Search Phrase = Bronze
There are no Main Site search results.
Keywords: Brass, Iron
Description: Genesis 4:22
NET Translation: Now Zillah also gave birth to Tubal-Cain, who heated metal and shaped all kinds of tools made of Bronze and iron. The sister of Tubal-Cain was Naamah.
DARBY Translation: And Zillah, she also bore Tubal-Cain, the forger of every kind of tool of brass and iron. And the sister of Tubal-Cain was Naamah.
KJV Translation: And Zillah, she also bare Tubalcain, an instructer of every artificer in brass and iron: and the sister of Tubalcain [was] Naamah.
Keywords: Gold, Silver, Brass
Description: Exodus 25:3
NET Translation: This is the offering you are to accept from them: gold, silver, Bronze,
DARBY Translation: And this is the heave-offering that ye shall take of them: gold, and silver, and copper,
KJV Translation: And this [is] the offering which ye shall take of them; gold, and silver, and brass,
Description: Exodus 26:11
NET Translation: You are to make fifty Bronze clasps and put the clasps into the loops and join the tent together so that it is a unit.
DARBY Translation: And thou shalt make fifty clasps of copper, and put the clasps into the loops, and couple the tent, that it may be one [whole].
KJV Translation: And thou shalt make fifty taches of brass, and put the taches into the loops, and couple the tent together, that it may be one.
Description: Exodus 26:37
NET Translation: You are to make for the hanging five posts of acacia wood and overlay them with gold, and their hooks will be gold, and you are to cast five Bronze bases for them.
DARBY Translation: And thou shalt make for the curtain five pillars of acacia[-wood], and overlay them with gold; their hooks shall be of gold; and thou shalt cast five bases of copper for them.
KJV Translation: And thou shalt make for the hanging five pillars [of] shittim [wood], and overlay them with gold, [and] their hooks [shall be of] gold: and thou shalt cast five sockets of brass for them.
Keywords: Altar
Description: Exodus 27:1
NET Translation: “You are to make the altar of acacia wood, 7½ feet long, and 7½ feet wide; the altar is to be square, and its height is to be 4½ feet .
DARBY Translation: And thou shalt make the altar of acacia-wood, five cubits the length, and five cubits the breadth; the altar shall be square; and the height thereof three cubits.
KJV Translation: And thou shalt make an altar [of] shittim wood, five cubits long, and five cubits broad; the altar shall be foursquare: and the height thereof [shall be] three cubits.
Verse Intro: The Bronze Altar
Keywords: Horns, Brass, Copper
Description: Exodus 27:2
NET Translation: You are to make its four horns on its four corners; its horns will be part of it, and you are to overlay it with Bronze.
DARBY Translation: And thou shalt make its horns at the four corners thereof; its horns shall be of itself; and thou shalt overlay it with copper.
KJV Translation: And thou shalt make the horns of it upon the four corners thereof: his horns shall be of the same: and thou shalt overlay it with brass.
Description: Exodus 27:3
NET Translation: You are to make its pots for the ashes, its shovels, its tossing bowls, its meat hooks, and its fire pans—you are to make all its utensils of Bronze.
DARBY Translation: And thou shalt make its pots to cleanse it of the fat, its shovels, and its bowls, and its forks, and its firepans; for all the utensils thereof thou shalt employ copper.
KJV Translation: And thou shalt make his pans to receive his ashes, and his shovels, and his basons, and his fleshhooks, and his firepans: all the vessels thereof thou shalt make [of] brass.
Description: Exodus 27:4
NET Translation: You are to make a grating for it, a network of Bronze, and you are to make on the network four Bronze rings on its four corners.
DARBY Translation: And thou shalt make for it a grating of network of copper; and on the net shalt thou make four copper rings at its four corners;
KJV Translation: And thou shalt make for it a grate of network [of] brass; and upon the net shalt thou make four brasen rings in the four corners thereof.
Keywords: Staves, Poles
Description: Exodus 27:6
NET Translation: You are to make poles for the altar, poles of acacia wood, and you are to overlay them with Bronze.
DARBY Translation: And thou shalt make staves for the altar, staves of acacia-wood, and overlay them with copper.
KJV Translation: And thou shalt make staves for the altar, staves [of] shittim wood, and overlay them with brass.
Description: Exodus 27:10
NET Translation: with twenty posts and their twenty Bronze bases, with the hooks of the posts and their bands of silver.
DARBY Translation: and the twenty pillars thereof, and their twenty bases of copper, the hooks of the pillars and their connecting-rods of silver.
KJV Translation: And the twenty pillars thereof and their twenty sockets [shall be of] brass; the hooks of the pillars and their fillets [shall be of] silver.
Description: Exodus 27:11
NET Translation: Likewise for its length on the north side, there are to be hangings for 150 feet, with twenty posts and their twenty Bronze bases, with silver hooks and bands on the posts.
DARBY Translation: And likewise on the north side in length, hangings a hundred [cubits] long, and its twenty pillars, and their twenty bases of copper; the hooks of the pillars and their connecting-rods of silver.
KJV Translation: And likewise for the north side in length [there shall be] hangings of an hundred [cubits] long, and his twenty pillars and their twenty sockets [of] brass; the hooks of the pillars and their fillets [of] silver.
Description: Exodus 27:17
NET Translation: All the posts around the courtyard are to have silver bands; their hooks are to be silver, and their bases Bronze.
DARBY Translation: All the pillars of the court round about shall be fastened together with [rods of] silver; their hooks of silver, and their bases of copper.
KJV Translation: All the pillars round about the court [shall be] filleted with silver; their hooks [shall be of] silver, and their sockets [of] brass.
Description: Exodus 27:18
NET Translation: The length of the courtyard is to be 150 feet and the width 75 feet, and the height of the fine twisted linen hangings is to be 7½ feet, with their Bronze bases.
DARBY Translation: The length of the court shall be a hundred cubits, and the breadth fifty everywhere, and the height five cubits of twined byssus; and their bases of copper.
KJV Translation: The length of the court [shall be] an hundred cubits, and the breadth fifty every where, and the height five cubits [of] fine twined linen, and their sockets [of] brass.
Description: Exodus 27:19
NET Translation: All the utensils of the tabernacle used in all its service, all its tent pegs, and all the tent pegs of the courtyard are to be made of Bronze.
DARBY Translation: All the utensils of the tabernacle for the service thereof and all the pegs thereof, and all the pegs of the court shall be of copper.
KJV Translation: All the vessels of the tabernacle in all the service thereof, and all the pins thereof, and all the pins of the court, [shall be of] brass.
Description: Exodus 30:17
NET Translation: The Lord spoke to Moses,
DARBY Translation: And Jehovah spoke to Moses, saying,
KJV Translation: And the LORD spake unto Moses, saying,
Verse Intro: The Bronze Basin
Keywords: Basin, Laver, Brass, Copper, Water
Description: Exodus 30:18
NET Translation: “You are also to make a large Bronze basin with a Bronze stand for washing. You are to put it between the tent of meeting and the altar and put water in it,
DARBY Translation: Thou shalt also make a laver of copper, and its stand of copper, for washing; and thou shalt put it between the tent of meeting and the altar, and shalt put water in it.
KJV Translation: Thou shalt also make a laver [of] brass, and his foot [also of] brass, to wash [withal]: and thou shalt put it between the tabernacle of the congregation and the altar, and thou shalt put water therein.
Description: Exodus 31:4
NET Translation: to make artistic designs for work with gold, with silver, and with Bronze,
DARBY Translation: to devise artistic work to work in gold, and in silver, and in copper,
KJV Translation: To devise cunning works, to work in gold, and in silver, and in brass,
Description: Exodus 35:5
NET Translation: ‘Take an offering for the Lord. Let everyone who has a willing heart bring an offering to the Lord: gold, silver, Bronze;
DARBY Translation: Take from among you a heave-offering to Jehovah: every one whose heart [is] willing, let him bring it, Jehovah's heave-offering gold, and silver, and copper,
KJV Translation: Take ye from among you an offering unto the LORD: whosoever [is] of a willing heart, let him bring it, an offering of the LORD; gold, and silver, and brass,
Description: Exodus 35:16
NET Translation: the altar for the burnt offering with its Bronze grating that is on it, its poles, and all its utensils; the large basin and its pedestal;
DARBY Translation: the altar of burnt-offering, and the copper grating for it, its staves, and all its utensils; the laver and its stand;
KJV Translation: The altar of burnt offering, with his brasen grate, his staves, and all his vessels, the laver and his foot,
Description: Exodus 35:24
NET Translation: Everyone making an offering of silver or Bronze brought it as an offering to the Lord, and everyone who had acacia wood for any work of the service brought it.
DARBY Translation: All they that offered a heave-offering of silver and copper brought Jehovah's heave-offering. And every one with whom was found acacia-wood for all manner of work of the service, brought [it].
KJV Translation: Every one that did offer an offering of silver and brass brought the LORD'S offering: and every man, with whom was found shittim wood for any work of the service, brought [it].
Description: Exodus 35:32
NET Translation: to design artistic designs, to work in gold, in silver, and in Bronze,
DARBY Translation: and to devise artistic things: to work in gold, and in silver, and in copper,
KJV Translation: And to devise curious works, to work in gold, and in silver, and in brass,
Description: Exodus 36:18
NET Translation: He made fifty Bronze clasps to join the tent together so that it might be a unit.
DARBY Translation: And he made fifty clasps of copper to couple the tent, that it might be one.
KJV Translation: And he made fifty taches [of] brass to couple the tent together, that it might be one.
Description: Exodus 36:38
NET Translation: and its five posts and their hooks. He overlaid their tops and their bands with gold, but their five bases were Bronze.
DARBY Translation: and its five pillars with their hooks; and he overlaid their capitals and their connecting-rods with gold; and their five bases were of copper.
KJV Translation: And the five pillars of it with their hooks: and he overlaid their chapiters and their fillets with gold: but their five sockets [were of] brass.
Description: Exodus 38:2
NET Translation: He made its horns on its four corners; its horns were part of it, and he overlaid it with Bronze.
DARBY Translation: And he made its horns on the four corners thereof; its horns were of itself; and he overlaid it with copper.
KJV Translation: And he made the horns thereof on the four corners of it; the horns thereof were of the same: and he overlaid it with brass.
Description: Exodus 38:3
NET Translation: He made all the utensils of the altar—the pots, the shovels, the tossing bowls, the meat hooks, and the fire pans—he made all its utensils of Bronze.
DARBY Translation: And he made all the utensils of the altar: the pots, and the shovels, and the bowls, the forks, and the firepans; all its utensils made he of copper.
KJV Translation: And he made all the vessels of the altar, the pots, and the shovels, and the basons, [and] the fleshhooks, and the firepans: all the vessels thereof made he [of] brass.
Description: Exodus 38:4
NET Translation: He made a grating for the altar, a network of Bronze under its ledge, halfway up from the bottom.
DARBY Translation: And he made for the altar a grating of network of copper under its ledge from beneath, to the very middle of it.
KJV Translation: And he made for the altar a brasen grate of network under the compass thereof beneath unto the midst of it.
Description: Exodus 38:5
NET Translation: He cast four rings for the four corners of the Bronze grating, to provide places for the poles.
DARBY Translation: And he cast four rings for the four corners of the grating of copper, as receptacles for the staves.
KJV Translation: And he cast four rings for the four ends of the grate of brass, [to be] places for the staves.
Description: Exodus 38:6
NET Translation: He made the poles of acacia wood and overlaid them with Bronze.
DARBY Translation: And he made the staves of acacia-wood, and overlaid them with copper.
KJV Translation: And he made the staves [of] shittim wood, and overlaid them with brass.
Keywords: Laver, Basin
Description: Exodus 38:8
NET Translation: He made the large basin of Bronze and its pedestal of Bronze from the mirrors of the women who served at the entrance of the tent of meeting.
DARBY Translation: And he made the laver of copper, and its stand of copper, of the mirrors of the crowds of women who crowded before the entrance of the tent of meeting.
KJV Translation: And he made the laver [of] brass, and the foot of it [of] brass, of the lookingglasses of [the women] assembling, which assembled [at] the door of the tabernacle of the congregation.
Verse Intro: Making the Bronze Basin
Description: Exodus 38:10
NET Translation: with their twenty posts and their twenty Bronze bases, with the hooks of the posts and their bands of silver.
DARBY Translation: their pillars twenty, and their bases twenty, of copper; the hooks of the pillars and their connecting-rods of silver.
KJV Translation: Their pillars [were] twenty, and their brasen sockets twenty; the hooks of the pillars and their fillets [were of] silver.
Description: Exodus 38:11
NET Translation: For the north side the hangings were 150 feet, with their twenty posts and their twenty Bronze bases, with the hooks of the posts and their bands of silver.
DARBY Translation: And on the north side, a hundred cubits; their pillars twenty, and their bases twenty, of copper; the hooks of the pillars and their connecting-rods of silver.
KJV Translation: And for the north side [the hangings were] an hundred cubits, their pillars [were] twenty, and their sockets of brass twenty; the hooks of the pillars and their fillets [of] silver.
Description: Exodus 38:17
NET Translation: The bases for the posts were Bronze. The hooks of the posts and their bands were silver, their tops were overlaid with silver, and all the posts of the courtyard had silver bands.
DARBY Translation: and the bases of the pillars of copper, the hooks of the pillars and their connecting-rods of silver, and the overlaying of their capitals of silver; and all the pillars of the court were fastened together with [rods of] silver.
KJV Translation: And the sockets for the pillars [were of] brass; the hooks of the pillars and their fillets [of] silver; and the overlaying of their chapiters [of] silver; and all the pillars of the court [were] filleted with silver.
Description: Exodus 38:19
NET Translation: with four posts and their four Bronze bases. Their hooks and their bands were silver, and their tops were overlaid with silver.
DARBY Translation: and their pillars four, and their bases four, of copper; their hooks of silver, and the overlaying of their capitals and their connecting-rods of silver.
KJV Translation: And their pillars [were] four, and their sockets [of] brass four; their hooks [of] silver, and the overlaying of their chapiters and their fillets [of] silver.
Description: Exodus 38:20
NET Translation: All the tent pegs of the tabernacle and of the courtyard all around were Bronze.
DARBY Translation: And all the pegs for the tabernacle and for the court round about were of copper.
KJV Translation: And all the pins of the tabernacle, and of the court round about, [were of] brass.
Description: Exodus 38:29
NET Translation: The Bronze of the wave offering was seventy talents and 2,400 shekels.
DARBY Translation: And the copper of the wave-offering was seventy talents, and two thousand four hundred shekels.
KJV Translation: And the brass of the offering [was] seventy talents, and two thousand and four hundred shekels.
Description: Exodus 38:30
NET Translation: With it he made the bases for the door of the tent of meeting, the Bronze altar, the Bronze grating for it, and all the utensils of the altar,
DARBY Translation: And he made with it the bases for the entrance of the tent of meeting, and the copper altar, and the copper grating for it, and all the utensils of the altar.
KJV Translation: And therewith he made the sockets to the door of the tabernacle of the congregation, and the brasen altar, and the brasen grate for it, and all the vessels of the altar,
Description: Exodus 39:39
NET Translation: the Bronze altar and its Bronze grating, its poles, and all its utensils; the large basin with its pedestal;
DARBY Translation: the copper altar, and the copper grating that was for it, its staves and all its utensils; the laver and its stand;
KJV Translation: The brasen altar, and his grate of brass, his staves, and all his vessels, the laver and his foot,
Description: Leviticus 6:28
NET Translation: Any clay vessel it is boiled in must be broken, and if it was boiled in a Bronze vessel, then that vessel must be rubbed out and rinsed in water.
DARBY Translation: And the earthen vessel wherein it hath been sodden shall be broken; and if it have been sodden in a copper pot, it shall be both scoured and rinsed with water.
KJV Translation: But the earthen vessel wherein it is sodden shall be broken: and if it be sodden in a brasen pot, it shall be both scoured, and rinsed in water.
Keywords: Earth, Heaven, Pride, Iron, Brass
Description: Leviticus 26:19
NET Translation: I will break your strong pride and make your sky like iron and your land like Bronze.
DARBY Translation: and I will break the arrogance of your power; and I will make your heaven as iron, and your earth as Bronze,
KJV Translation: And I will break the pride of your power; and I will make your heaven as iron, and your earth as brass:
Keywords: Altar, Bronze
Description: Numbers 4:13
NET Translation: Also, they must take away the ashes from the altar and spread a purple cloth over it.
DARBY Translation: And they shall cleanse the altar of the ashes, and spread a purple cloth thereon;
KJV Translation: And they shall take away the ashes from the altar, and spread a purple cloth thereon:
Description: Numbers 16:39
NET Translation: So Eleazar the priest took the Bronze censers presented by those who had been burned up, and they were hammered out as a covering for the altar.
DARBY Translation: And Eleazar the priest took the copper censers, which they that were burnt had presented; and they were made broad plates for a covering of the altar:
KJV Translation: And Eleazar the priest took the brasen censers, wherewith they that were burnt had offered; and they were made broad [plates for] a covering of the altar:
Description: Numbers 21:4
NET Translation: Then they traveled from Mount Hor by the road to the Red Sea, to go around the land of Edom, but the people became impatient along the way.
DARBY Translation: And they journeyed from mount Hor by the way of the Red sea, to go round the land of Edom; and the soul of the people became impatient on the way;
KJV Translation: And they journeyed from mount Hor by the way of the Red sea, to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way.
Verse Intro: The Bronze Serpent
Keywords: Brass, Bronze, Snake, Serpent
Description: Numbers 21:9
NET Translation: So Moses made a Bronze snake and put it on a pole, so that if a snake had bitten someone, when he looked at the Bronze snake he lived.
DARBY Translation: And Moses made a serpent of brass, and put it upon a pole; and it came to pass, if a serpent had bitten any man, and he beheld the serpent of brass, he lived.
KJV Translation: And Moses made a serpent of brass, and put it upon a pole, and it came to pass, that if a serpent had bitten any man, when he beheld the serpent of brass, he lived.
Description: Numbers 31:22
NET Translation: ‘Only the gold, the silver, the Bronze, the iron, the tin, and the lead,
DARBY Translation: Only the gold, and the silver, the copper, the iron, the tin, and the lead,
KJV Translation: Only the gold, and the silver, the brass, the iron, the tin, and the lead,
Description: Deuteronomy 28:23
NET Translation: The sky above your heads will be Bronze and the earth beneath you iron.
DARBY Translation: And thy heavens which are over thy head shall be brass, and the earth which is under thee, iron.
KJV Translation: And thy heaven that [is] over thy head shall be brass, and the earth that is under thee [shall be] iron.
Description: Deuteronomy 33:25
NET Translation: The bars of your gates will be made of iron and Bronze, and may you have lifelong strength.”
DARBY Translation: Iron and brass shall be thy bolts; And thy rest as thy days.
KJV Translation: Thy shoes [shall be] iron and brass; and as thy days, [so shall] thy strength [be].
Description: Joshua 6:19
NET Translation: All the silver and gold, as well as Bronze and iron items, belong to the Lord. They must go into the Lord’s treasury.”
DARBY Translation: And all the silver, and gold, and vessels of copper and iron, shall be holy to Jehovah; they shall come into the treasury of Jehovah.
KJV Translation: But all the silver, and gold, and vessels of brass and iron, [are] consecrated unto the LORD: they shall come into the treasury of the LORD.
Description: Joshua 6:24
NET Translation: But they burned the city and all that was in it, except for the silver, gold, and Bronze and iron items they put in the treasury of the Lord’s house.
DARBY Translation: And they burned the city with fire, and all that was therein; only the silver, and the gold, and the vessels of copper and of iron, they put into the treasury of the house of Jehovah.
KJV Translation: And they burnt the city with fire, and all that [was] therein: only the silver, and the gold, and the vessels of brass and of iron, they put into the treasury of the house of the LORD.
Description: Joshua 22:8
NET Translation: saying, “Take home great wealth, a lot of cattle, silver, gold, Bronze, iron, and a lot of clothing. Divide up the goods captured from your enemies with your brothers.”
DARBY Translation: and spoke to them, saying, Return unto your tents with much wealth and with very much cattle, with silver, and with gold, and with copper, and with iron, and with clothing, in very great quantity; divide the spoil of your enemies with your brethren.
KJV Translation: And he spake unto them, saying, Return with much riches unto your tents, and with very much cattle, with silver, and with gold, and with brass, and with iron, and with very much raiment: divide the spoil of your enemies with your brethren.
Description: Judges 16:21
NET Translation: The Philistines captured him and gouged out his eyes. They brought him down to Gaza and bound him in Bronze chains. He became a grinder in the prison.
DARBY Translation: And the Philistines seized him, and put out his eyes, and brought him down to Gazah, and bound him with fetters of Bronze; and he had to grind in the prison-house.
KJV Translation: But the Philistines took him, and put out his eyes, and brought him down to Gaza, and bound him with fetters of brass; and he did grind in the prison house.
Verse Intro: Samson Bound and In Prison
Keywords: Ass, Brass
Description: 1 Samuel 17:5
NET Translation: He had a Bronze helmet on his head and was wearing scale body armor. The weight of his Bronze body armor was 5,000 shekels.
DARBY Translation: And he had a helmet of Bronze upon his head, and he was clothed with a corselet of scales; and the weight of the corselet was five thousand shekels of Bronze.
KJV Translation: And [he had] an helmet of brass upon his head, and he [was] armed with a coat of mail; and the weight of the coat [was] five thousand shekels of brass.
Keywords: Ass, Brass, Greaves, Target
Description: 1 Samuel 17:6
NET Translation: He had Bronze shin guards on his legs, and a Bronze javelin was slung over his shoulders.
DARBY Translation: And he had greaves of Bronze upon his legs, and a javelin of Bronze between his shoulders.
KJV Translation: And [he had] greaves of brass upon his legs, and a target of brass between his shoulders.
Keywords: Ass, Brass, David, Saul
Description: 1 Samuel 17:38
NET Translation: Then Saul clothed David with his own fighting attire and put a Bronze helmet on his head. He also put body armor on him.
DARBY Translation: And Saul clothed David with his dress, and put a helmet of Bronze upon his head, and clothed him with a corselet.
KJV Translation: And Saul armed David with his armour, and he put an helmet of brass upon his head; also he armed him with a coat of mail.
Keywords: David, King
Description: 2 Samuel 8:8
NET Translation: From Tebah and Berothai, Hadadezer’s cities, King David took a great deal of Bronze.
DARBY Translation: And from Betah, and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took exceeding much Bronze.
KJV Translation: And from Betah, and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took exceeding much brass.
Keywords: Bless, King, Son
Description: 2 Samuel 8:10
NET Translation: he sent his son Joram to King David to extend his best wishes and to pronounce a blessing on him for his victory over Hadadezer, for Toi had been at war with Hadadezer. He brought with him various items made of silver, gold, and Bronze.
DARBY Translation: and Toi sent Joram his son to king David, to inquire of his welfare, and to congratulate him, because he had fought against Hadadezer and smitten him; for Hadadezer was continually at war with Toi. And he brought with him vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of Bronze.
KJV Translation: Then Toi sent Joram his son unto king David, to salute him, and to bless him, because he had fought against Hadadezer, and smitten him: for Hadadezer had wars with Toi. And [Joram] brought with him vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of brass:
Keywords: Ass, Brass, Ear, Spear
Description: 2 Samuel 21:16
NET Translation: Now Ishbi-Benob, one of the descendants of Rapha, had a spear that weighed 300 Bronze shekels, and he was armed with a new weapon. He had said that he would kill David.
DARBY Translation: And Ishbibenob, who was of the children of Raphah the weight of his lance was three hundred shekels of Bronze, and he was girded with new [armour] thought to smite David.
KJV Translation: And Ishbibenob, which [was] of the sons of the giant, the weight of whose spear [weighed] three hundred [shekels] of brass in weight, he being girded with a new [sword], thought to have slain David.
Keywords: Son
Description: 1 Kings 4:13
NET Translation: Ben Geber was in charge of Ramoth Gilead; he controlled the villages of Jair son of Manasseh in Gilead, as well as the region of Argob in Bashan, including sixty large walled cities with Bronze bars locking their gates.
DARBY Translation: Ben-Geber, in Ramoth-Gilead; he had the villages of Jair the son of Manasseh, which are in Gilead; he had the region of Argob, which is in Bashan, sixty great cities with walls and bars of Bronze.
KJV Translation: The son of Geber, in Ramothgilead; to him [pertained] the towns of Jair the son of Manasseh, which [are] in Gilead; to him [also pertained] the region of Argob, which [is] in Bashan, threescore great cities with walls and brasen bars:
Keywords: Cunning, King, Man, Son, Work
Description: 1 Kings 7:14
NET Translation: He was the son of a widow from the tribe of Naphtali, and his father was a craftsman in Bronze from Tyre. He had the skill and knowledge to make all kinds of works of Bronze. He reported to King Solomon and did all the work he was assigned.
DARBY Translation: He was a widow's son of the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a worker in brass; and he was full of wisdom and understanding and knowledge, to do all kinds of works in brass. And he came to king Solomon, and made all his work.
KJV Translation: He [was] a widow's son of the tribe of Naphtali, and his father [was] a man of Tyre, a worker in brass: and he was filled with wisdom, and understanding, and cunning to work all works in brass. And he came to king Solomon, and wrought all his work.
Keywords: Ass, Compass, Twelve
Description: 1 Kings 7:15
NET Translation: He fashioned two Bronze pillars; each pillar was 27 feet high and 18 feet in circumference.
DARBY Translation: And he formed the two pillars of brass; the height of one pillar was eighteen cubits, and a line of twelve cubits encompassed the second pillar.
KJV Translation: For he cast two pillars of brass, of eighteen cubits high apiece: and a line of twelve cubits did compass either of them about.
Keywords: Chapiter
Description: 1 Kings 7:16
NET Translation: He made two Bronze tops for the pillars; each was 7½ feet high.
DARBY Translation: And he made two capitals of molten brass, to set upon the tops of the pillars; the height of the one capital was five cubits, and the height of the other capital was five cubits;
KJV Translation: And he made two chapiters [of] molten brass, to set upon the tops of the pillars: the height of the one chapiter [was] five cubits, and the height of the other chapiter [was] five cubits:
Keywords: Ass, Compass
Description: 1 Kings 7:23
NET Translation: He also made the large Bronze basin called “The Sea.” It measured 15 feet from rim to rim, was circular in shape, and stood 7½ feet high. Its circumference was 45 feet.
DARBY Translation: And he made the sea, molten, ten cubits from brim to brim, round all about; and its height was five cubits; and a line of thirty cubits encompassed it round about.
KJV Translation: And he made a molten sea, ten cubits from the one brim to the other: [it was] round all about, and his height [was] five cubits: and a line of thirty cubits did compass it round about.
Description: 1 Kings 7:27
NET Translation: He also made ten Bronze movable stands. Each stand was 6 feet long, 6 feet wide, and 4½ feet high.
DARBY Translation: And he made ten bases of brass: four cubits was the length of one base, and the breadth four cubits, and the height three cubits.
KJV Translation: And he made ten bases of brass; four cubits [was] the length of one base, and four cubits the breadth thereof, and three cubits the height of it.
Keywords: Base, Laver
Description: 1 Kings 7:30
NET Translation: Each stand had four Bronze wheels with Bronze axles and four supports. Under the basin the supports were fashioned on each side with wreaths.
DARBY Translation: And every base had four wheels of brass, and axles of brass; and on its four corners were shoulder-pieces: under the laver were shoulder-pieces molten, behind every garland.
KJV Translation: And every base had four brasen wheels, and plates of brass: and the four corners thereof had undersetters: under the laver [were] undersetters molten, at the side of every addition.
Keywords: Forty, Laver
Description: 1 Kings 7:38
NET Translation: He also made ten Bronze basins, each of which could hold about 240 gallons. Each basin was 6 feet in diameter; there was one basin for each stand.
DARBY Translation: And he made ten lavers of brass: one laver contained forty baths; every laver was four cubits; upon every one of the ten bases one laver.
KJV Translation: Then made he ten lavers of brass: one laver contained forty baths: [and] every laver was four cubits: [and] upon every one of the ten bases one laver.
Keywords: Twelve
Description: 1 Kings 7:44
NET Translation: the big Bronze basin called “The Sea” with its twelve bulls underneath,
DARBY Translation: and one sea, and the twelve oxen under the sea;
KJV Translation: And one sea, and twelve oxen under the sea;
Keywords: Hiram, King, Solomon
Description: 1 Kings 7:45
NET Translation: and the pots, shovels, and bowls. All these items King Solomon assigned Hiram to make for the Lord’s temple were made from polished Bronze.
DARBY Translation: and the pots, and the shovels, and the bowls. And all these things, which Hiram made king Solomon for the house of Jehovah, were of bright brass.
KJV Translation: And the pots, and the shovels, and the basons: and all these vessels, which Hiram made to king Solomon for the house of the LORD, [were of] bright brass.
Keywords: Ass, Brass, Solomon
Description: 1 Kings 7:47
NET Translation: Solomon left all these items unweighed; there were so many of them they did not weigh the Bronze.
DARBY Translation: And Solomon left all the vessels [unweighed] from their exceeding number; the weight of the brass was not ascertained.
KJV Translation: And Solomon left all the vessels [unweighed], because they were exceeding many: neither was the weight of the brass found out.
Keywords: Altar, Court, Fat, Hallow, King, Meat, Peace
Description: 1 Kings 8:64
NET Translation: That day the king consecrated the middle of the courtyard that is in front of the Lord’s temple. He offered there burnt sacrifices, grain offerings, and the fat from the peace offerings, because the Bronze altar that stood before the Lord was too small to hold all these offerings.
DARBY Translation: The same day the king hallowed the middle of the court that was before the house of Jehovah; for there he offered the burnt-offerings, and the oblations, and the fat of the peace-offerings, because the brazen altar that was before Jehovah was too small to receive the burnt-offerings, and the oblations, and the fat of the peace-offerings.
KJV Translation: The same day did the king hallow the middle of the court that [was] before the house of the LORD: for there he offered burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the peace offerings: because the brasen altar that [was] before the LORD [was] too little to receive the burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the peace offerings.
Keywords: King, Rehoboam
Description: 1 Kings 14:27
NET Translation: King Rehoboam made Bronze shields to replace them and assigned them to the officers of the royal guard who protected the entrance to the royal palace.
DARBY Translation: And king Rehoboam made in their stead brazen shields, and committed them to the hands of the chief of the couriers who kept the entrance of the king's house.
KJV Translation: And king Rehoboam made in their stead brasen shields, and committed [them] unto the hands of the chief of the guard, which kept the door of the king's house.
Keywords: Altar
Description: 2 Kings 16:14
NET Translation: He moved the Bronze altar that stood in the Lord’s presence from the front of the temple (between the altar and the Lord’s temple) and put it on the north side of the new altar.
DARBY Translation: And the brazen altar which was before Jehovah, he brought forward from the forefront of the house, from between [his] altar and the house of Jehovah, and put it by the side of [his] altar on the north.
KJV Translation: And he brought also the brasen altar, which [was] before the LORD, from the forefront of the house, from between the altar and the house of the LORD, and put it on the north side of the altar.
Keywords: Ahaz, Altar, Blood, Burnt Offering, Evening, King, Meat, Morning
Description: 2 Kings 16:15
NET Translation: King Ahaz ordered Uriah the priest, “On the large altar offer the morning burnt sacrifice, the evening grain offering, the royal burnt sacrifices and grain offering, the burnt sacrifice for all the people of the land, their grain offering, and their libations. Sprinkle all the blood of the burnt sacrifice and other sacrifices on it. The Bronze altar will be for my personal use.”
DARBY Translation: And king Ahaz commanded Urijah the priest saying, Upon the great altar burn the morning burnt-offering, and the evening oblation, and the king's burnt-offering, and his oblation, and the burnt-offering of all the people of the land, and their oblation, and their drink-offerings; and sprinkle upon it all the blood of the burnt-offerings, and all the blood of the sacrifices; and the brazen altar shall be for me to inquire [by].
KJV Translation: And king Ahaz commanded Urijah the priest, saying, Upon the great altar burn the morning burnt offering, and the evening meat offering, and the king's burnt sacrifice, and his meat offering, with the burnt offering of all the people of the land, and their meat offering, and their drink offerings; and sprinkle upon it all the blood of the burnt offering, and all the blood of the sacrifice: and the brasen altar shall be for me to enquire [by].
Keywords: Ahaz, King, Laver, Sea
Description: 2 Kings 16:17
NET Translation: King Ahaz took off the frames of the movable stands, and removed the basins from them. He took “The Sea” down from the Bronze bulls that supported it and put it on the stone pavement.
DARBY Translation: And king Ahaz cut off the panels of the bases, and removed the lavers from off them; and took down the sea from off the brazen oxen that were under it, and put it upon a stone pavement.
KJV Translation: And king Ahaz cut off the borders of the bases, and removed the laver from off them; and took down the sea from off the brasen oxen that [were] under it, and put it upon a pavement of stones.
Keywords: Called, Children, Incense, Israel, Moses, Serpent
Description: 2 Kings 18:4
NET Translation: He eliminated the high places, smashed the sacred pillars to bits, and cut down the Asherah pole. He also demolished the Bronze serpent that Moses had made, for up to that time the Israelites had been offering incense to it; it was called Nehushtan.
DARBY Translation: He removed the high places, and broke the columns, and cut down the Asherahs, and broke in pieces the serpent of brass that Moses had made; for to those days the children of Israel burned incense to it: and he called it Nehushtan.
KJV Translation: He removed the high places, and brake the images, and cut down the groves, and brake in pieces the brasen serpent that Moses had made: for unto those days the children of Israel did burn incense to it: and he called it Nehushtan.
Keywords: Zedekiah
Description: 2 Kings 25:7
NET Translation: Zedekiah’s sons were executed while Zedekiah was forced to watch. The king of Babylon then had Zedekiah’s eyes put out, bound him in Bronze chains, and carried him off to Babylon.
DARBY Translation: and slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him with chains of brass, and carried him to Babylon.
KJV Translation: And they slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him with fetters of brass, and carried him to Babylon.
Keywords: Ass, Brass, Sea
Description: 2 Kings 25:13
NET Translation: The Babylonians broke the two Bronze pillars in the Lord’s temple, as well as the movable stands and the big Bronze basin called “The Sea.” They took the Bronze to Babylon.
DARBY Translation: And the brazen pillars that were in the house of Jehovah, and the bases, and the brazen sea that was in the house of Jehovah, the Chaldeans broke in pieces, and carried the brass thereof to Babylon.
KJV Translation: And the pillars of brass that [were] in the house of the LORD, and the bases, and the brasen sea that [was] in the house of the LORD, did the Chaldees break in pieces, and carried the brass of them to Babylon.
Keywords: Ass, Brass
Description: 2 Kings 25:14
NET Translation: They also took the pots, shovels, trimming shears, pans, and all the Bronze utensils used by the priests.
DARBY Translation: The cauldrons also and the shovels and the knives and the cups, and all the vessels of copper wherewith they ministered, they took away.
KJV Translation: And the pots, and the shovels, and the snuffers, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they ministered, took they away.
Keywords: Ass, Brass, Solomon
Description: 2 Kings 25:16
NET Translation: The Bronze of the items that King Solomon made for the Lord’s temple—including the two pillars, the big Bronze basin called “The Sea,” the twelve Bronze bulls under “The Sea,” and the movable stands—was too heavy to be weighed.
DARBY Translation: The two pillars, the one sea, and the bases which Solomon had made for the house of Jehovah: for the brass of all these vessels there was no weight.
KJV Translation: The two pillars, one sea, and the bases which Solomon had made for the house of the LORD; the brass of all these vessels was without weight.
Keywords: Chapiter, Pillar
Description: 2 Kings 25:17
NET Translation: Each of the pillars was about twenty-seven feet high. The Bronze top of one pillar was about 4½ feet high and had Bronze latticework and pomegranate-shaped ornaments all around it. The second pillar with its latticework was like it.
DARBY Translation: The height of one pillar was eighteen cubits, and the capital upon it was brass, and the height of the capital three cubits; and the network and the pomegranates, upon the capital round about, all of brass: and similarly for the second pillar with the network.
KJV Translation: The height of the one pillar [was] eighteen cubits, and the chapiter upon it [was] brass: and the height of the chapiter three cubits; and the wreathen work, and pomegranates upon the chapiter round about, all of brass: and like unto these had the second pillar with wreathen work.
Keywords: Sound
Description: 1 Chronicles 15:19
NET Translation: The musicians Heman, Asaph, and Ethan were to sound the Bronze cymbals;
DARBY Translation: and the singers, Heman, Asaph, and Ethan, to sound aloud with cymbals of brass;
KJV Translation: So the singers, Heman, Asaph, and Ethan, [were appointed] to sound with cymbals of brass;
Keywords: David, Solomon, Wise
Description: 1 Chronicles 18:8
NET Translation: From Tibhath and Kun, Hadadezer’s cities, David took a great deal of Bronze. (Solomon used it to make the big Bronze basin called “The Sea,” the pillars, and other Bronze items.)
DARBY Translation: And from Tibhath, and from Chun, cities of Hadarezer, David took very much brass, of which Solomon made the brazen sea, and the pillars, and the vessels of brass.
KJV Translation: Likewise from Tibhath, and from Chun, cities of Hadarezer, brought David very much brass, wherewith Solomon made the brasen sea, and the pillars, and the vessels of brass.
Keywords: Gold, King, Silver, Son, War
Description: 1 Chronicles 18:10
NET Translation: he sent his son Hadoram to King David to extend his best wishes and to pronounce a blessing on him for his victory over Hadadezer, for Tou had been at war with Hadadezer. He also sent various items made of gold, silver, and Bronze.
DARBY Translation: and he sent Hadoram his son to king David to inquire of his welfare, and to congratulate him, because he had fought against Hadarezer and smitten him; for Hadarezer was continually at war with Tou; [he sent] also all manner of vessels of gold and silver and Bronze.
KJV Translation: He sent Hadoram his son to king David, to enquire of his welfare, and to congratulate him, because he had fought against Hadarezer, and smitten him; (for Hadarezer had war with Tou;) and [with him] all manner of vessels of gold and silver and brass.
Keywords: Ass, Brass, David, Iron
Description: 1 Chronicles 22:3
NET Translation: David supplied a large amount of iron for the nails of the doors of the gates and for braces, more Bronze than could be weighed,
DARBY Translation: And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the joists, and brass in abundance without weight;
KJV Translation: And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the joinings; and brass in abundance without weight;
Keywords: Ass, Brass, Iron, Trouble
Description: 1 Chronicles 22:14
NET Translation: Now, look, I have made every effort to supply what is needed to build the Lord’s temple. I have stored up 100,000 talents of gold, 1,000,000 talents of silver, and so much Bronze and iron it cannot be weighed, as well as wood and stones. Feel free to add more!
DARBY Translation: And behold, in my affliction I have prepared for the house of Jehovah a hundred thousand talents of gold, and a thousand thousand talents of silver; and of brass and iron without weight, for it is in abundance; and timber and stone have I prepared; and thou shalt add to it.
KJV Translation: Now, behold, in my trouble I have prepared for the house of the LORD an hundred thousand talents of gold, and a thousand thousand talents of silver; and of brass and iron without weight; for it is in abundance: timber also and stone have I prepared; and thou mayest add thereto.
Description: 1 Chronicles 22:16
NET Translation: in using gold, silver, Bronze, and iron. Get up and begin the work! May the Lord be with you!”
DARBY Translation: Of the gold, the silver, and the brass, and the iron, there is no number. Arise and be doing and Jehovah be with thee.
KJV Translation: Of the gold, the silver, and the brass, and the iron, [there is] no number. Arise [therefore], and be doing, and the LORD be with thee.
Keywords: Ass, Brass, Glistering, God, Gold, Iron, Might, Precious, Silver
Description: 1 Chronicles 29:2
NET Translation: So I have made every effort to provide what is needed for the temple of my God, including the gold, silver, Bronze, iron, wood, as well as a large amount of onyx, settings of antimony and other stones, all kinds of precious stones, and alabaster.
DARBY Translation: And I have prepared according to all my power for the house of my God gold for [things of] gold, and silver for [things of] silver, and brass for [things of] brass, iron for [things of] iron, and wood for [things of] wood; onyx stones, and [stones] to be set, glistering stones, and of divers colours, and all manner of precious stones, and white marble in abundance.
KJV Translation: Now I have prepared with all my might for the house of my God the gold for [things to be made] of gold, and the silver for [things] of silver, and the brass for [things] of brass, the iron for [things] of iron, and wood for [things] of wood; onyx stones, and [stones] to be set, glistering stones, and of divers colours, and all manner of precious stones, and marble stones in abundance.
Keywords: Ass, Brass, God, Gold, Silver
Description: 1 Chronicles 29:7
NET Translation: They donated for the service of God’s temple 5,000 talents and 10,000 darics of gold, 10,000 talents of silver, 18,000 talents of Bronze, and 100,000 talents of iron.
DARBY Translation: And they gave for the service of the house of God five thousand talents and ten thousand darics of gold, and ten thousand talents of silver, and eighteen thousand talents of brass, and one hundred thousand talents of iron.
KJV Translation: And gave for the service of the house of God of gold five thousand talents and ten thousand drams, and of silver ten thousand talents, and of brass eighteen thousand talents, and one hundred thousand talents of iron.
Keywords: Congregation, Solomon, Son, Tabernacle
Description: 2 Chronicles 1:5
NET Translation: But the Bronze altar made by Bezalel son of Uri, son of Hur, was in front of the Lord’s tabernacle. Solomon and the entire assembly prayed to him there.)
DARBY Translation: And the brazen altar that Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, had made, was there before the tabernacle of Jehovah; and Solomon and the congregation sought unto it.
KJV Translation: Moreover the brasen altar, that Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, had made, he put before the tabernacle of the LORD: and Solomon and the congregation sought unto it.
Keywords: Altar, Offerings, Rings, Solomon, Tabernacle
Description: 2 Chronicles 1:6
NET Translation: Solomon went up to the Bronze altar before the Lord which was at the meeting tent, and he offered up 1,000 burnt sacrifices.
DARBY Translation: And Solomon offered there upon the brazen altar before Jehovah which was at the tent of meeting; and he offered up a thousand burnt-offerings upon it.
KJV Translation: And Solomon went up thither to the brasen altar before the LORD, which [was] at the tabernacle of the congregation, and offered a thousand burnt offerings upon it.
Keywords: Cunning, David, Judah, Man, Work
Description: 2 Chronicles 2:7
NET Translation: “Now send me a man who is skilled in working with gold, silver, Bronze, and iron, as well as purple-, crimson-, and blue-colored fabrics, and who knows how to engrave. He will work with my skilled craftsmen here in Jerusalem and Judah, whom my father David provided.
DARBY Translation: And now send me a man skilful to work in gold, and in silver, and in Bronze, and in iron, and in purple and crimson and blue, and experienced in carving, besides the skilful men that are with me in Judah and in Jerusalem, whom David my father provided.
KJV Translation: Send me now therefore a man cunning to work in gold, and in silver, and in brass, and in iron, and in purple, and crimson, and blue, and that can skill to grave with the cunning men that [are] with me in Judah and in Jerusalem, whom David my father did provide.
Keywords: Cunning, David, Man, Son, Work
Description: 2 Chronicles 2:14
NET Translation: whose mother is a Danite and whose father is a Tyrian. He knows how to work with gold, silver, Bronze, iron, stones, and wood, as well as purple, blue, white, and crimson fabrics. He knows how to do all kinds of engraving and understands any design given to him. He will work with your skilled craftsmen and the skilled craftsmen of my lord David your father.
DARBY Translation: the son of a woman of the daughters of Dan, and whose father was a man of Tyre, experienced in working in gold, and in silver, in Bronze, in iron, in stone, and in timber, in purple, in blue, and in byssus, and in crimson, and for doing any manner of engraving, and for inventing every device which shall be put to him, besides thy skilful men, and the skilful men of my lord David thy father.
KJV Translation: The son of a woman of the daughters of Dan, and his father [was] a man of Tyre, skilful to work in gold, and in silver, in brass, in iron, in stone, and in timber, in purple, in blue, and in fine linen, and in crimson; also to grave any manner of graving, and to find out every device which shall be put to him, with thy cunning men, and with the cunning men of my lord David thy father.
Keywords: Altar
Description: 2 Chronicles 4:1
NET Translation: He made a Bronze altar, 30 feet long, 30 feet wide, and 15 feet high.
DARBY Translation: And he made a brazen altar: its length was twenty cubits, and its breadth twenty cubits, and its height ten cubits.
KJV Translation: Moreover he made an altar of brass, twenty cubits the length thereof, and twenty cubits the breadth thereof, and ten cubits the height thereof.
Keywords: Ass, Compass, Sea
Description: 2 Chronicles 4:2
NET Translation: He also made the big Bronze basin called “The Sea.” It measured 15 feet from rim to rim, was circular in shape, and stood 7½ high. Its circumference was 45 feet.
DARBY Translation: And he made the sea, molten, ten cubits from brim to brim, round all about; and its height was five cubits; and a line of thirty cubits encompassed it round about.
KJV Translation: Also he made a molten sea of ten cubits from brim to brim, round in compass, and five cubits the height thereof; and a line of thirty cubits did compass it round about.
Keywords: Court
Description: 2 Chronicles 4:9
NET Translation: He made the courtyard of the priests and the large enclosure and its doors; he plated their doors with Bronze.
DARBY Translation: And he made the court of the priests, and the great court, and doors for the court, and overlaid the doors thereof with Bronze.
KJV Translation: Furthermore he made the court of the priests, and the great court, and doors for the court, and overlaid the doors of them with brass.
Keywords: Twelve
Description: 2 Chronicles 4:15
NET Translation: the big Bronze basin called “The Sea” with its twelve bulls underneath,
DARBY Translation: one sea, and the twelve oxen under it.
KJV Translation: One sea, and twelve oxen under it.
Keywords: King, Solomon
Description: 2 Chronicles 4:16
NET Translation: and the pots, shovels, and meat forks. All the items King Solomon assigned Huram Abi to make for the Lord’s temple were made from polished Bronze.
DARBY Translation: And the pots, and the shovels, and the forks, and all their instruments did Huram Abiv make king Solomon for the house of Jehovah, of bright brass.
KJV Translation: The pots also, and the shovels, and the fleshhooks, and all their instruments, did Huram his father make to king Solomon for the house of the LORD of bright brass.
Keywords: Ass, Brass, Solomon
Description: 2 Chronicles 4:18
NET Translation: Solomon made so many of these items they did not weigh the Bronze.
DARBY Translation: And Solomon made all these vessels in great number; for the weight of the brass was not ascertained.
KJV Translation: Thus Solomon made all these vessels in great abundance: for the weight of the brass could not be found out.
Keywords: Congregation, Solomon
Description: 2 Chronicles 6:13
NET Translation: Solomon had made a Bronze platform and had placed it in the middle of the enclosure. It was 7½ long, 7½ wide, and 4½ feet high. He stood on it and then got down on his knees in front of the entire assembly of Israel. He spread out his hands toward the sky,
DARBY Translation: For Solomon had made a platform of Bronze, five cubits long, and five cubits broad, and three cubits high, and had set it in the midst of the court; and upon it he stood, and he kneeled down on his knees before the whole congregation of Israel, and spread forth his hands toward the heavens,
KJV Translation: For Solomon had made a brasen scaffold, of five cubits long, and five cubits broad, and three cubits high, and had set it in the midst of the court: and upon it he stood, and kneeled down upon his knees before all the congregation of Israel, and spread forth his hands toward heaven,
Keywords: Altar, Court, Fat, Meat, Peace, Solomon
Description: 2 Chronicles 7:7
NET Translation: Solomon consecrated the middle of the courtyard that is in front of the Lord’s temple. He offered burnt sacrifices, grain offerings, and the fat from the peace offerings there, because the Bronze altar that Solomon had made was too small to hold all these offerings.
DARBY Translation: And Solomon hallowed the middle of the court that was before the house of Jehovah; for there he offered the burnt-offerings, and the fat of the peace-offerings, because the brazen altar which Solomon had made was not able to receive the burnt-offerings and the oblations and the fat.
KJV Translation: Moreover Solomon hallowed the middle of the court that [was] before the house of the LORD: for there he offered burnt offerings, and the fat of the peace offerings, because the brasen altar which Solomon had made was not able to receive the burnt offerings, and the meat offerings, and the fat.
Keywords: King, Rehoboam
Description: 2 Chronicles 12:10
NET Translation: King Rehoboam made Bronze shields to replace them and assigned them to the officers of the royal guard who protected the entrance to the royal palace.
DARBY Translation: And king Rehoboam made in their stead shields of Bronze, and committed them to the hands of the chief of the couriers who kept the entrance of the king's house.
KJV Translation: Instead of which king Rehoboam made shields of brass, and committed [them] to the hands of the chief of the guard, that kept the entrance of the king's house.
Keywords: Ass, Brass, Iron, King, Work
Description: 2 Chronicles 24:12
NET Translation: The king and Jehoiada gave it to the construction foremen assigned to the Lord’s temple. They hired carpenters and craftsmen to repair the Lord’s temple, as well as those skilled in working with iron and Bronze to restore the Lord’s temple.
DARBY Translation: And the king and Jehoiada gave it to such as did the work of the service of the house of Jehovah, and they hired masons and carpenters to renew the house of Jehovah, and also such as wrought in iron and Bronze, to repair the house of Jehovah.
KJV Translation: And the king and Jehoiada gave it to such as did the work of the service of the house of the LORD, and hired masons and carpenters to repair the house of the LORD, and also such as wrought iron and brass to mend the house of the LORD.
Keywords: King, Manasseh
Description: 2 Chronicles 33:11
NET Translation: So the Lord brought against them the commanders of the army of the king of Assyria. They seized Manasseh, put hooks in his nose, bound him with Bronze chains, and carried him away to Babylon.
DARBY Translation: And Jehovah brought upon them the captains of the host of the king of Assyria, who took Manasseh with fetters, and bound him with chains of brass, and carried him to Babylon.
KJV Translation: Wherefore the LORD brought upon them the captains of the host of the king of Assyria, which took Manasseh among the thorns, and bound him with fetters, and carried him to Babylon.
Keywords: King
Description: 2 Chronicles 36:6
NET Translation: King Nebuchadnezzar of Babylon attacked him, bound him with Bronze chains, and carried him away to Babylon.
DARBY Translation: Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him with chains of brass to carry him to Babylon.
KJV Translation: Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.
Keywords: Precious
Description: Ezra 8:27
NET Translation: 20 gold bowls worth 1,000 darics, and 2 exquisite vessels of gleaming Bronze, as valuable as gold.
DARBY Translation: and twenty basons of gold, of a thousand darics; and two vessels of shining copper, precious as gold.
KJV Translation: Also twenty basons of gold, of a thousand drams; and two vessels of fine copper, precious as gold.
Keywords: Flesh, Strength
Description: Job 6:12
NET Translation: Is my strength like that of stones? Or is my flesh made of Bronze?
DARBY Translation: Is my strength the strength of stones? is my flesh of brass?
KJV Translation: [Is] my strength the strength of stones? or [is] my flesh of brass?
Keywords: Bow, Iron
Description: Job 20:24
NET Translation: If he flees from an iron weapon, then an arrow from a Bronze bow pierces him.
DARBY Translation: If he have fled from the iron weapon, the bow of brass shall strike him through.
KJV Translation: He shall flee from the iron weapon, [and] the bow of steel shall strike him through.
Description: Job 40:18
NET Translation: Its bones are tubes of Bronze, its limbs like bars of iron.
DARBY Translation: His bones are tubes of Bronze, his members are like bars of iron.
KJV Translation: His bones [are as] strong pieces of brass; his bones [are] like bars of iron.
Keywords: Ass, Brass, Iron
Description: Job 41:27
NET Translation: It regards iron as straw and Bronze as rotten wood.
DARBY Translation: He esteemeth iron as straw, Bronze as rotten wood.
KJV Translation: He esteemeth iron as straw, [and] brass as rotten wood.
Keywords: Iron
Description: Psalms 107:16
NET Translation: For he shattered the Bronze gates, and hacked through the iron bars.
DARBY Translation: For he hath broken the gates of Bronze, and cut asunder the bars of iron.
KJV Translation: For he hath broken the gates of brass, and cut the bars of iron in sunder.
Keywords: Sunder
Description: Isaiah 45:2
NET Translation: ‘I will go before you and level mountains. Bronze doors I will shatter and iron bars I will hack through.
DARBY Translation: I will go before thee, and make the elevated places plain; I will break in pieces the brazen doors, and cut asunder the bars of iron;
KJV Translation: I will go before thee, and make the crooked places straight: I will break in pieces the gates of brass, and cut in sunder the bars of iron:
Keywords: Iron
Description: Isaiah 48:4
NET Translation: I did this because I know how stubborn you are. Your neck muscles are like iron and your forehead like Bronze.
DARBY Translation: Because I knew that thou art obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow brass,
KJV Translation: Because I knew that thou [art] obstinate, and thy neck [is] an iron sinew, and thy brow brass;
Keywords: Ass, Brass, Iron
Description: Isaiah 60:17
NET Translation: Instead of Bronze, I will bring you gold; instead of iron, I will bring you silver; instead of wood, I will bring you Bronze; instead of stones, I will bring you iron. I will make prosperity your overseer, and vindication your sovereign ruler.
DARBY Translation: For Bronze I will bring gold, and for iron I will bring silver, and for wood Bronze, and for stones iron; and I will make thine officers peace, and thy rulers righteousness.
KJV Translation: For brass I will bring gold, and for iron I will bring silver, and for wood brass, and for stones iron: I will also make thy officers peace, and thine exactors righteousness.
Keywords: Iron
Description: Jeremiah 1:18
NET Translation: I, the Lord, hereby promise to make you as strong as a fortified city, an iron pillar, and a Bronze wall. You will be able to stand up against all who live in the land, including the kings of Judah, its officials, its priests and all the people of the land.
DARBY Translation: And I, behold, I appoint thee this day as a strong city, and an iron pillar, and brazen walls, against the whole land; against the kings of Judah, against its princes, against its priests, and against the people of the land.
KJV Translation: For, behold, I have made thee this day a defenced city, and an iron pillar, and brasen walls against the whole land, against the kings of Judah, against the princes thereof, against the priests thereof, and against the people of the land.
Keywords: Ass, Brass, King
Description: Jeremiah 6:28
NET Translation: I reported, “All of them are the most stubborn of rebels! They are as hard as Bronze or iron. They go about telling lies. They all deal corruptly.
DARBY Translation: They are all the most rebellious of rebels, going about with slander: they are Bronze and iron; they are all corrupters.
KJV Translation: They [are] all grievous revolters, walking with slanders: [they are] brass and iron; they [are] all corrupters.
Keywords: Iron
Description: Jeremiah 15:12
NET Translation: Can you people who are like iron and Bronze break that iron fist from the north?
DARBY Translation: Will iron break? iron from the north? and Bronze?
KJV Translation: Shall iron break the northern iron and the steel?
Keywords: Deliver, Fight, Save, Vail
Description: Jeremiah 15:20
NET Translation: I will make you as strong as a wall to these people, a fortified wall of Bronze. They will attack you, but they will not be able to overcome you. For I will be with you to rescue you and deliver you,” says the Lord.
DARBY Translation: And I will make thee unto this people a strong brazen wall; and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I am with thee, to save thee and to deliver thee, saith Jehovah;
KJV Translation: And I will make thee unto this people a fenced brasen wall: and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I [am] with thee to save thee and to deliver thee, saith the LORD.
Description: Jeremiah 27:19
NET Translation: For the Lord of Heaven’s Armies has already spoken about the two Bronze pillars, the large Bronze basin called ‘The Sea,’ and the movable Bronze stands. He has already spoken about the rest of the valuable articles that are left in this city.
DARBY Translation: For thus saith Jehovah of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the rest of the vessels that are left in this city,
KJV Translation: For thus saith the LORD of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels that remain in this city,
Keywords: Ass, Brass, Sea
Description: Jeremiah 52:17
NET Translation: The Babylonians broke the two Bronze pillars in the temple of the Lord, as well as the movable stands and the large Bronze basin called “The Sea.” They took all the Bronze to Babylon.
DARBY Translation: And the brazen pillars that were in the house of Jehovah, and the bases, and the brazen sea that was in the house of Jehovah, the Chaldeans broke up, and carried all the brass thereof to Babylon.
KJV Translation: Also the pillars of brass that [were] in the house of the LORD, and the bases, and the brasen sea that [was] in the house of the LORD, the Chaldeans brake, and carried all the brass of them to Babylon.
Keywords: Ass, Brass
Description: Jeremiah 52:18
NET Translation: They also took the pots, shovels, trimming shears, basins, pans, and all the Bronze utensils used by the priests.
DARBY Translation: The pots also, and the shovels, and the knives, and the bowls, and the cups, and all the vessels of brass wherewith they ministered, they took away.
KJV Translation: The caldrons also, and the shovels, and the snuffers, and the bowls, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they ministered, took they away.
Keywords: Ass, Brass, King, Solomon, Twelve
Description: Jeremiah 52:20
NET Translation: The Bronze of the items that King Solomon made for the Lord’s temple (including the two pillars, the large Bronze basin called “The Sea,” the twelve Bronze bulls under “The Sea,” and the movable stands) was too heavy to be weighed.
DARBY Translation: The two pillars, the one sea, and the twelve brazen oxen that formed the bases, which king Solomon had made for the house of Jehovah: for the brass of all these vessels there was no weight.
KJV Translation: The two pillars, one sea, and twelve brasen bulls that [were] under the bases, which king Solomon had made in the house of the LORD: the brass of all these vessels was without weight.
Keywords: Ass, Brass, Chapiter, Pillar, Work
Description: Jeremiah 52:22
NET Translation: The Bronze top of one pillar was about 7½ feet high and had Bronze latticework and pomegranate-shaped ornaments all around it. The second pillar with its pomegranate-shaped ornaments was like it.
DARBY Translation: And the capital upon it was brass, and the height of the one capital [was] five cubits; and the network and the pomegranates, upon the capital round about, all of brass; and similarly for the second pillar, and the pomegranates.
KJV Translation: And a chapiter of brass [was] upon it; and the height of one chapiter [was] five cubits, with network and pomegranates upon the chapiters round about, all [of] brass. The second pillar also and the pomegranates [were] like unto these.
Keywords: Feet
Description: Ezekiel 1:7
NET Translation: Their legs were straight, but the soles of their feet were like calves’ feet. They gleamed like polished Bronze.
DARBY Translation: And their feet were straight feet; and the sole of their feet was like the sole of a calf's foot; and they sparkled as the look of burnished brass.
KJV Translation: And their feet [were] straight feet; and the sole of their feet [was] like the sole of a calf's foot: and they sparkled like the colour of burnished brass.
Keywords: Horn, Inkhorn, Man
Description: Ezekiel 9:2
NET Translation: Next I noticed six men coming from the direction of the upper gate that faces north, each with his war club in his hand. Among them was a man dressed in linen with a writing kit at his side. They came and stood beside the Bronze altar.
DARBY Translation: And behold, six men came from the way of the upper gate, which is turned toward the north, and every man [with] his slaughter weapon in his hand; and in the midst of them, one man clothed with linen, with a writer's ink-horn by his side; and they went in, and stood beside the brazen altar.
KJV Translation: And, behold, six men came from the way of the higher gate, which lieth toward the north, and every man a slaughter weapon in his hand; and one man among them [was] clothed with linen, with a writer's inkhorn by his side: and they went in, and stood beside the brasen altar.
Keywords: Israel, Son
Description: Ezekiel 22:18
NET Translation: “Son of man, the house of Israel has become slag to me. All of them are like Bronze, tin, iron, and lead in the furnace; they are the worthless slag of silver.
DARBY Translation: Son of man, the house of Israel is become dross to me: they are all copper, and tin, and iron, and lead, in the midst of the furnace: they are become the dross of silver.
KJV Translation: Son of man, the house of Israel is to me become dross: all they [are] brass, and tin, and iron, and lead, in the midst of the furnace; they are [even] the dross of silver.
Keywords: Anger, Fire
Description: Ezekiel 22:20
NET Translation: As silver, Bronze, iron, lead, and tin are gathered in a furnace so that the fire can blow on them to melt them, so I will gather you in my anger and in my rage. I will deposit you there and melt you.
DARBY Translation: [As] they gather silver, and copper, and iron, and lead, and tin, into the midst of the furnace, to blow the fire upon it, to melt it, so will I gather you in mine anger and in my fury, and I will lay you on and melt you.
KJV Translation: [As] they gather silver, and brass, and iron, and lead, and tin, into the midst of the furnace, to blow the fire upon it, to melt [it]; so will I gather [you] in mine anger and in my fury, and I will leave [you there], and melt you.
Keywords: Ass, Brass
Description: Ezekiel 27:13
NET Translation: Javan, Tubal, and Meshech were your clients; they exchanged slaves and Bronze items for your merchandise.
DARBY Translation: Javan, Tubal, and Meshech, they were thy traffickers: they bartered with thee the persons of men, and vessels of Bronze.
KJV Translation: Javan, Tubal, and Meshech, they [were] thy merchants: they traded the persons of men and vessels of brass in thy market.
Keywords: Appearance
Description: Ezekiel 40:3
NET Translation: When he brought me there, I saw a man whose appearance was like Bronze, with a linen cord and a measuring stick in his hand. He was standing in the gateway.
DARBY Translation: And he brought me thither, and behold, there was a man whose appearance was like the appearance of brass, with a flax-cord in his hand, and a measuring-reed; and he stood in the gate.
KJV Translation: And he brought me thither, and, behold, [there was] a man, whose appearance [was] like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate.
Keywords: Breast, Head
Description: Daniel 2:32
NET Translation: As for that statue, its head was of fine gold, its chest and arms were of silver, its belly and thighs were of Bronze.
DARBY Translation: This image's head was of fine gold, its breast and its arms of silver, its belly and its thighs of brass,
KJV Translation: This image's head [was] of fine gold, his breast and his arms of silver, his belly and his thighs of brass,
Keywords: Image, Mote, Summer, Wind
Description: Daniel 2:35
NET Translation: Then the iron, clay, Bronze, silver, and gold were broken in pieces without distinction and became like chaff from the summer threshing floors that the wind carries away. Not a trace of them could be found. But the stone that struck the statue became a large mountain that filled the entire earth.
DARBY Translation: Then was the iron, the clay, the brass, the silver, and the gold broken in pieces together, and they became like the chaff of the summer threshing-floors; and the wind carried them away, and no place was found for them. And the stone that smote the image became a great mountain, and filled the whole earth.
KJV Translation: Then was the iron, the clay, the brass, the silver, and the gold, broken to pieces together, and became like the chaff of the summer threshingfloors; and the wind carried them away, that no place was found for them: and the stone that smote the image became a great mountain, and filled the whole earth.
Keywords: Bear, Ear, Kingdom, Rule
Description: Daniel 2:39
NET Translation: Now after you another kingdom will arise, one inferior to yours. Then a third kingdom, one of Bronze, will rule in all the earth.
DARBY Translation: And after thee shall arise another kingdom inferior to thee; then another third kingdom of brass, which shall bear rule over all the earth.
KJV Translation: And after thee shall arise another kingdom inferior to thee, and another third kingdom of brass, which shall bear rule over all the earth.
Keywords: Ass, Dream, God, King, Mountain
Description: Daniel 2:45
NET Translation: You saw that a stone was cut from a mountain, but not by human hands; it smashed the iron, Bronze, clay, silver, and gold into pieces. The great God has made known to the king what will occur in the future. The dream is certain, and its interpretation is reliable.”
DARBY Translation: Forasmuch as thou sawest that a stone was cut out of the mountain without hands, and that it broke in pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold, the great God hath made known to the king what shall come to pass hereafter. And the dream is certain, and the interpretation of it sure.
KJV Translation: Forasmuch as thou sawest that the stone was cut out of the mountain without hands, and that it brake in pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; the great God hath made known to the king what shall come to pass hereafter: and the dream [is] certain, and the interpretation thereof sure.
Keywords: Ass, Grass, Iron
Description: Daniel 4:15
NET Translation: But leave its taproot in the ground, with a band of iron and Bronze around it surrounded by the grass of the field. Let it become damp with the dew of the sky, and let it live with the animals in the grass of the land.
DARBY Translation: Nevertheless leave the stump of its roots in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be bathed with the dew of heaven, and let his portion be with the beasts in the grass of the earth.
KJV Translation: Nevertheless leave the stump of his roots in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and [let] his portion [be] with the beasts in the grass of the earth:
Keywords: Ass, Grass, Iron, King, Tree
Description: Daniel 4:23
NET Translation: As for the king seeing a holy sentinel coming down from heaven and saying, ‘Chop down the tree and destroy it, but leave its taproot in the ground, with a band of iron and Bronze around it, surrounded by the grass of the field. Let it become damp with the dew of the sky, and let it live with the wild animals, until seven periods of time go by for him’—
DARBY Translation: And whereas the king saw a watcher and a holy one coming down from the heavens, and saying, Hew the tree down, and destroy it; nevertheless leave the stump of its roots in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be bathed with the dew of heaven, and let his portion be with the beasts of the field, till seven times pass over him:
KJV Translation: And whereas the king saw a watcher and an holy one coming down from heaven, and saying, Hew the tree down, and destroy it; yet leave the stump of the roots thereof in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and [let] his portion [be] with the beasts of the field, till seven times pass over him;
Keywords: Raised, Rank
Description: Daniel 5:4
NET Translation: As they drank wine, they praised the gods of gold and silver, Bronze, iron, wood, and stone.
DARBY Translation: They drank wine, and praised the gods of gold and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.
KJV Translation: They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.
Keywords: Drunk, God, Hand, Raised, Wine
Description: Daniel 5:23
NET Translation: Instead, you have exalted yourself against the Lord of heaven. You brought before you the vessels from his temple, and you and your nobles, together with your wives and concubines, drank wine from them. You praised the gods of silver, gold, Bronze, iron, wood, and stone—gods that cannot see or hear or comprehend. But you have not glorified the God who has in his control your very breath and all your ways!
DARBY Translation: but hast lifted up thyself against the Lord of the heavens; and they have brought the vessels of his house before thee, and thou and thy nobles, thy wives and thy concubines, have drunk wine in them; and thou hast praised the gods of silver and gold, of brass, iron, wood, and stone, which see not, nor hear, nor know; and the God in whose hand thy breath is, and whose are all thy ways, hast thou not glorified:
KJV Translation: But hast lifted up thyself against the Lord of heaven; and they have brought the vessels of his house before thee, and thou, and thy lords, thy wives, and thy concubines, have drunk wine in them; and thou hast praised the gods of silver, and gold, of brass, iron, wood, and stone, which see not, nor hear, nor know: and the God in whose hand thy breath [is], and whose [are] all thy ways, hast thou not glorified:
Keywords: Ruth, Truth
Description: Daniel 7:19
NET Translation: “Then I wanted to know the meaning of the fourth beast, which was different from all the others. It was very dreadful, with two rows of iron teeth and Bronze claws, and it devoured, crushed, and trampled anything that was left with its feet.
DARBY Translation: Then I desired to know the certainty concerning the fourth beast, which was different from them all, exceeding dreadful, whose teeth were of iron, and its nails of brass; which devoured, broke in pieces, and stamped the rest with its feet;
KJV Translation: Then I would know the truth of the fourth beast, which was diverse from all the others, exceeding dreadful, whose teeth [were of] iron, and his nails [of] brass; [which] devoured, brake in pieces, and stamped the residue with his feet;
Keywords: Appearance, Feet
Description: Daniel 10:6
NET Translation: His body resembled yellow jasper, and his face had an appearance like lightning. His eyes were like blazing torches; his arms and feet had the gleam of polished Bronze. His voice thundered forth like the sound of a large crowd.
DARBY Translation: and his body was like a chrysolite, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as torches of fire, and his arms and his feet as the look of burnished brass, and the voice of his words like the voice of a multitude.
KJV Translation: His body also [was] like the beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as lamps of fire, and his arms and his feet like in colour to polished brass, and the voice of his words like the voice of a multitude.
Keywords: Halt, Horn
Description: Micah 4:13
NET Translation: “Get up and thresh, Daughter Zion! For I will give you iron horns; I will give you Bronze hooves, and you will crush many nations.” You will devote to the Lord the spoils you take from them and dedicate their wealth to the sovereign Ruler of the whole earth.
DARBY Translation: Arise and thresh, daughter of Zion, for I will make thy horn iron, and I will make thy hoofs brass; and thou shalt beat in pieces many peoples; and I will devote their gain to Jehovah, and their substance to the Lord of the whole earth.
KJV Translation: Arise and thresh, O daughter of Zion: for I will make thine horn iron, and I will make thy hoofs brass: and thou shalt beat in pieces many people: and I will consecrate their gain unto the LORD, and their substance unto the Lord of the whole earth.
Description: Zechariah 6:1
NET Translation: Once more I looked, and this time I saw four chariots emerging from between two mountains of Bronze.
DARBY Translation: And I lifted up mine eyes again, and saw, and behold, there came four chariots out from between two mountains; and the mountains were mountains of brass.
KJV Translation: And I turned, and lifted up mine eyes, and looked, and, behold, there came four chariots out from between two mountains; and the mountains [were] mountains of brass.
Keywords: Feet, Sound
Description: Revelation 1:15
NET Translation: His feet were like polished Bronze refined in a furnace, and his voice was like the roar of many waters.
DARBY Translation: and his feet like fine brass, as burning in a furnace; and his voice as the voice of many waters;
KJV Translation: And his feet like unto fine brass, as if they burned in a furnace; and his voice as the sound of many waters.
Keywords: Angel, Church, Son
Description: Revelation 2:18
NET Translation: “To the angel of the church in Thyatira write the following: “This is the solemn pronouncement of the Son of God, the one who has eyes like a fiery flame and whose feet are like polished Bronze:
DARBY Translation: And to the angel of the assembly in Thyatira write: These things says the Son of God, he that has his eyes as a flame of fire, and his feet [are] like fine brass:
KJV Translation: “And unto the angel of the church in Thyatira write; These things saith the Son of God, who hath his eyes like unto a flame of fire, and his feet” [are] “like fine brass;”
Keywords: Idols, Rest, Ship, Worship
Description: Revelation 9:20
NET Translation: The rest of humanity, who had not been killed by these plagues, did not repent of the works of their hands, so that they did not stop worshiping demons and idols made of gold, silver, Bronze, stone, and wood—idols that cannot see or hear or walk about.
DARBY Translation: And the rest of men who were not killed with these plagues repented not of the works of their hands, that they should not worship demons, and the golden and silver and brazen and stone and wooden idols, which can neither see nor hear nor walk.
KJV Translation: And the rest of the men which were not killed by these plagues yet repented not of the works of their hands, that they should not worship devils, and idols of gold, and silver, and brass, and stone, and of wood: which neither can see, nor hear, nor walk:
Keywords: Precious
Description: Revelation 18:12
NET Translation: cargo such as gold, silver, precious stones, pearls, fine linen, purple cloth, silk, scarlet cloth, all sorts of things made of citron wood, all sorts of objects made of ivory, all sorts of things made of expensive wood, Bronze, iron and marble,
DARBY Translation: lading of gold, and silver, and precious stones, and pearl, and fine linen, and purple, and silk, and scarlet dye, and all thyine wood, and every article in ivory, and every article in most precious wood, and in brass, and in iron, and in marble,
KJV Translation: The merchandise of gold, and silver, and precious stones, and of pearls, and fine linen, and purple, and silk, and scarlet, and all thyine wood, and all manner vessels of ivory, and all manner vessels of most precious wood, and of brass, and iron, and marble,