Search Phrase = EMPLOYEE
There are no Main Site search results.
Keywords: DISHONESTY,EMPLOYEE,EMPLOYER,JUSTICE,LABOR,MASTER,NEIGHBOR,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,ROBBERY,SERVANT,THEFT AND THIEVES,WAGES
Description: Leviticus 19:13
NET Translation: You must not oppress your neighbor or commit robbery against your neighbor. You must not withhold the wages of the hired laborer overnight until morning.
DARBY Translation: Thou shalt not oppress thy neighbour, neither rob him. The wages of the hired servant shall not abide with thee all night until the morning.
KJV Translation: Thou shalt not defraud thy neighbour, neither rob [him]: the wages of him that is hired shall not abide with thee all night until the morning.
Keywords: EMPLOYEE,SERVANT
Description: Leviticus 25:6
NET Translation: You may have the Sabbath produce of the land to eat—you, your male servant, your female servant, your hired worker, the resident foreigner who stays with you,
DARBY Translation: And the sabbath of the land shall be for food for you, for thee, and for thy bondman, and for thy handmaid, and for thy hired servant, and for him that dwelleth as a sojourner with thee, and for thy cattle,
KJV Translation: And the sabbath of the land shall be meat for you; for thee, and for thy servant, and for thy maid, and for thy hired servant, and for thy stranger that sojourneth with thee,
Keywords: EMPLOYEE,SERVANT
Description: Deuteronomy 15:18
NET Translation: You should not consider it difficult to let him go free, for he will have served you for six years, twice the time of a hired worker; the Lord your God will bless you in everything you do.
DARBY Translation: Let it not seem hard unto thee, when thou sendest him away free from thee; for double the worth of a hired servant hath he been to thee, [in] serving thee six years; and Jehovah thy God will bless thee in all that thou doest.
KJV Translation: It shall not seem hard unto thee, when thou sendest him away free from thee; for he hath been worth a double hired servant [to thee], in serving thee six years: and the LORD thy God shall bless thee in all that thou doest.
Keywords: ALIENS,EMPLOYEE,EMPLOYER,LABOR,MASTER,OPPRESSION,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SERVANT,STRANGERS,WAGES
Description: Deuteronomy 24:14
NET Translation: You must not oppress a lowly and poor servant, whether one from among your fellow Israelites or from the resident foreigners who are living in your land and villages.
DARBY Translation: Thou shalt not oppress a hired servant [who is] poorD1327 and needy of thy brethren, or of thy sojournersD1328 who are in thy land within thy gates:
KJV Translation: Thou shalt not oppress an hired servant [that is] poor and needy, [whether he be] of thy brethren, or of thy strangers that [are] in thy land within thy gates:
Keywords: EMPLOYEE,EMPLOYER,LABOR,MASTER,OPPRESSION,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SERVANT,WAGES
Description: Deuteronomy 24:15
NET Translation: You must pay his wage that very day before the sun sets, for he is poor and his life depends on it. Otherwise he will cry out to the Lord against you, and you will be guilty of sin.
DARBY Translation: on his day thou shalt give him his hire, neither shall the sun go down upon it; for he is poorD1329, and his soul yearneth after itD1330; lest he cry againD1331st thee to Jehovah, and it be a sin in thee.
KJV Translation: At his day thou shalt give [him] his hire, neither shall the sun go down upon it; for he [is] poor, and setteth his heart upon itK869: lest he cry against thee unto the LORD, and it be sin unto thee.
Keywords: BETHLEHEM,EMPLOYEE,RUTH,SALUTATIONS,SERVANT
Description: Ruth 2:4
NET Translation: Now at that very moment, Boaz arrived from Bethlehem and greeted the harvesters, “May the Lord be with you!” They replied, “May the Lord bless you!”
DARBY Translation: And behold, Boaz came from Bethlehem; and he said to the reapers, Jehovah be with you! And they said to him, Jehovah bless thee!
KJV Translation: And, behold, Boaz came from Bethlehem, and said unto the reapers, The LORD [be] with you. And they answered him, The LORD bless thee.
Verse Intro: Boaz Meets Ruth
Keywords: JOB,MURMURING,DEATH,EMPLOYEE,LIFE,SERVANT
Description: Job 7:1
NET Translation: “Does not humanity have hard service on earth? Are not their days also like the days of a hired man?
DARBY Translation: Hath not manD2909 a life of labour upon earth? and are not his days like the days of a hireling?
KJV Translation: [Is there] not an appointed timeK3105to man upon earth? [are not] his days also like the days of an hireling?
Verse Intro: Man Labors While Life is Brief
Keywords: JOB,AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,EMPLOYEE,LIFE
Description: Job 14:1
NET Translation: “Man, born of woman, lives but a few days, and they are full of trouble.
DARBY Translation: Man, born of woman, is of few days, and full of trouble.
KJV Translation: Man [that is] born of a woman [is] of few daysK3157, and full of trouble.
Verse Intro: Man's Life is Brief - God Controls It
Keywords: EMPLOYEE,SERVANT
Description: Job 14:6
NET Translation: Look away from him and let him desist, until he fulfills his time like a hired man.
DARBY Translation: Look away from him; and let him rest, till he accomplishD2957, as a hireling, his day.
KJV Translation: Turn from him, that he may restK3159, till he shall accomplish, as an hireling, his day.
Keywords: COVETOUSNESS,EMPLOYEE,EMPLOYER,FLATTERY,MASTER,POOR
Description: Proverbs 22:16
NET Translation: The one who oppresses the poor to increase his own gain and the one who gives to the rich—both end up only in poverty.
DARBY Translation: He that oppresseth the poorD4383, it is to enrich him; he that giveth to the rich, [bringeth] only to wantD4384.
KJV Translation: He that oppresseth the poor to increase his [riches, and] he that giveth to the rich, [shall] surely [come] to want.
Keywords: ALIENS,CHILDREN,EMPLOYEE,EMPLOYER,GOD,HIRELING,LABOR,MASTER,OPPRESSION,ORPHAN,PERJURY,SERVANT,SORCERY,STRANGERS,WAGES,WIDOW
Description: Malachi 3:5
NET Translation: “I will come to you in judgment. I will be quick to testify against those who practice divination; those who commit adultery; those who break promises; and those who exploit workers, widows, and orphans, who refuse to help the resident foreigner and in this way show they do not fear me,” says the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against the false swearers, and against those that oppressD6606 the hired servant in [his] wages, the widow and the fatherless, and that turn aside the stranger [from his right]D6607, and fear not me, saith Jehovah of hosts.
KJV Translation: And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers, and against those that oppressK6545the hireling in [his] wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger [from his right], and fear not me, saith the LORD of hosts.
Keywords: EMPLOYEE,EMPLOYER,MINISTER,CHRISTIAN,SERVANT,WAGES
Description: Matthew 10:10
NET Translation: no bag for the journey, or an extra tunic, or sandals or staff, for the worker deserves his provisions.
DARBY Translation: nor scrip for the way, nor two body coats, nor sandals, nor a staff: for the workman is worthy of his nourishment.
KJV Translation: “Nor scrip for” [your] “journey, neither two coats, neither shoes, nor yet staves: for the workman is worthy of his meat.”
Keywords: CONTRACTS,EMPLOYEE,GOSPEL,JESUS THE CHRIST,KINGDOM OF HEAVEN,LABOR,REWARD,SERVANT,VINEYARD,WAGES,WICKED (PEOPLE)
Description: Matthew 20:1
NET Translation: “For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire workers for his vineyard.
DARBY Translation: For the kingdom of the heavens is like a householderD6850 whoD6851 went out with the early morn to hire workmen for his vineyard.
KJV Translation: “For the kingdom of heaven is like unto a man” [that is] “an householder, which went out early in the morning to hire labourers into his vineyard.”
Verse Intro: Parable of the Workers in the Vineyard
Keywords: CAPITAL AND LABOR,CHURCH,EMPLOYEE,FENCE,FORT,GOD,HUSBANDMAN,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING JESUS THE CHRIST,JUDGMENT,LAND,LEASE,PHARISEES,PUNISHMENT,RENTING,REPROOF,SELF-CONDEMNATION,SERVANT,TOWER,UNFAITHFULNESS,VINEYARD,WINE PRESS
Description: Matthew 21:33
NET Translation: “Listen to another parable: There was a landowner who planted a vineyard. He put a fence around it, dug a pit for its winepress, and built a watchtower. Then he leased it to tenant farmers and went on a journey.
DARBY Translation: Hear another parable: There was a householderD6868 who planted a vineyard, and made a fence round it, and dug a winepress in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and left the country.
KJV Translation: “Hear another parable: There was a certain householder, which planted a vineyard, and hedged it round about, and digged a winepress in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country:”
Verse Intro: Parable of the Tenants and the Vineyard
Keywords: EMPLOYEE,EMPLOYER,LABOR,MINISTER,CHRISTIAN,SERVANT,WAGES
Description: Luke 10:7
NET Translation: Stay in that same house, eating and drinking what they give you, for the worker deserves his pay. Do not move around from house to house.
DARBY Translation: And in the same house abide, eating and drinking such things as they haveD7303; for the workman is worthy of his hire. Remove not from house to house.
KJV Translation: “And in the same house remain, eating and drinking such things as they give: for the labourer is worthy of his hire. Go not from house to house.”
Keywords: EMPLOYEE,SERVANT,SWINE
Description: Luke 15:15
NET Translation: So he went and worked for one of the citizens of that country, who sent him to his fields to feed pigs.
DARBY Translation: And he went and joined himself to one of the citizens of that country, and he sent him into his fields to feed swine.
KJV Translation: “And he went and joined himself to a citizen of that country; and he sent him into his fields to feed swine.”
Keywords: EMPLOYEE,HUSK,SWINE
Description: Luke 15:16
NET Translation: He was longing to eat the carob pods the pigs were eating, but no one gave him anything.
DARBY Translation: And he longed to fill his belly with the husksD7352 which the swine were eating; and no one gave to him.
KJV Translation: “And he would fain have filled his belly with the husks that the swine did eat: and no man gave unto him.”
Keywords: EMPLOYEE,REPENTANCE,SERVANT,SIN
Description: Luke 15:17
NET Translation: But when he came to his senses he said, ‘How many of my father’s hired workers have food enough to spare, but here I am dying from hunger!
DARBY Translation: And coming to himself, he said, How many hired servants of my father's have abundance of bread, and *I* perish here by famine.
KJV Translation: “And when he came to himself, he said, How many hired servants of my father's have bread enough and to spare, and I perish with hunger!”
Keywords: EMPLOYEE,SERVANT
Description: Luke 15:19
NET Translation: I am no longer worthy to be called your son; treat me like one of your hired workers.”’
DARBY Translation: I am no longer worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.
KJV Translation: “And am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.”
Keywords: CHURCH,EMPLOYEE,WOLF
Description: John 10:12
NET Translation: The hired hand, who is not a shepherd and does not own sheep, sees the wolf coming and abandons the sheep and runs away. So the wolf attacks the sheep and scatters them.
DARBY Translation: but he who serves for wages, and who is not the shepherd, whose own the sheep are not, sees the wolf coming, and leaves the sheep and flees; and the wolf seizes them and scatters the sheep.
KJV Translation: “But he that is an hireling, and not the shepherd, whose own the sheep are not, seeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth: and the wolf catcheth them, and scattereth the sheep.”
Keywords: EMPLOYEE
Description: John 10:13
NET Translation: Because he is a hired hand and is not concerned about the sheep, he runs away.
DARBY Translation: Now he who serves for wages flees because he serves for wages, and is not himself concerned about the sheep.
KJV Translation: “The hireling fleeth, because he is an hireling, and careth not for the sheep.”
Keywords: EMPLOYEE,EMPLOYER,GRACE OF GOD,MASTER,SERVANT,WAGES
Description: Romans 4:4
NET Translation: Now to the one who works, his pay is not credited due to grace but due to obligation.
DARBY Translation: Now to him that works the reward is not reckoned as of grace, but of debt:
KJV Translation: Now to him that worketh is the reward not reckoned of grace, but of debt.
Keywords: ANIMALS,BULLOCK,EMPLOYEE,EMPLOYER,LABOR,MASTER,MINISTER,CHRISTIAN,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SERVANT,THRESHING
Description: 1 Timothy 5:18
NET Translation: For the scripture says, “Do not muzzle an ox while it is treading out the grain,” and, “The worker deserves his pay.”
DARBY Translation: for the scripture saysD8880, Thou shalt not muzzle an ox that treadeth out corn, and, The workman [is] worthy of his hireD8881.
KJV Translation: For the scripture saith, Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the corn. And, The labourer [is] worthy of his reward.
Keywords: DISHONESTY,EMPLOYEE,EMPLOYER,LABOR,MASTER,OPPRESSION,POOR,SERVANT,WAGES
Description: James 5:4
NET Translation: Look, the pay you have held back from the workers who mowed your fields cries out against you, and the cries of the reapers have reached the ears of the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: Behold, the wages of your labourers, who have harvested your fields, wrongfully kept back by you, cry, and the cries of those that have reaped are entered into the ears of [the] Lord of sabaothD9210.
KJV Translation: Behold, the hire of the labourers who have reaped down your fields, which is of you kept back by fraud, crieth: and the cries of them which have reaped are entered into the ears of the Lord of sabaoth.