Search Results

Search Phrase = AGUE


Main Site Search Results (0)

Bible Search Results (227)


Main Site Search Results

There are no Main Site search results.


Bible Search Results

1: Genesis 12:17


Keywords: GOD


Description: Genesis 12:17


NET Translation: But the Lord struck Pharaoh and his household with severe diseases because of Sarai, Abram’s wife.


DARBY Translation: And Jehovah plAGUEd Pharaoh and his house with great plAGUEs because of Sarai Abram's wife.


KJV Translation: And the LORD plAGUEd Pharaoh and his house with great plAGUEs because of Sarai Abram's wife.


Read More

2: Exodus 5:3


Description: Exodus 5:3


NET Translation: And they said, “The God of the Hebrews has met with us. Let us go a three-day journey into the wilderness so that we may sacrifice to the Lord our God, so that he does not strike us with plAGUE or the sword.”


DARBY Translation: And they said, The God of the Hebrews has met with us: let us go, we pray thee, three days' journey into the wilderness, and sacrifice to Jehovah our God; lest he fall upon us with pestilence or with sword.


KJV Translation: And they said, The God of the Hebrews hath met with us: let us go, we pray thee, three days' journey into the desert, and sacrifice unto the LORD our God; lest he fall upon us with pestilence, or with the sword.


Read More

3: Exodus 7:14


Keywords: JUDGMENTS,PLAGUE


Description: Exodus 7:14


NET Translation: The Lord said to Moses, “Pharaoh’s heart is hard; he refuses to release the people.


DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Pharaoh's heart is hardenedD447: he refuseth to let the people go.


KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Pharaoh's heart [is] hardened, he refuseth to let the people go.


Verse Intro: The First PlAGUE: Water Turned to Blood


Read More

4: Exodus 8:1


Keywords: ANIMALS,EGYPTIANS,FALSEHOOD,MOSES,RULERS,SIN,PLAGUE


Description: Exodus 8:1


NET Translation: (7:26) Then the Lord said to Moses, “Go to Pharaoh and tell him, ‘This is what the Lord has said: “Release my people in order that they may serve me!


DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Go unto Pharaoh, and say unto him, Thus saith Jehovah: Let my people go, that they may serve me.


KJV Translation: And the LORD spake unto Moses, Go unto Pharaoh, and say unto him, Thus saith the LORD, Let my people go, that they may serve me.


Verse Intro: The Second PlAGUE: Frogs


Read More

5: Exodus 8:2


Keywords: FROGS


Description: Exodus 8:2


NET Translation: But if you refuse to release them, then I am going to plAGUE all your territory with frogs.


DARBY Translation: And if thou refuse to let [them] go, behold, I will smite all thy borders with frogs.


KJV Translation: And if thou refuse to let [them] go, behold, I will smite all thy borders with frogs:


Read More

6: Exodus 8:16


Keywords: LICE,PLAGUE


Description: Exodus 8:16


NET Translation: The Lord said to Moses, “Tell Aaron, ‘Extend your staff and strike the dust of the ground, and it will become gnats throughout all the land of Egypt.’”


DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Say unto Aaron, Stretch out thy staff, and smite the dust of the earth, and it shall become gnats throughout the land of Egypt.


KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Say unto Aaron, Stretch out thy rod, and smite the dust of the land, that it may become lice throughout all the land of Egypt.


Verse Intro: The Third PlAGUE: Gnats


Read More

7: Exodus 8:20


Keywords: PLAGUE,RISING


Description: Exodus 8:20


NET Translation: The Lord said to Moses, “Get up early in the morning and position yourself before Pharaoh as he goes out to the water, and tell him, ‘This is what the Lord has said, “Release my people that they may serve me!


DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh behold, he will go out to the water and say to him, Thus saith Jehovah, Let my people go, that they may serve me.


KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh; lo, he cometh forth to the water; and say unto him, Thus saith the LORD, Let my people go, that they may serve me.


Verse Intro: The Fourth PlAGUE: Flies


Read More

8: Exodus 9:1


Keywords: ANIMALS,EGYPTIANS,FALSEHOOD,MOSES,RULERS,SIN,PLAGUE


Description: Exodus 9:1


NET Translation: Then the Lord said to Moses, “Go to Pharaoh and tell him, ‘This is what the Lord, the God of the Hebrews, has said, “Release my people that they may serve me!


DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Go in unto Pharaoh, and tell him, Thus saith Jehovah the God of the Hebrews: Let my people go, that they may serve me.


KJV Translation: Then the LORD said unto Moses, Go in unto Pharaoh, and tell him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me.


Verse Intro: The Fifth PlAGUE: Egyptian Livestock Die


Read More

9: Exodus 9:3


Keywords: MURRAIN (A DISEASE OF LIVESTOCK),POWER


Description: Exodus 9:3


NET Translation: then the hand of the Lord will surely bring a very terrible plAGUE on your livestock in the field, on the horses, the donkeys, the camels, the herds, and the flocks.


DARBY Translation: behold, the hand of Jehovah shall be on thy cattle which is in the field, on the horses, on the asses, on the camels, on the oxen and on the sheep, with a very grievous plAGUE.


KJV Translation: Behold, the hand of the LORD is upon thy cattle which [is] in the field, upon the horses, upon the asses, upon the camels, upon the oxen, and upon the sheep: [there shall be] a very grievous murrain.


Read More

10: Exodus 9:8


Keywords: PLAGUE


Description: Exodus 9:8


NET Translation: Then the Lord said to Moses and Aaron, “Take handfuls of soot from a furnace, and have Moses throw it into the air while Pharaoh is watching.


DARBY Translation: And Jehovah said to Moses and to Aaron, Take to yourselves handfuls of ashes of the furnace, and let Moses scatter it toward the heavens before the eyes of Pharaoh.


KJV Translation: And the LORD said unto Moses and unto Aaron, Take to you handfuls of ashes of the furnace, and let Moses sprinkle it toward the heaven in the sight of Pharaoh.


Verse Intro: The Sixth PlAGUE: Boils


Read More

11: Exodus 9:13


Keywords: RISING,SUFFERING


Description: Exodus 9:13


NET Translation: The Lord said to Moses, “Get up early in the morning, stand before Pharaoh, and tell him, ‘This is what the Lord, the God of the Hebrews, has said: “Release my people so that they may serve me!


DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Rise up early in the morning, and set thyself before Pharaoh, and say to him, Thus saith Jehovah, the God of the Hebrews: Let my people go, that they may serve me.


KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh, and say unto him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me.


Verse Intro: The Seventh PlAGUE: Hail


Read More

12: Exodus 9:14


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,MIRACLES


Description: Exodus 9:14


NET Translation: For this time I will send all my plAGUEs on your very self and on your servants and your people, so that you may know that there is no one like me in all the earth.


DARBY Translation: For I will at this time send all my plAGUEs to thy heart, and on thy bondmen, and on thy people; that thou mayest know that there is none like me in all the earth.


KJV Translation: For I will at this time send all my plAGUEs upon thine heart, and upon thy servants, and upon thy people; that thou mayest know that [there is] none like me in all the earth.


Read More

13: Exodus 9:15


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,POWER


Description: Exodus 9:15


NET Translation: For by now I could have stretched out my hand and struck you and your people with plAGUE, and you would have been destroyed from the earth.


DARBY Translation: For now shall I put forth my hand, and I will smite thee and thy people with pestilence; and thou shalt be cut offD455 from the earth.


KJV Translation: For now I will stretch out my hand, that I may smite thee and thy people with pestilence; and thou shalt be cut off from the earth.


Read More

14: Exodus 9:18


Keywords: HAIL,PLAGUE


Description: Exodus 9:18


NET Translation: I am going to cause very severe hail to rain down about this time tomorrow, such hail as has never occurred in Egypt from the day it was founded until now.


DARBY Translation: Behold, to-morrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as hath not been in Egypt since its foundation until now.


KJV Translation: Behold, to morrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as hath not been in Egypt since the foundation thereof even until now.


Read More

15: Exodus 10:1


Keywords: EGYPTIANS,FALSEHOOD,MOSES,RULERS,SIN,ANIMALS,GOVERNMENT,LOCUST,MIRACLES,PLAGUE


Description: Exodus 10:1


NET Translation: The Lord said to Moses, “Go to Pharaoh, for I have hardened his heart and the heart of his servants, in order to display these signs of mine before him,


DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Go in unto Pharaoh; for I have hardened his heart, and the heart of his bondmen, that I might do these my signs in theirD463 midst,


KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Go in unto Pharaoh: for I have hardened his heart, and the heart of his servants, that I might shew these my signs before him:


Verse Intro: The Eighth PlAGUE: Locusts


Read More

16: Exodus 10:21


Keywords: DARKNESS,GOD,INTERCESSION,PLAGUE,SUN


Description: Exodus 10:21


NET Translation: The Lord said to Moses, “Extend your hand toward heaven so that there may be darkness over the land of Egypt, a darkness so thick it can be felt.”


DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Stretch out thy hand toward the heavens, that there may be darkness in the land of Egypt so that one may feel darkness.


KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Stretch out thine hand toward heaven, that there may be darkness over the land of Egypt, even darkness [which] may be felt.


Verse Intro: The Ninth PlAGUE: Darkness


Read More

17: Exodus 11:1


Keywords: EGYPTIANS,FALSEHOOD,MOSES,RULERS,SIN,GOD,MIRACLES


Description: Exodus 11:1


NET Translation: The Lord said to Moses, “I will bring one more plAGUE on Pharaoh and on Egypt; after that he will release you from this place. When he releases you, he will drive you out completely from this place.


DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Yet one plAGUE will I bring upon Pharaoh, and upon Egypt; afterwards he will let you go hence: when he shall let [you] go altogether, he shall utterly drive you out hence.


KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Yet will I bring one plAGUE [more] upon Pharaoh, and upon Egypt; afterwards he will let you go hence: when he shall let [you] go, he shall surely thrust you out hence altogether.


Verse Intro: A Final PlAGUE Threatened


Read More

18: Exodus 11:4


Keywords: PLAGUE


Description: Exodus 11:4


NET Translation: Moses said, “This is what the Lord has said: ‘About midnight I will go throughout Egypt,


DARBY Translation: And Moses said, Thus saith Jehovah: About midnight I will go out into the midst of Egypt.


KJV Translation: And Moses said, Thus saith the LORD, About midnight will I go out into the midst of Egypt:


Read More

19: Exodus 12:13


Keywords: GOD,ISRAEL,TOKEN


Description: Exodus 12:13


NET Translation: The blood will be a sign for you on the houses where you are, so that when I see the blood I will pass over you, and this plAGUE will not fall on you to destroy you when I attack the land of Egypt.


DARBY Translation: And the blood shall be for you as a sign on the houses in which ye are; and when I see the blood, I will pass over you; and the plAGUE shall not be among you for destruction, when I smiteD476 the land of Egypt.


KJV Translation: And the blood shall be to you for a token upon the houses where ye [are]: and when I see the blood, I will pass over you, and the plAGUE shall not be upon you to destroyK379[you], when I smite the land of Egypt.


Read More

20: Exodus 12:17


Keywords: GOD,PLAGUE,THANKFULNESS


Description: Exodus 12:17


NET Translation: So you will keep the Feast of Unleavened Bread, because on this very day I brought your regiments out from the land of Egypt, and so you must keep this day perpetually as a lasting ordinance.


DARBY Translation: And ye shall keep the [feast of] unleavened [bread]; for in this same day have I brought your hosts out of the land of Egypt; and ye shall keep this day in your generations [as] an ordinance for ever.


KJV Translation: And ye shall observe [the feast of] unleavened bread; for in this selfsame day have I brought your armies out of the land of Egypt: therefore shall ye observe this day in your generations by an ordinance for ever.


Read More

21: Exodus 12:23


Keywords: GOD,ISRAEL


Description: Exodus 12:23


NET Translation: For the Lord will pass through to strike Egypt, and when he sees the blood on the top of the doorframe and the two side posts, then the Lord will pass over the door, and he will not permit the destroyer to enter your houses to strike you.


DARBY Translation: And Jehovah will pass through to smiteAGUE,' see ver. 13." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D482 the Egyptians; and when he sees the blood on the lintel, and on the two door-posts, Jehovah will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come into your houses to smite [you].


KJV Translation: For the LORD will pass through to smite the Egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side posts, the LORD will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite [you].


Read More

22: Exodus 12:29


Keywords: BEREAVEMENT,CHILDREN,CRIMINALS,EGYPTIANS,FIRSTBORN,MIRACLES,PLAGUE


Description: Exodus 12:29


NET Translation: It happened at midnight—the Lord attacked all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the captive who was in the prison, and all the firstborn of the cattle.


DARBY Translation: And it came to pass that at midnight Jehovah smote all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the captive that was in the dungeonD485, and all the firstborn of cattle.


KJV Translation: And it came to pass, that at midnight the LORD smote all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh that sat on his throne unto the firstborn of the captive that [was] in the dungeonK382; and all the firstborn of cattle.


Verse Intro: The Tenth PlAGUE: Death of the Firstborn


Read More

23: Exodus 12:30


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,GOVERNMENT,MOURNING,PLAGUE


Description: Exodus 12:30


NET Translation: Pharaoh got up in the night, along with all his servants and all Egypt, and there was a great cry in Egypt, for there was no house in which there was not someone dead.


DARBY Translation: And Pharaoh rose up in the night, he, and all his bondmen, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt; for there was not a house in which there was not one dead.


KJV Translation: And Pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt; for [there was] not a house where [there was] not one dead.


Read More

24: Exodus 30:12


Keywords: ATONEMENT,CENSUS,MONEY,RANSOM


Description: Exodus 30:12


NET Translation: “When you take a census of the Israelites according to their number, then each man is to pay a ransom for his life to the Lord when you number them, so that there will be no plAGUE among them when you number them.


DARBY Translation: When thou shalt take the sum of the children of Israel according to those of them that are numbered, then shall they give every man a ransom for his soul to Jehovah on their being numbered, that there be no plAGUE among them on their being numbered.


KJV Translation: When thou takest the sum of the children of Israel after their numberK476, then shall they give every man a ransom for his soul unto the LORD, when thou numberest them; that there be no plAGUE among them, when [thou] numberest them.


Read More

25: Exodus 32:35


Keywords: ISRAEL,JUDGMENTS


Description: Exodus 32:35


NET Translation: And the Lord sent a plAGUE on the people because they had made the calf—the one Aaron made.


DARBY Translation: And Jehovah smote the people, because they made the calf, which Aaron had made.


KJV Translation: And the LORD plAGUEd the people, because they made the calf, which Aaron made.


Read More

26: Leviticus 13:2


Keywords: SANITATION,SCAB


Description: Leviticus 13:2


NET Translation: “When someone has a swelling or a scab or a bright spot on the skin of his body that may become a diseased infection, he must be brought to Aaron the priest or one of his sons, the priests.


DARBY Translation: When a man shall have in the skin of his flesh a rising or a scab, or bright spot, and it become in the skin of his flesh a soreD809 [as] of leprosy, then he shall be brought unto Aaron the priest, or unto one of his sons the priests.


KJV Translation: When a man shall have in the skin of his flesh a risingK533, a scab, or bright spot, and it be in the skin of his flesh [like] the plAGUE of leprosy; then he shall be brought unto Aaron the priest, or unto one of his sons the priests:


Read More

27: Leviticus 13:3


Keywords: DEFILEMENT


Description: Leviticus 13:3


NET Translation: The priest must then examine the infection on the skin of the body, and if the hair in the infection has turned white and the infection appears to be deeper than the skin of the body, then it is a diseased infection, so when the priest examines it he must pronounce the person unclean.


DARBY Translation: And when the priest looketh on the sore in the skin of the flesh, and the hair in the sore is turned white, and the sore looketh deeper than the skin of his flesh, it is the sore of leprosy; and the priest shall look on him and pronounce him unclean.


KJV Translation: And the priest shall look on the plAGUE in the skin of the flesh: and [when] the hair in the plAGUE is turned white, and the plAGUE in sight [be] deeper than the skin of his flesh, it [is] a plAGUE of leprosy: and the priest shall look on him, and pronounce him unclean.


Read More

28: Leviticus 13:4


Keywords: SEVEN


Description: Leviticus 13:4


NET Translation: “If it is a white bright spot on the skin of his body, but it does not appear to be deeper than the skin, and the hair has not turned white, then the priest is to quarantine the person with the infection for seven days.


DARBY Translation: But if the bright spot be white in the skin of his flesh, and look not deeper than the skin, and the hair thereof be not turned white, the priest shall shut up [him that hath] the sore seven days.


KJV Translation: If the bright spot [be] white in the skin of his flesh, and in sight [be] not deeper than the skin, and the hair thereof be not turned white; then the priest shall shut up [him that hath] the plAGUE seven days:


Read More

29: Leviticus 13:5


Description: Leviticus 13:5


NET Translation: The priest must then examine it on the seventh day, and if, as far as he can see, the infection has stayed the same and has not spread on the skin, then the priest is to quarantine the person for another seven days.


DARBY Translation: And the priest shall look on him the seventh day; and behold, in his sight, the sore remaineth as it was, the sore hath not spread in the skin, then the priest shall shut him up seven days a second time.


KJV Translation: And the priest shall look on him the seventh day: and, behold, [if] the plAGUE in his sight be at a stay, [and] the plAGUE spread not in the skin; then the priest shall shut him up seven days more:


Read More

30: Leviticus 13:6


Keywords: SANITATION,SCAB


Description: Leviticus 13:6


NET Translation: The priest must then examine it again on the seventh day, and if the infection has faded and has not spread on the skin, then the priest is to pronounce the person clean. It is a scab, so he must wash his clothes and be clean.


DARBY Translation: And the priest shall look on him again the seventh day, and behold, the sore is become pale and the sore hath not spread in the skin, then the priest shall pronounce him clean; it is a scab; and he shall wash his garments and be clean.


KJV Translation: And the priest shall look on him again the seventh day: and, behold, [if] the plAGUE [be] somewhat dark, [and] the plAGUE spread not in the skin, the priest shall pronounce him clean: it [is but] a scab: and he shall wash his clothes, and be clean.


Read More

31: Leviticus 13:9


Description: Leviticus 13:9


NET Translation: “When someone has a diseased infection, he must be brought to the priest.


DARBY Translation: When a sore [as] of leprosy is in a man, he shall be brought unto the priest;


KJV Translation: When the plAGUE of leprosy is in a man, then he shall be brought unto the priest;


Read More

32: Leviticus 13:12


Description: Leviticus 13:12


NET Translation: If, however, the disease breaks out on the skin so that the disease covers all the skin of the person with the infection from his head to his feet, as far as the priest can see,


DARBY Translation: But if the leprosy break out much in the skin, and the leprosy cover all the skin of [him that hath] the sore, from his head even to his foot, wherever the eyes of the priest look,


KJV Translation: And if a leprosy break out abroad in the skin, and the leprosy cover all the skin of [him that hath] the plAGUE from his head even to his foot, wheresoever the priest looketh;


Read More

33: Leviticus 13:13


Description: Leviticus 13:13


NET Translation: the priest must then examine it, and if the disease covers his whole body, he is to pronounce the person with the infection clean. He has turned all white, so he is clean.


DARBY Translation: and the priest looketh, and behold, the leprosy covereth all his flesh, he shall pronounce [him] clean [that hath] the sore; it is all turned white; he is clean.


KJV Translation: Then the priest shall consider: and, behold, [if] the leprosy have covered all his flesh, he shall pronounce [him] clean [that hath] the plAGUE: it is all turned white: he [is] clean.


Read More

34: Leviticus 13:17


Description: Leviticus 13:17


NET Translation: The priest will then examine it, and if the infection has turned white, the priest is to pronounce the person with the infection clean—he is clean.


DARBY Translation: and the priest shall look on him, and behold, the sore is turned white; then the priest shall pronounce [him] clean [that hath] the sore: he is clean.


KJV Translation: And the priest shall see him: and, behold, [if] the plAGUE be turned into white; then the priest shall pronounce [him] clean [that hath] the plAGUE: he [is] clean.


Read More

35: Leviticus 13:20


Description: Leviticus 13:20


NET Translation: The priest will then examine it, and if it appears to be deeper than the skin and its hair has turned white, then the priest is to pronounce the person unclean. It is a diseased infection that has broken out in the boil.


DARBY Translation: and the priest shall look on it, and behold, it looketh deeper than the skin, and the hair thereof is turned white; then the priest shall pronounce him unclean: it is the sore of leprosy broken out in the boil.


KJV Translation: And if, when the priest seeth it, behold, it [be] in sight lower than the skin, and the hair thereof be turned white; the priest shall pronounce him unclean: it [is] a plAGUE of leprosy broken out of the boil.


Read More

36: Leviticus 13:22


Description: Leviticus 13:22


NET Translation: If it is spreading farther on the skin, then the priest is to pronounce him unclean. It is an infection.


DARBY Translation: and if it spread much in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it is the sore.


KJV Translation: And if it spread much abroad in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it [is] a plAGUE.


Read More

37: Leviticus 13:25


Description: Leviticus 13:25


NET Translation: the priest must examine it, and if the hair has turned white in the bright spot and it appears to be deeper than the skin, it is a disease that has broken out in the burn. The priest is to pronounce the person unclean. It is a diseased infection.


DARBY Translation: and the priest look on it, and behold, the hair is turned white in the bright spot, and it looketh deeper than the skin, it is a leprosy which is broken out in the inflammation; and the priest shall pronounce him unclean: it is the sore of leprosy.


KJV Translation: Then the priest shall look upon it: and, behold, [if] the hair in the bright spot be turned white, and it [be in] sight deeper than the skin; it [is] a leprosy broken out of the burning: wherefore the priest shall pronounce him unclean: it [is] the plAGUE of leprosy.


Read More

38: Leviticus 13:27


Description: Leviticus 13:27


NET Translation: The priest must then examine it on the seventh day, and if it is spreading further on the skin, then the priest is to pronounce him unclean. It is a diseased infection.


DARBY Translation: And the priest shall look on him the seventh day, and if it have spread much in the skin, the priest shall pronounce him unclean: it is the sore of leprosy.


KJV Translation: And the priest shall look upon him the seventh day: [and] if it be spread much abroad in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it [is] the plAGUE of leprosy.


Read More

39: Leviticus 13:29


Keywords: BEARD


Description: Leviticus 13:29


NET Translation: “When a man or a woman has an infection on the head or in the beard,


DARBY Translation: And if a man or a woman have a sore on the head or on the beard,


KJV Translation: If a man or woman have a plAGUE upon the head or the beard;


Read More

40: Leviticus 13:30


Keywords: SCALL


Description: Leviticus 13:30


NET Translation: the priest is to examine the infection, and if it appears to be deeper than the skin and the hair in it is reddish yellow and thin, then the priest is to pronounce the person unclean. It is scall, a disease of the head or the beard.


DARBY Translation: and the priest look on the sore, and behold, it looketh deeper than the skin, and there is in it yellow thin hair, then the priest shall pronounce him unclean; it is a scall, the leprosy of the head or the beard.


KJV Translation: Then the priest shall see the plAGUE: and, behold, if it [be] in sight deeper than the skin; [and there be] in it a yellow thin hair; then the priest shall pronounce him unclean: it [is] a dry scall, [even] a leprosy upon the head or beard.


Read More

41: Leviticus 13:31


Keywords: SANITATION


Description: Leviticus 13:31


NET Translation: But if the priest examines the scall infection and it does not appear to be deeper than the skin, and there is no black hair in it, then the priest is to quarantine the person with the scall infection for seven days.


DARBY Translation: And if the priest look on the sore of the scall, and behold, it is not in sight deeper than the skin, and there is no black hair in it, the priest shall shut up [him that hath] the sore of the scall seven days.


KJV Translation: And if the priest look on the plAGUE of the scall, and, behold, it [be] not in sight deeper than the skin, and [that there is] no black hair in it; then the priest shall shut up [him that hath] the plAGUE of the scall seven days:


Read More

42: Leviticus 13:32


Description: Leviticus 13:32


NET Translation: The priest must then examine the infection on the seventh day, and if the scall has not spread, there is no reddish yellow hair in it, and the scall does not appear to be deeper than the skin,


DARBY Translation: And when the priest looketh on the sore on the seventh day, and behold, the scall hath not spread, and there is in it no yellow hair, and the scall doth not look deeper than the skin,


KJV Translation: And in the seventh day the priest shall look on the plAGUE: and, behold, [if] the scall spread not, and there be in it no yellow hair, and the scall [be] not in sight deeper than the skin;


Read More

43: Leviticus 13:44


Keywords: DEFILEMENT


Description: Leviticus 13:44


NET Translation: he is a diseased man. He is unclean. The priest must surely pronounce him unclean because of his infection on his head.


DARBY Translation: he is a leprous man, he is unclean; the priest shall pronounce him utterly unclean; his sore is in his head.


KJV Translation: He is a leprous man, he [is] unclean: the priest shall pronounce him utterly unclean; his plAGUE [is] in his head.


Read More

44: Leviticus 13:45


Keywords: MOURNING,SANITATION


Description: Leviticus 13:45


NET Translation: “As for the diseased person who has the infection, his clothes must be torn, the hair of his head must be unbound, he must cover his mustache, and he must call out ‘Unclean! Unclean!’


DARBY Translation: And as to the leper in whom the sore is, his garments shall be rent, and his head shall be uncovered, and he shall put a covering on his beard, and shall cry, Unclean, unclean!


KJV Translation: And the leper in whom the plAGUE [is], his clothes shall be rent, and his head bare, and he shall put a covering upon his upper lip, and shall cry, Unclean, unclean.


Read More

45: Leviticus 13:46


Keywords: LEPROSY,SANITATION


Description: Leviticus 13:46


NET Translation: The whole time he has the infection he will be continually unclean. He must live in isolation, and his place of residence must be outside the camp.


DARBY Translation: All the days that the sore shall be in him he shall be unclean: he is unclean; he shall dwell apart; outside the camp shall his dwelling be.


KJV Translation: All the days wherein the plAGUE [shall be] in him he shall be defiled; he [is] unclean: he shall dwell alone; without the camp [shall] his habitation [be].


Read More

46: Leviticus 13:47


Keywords: DRESS,SANITATION,WOOL


Description: Leviticus 13:47


NET Translation: “When a garment has a diseased infection in it, whether a wool or linen garment,


DARBY Translation: And if a sore of leprosy is in a garment, in a woollen garment, or a linen garment,


KJV Translation: The garment also that the plAGUE of leprosy is in, [whether it be] a woollen garment, or a linen garment;


Read More

47: Leviticus 13:49


Description: Leviticus 13:49


NET Translation: if the infection in the garment or leather or warp or woof or any article of leather is yellowish green or reddish, it is a diseased infection and it must be shown to the priest.


DARBY Translation: and the sore is greenish or reddish in the garment, or in the skin, or in the warp, or in the woof, or in anything of skin, it is the sore of leprosy, and shall be shewn unto the priest.


KJV Translation: And if the plAGUE be greenish or reddish in the garment, or in the skin, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skinK538; it [is] a plAGUE of leprosy, and shall be shewed unto the priest:


Read More

48: Leviticus 13:50


Description: Leviticus 13:50


NET Translation: The priest is to examine and then quarantine the article with the infection for seven days.


DARBY Translation: And the priest shall look on the sore, and shall shut up [that which hath] the sore seven days.


KJV Translation: And the priest shall look upon the plAGUE, and shut up [it that hath] the plAGUE seven days:


Read More

49: Leviticus 13:51


Description: Leviticus 13:51


NET Translation: He must then examine the infection on the seventh day. If the infection has spread in the garment, or in the warp, or in the woof, or in the leather—whatever the article into which the leather was made—the infection is a malignant disease. It is unclean.


DARBY Translation: And he shall see the sore on the seventh day: if the sore have spread in the garment, either in the warp or in the woof, or in a skin, in any work that may be made of skin, the sore is a corroding leprosy: it is unclean.


KJV Translation: And he shall look on the plAGUE on the seventh day: if the plAGUE be spread in the garment, either in the warp, or in the woof, or in a skin, [or] in any work that is made of skin; the plAGUE [is] a fretting leprosy; it [is] unclean.


Read More

50: Leviticus 13:52


Description: Leviticus 13:52


NET Translation: He must burn the garment or the warp or the woof, whether wool or linen, or any article of leather which has the infection in it. Because it is a malignant disease it must be burned up in the fire.


DARBY Translation: And they shall burnD811 the garment, or the warp or the woof, of wool or of linen, or anything of skin, wherein the sore is; for it is a corroding leprosy: it shall be burnedD812 with fire.


KJV Translation: He shall therefore burn that garment, whether warp or woof, in woollen or in linen, or any thing of skin, wherein the plAGUE is: for it [is] a fretting leprosy; it shall be burnt in the fire.


Read More

51: Leviticus 13:53


Description: Leviticus 13:53


NET Translation: But if the priest examines it and the infection has not spread in the garment or in the warp or in the woof or in any article of leather,


DARBY Translation: But if the priest look, and behold, the sore hath not spread in the garment, or in the warp, or in the woof, or in anything of skin,


KJV Translation: And if the priest shall look, and, behold, the plAGUE be not spread in the garment, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin;


Read More

52: Leviticus 13:54


Description: Leviticus 13:54


NET Translation: the priest is to command that they wash whatever has the infection and quarantine it for another seven days.


DARBY Translation: then the priest shall command that they wash the thing wherein the sore is, and he shall shut it up seven days a second time.


KJV Translation: Then the priest shall command that they wash [the thing] wherein the plAGUE [is], and he shall shut it up seven days more:


Read More

53: Leviticus 13:55


Description: Leviticus 13:55


NET Translation: The priest must then examine it after the infection has been washed out, and if the infection has not changed its appearance even though the infection has not spread, it is unclean. You must burn it up in the fire. It is a fungus, whether on the back side or front side of the article.


DARBY Translation: And the priest shall look on the sore after the washing, and behold, if the sore have not changed its appearanceD813, and the sore have not spread, it is unclean: thou shalt burnD814 it with fire: it is a fretting sore on what is threadbare or where the nap is goneD815.


KJV Translation: And the priest shall look on the plAGUE, after that it is washed: and, behold, [if] the plAGUE have not changed his colour, and the plAGUE be not spread; it [is] unclean; thou shalt burn it in the fire; it [is] fret inward, [whether] it [be] bare within or withoutK539.


Read More

54: Leviticus 13:56


Description: Leviticus 13:56


NET Translation: But if the priest has examined it and the infection has faded after it has been washed, he is to tear it out of the garment or the leather or the warp or the woof.


DARBY Translation: But if the priest look, and behold, the sore hath become pale after the washing of it, then he shall rend it from the garment, or from the skin, or from the warp, or from the woof.


KJV Translation: And if the priest look, and, behold, the plAGUE [be] somewhat dark after the washing of it; then he shall rend it out of the garment, or out of the skin, or out of the warp, or out of the woof:


Read More

55: Leviticus 13:57


Description: Leviticus 13:57


NET Translation: Then if it still appears again in the garment or the warp or the woof, or in any article of leather, it is an outbreak. Whatever has the infection in it you must burn up in the fire.


DARBY Translation: And if it appear still in the garment, or in the warp, or in the woof, or in anything of skin, it is a [leprosy] breaking out: thou shalt burnD816 with fire that wherein the sore is.


KJV Translation: And if it appear still in the garment, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin; it [is] a spreading [plAGUE]: thou shalt burn that wherein the plAGUE [is] with fire.


Read More

56: Leviticus 13:58


Description: Leviticus 13:58


NET Translation: But the garment or the warp or the woof or any article of leather which you wash and infection disappears from it is to be washed a second time and it will be clean.”


DARBY Translation: But the garment, or the warp, or the woof, or whatever thing of skin which thou hast washed, and the sore departeth from them, it shall be washed a second time, and it is clean.


KJV Translation: And the garment, either warp, or woof, or whatsoever thing of skin [it be], which thou shalt wash, if the plAGUE be departed from them, then it shall be washed the second time, and shall be clean.


Read More

57: Leviticus 13:59


Keywords: WOOL


Description: Leviticus 13:59


NET Translation: This is the law of the diseased infection in the garment of wool or linen, or the warp or woof, or any article of leather, for pronouncing it clean or unclean.


DARBY Translation: This is the law of the sore of leprosy in a garment of wool or linen, or in the warp, or in the woof, or in anything of skin, to cleanse itD817, or to pronounce it unclean.


KJV Translation: This [is] the law of the plAGUE of leprosy in a garment of woollen or linen, either in the warp, or woof, or any thing of skins, to pronounce it clean, or to pronounce it unclean.


Read More

58: Leviticus 14:3


Keywords: SANITATION


Description: Leviticus 14:3


NET Translation: The priest is to go outside the camp and examine the infection. If the infection of the diseased person has been healed,


DARBY Translation: and the priest shall go out of the camp; and when the priest looketh, and behold, the sore of leprosy is healed in the leper,


KJV Translation: And the priest shall go forth out of the camp; and the priest shall look, and, behold, [if] the plAGUE of leprosy be healed in the leper;


Read More

59: Leviticus 14:32


Description: Leviticus 14:32


NET Translation: This is the law of the one in whom there is a diseased infection, who does not have sufficient means for his purification.”


DARBY Translation: This is the law for him in whom is the sore of leprosy, whose hand cannot get what is [regularly prescribed] in his cleansing.


KJV Translation: This [is] the law [of him] in whom [is] the plAGUE of leprosy, whose hand is not able to get [that which pertaineth] to his cleansing.


Read More

60: Leviticus 14:34


Keywords: DISEASE,SANITATION


Description: Leviticus 14:34


NET Translation: “When you enter the land of Canaan which I am about to give to you for a possession, and I put a diseased infection in a house in the land you are to possess,


DARBY Translation: When ye come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put a leprous plAGUED824 in a house of the land of your possession,


KJV Translation: When ye be come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put the plAGUE of leprosy in a house of the land of your possession;


Read More

61: Leviticus 14:35


Description: Leviticus 14:35


NET Translation: then whoever owns the house must come and declare to the priest, ‘Something like an infection is visible to me in the house.’


DARBY Translation: then he whose house it is shall come and tell the priest, saying, It seemeth to me like a plAGUED825 in the house;


KJV Translation: And he that owneth the house shall come and tell the priest, saying, It seemeth to me [there is] as it were a plAGUE in the house:


Read More

62: Leviticus 14:36


Description: Leviticus 14:36


NET Translation: Then the priest will command that the house be cleared before the priest enters to examine the infection so that everything in the house does not become unclean, and afterward the priest will enter to examine the house.


DARBY Translation: and the priest shall command that they empty the house before the priest go into it to see the plAGUED826, that all that is in the house be not made unclean; and afterwards the priest shall go in to see the house.


KJV Translation: Then the priest shall command that they emptyK545the house, before the priest go [into it] to see the plAGUE, that all that [is] in the house be not made unclean: and afterward the priest shall go in to see the house:


Read More

63: Leviticus 14:37


Description: Leviticus 14:37


NET Translation: He is to examine the infection, and if the infection in the walls of the house consists of yellowish green or reddish eruptions, and it appears to be deeper than the surface of the wall,


DARBY Translation: And when he looketh on the plAGUE, and behold, the plAGUE is in the walls of the house, greenish or reddish hollows, and their look is deeper than the surface of the wall,


KJV Translation: And he shall look on the plAGUE, and, behold, [if] the plAGUE [be] in the walls of the house with hollow strakes, greenish or reddish, which in sight [are] lower than the wall;


Read More

64: Leviticus 14:39


Description: Leviticus 14:39


NET Translation: The priest must return on the seventh day and examine it, and if the infection has spread in the walls of the house,


DARBY Translation: And the priest shall come again the seventh day, and when he looketh, and behold, the plAGUE hath spread in the walls of the house,


KJV Translation: And the priest shall come again the seventh day, and shall look: and, behold, [if] the plAGUE be spread in the walls of the house;


Read More

65: Leviticus 14:40


Keywords: HOUSE


Description: Leviticus 14:40


NET Translation: then the priest is to command that the stones that had the infection in them be pulled and thrown outside the city into an unclean place.


DARBY Translation: then the priest shall command that they take away the stones in which the plAGUE is, and they shall cast them out of the city, in an unclean place.


KJV Translation: Then the priest shall command that they take away the stones in which the plAGUE [is], and they shall cast them into an unclean place without the city:


Read More

66: Leviticus 14:43


Keywords: PLASTER


Description: Leviticus 14:43


NET Translation: “If the infection returns and breaks out in the house after he has pulled out the stones, scraped the house, and it is replastered,


DARBY Translation: And if the plAGUE come again, and break out in the house, after he hath taken away the stones, and after he hath scraped the house, and after it is plastered,


KJV Translation: And if the plAGUE come again, and break out in the house, after that he hath taken away the stones, and after he hath scraped the house, and after it is plaistered;


Read More

67: Leviticus 14:44


Description: Leviticus 14:44


NET Translation: the priest is to come and examine it, and if the infection has spread in the house, it is a malignant disease in the house. It is unclean.


DARBY Translation: then the priest shall come, and when he looketh, and behold, the plAGUE hath spread in the house, it is a corroding leprosy in the house: it is unclean.


KJV Translation: Then the priest shall come and look, and, behold, [if] the plAGUE be spread in the house, it [is] a fretting leprosy in the house: it [is] unclean.


Read More

68: Leviticus 14:48


Keywords: PLASTER


Description: Leviticus 14:48


NET Translation: “If, however, the priest enters and examines it, and the infection has not spread in the house after the house has been replastered, then the priest is to pronounce the house clean because the infection has been healed.


DARBY Translation: But if the priest shall come in and look, and behold, the plAGUE hath not spread in the house, after the house hath been plastered, the priest shall pronounce the house clean; for the plAGUE is healed.


KJV Translation: And if the priest shall come inK546, and look [upon it], and, behold, the plAGUE hath not spread in the house, after the house was plaistered: then the priest shall pronounce the house clean, because the plAGUE is healed.


Read More

69: Leviticus 14:54


Keywords: SANITATION


Description: Leviticus 14:54


NET Translation: “This is the law for all diseased infections, for scall,


DARBY Translation: This is the law for every sore of leprosy, and for the scall,


KJV Translation: This [is] the law for all manner of plAGUE of leprosy, and scall,


Read More

70: Leviticus 26:16


Keywords: AGUE,CONSUMPTION,DISEASE,FEVER,PESTILENCE,WICKED (PEOPLE)


Description: Leviticus 26:16


NET Translation: I for my part will do this to you: I will inflict horror on you, consumption and fever, which diminish eyesight and drain away the vitality of life. You will sow your seed in vain because your enemies will eat it.


DARBY Translation: I also will do this unto you I will even appoint over you terror, consumption, and fever, which shall cause the eyes to fail, and the soul to waste away; and ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.


KJV Translation: I also will do this unto you; I will even appoint over youK608terror, consumption, and the burning AGUE, that shall consume the eyes, and cause sorrow of heart: and ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.


Read More

71: Leviticus 26:21


Keywords: IMPENITENCE,PLAGUE


Description: Leviticus 26:21


NET Translation: “‘If you walk in hostility against me and are not willing to obey me, I will increase your affliction seven times according to your sins.


DARBY Translation: And if ye walk contrary unto me, and will not hearken unto me, I will bring sevenfold more plAGUEs upon you according to your sins.


KJV Translation: And if ye walk contrary unto meK609, and will not hearken unto me; I will bring seven times more plAGUEs upon you according to your sins.


Read More

72: Numbers 8:19


Keywords: CHURCH,LEVITES


Description: Numbers 8:19


NET Translation: I have given the Levites as a gift to Aaron and his sons from among the Israelites, to do the work for the Israelites in the tent of meeting, and to make atonement for the Israelites, so there will be no plAGUE among the Israelites when the Israelites come near the sanctuary.”


DARBY Translation: And I have given the Levites as a gift to Aaron and to his sons, from among the children of Israel, to perform the service of the children of Israel in the tent of meeting, and to make atonement for the children of Israel; that there be no plAGUE among the children of Israel, when the children of Israel draw near to the sanctuary.


KJV Translation: And I have given the Levites [as] a giftK638to Aaron and to his sons from among the children of Israel, to do the service of the children of Israel in the tabernacle of the congregation, and to make an atonement for the children of Israel: that there be no plAGUE among the children of Israel, when the children of Israel come nigh unto the sanctuary.


Read More

73: Numbers 8:26


Description: Numbers 8:26


NET Translation: They may assist their colleAGUEs in the tent of meeting to attend to needs, but they must do no work. This is the way you must establish the Levites regarding their duties.”


DARBY Translation: but he shall minister with his brethren in the tent of meeting, and keep the charge, but he shall not serve [in] the service. Thus shalt thou do unto the Levites with regard to their charges.


KJV Translation: But shall minister with their brethren in the tabernacle of the congregation, to keep the charge, and shall do no service. Thus shalt thou do unto the Levites touching their charge.


Read More

74: Numbers 10:29


Keywords: BLESSING,FAITH,GOD,HOBAB,JETHRO,MOSES,RAGUEL,RELIGIOUS ZEAL


Description: Numbers 10:29


NET Translation: Moses said to Hobab son of Reuel, the Midianite, Moses’ father-in-law, “We are journeying to the place about which the Lord said, ‘I will give it to you.’ Come with us and we will treat you well, for the Lord has promised good things for Israel.”


DARBY Translation: And Moses said to Hobab, the son of Reuel the Midianite, Moses' father-in-law, We are journeying to the place of which Jehovah said, I will give it unto you: come with us, and we will do thee good; for Jehovah has spoken good concerning Israel.


KJV Translation: And Moses said unto Hobab, the son of RAGUEl the Midianite, Moses' father in law, We are journeying unto the place of which the LORD said, I will give it you: come thou with us, and we will do thee good: for the LORD hath spoken good concerning Israel.


Read More

75: Numbers 11:31


Keywords: BLESSING,GOD,KIBROTH-HATTAAVAH,METEOROLOGY AND CELESTIAL PHENOMENA,QUAIL,SANITATION


Description: Numbers 11:31


NET Translation: Now a wind went out from the Lord and brought quail from the sea, and let them fall near the camp, about a day’s journey on this side, and about a day’s journey on the other side, all around the camp, and about three feet high on the surface of the ground.


DARBY Translation: And there went forth a wind from Jehovah, and drove quails from the seaD987, and cast them about the camp, about a day's journey on this side, and about a day's journey on the other side, round about the camp, and about two cubits above the earth.


KJV Translation: And there went forth a wind from the LORD, and brought quails from the sea, and let [them] fall by the camp, as it were a day's journey on this side, and as it were a day's journey on the other side, round about the camp, and as it were two cubits [high] upon the face of the earth.


Verse Intro: Quail and a PlAGUE


Read More

76: Numbers 11:33


Keywords: ANGER,GLUTTONY,HAPPINESS,JUDGMENTS,MURMURING,PLAGUE,WORLDLINESS


Description: Numbers 11:33


NET Translation: But while the meat was still between their teeth, before they chewed it, the anger of the Lord burned against the people, and the Lord struck the people with a very great plAGUE.


DARBY Translation: The flesh was yet between their teeth, before it was chewed, when the wrath of Jehovah was kindled against the people, and Jehovah smote the people with a very great plAGUE.


KJV Translation: And while the flesh [was] yet between their teeth, ere it was chewed, the wrath of the LORD was kindled against the people, and the LORD smote the people with a very great plAGUE.


Read More

77: Numbers 14:37


Keywords: DECISION,PLAGUE


Description: Numbers 14:37


NET Translation: those men who produced the evil report about the land, died by the plAGUE before the Lord.


DARBY Translation: even those men who had brought up an evil report upon the land, died by a plAGUE before Jehovah.


KJV Translation: Even those men that did bring up the evil report upon the land, died by the plAGUE before the LORD.


Read More

78: Numbers 16:41


Keywords: AARON,INFIDELITY,ISRAEL,MOSES,MURMURING,PLAGUE,PRESUMPTION


Description: Numbers 16:41


NET Translation: But on the next day the whole community of Israelites murmured against Moses and Aaron, saying, “You have killed the Lord’s people!”


DARBY Translation: And the whole assembly of the children of Israel murmured on the morrow against Moses and against Aaron, saying, Ye have killed the people of Jehovah.


KJV Translation: But on the morrow all the congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron, saying, Ye have killed the people of the LORD.


Read More

79: Numbers 16:46


Keywords: AARON,ATONEMENT,CENSER,INCENSE,INTERCESSION,MIRACLES


Description: Numbers 16:46


NET Translation: Then Moses said to Aaron, “Take the censer, put burning coals from the altar in it, place incense on it, and go quickly into the assembly and make atonement for them, for wrath has gone out from the Lord—the plAGUE has begun!”


DARBY Translation: And Moses said to Aaron, Take the censer, and put fire thereon from off the altar, and lay on incense, and carry it quickly to the assembly, and make atonement for them; for there is wrath gone out from Jehovah: the plAGUE is begun.


KJV Translation: And Moses said unto Aaron, Take a censer, and put fire therein from off the altar, and put on incense, and go quickly unto the congregation, and make an atonement for them: for there is wrath gone out from the LORD; the plAGUE is begun.


Read More

80: Numbers 16:47


Keywords: INCENSE


Description: Numbers 16:47


NET Translation: So Aaron did as Moses commanded and ran into the middle of the assembly, where the plAGUE was just beginning among the people. So he placed incense on the coals and made atonement for the people.


DARBY Translation: And Aaron took as Moses had said, and ran into the midst of the congregation; and behold, the plAGUE had begun among the people; and he put on incense, and made atonement for the people.


KJV Translation: And Aaron took as Moses commanded, and ran into the midst of the congregation; and, behold, the plAGUE was begun among the people: and he put on incense, and made an atonement for the people.


Read More

81: Numbers 16:48


Keywords: GOD,JESUS THE CHRIST


Description: Numbers 16:48


NET Translation: He stood between the dead and the living, and the plAGUE was stopped.


DARBY Translation: And he stood between the dead and the living; and the plAGUE was stayed.


KJV Translation: And he stood between the dead and the living; and the plAGUE was stayed.


Read More

82: Numbers 16:49


Description: Numbers 16:49


NET Translation: Now 14,700 people died in the plAGUE, in addition to those who died in the event with Korah.


DARBY Translation: Now they that died in the plAGUE were fourteen thousand seven hundred, besides them that had died because of the matter of Korah.


KJV Translation: Now they that died in the plAGUE were fourteen thousand and seven hundred, beside them that died about the matter of Korah.


Read More

83: Numbers 16:50


Description: Numbers 16:50


NET Translation: Then Aaron returned to Moses at the entrance of the tent of meeting, and the plAGUE was stopped.


DARBY Translation: And Aaron returned to Moses to the entrance of the tent of meeting; and the plAGUE was stayed.


KJV Translation: And Aaron returned unto Moses unto the door of the tabernacle of the congregation: and the plAGUE was stayed.


Read More

84: Numbers 21:6


Keywords: ANIMALS,BLASPHEMY,JESUS THE CHRIST,JUDGMENTS,MIRACLES,MURMURING,PLAGUE,SERPENT


Description: Numbers 21:6


NET Translation: So the Lord sent venomous snakes among the people, and they bit the people; many people of Israel died.


DARBY Translation: Then Jehovah sent fiery serpents among the people, which bit the people; and much people of Israel died.


KJV Translation: And the LORD sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and much people of Israel died.


Read More

85: Numbers 25:8


Description: Numbers 25:8


NET Translation: and went after the Israelite man into the tent and thrust through the Israelite man and into the woman’s abdomen. So the plAGUE was stopped from the Israelites.


DARBY Translation: and he went after the man of Israel into the tent-chamber, and thrust both of them through, the man of Israel and the woman through her belly. And the plAGUE was stayed from the children of Israel.


KJV Translation: And he went after the man of Israel into the tent, and thrust both of them through, the man of Israel, and the woman through her belly. So the plAGUE was stayed from the children of Israel.


Read More

86: Numbers 25:9


Keywords: JUDGMENTS


Description: Numbers 25:9


NET Translation: Those that died in the plAGUE were 24,000.


DARBY Translation: And those that died in the plAGUE were twenty-four thousand.


KJV Translation: And those that died in the plAGUE were twenty and four thousand.


Read More

87: Numbers 25:18


Keywords: COZBI,ZUR


Description: Numbers 25:18


NET Translation: because they bring trouble to you by their treachery with which they have deceived you in the matter of Peor, and in the matter of Cozbi, the daughter of a prince of Midian, their sister, who was killed on the day of the plAGUE that happened as a result of Peor.”


DARBY Translation: for they have harassed you with their wiles, wherewith they have beguiled you in the matter of Peor, and in the matter of Cozbi, the daughter of a prince of Midian, their sister, who was slain on the day of the plAGUE because of the matter of Peor.


KJV Translation: For they vex you with their wiles, wherewith they have beguiled you in the matter of Peor, and in the matter of Cozbi, the daughter of a prince of Midian, their sister, which was slain in the day of the plAGUE for Peor's sake.


Read More

88: Numbers 26:1


Keywords: CENSUS,GENEALOGY,ISRAEL,SOLDIERS


Description: Numbers 26:1


NET Translation: After the plAGUE the Lord said to Moses and to Eleazar son of Aaron the priest,


DARBY Translation: And it came to pass after the plAGUE, that Jehovah spoke to Moses and to Eleazar the son of Aaron the priest, saying,


KJV Translation: And it came to pass after the plAGUE, that the LORD spake unto Moses and unto Eleazar the son of Aaron the priest, saying,


Verse Intro: Census of the New Generation


Read More

89: Numbers 31:16


Keywords: BALAAM,WOMEN


Description: Numbers 31:16


NET Translation: Look, these people through the counsel of Balaam caused the Israelites to act treacherously against the Lord in the matter of Peor—which resulted in the plAGUE among the community of the Lord!


DARBY Translation: Lo, these, through the counselD1128 of Balaam, caused the children of Israel to commit sinD1129 against Jehovah in the matter of Peor, and there was a plAGUE on the assembly of Jehovah.


KJV Translation: Behold, these caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to commit trespass against the LORD in the matter of Peor, and there was a plAGUE among the congregation of the LORD.


Read More

90: Deuteronomy 24:8


Keywords: LEPROSY,PRIEST,SANITATION


Description: Deuteronomy 24:8


NET Translation: Be careful during an outbreak of leprosy to follow precisely all that the Levitical priests instruct you; as I have commanded them, so you should do.


DARBY Translation: Take heed in the plAGUE of leprosy, that thou take great heed, and do according to all that the priests the Levites shall teach you: as I commanded them shall ye take heed to do.


KJV Translation: Take heed in the plAGUE of leprosy, that thou observe diligently, and do according to all that the priests the Levites shall teach you: as I commanded them, [so] ye shall observe to do.


Verse Intro: Showing Concern for Others


Read More

91: Deuteronomy 28:21


Keywords: SANITATION


Description: Deuteronomy 28:21


NET Translation: The Lord will plAGUE you with deadly diseases until he has completely removed you from the land you are about to possess.


DARBY Translation: Jehovah will make the pestilence cleave unto thee, until he have consumed thee from off the land whither thou goest to possess it.


KJV Translation: The LORD shall make the pestilence cleave unto thee, until he have consumed thee from off the land, whither thou goest to possess it.


Read More

92: Deuteronomy 28:22


Keywords: BLASTING,CONGESTION,CONSUMPTION,DISEASE,FEVER,MILDEW,SANITATION


Description: Deuteronomy 28:22


NET Translation: He will afflict you with weakness, fever, inflammation, infection, sword, blight, and mildew; these will attack you until you perish.


DARBY Translation: Jehovah will smite thee with consumption, and with fever, and with inflammation, and with burning AGUE, and with droughtD1347, and with blight, and with mildew, and they shall pursue thee until thou perish.


KJV Translation: The LORD shall smite thee with a consumption, and with a fever, and with an inflammation, and with an extreme burning, and with the swordK882, and with blasting, and with mildew; and they shall pursue thee until thou perish.


Read More

93: Deuteronomy 28:59


Keywords: PLAGUE,SANITATION


Description: Deuteronomy 28:59


NET Translation: then the Lord will increase your punishments and those of your descendants—great and long-lasting afflictions and severe, enduring illnesses.


DARBY Translation: then Jehovah will make thy plAGUEs wonderful, and the plAGUEs of thy seed, great and persistent plAGUEs and evil and persistent sicknesses;


KJV Translation: Then the LORD will make thy plAGUEs wonderful, and the plAGUEs of thy seed, [even] great plAGUEs, and of long continuance, and sore sicknesses, and of long continuance.


Read More

94: Deuteronomy 28:61


Description: Deuteronomy 28:61


NET Translation: Moreover, the Lord will bring upon you every kind of sickness and plAGUE not mentioned in this scroll of commandments, until you have perished.


DARBY Translation: Also every sickness and every plAGUE which is not written in the book of this law, them will Jehovah bring upon thee, until thou be destroyed.


KJV Translation: Also every sickness, and every plAGUE, which [is] not written in the book of this law, them will the LORD bring uponK892thee, until thou be destroyed.


Read More

95: Deuteronomy 29:22


Keywords: DISEASE,JUDGMENTS


Description: Deuteronomy 29:22


NET Translation: The generation to come—your descendants who will rise up after you, as well as the foreigner who will come from distant places—will see the afflictions of that land and the illnesses that the Lord has brought on it.


DARBY Translation: And the generation to come, your children who shall rise up after you, and the foreigner that shall come from a far land, shall say, when they see the plAGUEs of that land, and itD1362s sicknesses wherewith Jehovah hath visited it,


KJV Translation: So that the generation to come of your children that shall rise up after you, and the stranger that shall come from a far land, shall say, when they see the plAGUEs of that land, and the sicknesses which the LORD hath laid upon it;


Read More

96: Deuteronomy 32:24


Keywords: SERPENT


Description: Deuteronomy 32:24


NET Translation: They will be starved by famine, eaten by plAGUE, and bitterly stung; I will send the teeth of wild animals against them, along with the poison of creatures that crawl in the dust.


DARBY Translation: They shall be consumed with hunger, and devoured with burning heat, And with poisonous pestilence; And the teeth of beasts will I send against them, With the poison of what crawleth in the dust.


KJV Translation: [They shall be] burnt with hunger, and devoured with burning heatK914, and with bitter destruction: I will also send the teeth of beasts upon them, with the poison of serpents of the dust.


Read More

97: Joshua 9:6


Keywords: GILGAL


Description: Joshua 9:6


NET Translation: They came to Joshua at the camp in Gilgal and said to him and the men of Israel, “We have come from a distant land. Make a treaty with us.”


DARBY Translation: And they went to Joshua unto the camp at Gilgal, and said to him, and to the men of Israel, From a far country are we come; and now makeD1464 a covenant with us.


KJV Translation: And they went to Joshua unto the camp at Gilgal, and said unto him, and to the men of Israel, We be come from a far country: now therefore make ye a leAGUE with us.


Read More

98: Joshua 9:7


Keywords: HIVITES


Description: Joshua 9:7


NET Translation: The men of Israel said to the Hivites, “Perhaps you live near us. So how can we make a treaty with you?”


DARBY Translation: And the men of ID1465srael said to the Hivite, Perhaps thou dwellest in the midst of us, and how should I make a covenant with thee?


KJV Translation: And the men of Israel said unto the Hivites, Peradventure ye dwell among us; and how shall we make a leAGUE with you?


Read More

99: Joshua 9:11


Keywords: GOVERNMENT,SERVANT


Description: Joshua 9:11


NET Translation: Our leaders and all who live in our land told us, ‘Take provisions for your journey and go meet them. Tell them, “We are willing to be your subjects. Make a treaty with us.”’


DARBY Translation: And our elders and all the inhabitants of our country spoke to us, saying, Take victuals in your hand for the way, and go to meet them, and say to them, We are your servants, and now make a covenant with us.


KJV Translation: Wherefore our elders and all the inhabitants of our country spake to us, saying, Take victuals with youK979for the journey, and go to meet them, and say unto them, We [are] your servants: therefore now make ye a leAGUE with us.


Read More

100: Joshua 9:15


Keywords: ALLIANCES,CONTRACTS,GOVERNMENT


Description: Joshua 9:15


NET Translation: Joshua made a peace treaty with them and agreed to let them live. The leaders of the community sealed it with an oath.


DARBY Translation: And Joshua made peace with them, and made a covenant with them, to let them live; and the princes of the assembly swore unto them.


KJV Translation: And Joshua made peace with them, and made a leAGUE with them, to let them live: and the princes of the congregation sware unto them.


Verse Intro: Gibeonites Saved


Read More

101: Joshua 9:16


Keywords: CONTRACTS,TREATY


Description: Joshua 9:16


NET Translation: Three days after they made the treaty with them, the Israelites found out they were from the local area and lived nearby.


DARBY Translation: And it came to pass at the end of three days after they had made a covenant with them, that they heard that they were their neighbours, and that they dwelt in their midst.


KJV Translation: And it came to pass at the end of three days after they had made a leAGUE with them, that they heard that they [were] their neighbours, and [that] they dwelt among them.


Read More

102: Joshua 22:17


Keywords: PLAGUE


Description: Joshua 22:17


NET Translation: The sin we committed at Peor was bad enough. To this very day we have not purified ourselves; it even brought a plAGUE on the community of the Lord.


DARBY Translation: Is the iniquity of Peor too little for us? from which we are not cleansed until this day, althoughD1557 there was a plAGUE in the assembly of Jehovah.


KJV Translation: [Is] the iniquity of Peor too little for us, from which we are not cleansed until this day, although there was a plAGUE in the congregation of the LORD,


Read More

103: Joshua 24:5


Keywords: AARON


Description: Joshua 24:5


NET Translation: I sent Moses and Aaron, and I struck Egypt down when I intervened in their land. Then I brought you out.


DARBY Translation: And I sent Moses and Aaron, and I plAGUEd Egypt, according to that which I did among them; and afterwards I brought you out.


KJV Translation: I sent Moses also and Aaron, and I plAGUEd Egypt, according to that which I did among them: and afterward I brought you out.


Read More

104: Judges 2:2


Keywords: ALLIANCES,FELLOWSHIP,ICONOCLASM


Description: Judges 2:2


NET Translation: but you must not make an agreement with the people who live in this land. You should tear down the altars where they worship.’ But you have disobeyed me. Why would you do such a thing?


DARBY Translation: ye shall make no covenant with the inhabitants of this land; ye shall throw down their altars: but ye have not hearkened unto my voice. Why have ye done this?


KJV Translation: And ye shall make no leAGUE with the inhabitants of this land; ye shall throw down their altars: but ye have not obeyed my voice: why have ye done this?


Read More

105: 1 Samuel 4:8


Description: 1 Samuel 4:8


NET Translation: Woe to us! Who can deliver us from the hand of these mighty gods? These are the gods who struck the Egyptians with all sorts of plAGUEs in the desert!


DARBY Translation: Woe unto us! who shall deliver us out of the hand of these mighty gods? these are the gods that smote the Egyptians with every plAGUE in the wilderness.


KJV Translation: Woe unto us! who shall deliver us out of the hand of these mighty Gods? these [are] the Gods that smote the Egyptians with all the plAGUEs in the wilderness.


Read More

106: 1 Samuel 6:4


Keywords: HEMORRHOIDS,LORD,MOUSE,PHILISTINES,PLAGUE,TUMOR


Description: 1 Samuel 6:4


NET Translation: They inquired, “What is the guilt offering that we should send to him?” They replied, “The Philistine leaders number five. So send five gold sores and five gold mice, for it is the same plAGUE that has afflicted both you and your leaders.


DARBY Translation: Then they said, What is the trespass-offering which we shall return to him? And they said, Five golden hemorrhoids, and five golden mice, the number of the lords of the Philistines; for one plAGUE is upon themD1787 all, and upon your lords.


KJV Translation: Then said they, What [shall be] the trespass offering which we shall return to him? They answered, Five golden emerods, and five golden mice, [according to] the number of the lords of the Philistines: for one plAGUE [was] on you allK1304, and on your lords.


Read More

107: 1 Samuel 6:5


Keywords: BOIL,MOUSE,PLAGUE,TUMOR


Description: 1 Samuel 6:5


NET Translation: You should make images of the sores and images of the mice that are destroying the land. You should honor the God of Israel. Perhaps he will release his grip on you, your gods, and your land.


DARBY Translation: And ye shall make images of your hemorrhoids, and images of your mice that destroy the land, and give glory to the God of Israel: perhaps he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land.


KJV Translation: Wherefore ye shall make images of your emerods, and images of your mice that mar the land; and ye shall give glory unto the God of Israel: peradventure he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land.


Read More

108: 1 Samuel 15:28


Keywords: RENDING


Description: 1 Samuel 15:28


NET Translation: Samuel said to him, “The Lord has torn the kingdom of Israel from you this day and has given it to one of your colleAGUEs who is better than you!


DARBY Translation: Then Samuel said to him, Jehovah has rent the kingdom of Israel from thee to-day, and has given it to thy neighbour, who is better than thou.


KJV Translation: And Samuel said unto him, The LORD hath rent the kingdom of Israel from thee this day, and hath given it to a neighbour of thine, [that is] better than thou.


Read More

109: 1 Samuel 22:8


Keywords: CONSPIRACY


Description: 1 Samuel 22:8


NET Translation: For all of you have conspired against me! No one informs me when my own son makes an agreement with the son of Jesse. Not one of you feels sorry for me or informs me that my own son has commissioned my own servant to hide in ambush against me, as is the case today!”


DARBY Translation: that all of you have conspired against me, and there is none that informs me when my son has made [a covenant] with the son of Jesse; and there is none of you that is sorry for me, or informs me that my son has stirred up my servant as a lier-in-wait against me, as at this day?


KJV Translation: That all of you have conspired against me, and [there is] none that sheweth meK1448that my son hath made a leAGUE with the son of Jesse, and [there is] none of you that is sorry for me, or sheweth unto me that my son hath stirred up my servant against me, to lie in wait, as at this day?


Read More

110: 2 Samuel 3:12


Description: 2 Samuel 3:12


NET Translation: Then Abner sent messengers to David saying, “To whom does the land belong? Make an agreement with me, and I will do whatever I can to cause all Israel to turn to you.”


DARBY Translation: And Abner sent messengers to David on his behalf, saying, Whose is the land? saying [also], Make thy covenant with me, and behold, my hand shall be with thee, to turn all Israel to thee.


KJV Translation: And Abner sent messengers to David on his behalf, saying, Whose [is] the land? saying [also], Make thy leAGUE with me, and, behold, my hand [shall be] with thee, to bring about all Israel unto thee.


Read More

111: 2 Samuel 3:13


Keywords: MICHAL


Description: 2 Samuel 3:13


NET Translation: So David said, “Good! I will make an agreement with you. I ask only one thing from you. You will not see my face unless you bring Saul’s daughter Michal when you come to visit me.”


DARBY Translation: And he said, Well, I will make a covenant with thee; only I require one thing of thee, that is, Thou shalt not see my face, except thou first bring Michal Saul's daughter, when thou comest to see my face.


KJV Translation: And he said, Well; I will make a leAGUE with thee: but one thing I require of thee, that isK1529, Thou shalt not see my face, except thou first bring Michal Saul's daughter, when thou comest to see my face.


Read More

112: 2 Samuel 3:21


Description: 2 Samuel 3:21


NET Translation: Abner said to David, “Let me leave so that I may go and gather all Israel to my lord the king so that they may make an agreement with you. Then you will rule over all that you desire.” So David sent Abner away, and he left in peace.


DARBY Translation: And Abner said to David, I will arise and go, and will gather all Israel to my lord the king, that they may make a covenant with thee, and that thou mayest reign over all that thy heart desires. And David sent Abner away; and he went in peace.


KJV Translation: And Abner said unto David, I will arise and go, and will gather all Israel unto my lord the king, that they may make a leAGUE with thee, and that thou mayest reign over all that thine heart desireth. And David sent Abner away; and he went in peace.


Read More

113: 2 Samuel 5:3


Keywords: ANOINTING,CONSTITUTION,GOVERNMENT,KING


Description: 2 Samuel 5:3


NET Translation: When all the leaders of Israel came to the king at Hebron, King David made an agreement with them in Hebron before the Lord. They designated David as king over Israel.


DARBY Translation: And all the elders of Israel came to the king to Hebron; and king David made a covenant with them in Hebron before Jehovah; and they anointed David king over Israel.


KJV Translation: So all the elders of Israel came to the king to Hebron; and king David made a leAGUE with them in Hebron before the LORD: and they anointed David king over Israel.


Read More

114: 2 Samuel 24:10


Keywords: CONSCIENCE,NATION,PLAGUE,REPENTANCE,SIN


Description: 2 Samuel 24:10


NET Translation: David felt guilty after he had numbered the army. David said to the Lord, “I have sinned greatly by doing this! Now, O Lord, please remove the guilt of your servant, for I have acted very foolishly.”


DARBY Translation: And David's heart smote him after he had numbered the people. And David said to Jehovah, I have sinned greatly in what I have done; and now, I beseech thee, Jehovah, put away the iniquity of thy servant; for I have done very foolishly.


KJV Translation: And David's heart smote him after that he had numbered the people. And David said unto the LORD, I have sinned greatly in that I have done: and now, I beseech thee, O LORD, take away the iniquity of thy servant; for I have done very foolishly.


Verse Intro: God Judges the Sin of Israel and David - 70,000 Die"""


Read More

115: 2 Samuel 24:13


Keywords: REPROOF,SEVEN


Description: 2 Samuel 24:13


NET Translation: Gad went to David and told him, “Shall seven years of famine come upon your land? Or shall you flee for three months from your enemies with them in hot pursuit? Or shall there be three days of plAGUE in your land? Now decide what I should tell the one who sent me.”


DARBY Translation: And Gad came to David, and told him, and said to him, Shall seven years of famine come to thee in thy land? or wilt thou flee three months before thine adversaries while they pursue thee? or shall there be three days' pestilence in thy land? Now be aware and consider what word I shall bring again to him that sent me.


KJV Translation: So Gad came to David, and told him, and said unto him, Shall seven years of famine come unto thee in thy land? or wilt thou flee three months before thine enemies, while they pursue thee? or that there be three days' pestilence in thy land? now advise, and see what answer I shall return to him that sent me.


Read More

116: 2 Samuel 24:15


Description: 2 Samuel 24:15


NET Translation: So the Lord sent a plAGUE through Israel from the morning until the completion of the appointed time, and 70,000 people died from Dan to Beer Sheba.


DARBY Translation: And Jehovah sent a pestilence upon Israel from the morning even to the set time; and there died of the people from Dan even to Beer-sheba seventy thousand men.


KJV Translation: So the LORD sent a pestilence upon Israel from the morning even to the time appointed: and there died of the people from Dan even to Beersheba seventy thousand men.


Read More

117: 2 Samuel 24:21


Description: 2 Samuel 24:21


NET Translation: Araunah said, “Why has my lord the king come to his servant?” David replied, “To buy from you the threshing floor so I can build an altar for the Lord, so that the plAGUE may be removed from the people.”


DARBY Translation: And Araunah said, Why is my lord the king come to his servant? And David said, To buy the threshing-floor of thee, to build an altar to Jehovah, that the plAGUE may be stayed from the people.


KJV Translation: And Araunah said, Wherefore is my lord the king come to his servant? And David said, To buy the threshingfloor of thee, to build an altar unto the LORD, that the plAGUE may be stayed from the people.


Read More

118: 2 Samuel 24:25


Keywords: DAVID,HIGH PLACES,PEACE OFFERINGS,RELIGIOUS ZEAL


Description: 2 Samuel 24:25


NET Translation: Then David built an altar for the Lord there and offered burnt sacrifices and peace offerings. And the Lord accepted prayers for the land, and the plAGUE was removed from Israel.


DARBY Translation: And David built there an altar to Jehovah, and offered up burnt-offerings and peace-offerings. And Jehovah was propitious to the land, and the plAGUE was stayed from Israel.


KJV Translation: And David built there an altar unto the LORD, and offered burnt offerings and peace offerings. So the LORD was intreated for the land, and the plAGUE was stayed from Israel.


Read More

119: 1 Kings 5:12


Keywords: ALLIANCES,WISDOM


Description: 1 Kings 5:12


NET Translation: So the Lord gave Solomon wisdom, as he had promised him. And Hiram and Solomon were at peace and made a treaty.


DARBY Translation: And Jehovah gave Solomon wisdom as he promised him. And there was peace between Hiram and Solomon; and they two made a leAGUE.


KJV Translation: And the LORD gave Solomon wisdom, as he promised him: and there was peace between Hiram and Solomon; and they two made a leAGUE together.


Read More

120: 1 Kings 8:37


Keywords: BLASTING,CATERPILLAR,LOCUST


Description: 1 Kings 8:37


NET Translation: “The time will come when the land suffers from a famine, a plAGUE, blight and disease, or a locust invasion, or when their enemy lays siege to the cities of the land, or when some other type of plAGUE or epidemic occurs.


DARBY Translation: If there be famine in the land, if there be pestilence, if there be blight, mildew, locust, caterpillar; if their enemy besiege them in the land of their gates; whatever plAGUE, whatever sickness there be:


KJV Translation: If there be in the land famine, if there be pestilence, blasting, mildew, locust, [or] if there be caterpiller; if their enemy besiege them in the land of their citiesK1842; whatsoever plAGUE, whatsoever sickness [there be];


Read More

121: 1 Kings 8:38


Keywords: INTERCESSION,JERUSALEM,TEMPLE


Description: 1 Kings 8:38


NET Translation: When all your people Israel pray and ask for help, as they acknowledge their pain and spread out their hands toward this temple,


DARBY Translation: what prayer, what supplication soever be made by any man, of all thy people Israel, when they shall know every man the plAGUE of his own heart, and shall spread forth his hands toward this house;


KJV Translation: What prayer and supplication soever be [made] by any man, [or] by all thy people Israel, which shall know every man the plAGUE of his own heart, and spread forth his hands toward this house:


Read More

122: 1 Kings 15:19


Keywords: ALLIANCES,BRIBERY,TREATY


Description: 1 Kings 15:19


NET Translation: “I want to make a treaty with you, like the one our fathers made. See, I have sent you silver and gold as a present. Break your treaty with King Baasha of Israel, so he will retreat from my land.”


DARBY Translation: There is a leAGUE between me and thee, [as] between my father and thy father; behold, I send thee a present of silver and gold: go, break thy leAGUE with Baasha king of Israel, that he may depart from me.


KJV Translation: [There is] a leAGUE between me and thee, [and] between my father and thy father: behold, I have sent unto thee a present of silver and gold; come and break thy leAGUE with Baasha king of Israel, that he may departK1917from me.


Read More

123: 1 Chronicles 16:7


Keywords: ASAPH,PSALMS,THANKFULNESS


Description: 1 Chronicles 16:7


NET Translation: That day David first gave to Asaph and his colleAGUEs this song of thanks to the Lord.


DARBY Translation: Then on that day David delivered first [this psalm] to give thanks to Jehovah through Asaph and his brethren.


KJV Translation: Then on that day David delivered first [this psalm] to thank the LORD into the hand of Asaph and his brethren.


Read More

124: 1 Chronicles 16:37


Keywords: ARK,DAVID,OBED-EDOM


Description: 1 Chronicles 16:37


NET Translation: David left Asaph and his colleAGUEs there before the ark of the Lord’s covenant to serve before the ark regularly and fulfill each day’s requirements,


DARBY Translation: And he left there, before the ark of the covenant of Jehovah, Asaph and his brethren, to do the service before the ark continually, as every day's duty required;


KJV Translation: So he left there before the ark of the covenant of the LORD Asaph and his brethren, to minister before the ark continually, as every day's work required:


Verse Intro: David Establishes Service for the Ark


Read More

125: 1 Chronicles 16:38


Keywords: HOSAH,OBED-EDOM


Description: 1 Chronicles 16:38


NET Translation: including Obed-Edom and sixty-eight colleAGUEs. Obed-Edom son of Jeduthun and Hosah were gatekeepers.


DARBY Translation: and Obed-Edom, and their brethren, sixty-eight; Obed-Edom also, the son of Jeduthun, and Hosah as doorkeepers.


KJV Translation: And Obededom with their brethren, threescore and eight; Obededom also the son of Jeduthun and Hosah [to be] porters:


Read More

126: 1 Chronicles 21:12


Keywords: FAMINE,WAR


Description: 1 Chronicles 21:12


NET Translation: three years of famine, or three months being chased by your enemies and struck down by their swords, or three days being struck down by the Lord, during which a plAGUE will invade the land and the angel of the Lord will destroy throughout Israel’s territory.’ Now, decide what I should tell the one who sent me.”


DARBY Translation: Choose thee, either three years of famine, or three months to be destroyed before thine adversaries while that the sword of thine enemies overtaketh thee, or three days the sword of Jehovah and the pestilence in the land, and the angel of Jehovah destroying through all the borders of Israel. And now consider what word I shall bring again to him that sent me.


KJV Translation: Either three years' famine; or three months to be destroyed before thy foes, while that the sword of thine enemies overtaketh [thee]; or else three days the sword of the LORD, even the pestilence, in the land, and the angel of the LORD destroying throughout all the coasts of Israel. Now therefore advise thyself what word I shall bring again to him that sent me.


Read More

127: 1 Chronicles 21:14


Keywords: MIRACLES


Description: 1 Chronicles 21:14


NET Translation: So the Lord sent a plAGUE through Israel, and 70,000 Israelite men died.


DARBY Translation: And Jehovah sent a pestilence upon Israel; and there fell of Israel seventy thousand men.


KJV Translation: So the LORD sent pestilence upon Israel: and there fell of Israel seventy thousand men.


Read More

128: 1 Chronicles 21:17


Keywords: REPENTANCE,SHEEP,SIN,UNSELFISHNESS


Description: 1 Chronicles 21:17


NET Translation: David said to God, “Was I not the one who decided to number the army? I am the one who sinned and committed this awful deed! As for these sheep—what have they done? O Lord my God, attack me and my family, but remove the plAGUE from your people!”


DARBY Translation: And David said to God, Is it not I that commanded the people to be numbered? It is I that have sinned and done evil; but these sheep, what have they done? Let thy hand, I pray thee, Jehovah my God, be on me and on my father's house; but not on thy people, that they should be smitten.


KJV Translation: And David said unto God, [Is it] not I [that] commanded the people to be numbered? even I it is that have sinned and done evil indeed; but [as for] these sheep, what have they done? let thine hand, I pray thee, O LORD my God, be on me, and on my father's house; but not on thy people, that they should be plAGUEd.


Read More

129: 1 Chronicles 21:22


Description: 1 Chronicles 21:22


NET Translation: David said to Ornan, “Sell me the threshing floor so I can build on it an altar for the Lord—I’ll pay top price—so that the plAGUE may be removed from the people.”


DARBY Translation: And David said to Ornan, Grant me the place of the threshing-floor, that I may build an altar in it to Jehovah: grant it to me for the full money, that the plAGUE may be stayed from the people.


KJV Translation: Then David said to Ornan, GrantK2415me the place of [this] threshingfloor, that I may build an altar therein unto the LORD: thou shalt grant it me for the full price: that the plAGUE may be stayed from the people.


Read More

130: 2 Chronicles 6:28


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES


Description: 2 Chronicles 6:28


NET Translation: “The time will come when the land suffers from a famine, a plAGUE, blight, and disease, or a locust invasion, or when their enemy lays siege to the cities of the land, or when some other type of plAGUE or epidemic occurs.


DARBY Translation: If there be famine in the land, if there be pestilence, if there be blight or mildew, locust or caterpillar; if their enemies besiege them in the land of their gates; whatever plAGUE or whatever sickness there be:


KJV Translation: If there be dearth in the land, if there be pestilence, if there be blasting, or mildew, locusts, or caterpillers; if their enemies besiege them in the cities of their landK2520; whatsoever sore or whatsoever sickness [there be]:


Read More

131: 2 Chronicles 6:29


Description: 2 Chronicles 6:29


NET Translation: When all your people Israel pray and ask for help, as they acknowledge their intense pain and spread out their hands toward this temple,


DARBY Translation: what prayer, what supplication soever be made by any man, or by all thy people Israel, when they shall know every man his own plAGUE, and his own grief, and shall spread forth his hands toward this house;


KJV Translation: [Then] what prayer [or] what supplication soever shall be made of any man, or of all thy people Israel, when every one shall know his own sore and his own grief, and shall spread forth his hands in this houseK2521:


Read More

132: 2 Chronicles 7:13


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,CHASTISEMENT,DROUGHT,LOCUST,NATION,PRAYER,RAIN


Description: 2 Chronicles 7:13


NET Translation: When I close up the sky so that it doesn’t rain, or command locusts to devour the land’s vegetation, or send a plAGUE among my people,


DARBY Translation: If I shut up the heavens that there be no rain, or if I command the locust to devour the land, or if I send pestilence among my people;


KJV Translation: If I shut up heaven that there be no rain, or if I command the locusts to devour the land, or if I send pestilence among my people;


Read More

133: 2 Chronicles 16:3


Keywords: ALLIANCES


Description: 2 Chronicles 16:3


NET Translation: “I want to make a treaty with you, like the one our fathers made. See, I have sent you silver and gold. Break your treaty with King Baasha of Israel, so he will retreat from my land.”


DARBY Translation: There is a leAGUE between me and thee, and between my father and thy father: behold, I send thee silver and gold; go, break thy leAGUE with Baasha king of Israel, that he may depart from me.


KJV Translation: [There is] a leAGUE between me and thee, as [there was] between my father and thy father: behold, I have sent thee silver and gold; go, break thy leAGUE with Baasha king of Israel, that he may depart from me.


Read More

134: 2 Chronicles 19:10


Description: 2 Chronicles 19:10


NET Translation: Whenever your countrymen who live in the cities bring a case before you (whether it involves a violent crime or other matters related to the law, commandments, rules, and regulations), warn them that they must not sin against the Lord. If you fail to do so, God will be angry with you and your colleAGUEs, but if you obey, you will be free of guilt.


DARBY Translation: And what cause soever comes to you of your brethren that dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and ordinances, ye shall even warnD2569 them that they trespass not against Jehovah, and so wrath come upon you and upon your brethren: this do and ye shall not trespass.


KJV Translation: And what cause soever shall come to you of your brethren that dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and judgments, ye shall even warn them that they trespass not against the LORD, and [so] wrath come upon you, and upon your brethren: this do, and ye shall not trespass.


Read More

135: 2 Chronicles 20:9


Description: 2 Chronicles 20:9


NET Translation: ‘If disaster comes on us in the form of military attack, judgment, plAGUE, or famine, we will stand in front of this temple before you, for you are present in this temple. We will cry out to you for help in our distress, so that you will hear and deliver us.’


DARBY Translation: If evil come upon us, sword, judgment, or pestilence, or famine, and we stand before this house and before thee for thy name is in this house and cry unto thee in our distress, then thou wilt hear and save.


KJV Translation: If, [when] evil cometh upon us, [as] the sword, judgment, or pestilence, or famine, we stand before this house, and in thy presence, (for thy name [is] in this house,) and cry unto thee in our affliction, then thou wilt hear and help.


Read More

136: 2 Chronicles 21:14


Keywords: POLYGAMY


Description: 2 Chronicles 21:14


NET Translation: So look, the Lord is about to severely afflict your people, your sons, your wives, and all you own.


DARBY Translation: behold, Jehovah will smite with a great strokeAGUE.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D2583 thy people, and thy children, and thy wives, and all thy substance,


KJV Translation: Behold, with a great plAGUEK2615will the LORD smite thy people, and thy children, and thy wives, and all thy goods:


Read More

137: Ezra 3:2


Keywords: JEHOZADAK,JESHUA,LIBERALITY,SHEALTIEL,TEMPLE,ZERUBBABEL


Description: Ezra 3:2


NET Translation: Then Jeshua the son of Jozadak and his priestly colleAGUEs and Zerubbabel son of Shealtiel and his colleAGUEs started to build the altar of the God of Israel so they could offer burnt offerings on it as required by the law of Moses the man of God.


DARBY Translation: Then stood up Jeshua the son of Jozadak, and his brethren the priests, and Zerubbabel the son of Shealtiel, and his brethren, and built the altar of the God of Israel, to offer up burnt-offerings on it, as it is written in the law of Moses the man of God.


KJV Translation: Then stood up JeshuaK2791the son of Jozadak, and his brethren the priests, and Zerubbabel the son of Shealtiel, and his brethren, and builded the altar of the God of Israel, to offer burnt offerings thereon, as [it is] written in the law of Moses the man of God.


Read More

138: Ezra 4:7


Keywords: ARTAXERXES,BISHLAM,LANGUAGE,MITHREDATH,TABEEL


Description: Ezra 4:7


NET Translation: And during the reign of Artaxerxes, Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of their colleAGUEs wrote to King Artaxerxes of Persia. This letter was first written in Aramaic but then translated.


DARBY Translation: And in the days of ArtaxerxesD2684, Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of his companions, wrote to Artaxerxes king of Persia; and the writing of the letter was written in AramaicD2685, and interpreted in Aramaic.


KJV Translation: And in the days of Artaxerxes wrote BishlamK2799, Mithredath, Tabeel, and the rest of their companionsK2800, unto Artaxerxes king of Persia; and the writing of the letter [was] written in the Syrian tongue, and interpreted in the Syrian tongue.


Verse Intro: Letter to the King Against the City being Rebuilt


Read More

139: Ezra 4:9


Keywords: APHARSATHCHITES,APHARSITES,ARCHEVITES,AVA,BABYLON,CHANCELLOR,COLONIZATION,DEHAVITES,GOVERNMENT,REHUM,SAMARIA,SHIMSHAI,SUSANCHITES,TARPELITES


Description: Ezra 4:9


NET Translation: From Rehum the commander, Shimshai the scribe, and the rest of their colleAGUEs—the judges, the rulers, the officials, the secretaries, the Erechites, the Babylonians, the people of Susa (that is, the Elamites),


DARBY Translation: Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, and the rest of their companions, the Dinaites, and the Apharsathchites, the Tarpelites, the Apharsites, the Archevites, the Babylonians, the Shushanchites, the Dehaites, the Elamites,


KJV Translation: Then [wrote] Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, and the rest of their companionsK2802; the Dinaites, the Apharsathchites, the Tarpelites, the Apharsites, the Archevites, the Babylonians, the Susanchites, the Dehavites, [and] the Elamites,


Read More

140: Ezra 4:17


Keywords: CHANCELLOR,REHUM,SHIMSHAI


Description: Ezra 4:17


NET Translation: The king sent the following response: “To Rehum the commander, Shimshai the scribe, and the rest of their colleAGUEs who live in Samaria and other parts of Trans-Euphrates: Greetings!


DARBY Translation: The king sent an answer to Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, and the rest of their companions that dwell in Samaria, and the other places beyond the river: Peace, and so forth.


KJV Translation: [Then] sent the king an answer unto Rehum the chancellor, and [to] Shimshai the scribe, and [to] the rest of their companionsK2811that dwell in Samaria, and [unto] the rest beyond the river, Peace, and at such a time.


Verse Intro: King Orders the Work to Cease


Read More

141: Ezra 4:23


Keywords: REHUM,SHIMSHAI


Description: Ezra 4:23


NET Translation: Then, as soon as the copy of the letter from King Artaxerxes was read in the presence of Rehum, Shimshai the scribe, and their colleAGUEs, they proceeded promptly to the Jews in Jerusalem and stopped them with threat of armed force.


DARBY Translation: As soon as the copy of king Artaxerxes' letter was read before Rehum, and Shimshai the scribe, and their companions, they went up in haste to Jerusalem to the Jews, and made them cease by force and power.


KJV Translation: Now when the copy of king Artaxerxes' letter [was] read before Rehum, and Shimshai the scribe, and their companions, they went up in haste to Jerusalem unto the Jews, and made them to cease by force and powerK2815.


Read More

142: Ezra 5:3


Keywords: GOVERNMENT,SHETHAR-BOZNAI,TATNAI


Description: Ezra 5:3


NET Translation: At that time Tattenai governor of Trans-Euphrates, Shethar-Bozenai, and their colleAGUEs came to them and asked, “Who gave you authority to rebuild this temple and to complete this structure?”


DARBY Translation: At that time came to them Tatnai, governor on this side the river, and Shethar-boznai, and their companions, and said thus to them: Who gave you orders to build this house and to complete this wall?


KJV Translation: At the same time came to them Tatnai, governor on this side the river, and Shetharboznai, and their companions, and said thus unto them, Who hath commanded you to build this house, and to make up this wall?


Read More

143: Ezra 5:6


Keywords: APHARSACHITES,GOVERNMENT,SHETHAR-BOZNAI,TATNAI


Description: Ezra 5:6


NET Translation: This is a copy of the letter that Tattenai governor of Trans-Euphrates, Shethar-Bozenai, and his colleAGUEs (who were the officials of Trans-Euphrates) sent to King Darius.


DARBY Translation: The copy of the letter that Tatnai, governor on this side the river, and Shethar-boznai, and his companions the Apharsachites, who were on this side the river, sent to Darius the king.


KJV Translation: The copy of the letter that Tatnai, governor on this side the river, and Shetharboznai, and his companions the Apharsachites, which [were] on this side the river, sent unto Darius the king:


Verse Intro: Govenor Sends Letter to Darius About Temple Building


Read More

144: Ezra 6:6


Keywords: APHARSACHITES,GOVERNMENT,SHETHAR-BOZNAI,TATNAI


Description: Ezra 6:6


NET Translation: “Now Tattenai governor of Trans-Euphrates, Shethar-Bozenai, and their colleAGUEs, the officials of Trans-Euphrates—all of you stay far away from there.


DARBY Translation: Therefore Tatnai, governor beyond the river, Shethar-boznai, and your companions the Apharsachites, who are beyond the river, be ye far from thence:


KJV Translation: Now [therefore], Tatnai, governor beyond the river, Shetharboznai, and your companionsK2824the Apharsachites, which [are] beyond the river, be ye far from thence:


Read More

145: Ezra 6:13


Keywords: SHETHAR-BOZNAI,TATNAI


Description: Ezra 6:13


NET Translation: Then Tattenai governor of Trans-Euphrates, Shethar-Bozenai, and their colleAGUEs acted accordingly—with precision, just as Darius the king had given instructions.


DARBY Translation: Then Tatnai, governor on this side the river, Shethar-boznai, and their companions, because of that which king Darius had sent, did so diligently.


KJV Translation: Then Tatnai, governor on this side the river, Shetharboznai, and their companions, according to that which Darius the king had sent, so they did speedily.


Verse Intro: Temple Completed and Dedicated


Read More

146: Ezra 6:20


Keywords: LEVITES,PASSOVER,PRIEST


Description: Ezra 6:20


NET Translation: The priests and the Levites had purified themselves, every last one, and they all were ceremonially pure. They sacrificed the Passover lamb for all the exiles, for their colleAGUEs the priests, and for themselves.


DARBY Translation: For the priests and the Levites had purified themselves as one [man]: they were all pure; and they killed the passover for all the children of the captivity, and for their brethren the priests, and for themselves.


KJV Translation: For the priests and the Levites were purified together, all of them [were] pure, and killed the passover for all the children of the captivity, and for their brethren the priests, and for themselves.


Read More

147: Ezra 7:18


Description: Ezra 7:18


NET Translation: You may do whatever seems appropriate to you and your colleAGUEs with the rest of the silver and the gold, in keeping with the will of your God.


DARBY Translation: And whatever shall seem good to thee and to thy brethren to do with the rest of the silver and the gold, that do according to the will of your God.


KJV Translation: And whatsoever shall seem good to thee, and to thy brethren, to do with the rest of the silver and the gold, that do after the will of your God.


Read More

148: Nehemiah 3:1


Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JERUSALEM,LIBERALITY,NEHEMIAH,ELIASHIB,EZER,HANANEEL,MEAH,SHEEP GATE,TOWER


Description: Nehemiah 3:1


NET Translation: Then Eliashib the high priest and his priestly colleAGUEs arose and built the Sheep Gate. They dedicated it and erected its doors, working as far as the Tower of the Hundred and the Tower of Hananel.


DARBY Translation: And Eliashib the high priest rose up with his brethren the priests, and they built the sheep-gate. They hallowed it, and set up its doors; and they hallowed it even to the tower of Meah, to the tower of Hananeel.


KJV Translation: Then Eliashib the high priest rose up with his brethren the priests, and they builded the sheep gate; they sanctified it, and set up the doors of it; even unto the tower of Meah they sanctified it, unto the tower of Hananeel.


Verse Intro: The Record of Those Building the Walls and Gates


Read More

149: Nehemiah 4:2


Keywords: ARMIES,CHARACTER,SARCASM


Description: Nehemiah 4:2


NET Translation: and in the presence of his colleAGUEs and the army of Samaria he said, “What are these feeble Jews doing? Will they be left to themselves? Will they again offer sacrifice? Will they finish this in a day? Can they bring these burnt stones to life again from piles of dust?”


DARBY Translation: And he spoke before his brethren and the army of Samaria, and said, What do these feeble Jews? shall they be permitted to go on? Will they offer sacrifices? Will they finish in a day? Will they revive the stones out of the heaps of rubbish, when they are burned?


KJV Translation: And he spake before his brethren and the army of Samaria, and said, What do these feeble Jews? will they fortify themselves?K2869will they sacrifice? will they make an end in a day? will they revive the stones out of the heaps of the rubbish which are burned?


Read More

150: Nehemiah 10:10


Keywords: HANAN,HODIAH,KELAIAH,PELAIAH,SHEBANIAH


Description: Nehemiah 10:10


NET Translation: Their colleAGUEs were as follows: Shebaniah, Hodiah, Kelita, Pelaiah, Hanan,


DARBY Translation: and their brethren, Shebaniah, Hodijah, Kelita, Pelaiah, Hanan,


KJV Translation: And their brethren, Shebaniah, Hodijah, Kelita, Pelaiah, Hanan,


Read More

151: Nehemiah 10:29


Keywords: FELLOWSHIP


Description: Nehemiah 10:29


NET Translation: hereby participate with their colleAGUEs the town leaders and enter into a curse and an oath to adhere to the law of God which was given through Moses the servant of God, and to obey carefully all the commandments of the Lord our Lord, along with his ordinances and his statutes.


DARBY Translation: joined with their brethren, their nobles, and entered into a curse and into an oath, to walk in the law of God, which had been given by Moses the servant of God, and to keep and do all the commandments of Jehovah our Lord, and his ordinances and his statutes;


KJV Translation: They clave to their brethren, their nobles, and entered into a curse, and into an oath, to walk in God's law, which was given byK2919Moses the servant of God, and to observe and do all the commandments of the LORD our Lord, and his judgments and his statutes;


Read More

152: Nehemiah 11:12


Keywords: ADAIAH,AMZI,GENEALOGY,JEROHAM,MALCHIAH,PASHUR,PELALIAH,ZECHARIAH (ZECHARIAS)


Description: Nehemiah 11:12


NET Translation: and their colleAGUEs who were carrying out work for the temple—822; and Adaiah son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashhur, the son of Malkijah,


DARBY Translation: And their brethren that did the work of the house, eight hundred and twenty-two; and Adaiah the son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashhur, the son of Malchijah;


KJV Translation: And their brethren that did the work of the house [were] eight hundred twenty and two: and Adaiah the son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashur, the son of Malchiah,


Read More

153: Nehemiah 11:13


Keywords: AHASAI,AMASHAI,AZAREEL,IMMER,MESHILLEMOTH


Description: Nehemiah 11:13


NET Translation: and his colleAGUEs who were heads of families—242; and Amashsai son of Azarel, the son of Ahzai, the son of Meshillemoth, the son of Immer,


DARBY Translation: and his brethren, chief fathers, two hundred and forty-two; and Amassai the son of Azareel, the son of Ahzai, the son of Meshillemoth, the son of Immer;


KJV Translation: And his brethren, chief of the fathers, two hundred forty and two: and Amashai the son of Azareel, the son of Ahasai, the son of Meshillemoth, the son of Immer,


Read More

154: Nehemiah 11:14


Keywords: ZABDIEL


Description: Nehemiah 11:14


NET Translation: and his colleAGUEs who were exceptional men—128. The officer over them was Zabdiel the son of Haggedolim.


DARBY Translation: and their brethren, mighty men of valour, a hundred and twenty-eight: and their overseer was Zabdiel the son of GedolimD2817.


KJV Translation: And their brethren, mighty men of valour, an hundred twenty and eight: and their overseer [was] Zabdiel, the son of [one of] the great men.


Read More

155: Nehemiah 11:17


Keywords: BAKBUKIAH,GALAL,MICHA,SHAMMUA,SHEMAIAH,THANKFULNESS,ZABDI


Description: Nehemiah 11:17


NET Translation: Mattaniah son of Mica, the son of Zabdi, the son of Asaph, the praise leader who led in thanksgiving and prayer; Bakbukiah, second among his colleAGUEs; and Abda son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.


DARBY Translation: and Mattaniah the son of Mica, the son of Zabdi, the son of Asaph, [who was] the principal to begin the thanksgiving in prayer; and Bakbukiah, the second among his brethren; and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun:


KJV Translation: And Mattaniah the son of Micha, the son of Zabdi, the son of Asaph, [was] the principal to begin the thanksgiving in prayer: and Bakbukiah the second among his brethren, and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.


Read More

156: Nehemiah 11:19


Keywords: TALMON


Description: Nehemiah 11:19


NET Translation: And the gatekeepers: Akkub, Talmon and their colleAGUEs who were guarding the gates—172.


DARBY Translation: And the doorkeepers, Akkub, Talmon, and their brethren, that kept watch at the gates, were a hundred and seventy-two.


KJV Translation: Moreover the porters, Akkub, Talmon, and their brethren that kept the gatesK2923, [were] an hundred seventy and two.


Read More

157: Nehemiah 12:7


Keywords: AMOK,HILKIAH,JEDAIAH,SALLAI


Description: Nehemiah 12:7


NET Translation: Sallu, Amok, Hilkiah, and Jedaiah. These were the leaders of the priests and their colleAGUEs in the days of Jeshua.


DARBY Translation: Sallu, Amok, Hilkijah, Jedaiah. These were the chief of the priests and of their brethren in the days of Jeshua.


KJV Translation: SalluK2935, Amok, Hilkiah, Jedaiah. These [were] the chief of the priests and of their brethren in the days of Jeshua.


Read More

158: Nehemiah 12:8


Keywords: BINNUI,JESHUA,JUDAH,KADMIEL,MATTANIAH,SHEREBIAH


Description: Nehemiah 12:8


NET Translation: And the Levites: Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, and Mattaniah, who together with his colleAGUEs was in charge of the songs of thanksgiving.


DARBY Translation: And the Levites: Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, Mattaniah, [who was] over the thanksgiving, he and his brethren;


KJV Translation: Moreover the Levites: Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, [and] Mattaniah, [which was] over the thanksgivingK2936, he and his brethren.


Read More

159: Nehemiah 12:9


Keywords: BAKBUKIAH,NIGHT,UNNI


Description: Nehemiah 12:9


NET Translation: Bakbukiah and Unni, their colleAGUEs, stood opposite them in the services.


DARBY Translation: and Bakbukiah and Unni, their brethren, were over against them as watchesD2821.


KJV Translation: Also Bakbukiah and Unni, their brethren, [were] over against them in the watches.


Read More

160: Nehemiah 12:24


Keywords: HASHABIAH,KADMIEL,MUSIC,SHEREBIAH


Description: Nehemiah 12:24


NET Translation: And the leaders of the Levites were Hashabiah, Sherebiah, Jeshua son of Kadmiel, and their colleAGUEs, who stood opposite them to offer praise and thanks, one contingent corresponding to the other, as specified by David the man of God.


DARBY Translation: And the chief Levites: Hashabiah, Sherebiah, and Jeshua the son of Kadmiel, with their brethren over against them, to praise [and] to give thanks, according to the commandment of David the man of God, ward over against ward.


KJV Translation: And the chief of the Levites: Hashabiah, Sherebiah, and Jeshua the son of Kadmiel, with their brethren over against them, to praise [and] to give thanks, according to the commandment of David the man of God, ward over against ward.


Read More

161: Nehemiah 12:36


Keywords: AZAREEL,CYMBAL,DAVID,EZRA,GILALAI,HANANI,HARP,JUDAH,MAAI,MILALAI,NETHANEEL,SHEMAIAH


Description: Nehemiah 12:36


NET Translation: and his colleAGUEs—Shemaiah, Azarel, Milalai, Gilalai, Maai, Nethanel, Judah, and Hanani—with musical instruments of David the man of God. (Ezra the scribe led them.)


DARBY Translation: and his brethren, Shemaiah, and Azareel, Milalai, Gilalai, Maai, Nethaneel, and Judah, Hanani, with the musical instruments of David the man of God; and Ezra the scribe before them.


KJV Translation: And his brethren, Shemaiah, and Azarael, Milalai, Gilalai, Maai, Nethaneel, and Judah, Hanani, with the musical instruments of David the man of God, and Ezra the scribe before them.


Read More

162: Nehemiah 13:13


Keywords: HANAN,HONESTY,MATTANIAH,PEDAIAH,PRIEST,SCRIBE (S),SHELEMIAH,TREASURE-HOUSES,ZADOK


Description: Nehemiah 13:13


NET Translation: I gave instructions that Shelemiah the priest, Zadok the scribe, and a certain Levite named Pedaiah be put in charge of the storerooms, and that Hanan son of Zaccur, the son of Mattaniah, be their assistant, for they were regarded as trustworthy. It was then their responsibility to oversee the distribution to their colleAGUEs.


DARBY Translation: And I made storekeepers over the storehouses: Shelemiah the priest, and Zadok the scribe, and of the Levites, Pedaiah; and subordinate to them, Hanan the son of Zaccur, the son of Mattaniah; for they were esteemed faithful, and their office was to distribute to their brethren.


KJV Translation: And I made treasurers over the treasuries, Shelemiah the priest, and Zadok the scribe, and of the Levites, Pedaiah: and next to themK2951[was] Hanan the son of Zaccur, the son of Mattaniah: for they were counted faithful, and their officeK2952[was] to distribute unto their brethren.


Read More

163: Job 5:23


Keywords: PEACE


Description: Job 5:23


NET Translation: For you will have a pact with the stones of the field, and the wild animals will be at peace with you.


DARBY Translation: For thou shalt be in leAGUE with the stones of the field, and the beasts of the field shall be at peace with thee.


KJV Translation: For thou shalt be in leAGUE with the stones of the field: and the beasts of the field shall be at peace with thee.


Read More

164: Job 10:17


Description: Job 10:17


NET Translation: You bring new witnesses against me, and increase your anger against me; relief troops come against me.


DARBY Translation: Thou renewest thy witnesses before me and increasest thy displeasure against me; successions [of evil] and a time of toil are with me.


KJV Translation: Thou renewest thy witnessesAGUEs." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K3131against me, and increasest thine indignation upon me; changes and war [are] against me.


Read More

165: Job 27:15


Keywords: POLYGAMY


Description: Job 27:15


NET Translation: Those who survive him are buried by the plAGUE, and their widows do not mourn for them.


DARBY Translation: Those that remain of him shall be buried by death, and his widows shall not weep.


KJV Translation: Those that remain of him shall be buried in death: and his widows shall not weep.


Read More

166: Psalms 6:5


Keywords: DEAD (PEOPLE),DEATH,HADES,HELL


Description: Psalms 6:5


NET Translation: For no one remembers you in the realm of death. In Sheol who gives you thanks?


DARBY Translation: For in death there is no remembrance of thee; in SheolAGUEly expresses the place or state of the soul separated from the body." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D3198 who shall give thanks unto theeD3199?


KJV Translation: For in death [there is] no remembrance of thee: in the grave who shall give thee thanks?


Read More

167: Psalms 38:7


Keywords: DISEASE


Description: Psalms 38:7


NET Translation: For I am overcome with shame, and my whole body is sick.


DARBY Translation: For my loins are full of burningAGUE].'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D3417, and there is no soundness in my flesh.


KJV Translation: For my loins are filled with a loathsome [disease]: and [there is] no soundness in my flesh.


Read More

168: Psalms 38:11


Keywords: SELFISHNESS


Description: Psalms 38:11


NET Translation: Because of my condition, even my friends and acquaintances keep their distance; my neighbors stand far away.


DARBY Translation: My lovers and mine associates stand aloof from my strokeAGUE,' as Gen. 12.17; and so in Ps. 39.10." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D3418; and my kinsmen stand afar off.


KJV Translation: My lovers and my friends stand aloof from my soreK3639; and my kinsmenK3640stand afar off.


Read More

169: Psalms 73:5


Description: Psalms 73:5


NET Translation: They are immune to the trouble common to men; they do not suffer as other men do.


DARBY Translation: They have not the hardships of mankindD3663, neither are they plAGUEd like [other] men:


KJV Translation: They [are] not in trouble [as other] men; neither are they plAGUEd like [other] men.


Read More

170: Psalms 73:14


Keywords: CHASTISEMENT


Description: Psalms 73:14


NET Translation: I suffer all day long, and am punished every morning.”


DARBY Translation: For all the day have I been plAGUEd, and chastened every morning.


KJV Translation: For all the day long have I been plAGUEd, and chastenedK3818every morning.


Read More

171: Psalms 89:23


Keywords: JESUS THE CHRIST


Description: Psalms 89:23


NET Translation: I will crush his enemies before him; I will strike down those who hate him.


DARBY Translation: But I will beat down his adversaries before his face, and will smite them that hate him.


KJV Translation: And I will beat down his foes before his face, and plAGUE them that hate him.


Read More

172: Psalms 89:32


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,CHASTISEMENT,WICKED (PEOPLE)


Description: Psalms 89:32


NET Translation: I will punish their rebellion by beating them with a club, their sin by inflicting them with bruises.


DARBY Translation: Then will I visit their transgression with the rod, and their iniquity with stripesAGUEs,' see 2 Sam. 7.14." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D3781.


KJV Translation: Then will I visit their transgression with the rod, and their iniquity with stripes.


Read More

173: Psalms 91:3


Keywords: RIGHTEOUS,SNARE


Description: Psalms 91:3


NET Translation: he will certainly rescue you from the snare of the hunter and from the destructive plAGUE.


DARBY Translation: SurelyD3800 *he* shall deliver thee from the snare of the fowler, [and] from the destructive pestilence.


KJV Translation: Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, [and] from the noisome pestilence.


Read More

174: Psalms 91:6


Description: Psalms 91:6


NET Translation: the plAGUE that stalks in the darkness, or the disease that ravages at noon.


DARBY Translation: For the pestilence that walketh in darkness, for the destruction that wasteth at noonday.


KJV Translation: [Nor] for the pestilence [that] walketh in darkness; [nor] for the destruction [that] wasteth at noonday.


Read More

175: Psalms 91:10


Keywords: FAITH


Description: Psalms 91:10


NET Translation: No harm will overtake you; no illness will come near your home.


DARBY Translation: There shall no evil befall thee, neither shall any plAGUE come nigh thy tent.


KJV Translation: There shall no evil befall thee, neither shall any plAGUE come nigh thy dwelling.


Read More

176: Psalms 105:1


Keywords: GOD,ISRAEL,PLAGUE,PRAISE,PSALMS,THANKFULNESS


Description: Psalms 105:1


NET Translation: Give thanks to the Lord. Call on his name. Make known his accomplishments among the nations.


DARBY Translation: GiveD3879 ye thanks unto Jehovah, call upon his name; make known his acts among the peoples.


KJV Translation: O give thanks unto the LORD; call upon his name: make known his deeds among the people.


Verse Intro: God, as Promised, took Israel from Egypt to an Inheritance"""


Read More

177: Psalms 106:29


Keywords: ANGER


Description: Psalms 106:29


NET Translation: They made the Lord angry by their actions, and a plAGUE broke out among them.


DARBY Translation: And they provoked [him] to anger with their doings; and a plAGUE broke out among them.


KJV Translation: Thus they provoked [him] to anger with their inventions: and the plAGUE brake in upon them.


Read More

178: Psalms 106:30


Keywords: OBEDIENCE,PHINEHAS,WORKS,RELIGIOUS ZEAL


Description: Psalms 106:30


NET Translation: Phinehas took a stand and intervened, and the plAGUE subsided.


DARBY Translation: Then stood up Phinehas and executed judgment, and the plAGUE was stayed;


KJV Translation: Then stood up Phinehas, and executed judgment: and [so] the plAGUE was stayed.


Read More

179: Psalms 135:8


Keywords: GOD,PLAGUE


Description: Psalms 135:8


NET Translation: He struck down the firstborn of Egypt, including both men and animals.


DARBY Translation: Who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast;


KJV Translation: Who smote the firstborn of Egypt, both of man and beastK4058.


Read More

180: Psalms 135:9


Keywords: PLAGUE


Description: Psalms 135:9


NET Translation: He performed awesome deeds and acts of judgment in your midst, O Egypt, against Pharaoh and all his servants.


DARBY Translation: Who sent signs and miracles into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh and upon all his servants;


KJV Translation: [Who] sent tokens and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants.


Read More

181: Isaiah 13:15


Keywords: WAR


Description: Isaiah 13:15


NET Translation: Everyone who is caught will be stabbed; everyone who is seized will die by the sword.


DARBY Translation: All that are found shall be thrust through; and every one that is in leAGUE [with them]D4718 shall fall by the sword.


KJV Translation: Every one that is found shall be thrust through; and every one that is joined [unto them] shall fall by the sword.


Read More

182: Isaiah 30:1


Keywords: CONFIDENCE,GOD,GODLESSNESS,HOLY SPIRIT,ISAIAH,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JEALOUSY,NATION,SIN,WICKED (PEOPLE)


Description: Isaiah 30:1


NET Translation: “The rebellious children are as good as dead,” says the Lord, “those who make plans without consulting me, who form alliances without consulting my Spirit, and thereby compound their sin.


DARBY Translation: Woe to the rebellious children, saith Jehovah, who take counsel, but not of me, and who make leAGUEsD4851, but not by my Spirit, that they may heap sin upon sin;


KJV Translation: Woe to the rebellious children, saith the LORD, that take counsel, but not of me; and that cover with a covering, but not of my spirit, that they may add sin to sin:


Verse Intro: Egypt Will Not be of Help to Israel


Read More

183: Jeremiah 14:12


Keywords: FASTING,FORMALISM,OFFERINGS,WICKED (PEOPLE)


Description: Jeremiah 14:12


NET Translation: Even if they fast, I will not hear their cries for help. Even if they offer burnt offerings and grain offerings, I will not accept them. Instead, I will kill them through wars, famines, and plAGUEs.”


DARBY Translation: When they fast, I will not hear their cry; and when they offer up burnt-offering and oblation, I will not accept them: for I will consume them by sword, and by famine, and by pestilence.


KJV Translation: When they fast, I will not hear their cry; and when they offer burnt offering and an oblation, I will not accept them: but I will consume them by the sword, and by the famine, and by the pestilence.


Read More

184: Jeremiah 19:8


Description: Jeremiah 19:8


NET Translation: I will make this city an object of horror, a thing to be hissed at. All who pass by it will be filled with horror and will hiss out their scorn because of all the disasters that have happened to it.


DARBY Translation: And I will make this city an astonishmentD5295 and a hissing; every one that passeth by shall be astonished and hiss because of all the plAGUEs thereof.


KJV Translation: And I will make this city desolate, and an hissing; every one that passeth thereby shall be astonished and hiss because of all the plAGUEs thereof.


Read More

185: Jeremiah 28:8


Description: Jeremiah 28:8


NET Translation: From earliest times, the prophets who preceded you and me invariably prophesied war, disaster, and plAGUEs against many countries and great kingdoms.


DARBY Translation: The prophets that have been before me and before thee of old, prophesied also concerningD5347 many countries and concerning great kingdoms, of war, and of evil, and of pestilence.


KJV Translation: The prophets that have been before me and before thee of old prophesied both against many countries, and against great kingdoms, of war, and of evil, and of pestilence.


Read More

186: Jeremiah 49:17


Description: Jeremiah 49:17


NET Translation: “Edom will become an object of horror. All who pass by it will be filled with horror; they will hiss out their scorn because of all the disasters that have happened to it.


DARBY Translation: And Edom shall be an astonishment: every one that goeth by it shall be astonished, and shall hiss, because of all the plAGUEs thereof.


KJV Translation: Also Edom shall be a desolation: every one that goeth by it shall be astonished, and shall hiss at all the plAGUEs thereof.


Read More

187: Jeremiah 50:13


Description: Jeremiah 50:13


NET Translation: After I vent my wrath on it, Babylon will be uninhabited. It will be totally desolate. All who pass by will be filled with horror and will hiss out their scorn because of all the disasters that have happened to it.


DARBY Translation: Because of the wrath of Jehovah, it shall not be inhabited, but it shall be wholly desolate; every one that goeth by Babylon shall be astonished, and shall hiss, because of all her plAGUEs.


KJV Translation: Because of the wrath of the LORD it shall not be inhabited, but it shall be wholly desolate: every one that goeth by Babylon shall be astonished, and hiss at all her plAGUEs.


Read More

188: Ezekiel 5:12


Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JERUSALEM


Description: Ezekiel 5:12


NET Translation: A third of your people will die of plAGUE or be overcome by the famine within you. A third of your people will fall by the sword surrounding you, and a third I will scatter to the winds. I will unleash a sword behind them.


DARBY Translation: A third part of thee shall die by the pestilence, and shall be consumed by the famine in the midst of thee; and a third part shall fall by the sword round about thee; and I will scatter a third part to all the winds, and I will draw out a sword after them.


KJV Translation: A third part of thee shall die with the pestilence, and with famine shall they be consumed in the midst of thee: and a third part shall fall by the sword round about thee; and I will scatter a third part into all the winds, and I will draw out a sword after them.


Read More

189: Ezekiel 5:17


Keywords: ANIMALS,FAMINE


Description: Ezekiel 5:17


NET Translation: I will send famine and wild beasts against you, and they will take your children from you. PlAGUE and bloodshed will overwhelm you, and I will bring a sword against you. I, the Lord, have spoken!”


DARBY Translation: And I will send upon you famine and evil beasts, which shall bereave thee of children; and pestilence and blood shall pass through thee; and I will bring the sword upon thee: I, Jehovah, have spoken.


KJV Translation: So will I send upon you famine and evil beasts, and they shall bereave thee; and pestilence and blood shall pass through thee; and I will bring the sword upon thee. I the LORD have spoken [it].


Read More

190: Ezekiel 14:19


Keywords: ANIMALS


Description: Ezekiel 14:19


NET Translation: “Or suppose I were to send a plAGUE into that land and pour out my rage on it with bloodshed, killing both people and animals.


DARBY Translation: Or [if] I send a pestilence into that land, and pour out my fury upon it in blood, to cut off from it man and beast,


KJV Translation: Or [if] I send a pestilence into that land, and pour out my fury upon it in blood, to cut off from it man and beast:


Read More

191: Ezekiel 14:21


Description: Ezekiel 14:21


NET Translation: “For this is what the Sovereign Lord says: How much worse will it be when I send my four terrible judgments—sword, famine, wild animals, and plAGUE—to Jerusalem to kill both people and animals!


DARBY Translation: For thus saith the Lord Jehovah: How much more when I send my four sore judgments upon Jerusalem, the sword, and the famine, and the evil beast, and the pestilence, to cut off from it man and beast!


KJV Translation: For thus saith the Lord GOD; How much more when I send my four sore judgments upon Jerusalem, the sword, and the famine, and the noisome beast, and the pestilence, to cut off from it man and beast?


Read More

192: Ezekiel 28:23


Description: Ezekiel 28:23


NET Translation: I will send a plAGUE into the city and bloodshed into its streets; the slain will fall within it, by the sword that attacks it from every side. Then they will know that I am the Lord.


DARBY Translation: And I will send into her the pestilence, and blood in her streets; and the wounded shall fall in the midst of her, by the sword upon her on every side: and they shall know that I [am] Jehovah.


KJV Translation: For I will send into her pestilence, and blood into her streets; and the wounded shall be judged in the midst of her by the sword upon her on every side; and they shall know that I [am] the LORD.


Read More

193: Ezekiel 30:5


Keywords: CHUB,LIBYA,LUDIM,LYDIA,PHUT


Description: Ezekiel 30:5


NET Translation: Ethiopia, Put, Lud, all the foreigners, Libya, and the people of the covenant land will die by the sword along with them.


DARBY Translation: Cush, and Phut, and Lud, and all the mingled people, and Chub, and the children of the land that is in leAGUED5799, shall fall with them by the sword.


KJV Translation: Ethiopia, and LibyaK5707, and Lydia, and all the mingled people, and Chub, and the menK5708of the land that is in leAGUE, shall fall with them by the sword.


Read More

194: Ezekiel 38:22


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BRIMSTONE,JUDGMENTS


Description: Ezekiel 38:22


NET Translation: I will judge him with plAGUE and bloodshed. I will rain down on him, his troops, and the many peoples who are with him a torrential downpour, hailstones, fire, and brimstone.


DARBY Translation: And I will enter into judgment with him with pestilence and with blood; and I will rain upon him, and upon his bands, and upon the many peoples that are with him, overflowing rain and great hailstones, fire and brimstone.


KJV Translation: And I will plead against him with pestilence and with blood; and I will rain upon him, and upon his bands, and upon the many people that [are] with him, an overflowing rain, and great hailstones, fire, and brimstone.


Read More

195: Ezekiel 39:2


Description: Ezekiel 39:2


NET Translation: I will turn you around and drag you along; I will lead you up from the remotest parts of the north and bring you against the mountains of Israel.


DARBY Translation: and I will turn thee back, and leadD5880 thee, and will cause thee to come up from the uttermost north, and will bring thee upon the mountains of Israel.


KJV Translation: And I will turn thee back, and leave but the sixth part of theeAGUEs, or, draw thee back, with an hook of six teeth, as chap. 38.4." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K5775, and will cause thee to come up from the north parts, and will bring thee upon the mountains of Israel:


Read More

196: Daniel 11:23


Description: Daniel 11:23


NET Translation: After entering into an alliance with him, he will behave treacherously; he will ascend to power with only a small force.


DARBY Translation: And after the leAGUE made with him he shall work deceitfully, and he shall come up, and shall become strong with a small people.


KJV Translation: And after the leAGUE [made] with him he shall work deceitfully: for he shall come up, and shall become strong with a small people.


Read More

197: Hosea 13:14


Keywords: APOSTROPHE,DEATH,GOD,GRAVE,HELL,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,RANSOM,RESURRECTION,WAR


Description: Hosea 13:14


NET Translation: Will I deliver them from the power of Sheol? No, I will not! Will I redeem them from death? No, I will not! O Death, bring on your plAGUEs! O Sheol, bring on your destruction! My eyes will not show any compassion!


DARBY Translation: I will ransom them from the power of Sheol. I will redeem them from death: where, O death, are thyD6210 plAGUEsD6211? where, O Sheol, is thyD6212 destruction? Repentance shall be hid from mine eyes.


KJV Translation: I will ransom them from the powerK6133of the grave; I will redeem them from death: O death, I will be thy plAGUEs; O grave, I will be thy destruction: repentance shall be hid from mine eyes.


Read More

198: Amos 4:10


Description: Amos 4:10


NET Translation: “I sent against you a plAGUE like one of the Egyptian plAGUEs. I killed your young men with the sword, along with the horses you had captured. I made the stench from the corpses rise up into your nostrils. Still you did not come back to me.” The Lord is speaking


DARBY Translation: I have sent among you the pestilence after the manner of Egypt: your young men have I slain with the sword, taking away captive your horses; and I made the stench of your camps to come up, even into your nostrils: yet have ye not returned unto me, saith Jehovah.


KJV Translation: I have sent among you the pestilence after the mannerK6193of Egypt: your young men have I slain with the sword, and have taken away your horsesK6194; and I have made the stink of your camps to come up unto your nostrils: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.


Read More

199: Obadiah 1:11


Description: Obadiah 1:11


NET Translation: You stood aloof while strangers took his army captive, and foreigners advanced to his gates. When they cast lots over Jerusalem, you behaved as though you were in leAGUE with them.


DARBY Translation: In the day that thou stoodest on the other side, in the day that strangers carried away captive his substanceD6310, and foreigners entered into his gates, and cast lots upon Jerusalem, even thou wast as one of them.


KJV Translation: In the day that thou stoodest on the other side, in the day that the strangers carried away captive his forces, and foreigners entered into his gates, and cast lots upon Jerusalem, even thou [wast] as one of them.


Read More

200: Habakkuk 3:5


Keywords: BOLT


Description: Habakkuk 3:5


NET Translation: PlAGUE will go before him; pestilence will march right behind him.


DARBY Translation: Before him went the pestilence, And a burning flame went forth at his feet.


KJV Translation: Before him went the pestilence, and burning coalsK6393went forth at his feet.


Read More

201: Zechariah 3:8


Keywords: BRANCH,JESUS THE CHRIST,RIGHTEOUS


Description: Zechariah 3:8


NET Translation: Listen now, Joshua the high priest, both you and your colleAGUEs who are sitting before you, all of you are a symbol that I am about to introduce my servant, the Branch.


DARBY Translation: Hear now, Joshua the high priest, thou and thy fellows that sit before thee for they are men of portentD6514 for behold, I will bring forth my servant the BranchD6515.


KJV Translation: Hear now, O Joshua the high priest, thou, and thy fellows that sit before thee: for they [are] men wonderedK6446at: for, behold, I will bring forth my servant the BRANCH.


Read More

202: Zechariah 14:12


Description: Zechariah 14:12


NET Translation: But this will be the nature of the plAGUE with which the Lord will strike all the nations that have fought against Jerusalem: Their flesh will decay while they stand on their feet, their eyes will rot away in their sockets, and their tongues will dissolve in their mouths.


DARBY Translation: And this shall be the plAGUE wherewith Jehovah will smite all the peoples that have warred against Jerusalem: theirD6579 flesh shall consume away while they stand upon their feet, and their eyes shall consume away in their holes, and their tongue shall consume away in their mouth.


KJV Translation: And this shall be the plAGUE wherewith the LORD will smite all the people that have fought against Jerusalem; Their flesh shall consume away while they stand upon their feet, and their eyes shall consume away in their holes, and their tongue shall consume away in their mouth.


Verse Intro: The Judgment on the Enemy


Read More

203: Zechariah 14:15


Keywords: MULE


Description: Zechariah 14:15


NET Translation: This is the kind of plAGUE that will devastate horses, mules, camels, donkeys, and all the other animals in those camps.


DARBY Translation: And so shall be the plAGUE of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in those camps, as this plAGUE.


KJV Translation: And so shall be the plAGUE of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in these tents, as this plAGUE.


Read More

204: Zechariah 14:18


Description: Zechariah 14:18


NET Translation: If the Egyptians will not do so, they will get no rain—instead there will be the kind of plAGUE that the Lord inflicts on any nations that do not go up to celebrate the Feast of Shelters.


DARBY Translation: And if the family of Egypt go not up, and come not, neither [shall it beD6581] upon them; [there] shall be the plAGUE, wherewith Jehovah will smite the nations that go not up to celebrate the feast of tabernacles.


KJV Translation: And if the family of Egypt go not up, and come not, that [have] no [rain]; there shall be the plAGUE, wherewith the LORD will smite the heathen that come not up to keep the feast of tabernacles.


Read More

205: Malachi 3:11


Description: Malachi 3:11


NET Translation: Then I will stop the plAGUE from ruining your crops, and the vine will not lose its fruit before harvest,” says the Lord of Heaven’s Armies.


DARBY Translation: And I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground; neither shall your vine cast its fruit before the time in the field, saith Jehovah of hosts.


KJV Translation: And I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroyK6547the fruits of your ground; neither shall your vine cast her fruit before the time in the field, saith the LORD of hosts.


Read More

206: Matthew 11:23


Keywords: CAPERNAUM,HADES,HELL,JESUS THE CHRIST,WICKED (PEOPLE)


Description: Matthew 11:23


NET Translation: And you, Capernaum, will you be exalted to heaven? No, you will be thrown down to Hades! For if the miracles done among you had been done in Sodom, it would have continued to this day.


DARBY Translation: And *thou*, Capernaum, who hast been raised up to heaven, shalt be brought down even to hadesAGUE expression used in general to designate the temporary state of departed spirits, the unseen or invisible world of spirits, upon which, till the coming of Christ, darkness and obscurity rested, as may be seen in the Old Testament. It is applied to Christ, who went into paradise, and to the rich man in Luke 16, who found himself in torment. It is distinct from 'Gehenna,' the place of final and eternal torment, prepared for the devil and his angels." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D6740. For if the works of power which have taken place in thee, had taken place in Sodom, it had remained until this day.


KJV Translation: “And thou, Capernaum, which art exalted unto heaven, shalt be brought down to hell: for if the mighty works, which have been done in thee, had been done in Sodom, it would have remained until this day.”


Read More

207: Mark 3:10


Keywords: FAITH


Description: Mark 3:10


NET Translation: For he had healed many, so that all who were afflicted with diseases pressed toward him in order to touch him.


DARBY Translation: For he healed many, so that they beset him that they might touch him, as many as had plAGUEs.


KJV Translation: For he had healed many; insomuch that they pressedK6604upon him for to touch him, as many as had plAGUEs.


Read More

208: Mark 5:29


Description: Mark 5:29


NET Translation: At once the bleeding stopped, and she felt in her body that she was healed of her disease.


DARBY Translation: And immediately her fountain of blood was dried up, and she knew in her body that she was cured from the scourge.


KJV Translation: And straightway the fountain of her blood was dried up; and she felt in [her] body that she was healed of that plAGUE.


Read More

209: Mark 5:34


Description: Mark 5:34


NET Translation: He said to her, “Daughter, your faith has made you well. Go in peace, and be healed of your disease.”


DARBY Translation: And he said to her, Daughter, thy faith has healed thee; go in peace, and be well of thy scourge.


KJV Translation: And he said unto her, “Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace, and be whole of thy plAGUE.”


Read More

210: Luke 7:21


Keywords: JESUS THE CHRIST


Description: Luke 7:21


NET Translation: At that very time Jesus cured many people of diseases, sicknesses, and evil spirits, and granted sight to many who were blind.


DARBY Translation: In that hour he healed many of diseases and plAGUEs and evil spirits, and to many blind he granted sight.


KJV Translation: And in that same hour he cured many of [their] infirmities and plAGUEs, and of evil spirits; and unto many [that were] blind he gave sight.


Read More

211: Luke 21:11


Keywords: EARTHQUAKES,FAMINE


Description: Luke 21:11


NET Translation: There will be great earthquakes, and famines and plAGUEs in various places, and there will be terrifying sights and great signs from heaven.


DARBY Translation: there shall be both great earthquakes in different places, and famines and pestilences; and there shall be fearful sights and great signs from heaven.


KJV Translation: “And great earthquakes shall be in divers places, and famines, and pestilences; and fearful sights and great signs shall there be from heaven.”


Read More

212: John 4:14


Keywords: GOSPEL,HOLINESS,HOLY SPIRIT,JESUS THE CHRIST,LIFE,REGENERATION,RIGHTEOUS,SALVATION,THIRST,WATER,WELLS


Description: John 4:14


NET Translation: But whoever drinks some of the water that I will give him will never be thirsty again, but the water that I will give him will become in him a fountain of water springing up to eternal life.”


DARBY Translation: but whosoeverAGUE; it may be to our minds much as a present thing for this life. The expression is strong in negation, and expresses lasting for ever. see chs. 8.51,52; 10.28; 11.26; 13.8." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D7487 drinks of the water which I shall give him shall never thirst for ever, but the water which I shall give him shall become in him a fountain of water, springing up into eternal life.


KJV Translation: “But whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life.”


Read More

213: Acts 7:36


Keywords: PLAGUE,RED SEA


Description: Acts 7:36


NET Translation: This man led them out, performing wonders and miraculous signs in the land of Egypt, at the Red Sea, and in the wilderness for forty years.


DARBY Translation: *He* led them out, having wrought wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years.


KJV Translation: He brought them out, after that he had shewed wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years.


Read More

214: Revelation 9:18


Keywords: BRIMSTONE,WICKED (PEOPLE)


Description: Revelation 9:18


NET Translation: A third of humanity was killed by these three plAGUEs, that is, by the fire, the smoke, and the sulfur that came out of their mouths.


DARBY Translation: By these three plAGUEs were the third part of menD9538 killed, by the fire and the smoke and the brimstone which goes out of their mouths.


KJV Translation: By these three was the third part of men killed, by the fire, and by the smoke, and by the brimstone, which issued out of their mouths.


Read More

215: Revelation 9:20


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BRASS,DEMONS,IDOLATRY,IMPENITENCE,OBDURACY (HARDNESS)


Description: Revelation 9:20


NET Translation: The rest of humanity, who had not been killed by these plAGUEs, did not repent of the works of their hands, so that they did not stop worshiping demons and idols made of gold, silver, bronze, stone, and wood—idols that cannot see or hear or walk about.


DARBY Translation: And the rest of men who were not killed with these plAGUEs repented not of the works of their hands, that they should not worshipD9540 demons, and the golden and silver and brazen and stone and wooden idols, which can neither see nor hear nor walk.


KJV Translation: And the rest of the men which were not killed by these plAGUEs yet repented not of the works of their hands, that they should not worship devils, and idols of gold, and silver, and brass, and stone, and of wood: which neither can see, nor hear, nor walk:


Read More

216: Revelation 11:6


Keywords: METEOROLOGY AND CELESTIAL PHENOMENA,PLAGUE


Description: Revelation 11:6


NET Translation: These two have the power to close up the sky so that it does not rain during the time they are prophesying. They have power to turn the waters to blood and to strike the earth with every kind of plAGUE whenever they want.


DARBY Translation: These have powerD9548 to shut the heaven that no rain may fall during the days of their prophecy; and they have powerD9549 over the waters to turn them into blood, and to smite the earth as often as they will with every plAGUE.


KJV Translation: These have power to shut heaven, that it rain not in the days of their prophecy: and have power over waters to turn them to blood, and to smite the earth with all plAGUEs, as often as they will.


Read More

217: Revelation 15:1


Keywords: ANGEL (a spirit),VISION,ANGER,METEOROLOGY AND CELESTIAL PHENOMENA,PLAGUE,SEVEN


Description: Revelation 15:1


NET Translation: Then I saw another great and astounding sign in heaven: seven angels who have seven final plAGUEs (they are final because in them God’s anger is completed).


DARBY Translation: And I saw another sign in the heaven, great and wonderful: seven angels having seven plAGUEs, the last; for in them the fury of God is completedD9583.


KJV Translation: And I saw another sign in heaven, great and marvellous, seven angels having the seven last plAGUEs; for in them is filled up the wrath of God.


Verse Intro: Final PlAGUEs


Read More

218: Revelation 15:6


Keywords: COLORS,GIRDLE,LINEN,PLAGUE,SEVEN


Description: Revelation 15:6


NET Translation: and the seven angels who had the seven plAGUEs came out of the temple, dressed in clean bright linen, wearing wide golden belts around their chests.


DARBY Translation: and the seven angels who had the seven plAGUEs came out of the templeD9589, clothed in pure bright linen, and girded about the breasts with golden girdles.


KJV Translation: And the seven angels came out of the temple, having the seven plAGUEs, clothed in pure and white linen, and having their breasts girded with golden girdles.


Read More

219: Revelation 15:8


Keywords: GOD


Description: Revelation 15:8


NET Translation: and the temple was filled with smoke from God’s glory and from his power. Thus no one could enter the temple until the seven plAGUEs from the seven angels were completed.


DARBY Translation: And the temple was filled with smoke from the glory of God and from his power: and no one could enter into the temple until the seven plAGUEs of the seven angels were completed.


KJV Translation: And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power; and no man was able to enter into the temple, till the seven plAGUEs of the seven angels were fulfilled.


Read More

220: Revelation 16:1


Keywords: ANGEL (a spirit),PLAGUE,VISION,TEMPLE


Description: Revelation 16:1


NET Translation: Then I heard a loud voice from the temple declaring to the seven angels: “Go and pour out on the earth the seven bowls containing God’s wrath.”


DARBY Translation: And I heard a great voice out of the temple, saying to the seven angels, Go and pour out the seven bowls of the fury of God uponD9590 the earth.


KJV Translation: And I heard a great voice out of the temple saying to the seven angels, Go your ways, and pour out the vials of the wrath of God upon the earth.


Verse Intro: Seven Bowls of Gods Wrath


Read More

221: Revelation 16:9


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,ASTRONOMY,BLASPHEMY,CHARACTER,GOD,IMPENITENCE


Description: Revelation 16:9


NET Translation: Thus people were scorched by the terrible heat, yet they blasphemed the name of God, who has ruling authority over these plAGUEs, and they would not repent and give him glory.


DARBY Translation: And the men were burnt with great heat, and blasphemed the name of God, who had authority over these plAGUEs, and did not repent to give him glory.


KJV Translation: And men were scorchedK7321with great heat, and blasphemed the name of God, which hath power over these plAGUEs: and they repented not to give him glory.


Read More

222: Revelation 16:21


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BLASPHEMY,HAIL,IMPENITENCE,METEOROLOGY AND CELESTIAL PHENOMENA


Description: Revelation 16:21


NET Translation: And gigantic hailstones, weighing about a 100 pounds each, fell from heaven on people, but they blasphemed God because of the plAGUE of hail, since it was so horrendous.


DARBY Translation: and a great hail, as of a talent weight, comes down out of the heaven upon men; and men blasphemed God because of the plAGUE of hail, for the plAGUE of it is exceeding great.


KJV Translation: And there fell upon men a great hail out of heaven, [every stone] about the weight of a talent: and men blasphemed God because of the plAGUE of the hail; for the plAGUE thereof was exceeding great.


Read More

223: Revelation 18:4


Keywords: COMPANY,HOLINESS


Description: Revelation 18:4


NET Translation: Then I heard another voice from heaven saying, “Come out of her, my people, so you will not take part in her sins and so you will not receive her plAGUEs,


DARBY Translation: And I heard another voice out of the heaven saying, Come out of her, my people, that ye have not fellowship in her sins, and that ye do not receive of her plAGUEs:


KJV Translation: And I heard another voice from heaven, saying, Come out of her, my people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plAGUEs.


Read More

224: Revelation 18:8


Keywords: CONFIDENCE,GOD,PRIDE


Description: Revelation 18:8


NET Translation: For this reason, she will experience her plAGUEs in a single day: disease, mourning, and famine, and she will be burned down with fire, because the Lord God who judges her is powerful!”


DARBY Translation: for this reason in one day shall her plAGUEs come, death and grief and famine, and she shall be burnt with fire; for strong [is the] Lord GodD9616 who has judged her.


KJV Translation: Therefore shall her plAGUEs come in one day, death, and mourning, and famine; and she shall be utterly burned with fire: for strong [is] the Lord God who judgeth her.


Read More

225: Revelation 21:9


Keywords: BRIDE,CHURCH,HEAVEN,JESUS THE CHRIST,LAMB OF GOD,RIGHTEOUS,TYPES


Description: Revelation 21:9


NET Translation: Then one of the seven angels who had the seven bowls full of the seven final plAGUEs came and spoke to me, saying, “Come, I will show you the bride, the wife of the Lamb!”


DARBY Translation: And there came one of the seven angels which had had the seven bowls full of the seven last plAGUEs, and spoke with me, saying, Come here, I will shew thee the bride, the Lamb's wife.


KJV Translation: And there came unto me one of the seven angels which had the seven vials full of the seven last plAGUEs, and talked with me, saying, Come hither, I will shew thee the bride, the Lamb's wife.


Verse Intro: New Jerusalem Descends


Read More

226: Revelation 22:18


Keywords: PLAGUE,WORD OF GOD


Description: Revelation 22:18


NET Translation: I testify to everyone who hears the words of the prophecy contained in this book: If anyone adds to them, God will add to him the plAGUEs described in this book.


DARBY Translation: *I* testify to every one who hears the words of the prophecy of this book, If any one shall add to these things, God shall add to him the plAGUEs which are written in this book.


KJV Translation: For I testify unto every man that heareth the words of the prophecy of this book, If any man shall add unto these things, God shall add unto him the plAGUEs that are written in this book:


Read More

227: Revelation 22:19


Keywords: BOOK,CHURCH,PLAGUE,WICKED (PEOPLE),WORD OF GOD


Description: Revelation 22:19


NET Translation: And if anyone takes away from the words of this book of prophecy, God will take away his share in the tree of life and in the holy city that are described in this book.


DARBY Translation: And if any one take from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part from the tree of life, and out of the holy city, which are written in this book.


KJV Translation: And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and [from] the things which are written in this book.


Read More