And they shall know that I [am] Jehovah their God, in that I caused them to be led into captivity among the nations, and have gathered them unto their own land, and have left none of them any more there.
KJV Translation: Then shall they know that I [am] the LORD their God, which caused them to be led into captivity among the Heathen: but I have gathered them unto their own land, and have left none of them any more there.
Keywords: Heathen, Rule
Description: Joel 2:17
NET Translation: Let the priests, those who serve the Lord, weep from the vestibule all the way back to the altar. Let them say, “Have pity, O Lord, on your people; please do not turn over your inheritance to be mocked, to become a proverb among the nations. Why should it be said among the peoples, ‘Where is their God?’
DARBY Translation: Let the priests, the ministers of Jehovah, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare, O Jehovah, thy people, and give not thine inheritance to reproach, that they should be a byword of the nations. Wherefore should they say among the peoples, Where is their God?
KJV Translation: Let the priests, the ministers of the LORD, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare thy people, O LORD, and give not thine heritage to reproach, that the Heathen should rule over them: wherefore should they say among the people, Where [is] their God?
Keywords: Reproach
Description: Joel 2:19
NET Translation: The Lord responded to his people, “Look! I am about to restore your grain as well as fresh wine and olive oil. You will be fully satisfied. I will never again make you an object of mockery among the nations.
DARBY Translation: And Jehovah will answer and say unto his people, Behold, I send you corn, and new wine, and oil, and ye shall be satisfied therewith; and I will no more make you a reproach among the nations.
KJV Translation: Yea, the LORD will answer and say unto his people, Behold, I will send you corn, and wine, and oil, and ye shall be satisfied therewith: and I will no more make you a reproach among the Heathen:
Description: Joel 3:11
NET Translation: Lend your aid and come, all you surrounding nations, and gather yourselves to that place.” Bring down, O Lord, your warriors!
DARBY Translation: Haste ye and come, all ye nations round about, and gather yourselves together. Thither cause thy mighty ones to come down, O Jehovah.
KJV Translation: Assemble yourselves, and come, all ye Heathen, and gather yourselves together round about: thither cause thy mighty ones to come down, O LORD.
Keywords: Heathen, Judge, Valley
Description: Joel 3:12
NET Translation: “Let the nations be roused and let them go up to the Valley of Jehoshaphat, for there I will sit in judgment on all the surrounding nations.
DARBY Translation: Let the nations rouse themselves, and come up to the valley of Jehoshaphat; for there will I sit to judge all the nations round about.
KJV Translation: Let the Heathen be wakened, and come up to the valley of Jehoshaphat: for there will I sit to judge all the Heathen round about.
Keywords: Called, Remnant
Description: Amos 9:12
NET Translation: As a result they will conquer those left in Edom and all the nations subject to my rule.” The Lord, who is about to do this, is speaking.
DARBY Translation: that they may possess the remnant of Edom, and all the nations upon whom my name is called, saith Jehovah who doeth this.
KJV Translation: That they may possess the remnant of Edom, and of all the Heathen, which are called by my name, saith the LORD that doeth this.
Keywords: God, Vision
Description: Obadiah 1:1
NET Translation: The vision that Obadiah saw. The Sovereign Lord says this concerning Edom: We have heard a report from the Lord. An envoy was sent among the nations, saying, “Arise! Let us make war against Edom!”
DARBY Translation: The vision of Obadiah. Thus saith the Lord Jehovah concerning Edom: We have heard a report from Jehovah, and an ambassador is sent among the nations. Arise ye, and let us rise up against her in battle.
KJV Translation: The vision of Obadiah. Thus saith the Lord GOD concerning Edom; We have heard a rumour from the LORD, and an ambassador is sent among the Heathen, Arise ye, and let us rise up against her in battle.
Keywords: Art
Description: Obadiah 1:2
NET Translation: The Lord says, “Look! I will make you a weak nation; you will be greatly despised!
DARBY Translation: Behold, I have made thee small among the nations; thou art greatly despised.
KJV Translation: Behold, I have made thee small among the Heathen: thou art greatly despised.
Keywords: Ear, Reward
Description: Obadiah 1:15
NET Translation: “For the day of the Lord is approaching for all the nations! Just as you have done, so it will be done to you. You will get exactly what your deeds deserve.
DARBY Translation: For the day of Jehovah is near upon all the nations: as thou hast done, it shall be done unto thee: thy recompence shall return upon thine own head.
KJV Translation: For the day of the LORD [is] near upon all the Heathen: as thou hast done, it shall be done unto thee: thy reward shall return upon thine own head.
Keywords: Drunk, Heathen, Hough
Description: Obadiah 1:16
NET Translation: For just as you have drunk on my holy mountain, so all the nations will drink continually. They will drink, and they will gulp down; they will be as though they had never been.
DARBY Translation: For as ye have drunk upon my holy mountain, so shall all the nations drink continually; yea, they shall drink, and shall swallow down, and they shall be as though they had not been.
KJV Translation: For as ye have drunk upon my holy mountain, [so] shall all the Heathen drink continually, yea, they shall drink, and they shall swallow down, and they shall be as though they had not been.
Keywords: Anger, Vengeance
Description: Micah 5:15
NET Translation: With furious anger I will carry out vengeance on the nations that do not obey me.”
DARBY Translation: And I will execute vengeance in anger and in fury upon the nations, such as they have not heard of.
KJV Translation: And I will execute vengeance in anger and fury upon the Heathen, such as they have not heard.
Keywords: Hough, Work
Description: Habakkuk 1:5
NET Translation: “Look at the nations and pay attention! You will be shocked and amazed! For I will do something in your lifetime that you will not believe even though you are forewarned.
DARBY Translation: See ye among the nations, and behold, and wonder marvellously; for [I] work a work in your days, which ye will not believe, though it be declared [to you].
KJV Translation: Behold ye among the Heathen, and regard, and wonder marvellously: for [I] will work a work in your days, [which] ye will not believe, though it be told [you].
Keywords: Heathen, Thresh
Description: Habakkuk 3:12
NET Translation: You furiously stomp on the earth; you angrily trample down the nations.
DARBY Translation: Thou didst march through the land in indignation, Thou didst thresh the nations in anger.
KJV Translation: Thou didst march through the land in indignation, thou didst thresh the Heathen in anger.
Keywords: Ship, Worship
Description: Zephaniah 2:11
NET Translation: The Lord will terrify them, for he will weaken all the gods of the earth. All the distant nations will worship the Lord in their own lands.
DARBY Translation: Jehovah will be terrible unto them; for he will famish all the gods of the earth; and all the isles of the nations shall worship him, every one from his place.
KJV Translation: The LORD [will be] terrible unto them: for he will famish all the gods of the earth; and [men] shall worship him, every one from his place, [even] all the isles of the Heathen.
Keywords: Strength, Sword, Throne
Description: Haggai 2:22
NET Translation: I will overthrow royal thrones and shatter the might of earthly kingdoms. I will overthrow chariots and those who ride them, and horses and their riders will fall as people kill one another.
DARBY Translation: and I will overthrow the throne of kingdoms, and I will destroy the strength of the kingdoms of the nations; and I will overthrow the chariots, and those that ride therein; and the horses and their riders shall come down, every one by the sword of his brother.
KJV Translation: And I will overthrow the throne of kingdoms, and I will destroy the strength of the kingdoms of the Heathen; and I will overthrow the chariots, and those that ride in them; and the horses and their riders shall come down, every one by the sword of his brother.
Keywords: Heathen
Description: Zechariah 1:15
NET Translation: But I am greatly displeased with the nations that take my grace for granted. I was a little displeased with them, but they have only made things worse for themselves.
DARBY Translation: and I am wroth exceedingly with the nations that are at ease; for I was but a little wroth, and they helped forward the affliction.
KJV Translation: And I am very sore displeased with the Heathen [that are] at ease: for I was but a little displeased, and they helped forward the affliction.
Keywords: Ear, Fear, Save
Description: Zechariah 8:13
NET Translation: And it will come about that just as you, both Judah and Israel, were a curse to the nations, so I will save you and you will be a blessing. Do not be afraid! Instead, be strong.’
DARBY Translation: And it shall come to pass, like as ye were a curse among the nations, O house of Judah and house of Israel, so will I save you, and ye shall be a blessing: fear ye not, let your hands be strong.
KJV Translation: And it shall come to pass, [that] as ye were a curse among the Heathen, O house of Judah, and house of Israel; so will I save you, and ye shall be a blessing: fear not, [but] let your hands be strong.
Keywords: Bow, Chariot, Horse, Peace, Riot, River, Sea
Description: Zechariah 9:10
NET Translation: I will remove the chariot from Ephraim and the warhorse from Jerusalem, and the battle bow will be removed. Then he will announce peace to the nations. His dominion will be from sea to sea and from the Euphrates River to the ends of the earth.
DARBY Translation: And I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem; and the battle-bow shall be cut off. And he shall speak peace unto the nations; and his dominion shall be from sea to sea, and from the river to the ends of the earth.
KJV Translation: And I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem, and the battle bow shall be cut off: and he shall speak peace unto the Heathen: and his dominion [shall be] from sea [even] to sea, and from the river [even] to the ends of the earth.
Keywords: Fight, Heathen, Judah
Description: Zechariah 14:14
NET Translation: Moreover, Judah will fight at Jerusalem, and the wealth of all the surrounding nations will be gathered up—gold, silver, and clothing in great abundance.
DARBY Translation: And Judah also shall fight at Jerusalem; and the wealth of all the nations round about shall be gathered together gold, and silver, and garments, in great abundance.
KJV Translation: And Judah also shall fight at Jerusalem; and the wealth of all the Heathen round about shall be gathered together, gold, and silver, and apparel, in great abundance.
Keywords: Egypt, Family, Feast, Heathen, Mite
Description: Zechariah 14:18
NET Translation: If the Egyptians will not do so, they will get no rain—instead there will be the kind of plague that the Lord inflicts on any nations that do not go up to celebrate the Feast of Shelters.
DARBY Translation: And if the family of Egypt go not up, and come not, neither [shall it be] upon them; [there] shall be the plague, wherewith Jehovah will smite the nations that go not up to celebrate the feast of tabernacles.
KJV Translation: And if the family of Egypt go not up, and come not, that [have] no [rain]; there shall be the plague, wherewith the LORD will smite the Heathen that come not up to keep the feast of tabernacles.
Keywords: Incense, Name, Pure, Sing, Sun
Description: Malachi 1:11
NET Translation: For from the east to the west my name will be great among the nations. Incense and pure offerings will be offered in my name everywhere, for my name will be great among the nations,” says the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: For from the rising of the sun even unto its setting my name shall be great among the nations; and in every place incense shall be offered unto my name, and a pure oblation: for my name shall be great among the nations, saith Jehovah of hosts.
KJV Translation: For from the rising of the sun even unto the going down of the same my name [shall be] great among the Gentiles; and in every place incense [shall be] offered unto my name, and a pure offering: for my name [shall be] great among the Heathen, saith the LORD of hosts.
Keywords: Name
Description: Malachi 1:14
NET Translation: “There will be harsh condemnation for the hypocrite who has a valuable male animal in his flock but vows and sacrifices something inferior to the Lord. For I am a great king,” says the Lord of Heaven’s Armies, “and my name is awesome among the nations.”
DARBY Translation: Yea, cursed be the deceiver, who hath in his flock a male, and voweth and sacrificeth unto the Lord a corrupt thing; for I am a great King, saith Jehovah of hosts, and my name is terrible among the nations.
KJV Translation: But cursed [be] the deceiver, which hath in his flock a male, and voweth, and sacrificeth unto the Lord a corrupt thing: for I [am] a great King, saith the LORD of hosts, and my name [is] dreadful among the Heathen.
Description: Matthew 6:7
NET Translation: When you pray, do not babble repetitiously like the Gentiles, because they think that by their many words they will be heard.
DARBY Translation: But when ye pray, use not vain repetitions, as those who are of the nations: for they think they shall be heard through their much speaking.
KJV Translation: “But when ye pray, use not vain repetitions, as the Heathen” [do]: “for they think that they shall be heard for their much speaking.”
Keywords: Ear, Heathen, Man
Description: Matthew 18:17
NET Translation: If he refuses to listen to them, tell it to the church. If he refuses to listen to the church, treat him like a Gentile or a tax collector.
DARBY Translation: But if he will not listen to them, tell it to the assembly; and if also he will not listen to the assembly, let him be to thee as one of the nations and a tax-gatherer.
KJV Translation: “And if he shall neglect to hear them, tell” [it] “unto the church: but if he neglect to hear the church, let him be unto thee as an Heathen man and a publican.”
Keywords: David, Heathen, Servant
Description: Acts 4:25
NET Translation: who said by the Holy Spirit through your servant David our forefather, ‘Why do the nations rage, and the peoples plot foolish things?
DARBY Translation: who hast said by the mouth of thy servant David, Why have [the] nations raged haughtily and [the] peoples meditated vain things?
KJV Translation: Who by the mouth of thy servant David hast said, Why did the Heathen rage, and the people imagine vain things?
Keywords: FALSE
Description: 2 Corinthians 11:26
NET Translation: I have been on journeys many times, in dangers from rivers, in dangers from robbers, in dangers from my own countrymen, in dangers from Gentiles, in dangers in the city, in dangers in the wilderness, in dangers at sea, in dangers from false brothers,
DARBY Translation: in journeyings often, in perils of rivers, in perils of robbers, in perils from [my own] race, in perils from [the] nations, in perils in [the] city, in perils in [the] desert, in perils on [the] sea, in perils among false brethren;
KJV Translation: [In] journeyings often, [in] perils of waters, [in] perils of robbers, [in] perils by [mine own] countrymen, [in] perils by the Heathen, [in] perils in the city, [in] perils in the wilderness, [in] perils in the sea, [in] perils among false brethren;
Keywords: Flesh, Might, Preach, Son
Description: Galatians 1:16
NET Translation: to reveal his Son in me so that I could preach him among the Gentiles, I did not go to ask advice from any human being,
DARBY Translation: was pleased to reveal his Son in me, that I may announce him as glad tidings among the nations, immediately I took not counsel with flesh and blood,
KJV Translation: To reveal his Son in me, that I might preach him among the Heathen; immediately I conferred not with flesh and blood:
Keywords: Grace
Description: Galatians 2:9
NET Translation: and when James, Cephas, and John, who had a reputation as pillars, recognized the grace that had been given to me, they gave to Barnabas and me the right hand of fellowship, agreeing that we would go to the Gentiles and they to the circumcised.
DARBY Translation: and recognising the grace given to me, James and Cephas and John, who were conspicuous as being pillars, gave to me and Barnabas [the] right hands of fellowship, that *we* [should go] to the nations, and *they* to the circumcision;
KJV Translation: And when James, Cephas, and John, who seemed to be pillars, perceived the grace that was given unto me, they gave to me and Barnabas the right hands of fellowship; that we [should go] unto the Heathen, and they unto the circumcision.
Keywords: God, Gospel, Heathen
Description: Galatians 3:8
NET Translation: And the scripture, foreseeing that God would justify the Gentiles by faith, proclaimed the gospel to Abraham ahead of time, saying, “All the nations will be blessed in you.”
DARBY Translation: and the scripture, foreseeing that God would justify the nations on the principle of faith, announced beforehand the glad tidings to Abraham: In thee all the nations shall be blessed.
KJV Translation: And the scripture, foreseeing that God would justify the Heathen through faith, preached before the gospel unto Abraham, [saying], In thee shall all nations be blessed.