Search Phrase = CAESAR
There are no Main Site search results.
Keywords: ADLAI,SHAPHAT,SHARON,SHITRAI
Description: 1 Chronicles 27:29
NET Translation: Shitrai the Sharonite was in charge of the cattle grazing in Sharon; Shaphat son of Adlai was in charge of the cattle in the valleys.
DARBY Translation: And over the herds that fed in SharonCAESARea and Joppa. see Song of Songs 2.1; Isa.33.9." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D2480 was Shitrai the Sharonite; and over the herds in the valleys was Shaphat the son of Adlai.
KJV Translation: And over the herds that fed in Sharon [was] Shitrai the Sharonite: and over the herds [that were] in the valleys [was] Shaphat the son of Adlai:
Keywords: CAESAREA PHILIPPI,PUBLIC OPINION
Description: Matthew 16:13
NET Translation: When Jesus came to the area of CAESARea Philippi, he asked his disciples, “Who do people say that the Son of Man is?”
DARBY Translation: But when Jesus was come intoD6806 the parts of CAESARea-Philippi, he demandedD6807 of his disciples, saying, Who do men say that I the Son of man am?
KJV Translation: When Jesus came into the coasts of CAESARea Philippi, he asked his disciples, saying, “Whom do men say that I the Son of man am?”
Verse Intro: Peter's Great Confession Concerning Christ
Keywords: CITIZENS,GOVERNMENT
Description: Matthew 22:17
NET Translation: Tell us then, what do you think? Is it right to pay taxes to CAESAR or not?”
DARBY Translation: tell us therefore what thou thinkest: Is it lawful to give tribute to CAESAR, or not?
KJV Translation: Tell us therefore, What thinkest thou? Is it lawful to give tribute unto CAESAR, or not?
Keywords: COMMANDMENTS,DUTY,KING,LAW,MONEY
Description: Matthew 22:21
NET Translation: They replied, “CAESAR’s.” He said to them, “Then give to CAESAR the things that are CAESAR’s, and to God the things that are God’s.”
DARBY Translation: They say to him, CAESAR's. Then he says to them, Pay then what is CAESAR's to CAESAR, and what is God's to God.
KJV Translation: They say unto him, CAESAR's. Then saith he unto them, “Render therefore unto CAESAR the things which are CAESAR's; and unto God the things that are God's.”
Keywords: CAESAREA PHILIPPI
Description: Mark 8:27
NET Translation: Then Jesus and his disciples went to the villages of CAESARea Philippi. On the way he asked his disciples, “Who do people say that I am?”
DARBY Translation: And Jesus went forth and his disciples, into the villages of CAESARea-Philippi. And by the way he asked his disciples, saying unto them, Who do men say that I am?
KJV Translation: And Jesus went out, and his disciples, into the towns of CAESARea Philippi: and by the way he asked his disciples, saying unto them, “Whom do men say that I am?”
Verse Intro: Peter's Great Confession Concerning Christ
Keywords: CITIZENS,HYPOCRISY,JESUS THE CHRIST
Description: Mark 12:14
NET Translation: When they came they said to him, “Teacher, we know that you are truthful and do not court anyone’s favor, because you show no partiality but teach the way of God in accordance with the truth. Is it right to pay taxes to CAESAR or not? Should we pay or shouldn’t we?”
DARBY Translation: And they come and say to him, Teacher, we know that thou art true, and carest not for any one; for thou regardest not men's personD7097, but teachest the way of God with truth: Is it lawful to give tribute to CAESAR or not?
KJV Translation: And when they were come, they say unto him, Master, we know that thou art true, and carest for no man: for thou regardest not the person of men, but teachest the way of God in truth: Is it lawful to give tribute to CAESAR, or not?
Description: Mark 12:16
NET Translation: So they brought one, and he said to them, “Whose image is this, and whose inscription?” They replied, “CAESAR’s.”
DARBY Translation: And they brought [it]. And he says to them, Whose [is] this image and superscription? And they said to him, CAESAR's.
KJV Translation: And they brought [it]. And he saith unto them, “Whose” [is] “this image and superscription?” And they said unto him, CAESAR's.
Keywords: COMMANDMENTS,KING
Description: Mark 12:17
NET Translation: Then Jesus said to them, “Give to CAESAR the things that are CAESAR’s, and to God the things that are God’s.” And they were utterly amazed at him.
DARBY Translation: And Jesus answering said to them, Pay what is CAESAR's to CAESAR, and what is God's to God. And they wondered at him.
KJV Translation: And Jesus answering said unto them, “Render to CAESAR the things that are CAESAR's, and to God the things that are God's.” And they marvelled at him.
Keywords: AUGUSTUS,CAESAR,CENSUS,GOVERNMENT,JESUS THE CHRIST,JOSEPH,ROMAN EMPIRE,TAX,TRIBUTE (TAXES)
Description: Luke 2:1
NET Translation: Now in those days a decree went out from CAESAR Augustus to register all the empire for taxes.
DARBY Translation: But it came to pass in those days that a decree went out from CAESAR Augustus, that a censusD7187 should be made of all the habitable world.
KJV Translation: And it came to pass in those days, that there went out a decree from CAESAR Augustus, that all the world should be taxedK6646.
Verse Intro: The Census of Ceasar Augustus
Keywords: ABILENE,CAESAR,CANAAN,GALILEE,GOVERNMENT,HEROD,ITURAEA,LYSANIAS,PHILIP,PONTIUS PILATE,ROMAN EMPIRE,TIBERIUS CAESAR,TRACHONITIS
Description: Luke 3:1
NET Translation: In the fifteenth year of the reign of Tiberius CAESAR, when Pontius Pilate was governor of Judea, and Herod was tetrarch of Galilee, and his brother Philip was tetrarch of the region of Iturea and Trachonitis, and Lysanias was tetrarch of Abilene,
DARBY Translation: Now in the fifteenth year of the government of Tiberius CAESAR, Pontius Pilate being governor of Judaea, and Herod tetrarch of Galilee, and Philip his brother tetrarch of Ituraea and the region of Trachonitis, and Lysanias tetrarch of Abilene,
KJV Translation: Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius CAESAR, Pontius Pilate being governor of Judaea, and Herod being tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of Ituraea and of the region of Trachonitis, and Lysanias the tetrarch of Abilene,
Verse Intro: The Beginning of the Gospel - John the Baptist Prepares Way
Keywords: CAESAREA PHILIPPI,JESUS THE CHRIST,PUBLIC OPINION,PRAYER
Description: Luke 9:18
NET Translation: Once when Jesus was praying by himself, and his disciples were nearby, he asked them, “Who do the crowds say that I am?”
DARBY Translation: And it came to pass as he was praying alone, his disciples were with him, and he asked them saying, Who do the crowds say that I am?
KJV Translation: And it came to pass, as he was alone praying, his disciples were with him: and he asked them, saying, “Whom say the people that I am?”
Verse Intro: Peter's Great Confession Concerning Christ
Keywords: CAESAR,CITIZENS,LAW
Description: Luke 20:22
NET Translation: Is it right for us to pay the tribute tax to CAESAR or not?”
DARBY Translation: Is it lawful for us to give tribute to CAESAR, or not?
KJV Translation: Is it lawful for us to give tribute unto CAESAR, or no?
Description: Luke 20:24
NET Translation: “Show me a denarius. Whose image and inscription are on it?” They said, “CAESAR’s.”
DARBY Translation: Shew me a denarius. Whose image and superscription has it? And answering they said, CAESAR's.
KJV Translation: “Shew me a pennyK6693. Whose image and superscription hath it?” They answered and said, CAESAR's.
Keywords: GOVERNMENT
Description: Luke 20:25
NET Translation: So he said to them, “Then give to CAESAR the things that are CAESAR’s, and to God the things that are God’s.”
DARBY Translation: And he said to them, Pay therefore what is CAESAR's to CAESAR, and what is God's to God.
KJV Translation: And he said unto them, “Render therefore unto CAESAR the things which be CAESAR's, and unto God the things which be God's.”
Keywords: FALSE ACCUSATION,INDICTMENTS,JESUS THE CHRIST,PRIEST,SLANDER,TREASON
Description: Luke 23:2
NET Translation: They began to accuse him, saying, “We found this man subverting our nation, forbidding us to pay the tribute tax to CAESAR and claiming that he himself is Christ, a king.”
DARBY Translation: And they began to accuse him, saying, We have found this [man] perverting our nation, and forbidding to give tribute to CAESAR, saying that he himself is Christ, a king.
KJV Translation: And they began to accuse him, saying, We found this [fellow] perverting the nation, and forbidding to give tribute to CAESAR, saying that he himself is Christ a King.
Keywords: COWARDICE,GOVERNMENT,INDICTMENTS
Description: John 19:12
NET Translation: From this point on, Pilate tried to release him. But the Jewish leaders shouted out, “If you release this man, you are no friend of CAESAR! Everyone who claims to be a king opposes CAESAR!”
DARBY Translation: From this time Pilate sought to release him; but the Jews cried out saying, If thou releasest this [man], thou art not a friend to CAESAR. Every one making himself a king speaks against CAESAR.
KJV Translation: And from thenceforth Pilate sought to release him: but the Jews cried out, saying, If thou let this man go, thou art not CAESAR's friend: whosoever maketh himself a king speaketh against CAESAR.
Keywords: HYPOCRISY,IRONY,PERSECUTION,PRIEST,SARCASM
Description: John 19:15
NET Translation: Then they shouted out, “Away with him! Away with him! Crucify him!” Pilate asked, “Shall I crucify your king?” The high priests replied, “We have no king except CAESAR!”
DARBY Translation: But they cried out, Take [him] away, take [him] away, crucify him. Pilate says to them, Shall I crucify your king? The chief priests answered, We have no king but CAESAR.
KJV Translation: But they cried out, Away with [him], away with [him], crucify him. Pilate saith unto them, Shall I crucify your King? The chief priests answered, We have no king but CAESAR.
Keywords: ASHDOD,CAESAREA,PHILIP,RELIGIOUS ZEAL
Description: Acts 8:40
NET Translation: Philip, however, found himself at Azotus, and as he passed through the area, he proclaimed the good news to all the towns until he came to CAESARea.
DARBY Translation: And Philip was found at AzotusD7790, and passing through he announced the glad tidings to all the cities till he came to CAESARea.
KJV Translation: But Philip was found at Azotus: and passing through he preached in all the cities, till he came to CAESARea.
Keywords: CAESAREA,MINISTER,CHRISTIAN,PAUL,TARSUS
Description: Acts 9:30
NET Translation: When the brothers found out about this, they brought him down to CAESARea and sent him away to Tarsus.
DARBY Translation: And the brethren knowing it, brought him down to CAESARea and sent him away to Tarsus.
KJV Translation: [Which] when the brethren knew, they brought him down to CAESARea, and sent him forth to Tarsus.
Keywords: CONVERTS,CORNELIUS,HEATHEN,PETER,RELIGION,ARMIES,CAESAREA,CATHOLICITY,FAMILY
Description: Acts 10:1
NET Translation: Now there was a man in CAESARea named Cornelius, a centurion of what was known as the Italian Cohort.
DARBY Translation: But a certain man in CAESARea, by name Cornelius, a centurion of the band called Italic,
KJV Translation: There was a certain man in CAESARea called Cornelius, a centurion of the band called the Italian [band],
Verse Intro: Cornelius of Ceasarea Visited by an Angel in a Vision
Keywords: CAESAREA
Description: Acts 10:24
NET Translation: The following day he entered CAESARea. Now Cornelius was waiting anxiously for them and had called together his relatives and close friends.
DARBY Translation: And on the morrow they came to CAESARea. But Cornelius was looking for them, having called together his kinsmen and [his] intimate friends.
KJV Translation: And the morrow after they entered into CAESARea. And Cornelius waited for them, and had called together his kinsmen and near friends.
Description: Acts 11:11
NET Translation: At that very moment, three men sent to me from CAESARea approached the house where we were staying.
DARBY Translation: and lo, immediately three men were at the house in which I was, sent to me from CAESARea.
KJV Translation: And, behold, immediately there were three men already come unto the house where I was, sent from CAESARea unto me.
Keywords: AGABUS,CAESAR,CLAUDIUS,FAMINE,PROPHETS
Description: Acts 11:28
NET Translation: One of them, named Agabus, got up and predicted by the Spirit that a severe famine was about to come over the whole inhabited world. (This took place during the reign of Claudius.)
DARBY Translation: and one from among them, by name Agabus, rose up and signified by the Spirit that there was going to be a great famine over all the inhabited earth, which also came to pass under Claudius.
KJV Translation: And there stood up one of them named Agabus, and signified by the Spirit that there should be great dearth throughout all the world: which came to pass in the days of Claudius CAESAR.
Keywords: CAESAREA,HOMICIDE,PRISONERS,SOLDIERS,WATCHMAN
Description: Acts 12:19
NET Translation: When Herod had searched for him and did not find him, he questioned the guards and commanded that they be led away to execution. Then Herod went down from Judea to CAESARea and stayed there.
DARBY Translation: And Herod having sought him and not found him, having examined the guards, commanded [them] to be executed. And he went down from Judaea to CAESARea and stayed [there].
KJV Translation: And when Herod had sought for him, and found him not, he examined the keepers, and commanded that [they] should be put to death. And he went down from Judaea to CAESARea, and [there] abode.
Keywords: FALSE ACCUSATION,INDICTMENTS,JASON,PEACE,TREASON
Description: Acts 17:7
NET Translation: and Jason has welcomed them as guests! They are all acting against CAESAR’s decrees, saying there is another king named Jesus!”
DARBY Translation: whom Jason has received; and these all do contrary to the decrees of CAESAR, saying, that there is another king, Jesus.
KJV Translation: Whom Jason hath received: and these all do contrary to the decrees of CAESAR, saying that there is another king, [one] Jesus.
Keywords: ANTIOCH,CHURCH,PAUL
Description: Acts 18:22
NET Translation: and when he arrived at CAESARea, he went up and greeted the church at Jerusalem and then went down to Antioch.
DARBY Translation: And landing at CAESARea, and having gone upD7881 and saluted the assembly, he went down to Antioch.
KJV Translation: And when he had landed at CAESARea, and gone up, and saluted the church, he went down to Antioch.
Keywords: CAESAREA,MINISTER,CHRISTIAN,PAUL,PHILIP
Description: Acts 21:8
NET Translation: On the next day we left and came to CAESARea, and entered the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, and stayed with him.
DARBY Translation: And leaving on the morrow, we came to CAESARea; and entering into the house of Philip the evangelist, who was of the seven, we abode with him.
KJV Translation: And the next [day] we that were of Paul's company departed, and came unto CAESARea: and we entered into the house of Philip the evangelist, which was [one] of the seven; and abode with him.
Keywords: CYPRUS,MNASON
Description: Acts 21:16
NET Translation: Some of the disciples from CAESARea came along with us too, and brought us to the house of Mnason of Cyprus, a disciple from the earliest times, with whom we were to stay.
DARBY Translation: And [some] of the disciples from CAESARea went with us, bringing [with them] a certain Mnason, a Cyprian, an old disciple, with whomD7911 we were to lodge.
KJV Translation: There went with us also [certain] of the disciples of CAESARea, and brought with them one Mnason of Cyprus, an old disciple, with whom we should lodge.
Keywords: ARMIES,CAESAREA,CENTURION,HOURS,NIGHT,PAUL,SOLDIERS
Description: Acts 23:23
NET Translation: Then he summoned two of the centurions and said, “Make ready 200 soldiers to go to CAESARea along with 70 horsemen and 200 spearmen by nine o’clock tonight,
DARBY Translation: And having called to [him] certain two of the centurions, he said, Prepare two hundred soldiers that they may go as far as CAESARea, and seventy horsemen, and two hundred light-armed footmen, for the third hour of the night.
KJV Translation: And he called unto [him] two centurions, saying, Make ready two hundred soldiers to go to CAESARea, and horsemen threescore and ten, and spearmen two hundred, at the third hour of the night;
Verse Intro: Claudius Sends Paul to Felix the Govenor
Keywords: ARMIES,CAESAREA,FELIX
Description: Acts 23:24
NET Translation: and provide mounts for Paul to ride so that he may be brought safely to Felix the governor.”
DARBY Translation: And [he ordered them] to provide beasts, that they might set Paul on them and carry [him] safe through to Felix the governor,
KJV Translation: And provide [them] beasts, that they may set Paul on, and bring [him] safe unto Felix the governor.
Description: Acts 23:33
NET Translation: When the horsemen came to CAESARea and delivered the letter to the governor, they also presented Paul to him.
DARBY Translation: And these, having entered into CAESARea, and given up the letter to the governor, presented Paul also to him.
KJV Translation: Who, when they came to CAESARea, and delivered the epistle to the governor, presented Paul also before him.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PRISONERS,PAUL
Description: Acts 25:1
NET Translation: Now three days after Festus arrived in the province, he went up to Jerusalem from CAESARea.
DARBY Translation: Festus therefore, being come into the eparchy, after three days went up to Jerusalem from CAESARea.
KJV Translation: Now when Festus was come into the province, after three days he ascended from CAESARea to Jerusalem.
Verse Intro: Paul on Trial Before Festus
Description: Acts 25:4
NET Translation: Then Festus replied that Paul was being kept at CAESARea, and he himself intended to go there shortly.
DARBY Translation: Festus therefore answered that Paul should be kept at CAESARea, and that he himself was about to set out shortly.
KJV Translation: But Festus answered, that Paul should be kept at CAESARea, and that he himself would depart shortly [thither].
Description: Acts 25:6
NET Translation: After Festus had stayed not more than eight or ten days among them, he went down to CAESARea, and the next day he sat on the judgment seat and ordered Paul to be brought.
DARBY Translation: And having remained among them not more than eight or ten days, he went down to CAESARea; and on the next day, having sat down on the judgment-seat, commanded Paul to be brought.
KJV Translation: And when he had tarried among them more than ten days, he went down unto CAESARea; and the next day sitting on the judgment seat commanded Paul to be brought.
Keywords: FALSE TEACHERS,FALSEHOOD,PRISONERS
Description: Acts 25:8
NET Translation: Paul said in his defense, “I have committed no offense against the Jewish law or against the temple or against CAESAR.”
DARBY Translation: Paul answering for himself, Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against CAESAR, have I offended [in] anything.
KJV Translation: While he answered for himself, Neither against the law of the Jews, neither against the temple, nor yet against CAESAR, have I offended any thing at all.
Keywords: APPEAL,CITIZENS,JUDGMENT-SEAT,PAUL,ROMAN EMPIRE
Description: Acts 25:10
NET Translation: Paul replied, “I am standing before CAESAR’s judgment seat, where I should be tried. I have done nothing wrong to the Jews, as you also know very well.
DARBY Translation: But Paul said, I am standing before the judgment-seat of CAESAR, where I ought to be judged. To the Jews have I done no wrong, as *thou* also very well knowestD7930.
KJV Translation: Then said Paul, I stand at CAESAR's judgment seat, where I ought to be judged: to the Jews have I done no wrong, as thou very well knowest.
Keywords: APPEAL,CHANGE OF VENUE,JUDGE,KING
Description: Acts 25:11
NET Translation: If then I am in the wrong and have done anything that deserves death, I am not trying to escape dying, but if not one of their charges against me is true, no one can hand me over to them. I appeal to CAESAR!”
DARBY Translation: If then I have doneD7931 any wrong and committed anything worthy of death, I do not deprecate dying; but if there is nothing of those things of which they accuse me, no man can give me up to them. I appeal to CAESAR.
KJV Translation: For if I be an offender, or have committed any thing worthy of death, I refuse not to die: but if there be none of these things whereof these accuse me, no man may deliver me unto them. I appeal unto CAESAR.
Keywords: JUDGE,KING
Description: Acts 25:12
NET Translation: Then, after conferring with his council, Festus replied, “You have appealed to CAESAR; to CAESAR you will go!”
DARBY Translation: Then Festus, having conferred with the council, answered, Thou hast appealed to CAESAR. To CAESAR shalt thou go.
KJV Translation: Then Festus, when he had conferred with the council, answered, Hast thou appealed unto CAESAR? unto CAESAR shalt thou go.
Keywords: WOMEN
Description: Acts 25:13
NET Translation: After several days had passed, King Agrippa and Bernice arrived at CAESARea to pay their respects to Festus.
DARBY Translation: And when certain days had elapsed, Agrippa the king and Bernice arrived at CAESARea to salute Festus.
KJV Translation: And after certain days king Agrippa and Bernice came unto CAESARea to salute Festus.
Verse Intro: Festus Asks Advice of King Agrippa
Keywords: APPEAL,AUGUSTUS,ROMAN EMPIRE
Description: Acts 25:21
NET Translation: But when Paul appealed to be kept in custody for the decision of His Majesty the Emperor, I ordered him to be kept under guard until I could send him to CAESAR.”
DARBY Translation: But Paul having appealed to be kept for the cognisance of Augustus, I commanded him to be kept till I shall send him to CAESAR.
KJV Translation: But when Paul had appealed to be reserved unto the hearingK6792of Augustus, I commanded him to be kept till I might send him to CAESAR.
Keywords: APPEAL
Description: Acts 26:32
NET Translation: Agrippa said to Festus, “This man could have been released if he had not appealed to CAESAR.”
DARBY Translation: And Agrippa said to Festus, This man might have been let go if he had not appealed to CAESAR.
KJV Translation: Then said Agrippa unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto CAESAR.
Keywords: ANGEL (a spirit),GOD
Description: Acts 27:24
NET Translation: and said, ‘Do not be afraid, Paul! You must stand before CAESAR, and God has graciously granted you the safety of all who are sailing with you.’
DARBY Translation: saying, Fear not, Paul; thou must stand before CAESAR; and behold, God has granted to thee all those that sail with thee.
KJV Translation: Saying, Fear not, Paul; thou must be brought before CAESAR: and, lo, God hath given thee all them that sail with thee.
Keywords: APPEAL
Description: Acts 28:19
NET Translation: But when the Jews objected, I was forced to appeal to CAESAR—not that I had some charge to bring against my own people.
DARBY Translation: But the Jews speaking against it, I was compelled to appeal to CAESAR, not as having anything to accuse my nation of.
KJV Translation: But when the Jews spake against [it], I was constrained to appeal unto CAESAR; not that I had ought to accuse my nation of.
Keywords: CAESAR,ROMAN EMPIRE,ROME
Description: Philippians 4:22
NET Translation: All the saints greet you, especially those who belong to CAESAR’s household.
DARBY Translation: All the saints salute you, and specially those of the household of CAESAR.
KJV Translation: All the saints salute you, chiefly they that are of CAESAR's household.