Search Phrase = UNCLEANNESS
There are no Main Site search results.
Keywords: CREEPING THINGS,DEFILEMENT,SANITATION,UNCLEANNESS
Description: Leviticus 5:2
NET Translation: Or when there is a person who touches anything ceremonially unclean, whether the carcass of an unclean wild animal, or the carcass of an unclean domesticated animal, or the carcass of an unclean creeping thing, even if he did not realize it, he has become unclean and is guilty;
DARBY Translation: Or if any one touch any unclean thing, whether it be the carcase of an unclean beast, or the carcase of unclean cattle, or the carcase of an unclean crawling thing, and it be hid from him, he also is unclean and guiltyD741;
KJV Translation: Or if a soul touch any unclean thing, whether [it be] a carcase of an unclean beast, or a carcase of unclean cattle, or the carcase of unclean creeping things, and [if] it be hidden from him; he also shall be unclean, and guilty.
Keywords: SANITATION,UNCLEANNESS
Description: Leviticus 5:3
NET Translation: or when he touches human UNCLEANNESS with regard to anything by which he can become unclean, even if he did not realize it, but he has later come to know it and is guilty;
DARBY Translation: or if he touch the UNCLEANNESS of man, any UNCLEANNESS of him by which he is defiled, and it be hid from him, when he knoweth [it], then he is guiltyD742.
KJV Translation: Or if he touch the UNCLEANNESS of man, whatsoever UNCLEANNESS [it be] that a man shall be defiled withal, and it be hid from him; when he knoweth [of it], then he shall be guilty.
Keywords: PURIFICATION,UNCLEANNESS
Description: Leviticus 7:20
NET Translation: The person who eats meat from the peace-offering sacrifice which belongs to the Lord while that person’s UNCLEANNESS persists will be cut off from his people.
DARBY Translation: But the soul that eateth the flesh of the sacrifice of peace-offering which is for Jehovah, having his UNCLEANNESS upon him, that soul shall be cut off from his peoples.
KJV Translation: But the soul that eateth [of] the flesh of the sacrifice of peace offerings, that [pertain] unto the LORD, having his UNCLEANNESS upon him, even that soul shall be cut off from his people.
Keywords: ANIMALS,PURIFICATION,SANITATION,UNCLEANNESS
Description: Leviticus 7:21
NET Translation: When a person touches anything unclean (whether human UNCLEANNESS, or an unclean animal, or an unclean detestable creature) and eats some of the meat of the peace-offering sacrifice which belongs to the Lord, that person will be cut off from his people.’”
DARBY Translation: And if any one touch anything unclean, the UNCLEANNESS of man, or unclean beast, or any unclean abomination, and eat of the flesh of the sacrifice of peace-offering, which is for Jehovah, that soul shall be cut off from his peoples.
KJV Translation: Moreover the soul that shall touch any unclean [thing, as] the UNCLEANNESS of man, or [any] unclean beast, or any abominable unclean [thing], and eat of the flesh of the sacrifice of peace offerings, which [pertain] unto the LORD, even that soul shall be cut off from his people.
Keywords: OFFERINGS
Description: Leviticus 14:19
NET Translation: “The priest must then perform the sin offering and make atonement for the one being cleansed from his impurity. After that he is to slaughter the burnt offering,
DARBY Translation: And the priest shall offer the sin-offering, and make atonement for him that is to be cleansed from his UNCLEANNESS; and afterwards shall he slaughter the burnt-offering.
KJV Translation: And the priest shall offer the sin offering, and make an atonement for him that is to be cleansed from his UNCLEANNESS; and afterward he shall kill the burnt offering:
Description: Leviticus 14:57
NET Translation: to teach when something is unclean and when it is clean. This is the law for dealing with infectious disease.”
DARBY Translation: to teach whenD833 there is UNCLEANNESS, and whenD834 it is purified: this is the law of leprosy.
KJV Translation: To teach when [it is] unclean, and when [it is] clean: this [is] the law of leprosy.
Description: Leviticus 15:3
NET Translation: Now this is his UNCLEANNESS in regard to his discharge—whether his body secretes his discharge or blocks his discharge, he is unclean. All the days that his body has a discharge or his body blocks his discharge, this is his UNCLEANNESS.
DARBY Translation: And this shall be his UNCLEANNESS in his flux: whether his flesh run with his flux, or his flesh be closed from his flux, it is his UNCLEANNESS.
KJV Translation: And this shall be his UNCLEANNESS in his issue: whether his flesh run with his issue, or his flesh be stopped from his issue, it [is] his UNCLEANNESS.
Description: Leviticus 15:20
NET Translation: Anything she lies on during her menstruation will be unclean, and anything she sits on will be unclean.
DARBY Translation: And everything that she lieth upon in her separationUNCLEANNESS,' also in vers. 25,26,33; as ch. 12.2." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D835 shall be unclean; and everything that she sitteth upon shall be unclean.
KJV Translation: And every thing that she lieth upon in her separation shall be unclean: every thing also that she sitteth upon shall be unclean.
Description: Leviticus 15:24
NET Translation: and if a man actually goes to bed with her so that her menstrual impurity touches him, then he will be unclean seven days and any bed he lies on will be unclean.
DARBY Translation: And if a man lie with her at all, and the UNCLEANNESS of her separation come upon him, he shall be unclean seven days; and every bed whereon he lieth shall be unclean.
KJV Translation: And if any man lie with her at all, and her flowers be upon him, he shall be unclean seven days; and all the bed whereon he lieth shall be unclean.
Description: Leviticus 15:25
NET Translation: “‘When a woman’s discharge of blood flows many days not at the time of her menstruation, or if it flows beyond the time of her menstruation, all the days of her discharge of impurity will be like the days of her menstruation—she is unclean.
DARBY Translation: And if a woman have her flux of blood many days out of the time of her separation, or if she have the flux beyond the time of her separation, all the days of the flux of her UNCLEANNESS shall she be as [in] the days of her separation: she is unclean.
KJV Translation: And if a woman have an issue of her blood many days out of the time of her separation, or if it run beyond the time of her separation; all the days of the issue of her UNCLEANNESS shall be as the days of her separation: she [shall be] unclean.
Description: Leviticus 15:26
NET Translation: Any bed she lies on all the days of her discharge will be to her like the bed of her menstruation, any furniture she sits on will be unclean like the impurity of her menstruation,
DARBY Translation: Every bed whereon she lieth all the days of her flux shall be unto her as the bed of her separation; and every object on which she sitteth shall be unclean, according to the UNCLEANNESS of her separation.
KJV Translation: Every bed whereon she lieth all the days of her issue shall be unto her as the bed of her separation: and whatsoever she sitteth upon shall be unclean, as the UNCLEANNESS of her separation.
Keywords: OFFERINGS
Description: Leviticus 15:30
NET Translation: and the priest is to make one a sin offering and the other a burnt offering. So the priest is to make atonement for her before the Lord from her discharge of impurity.
DARBY Translation: And the priest shall offer the one as a sin-offering, and the other as a burnt-offering; and the priest shall make atonement for her before Jehovah for the flux of her UNCLEANNESS.
KJV Translation: And the priest shall offer the one [for] a sin offering, and the other [for] a burnt offering; and the priest shall make an atonement for her before the LORD for the issue of her UNCLEANNESS.
Keywords: PRIEST,SANITATION,TABERNACLE
Description: Leviticus 15:31
NET Translation: “‘Thus you are to set the Israelites apart from their impurity so that they do not die in their impurity by defiling my tabernacle which is in their midst.
DARBY Translation: And ye shall separate the children of Israel from their UNCLEANNESS, that they die not in their UNCLEANNESS, when they defile my tabernacle that is in their midst.
KJV Translation: Thus shall ye separate the children of Israel from their UNCLEANNESS; that they die not in their UNCLEANNESS, when they defile my tabernacle that [is] among them.
Description: Leviticus 16:16
NET Translation: So he is to make atonement for the Holy Place from the impurities of the Israelites and from their transgressions with regard to all their sins, and thus he is to do for the Meeting Tent which resides with them in the midst of their impurities.
DARBY Translation: and he shall make atonement for the sanctuary, [to cleanse it] fromD842 the UNCLEANNESS of the children of Israel, and fromD843 their transgressions in all their sins; and so shall he do for the tent of meeting which dwelleth among them in the midst of their UNCLEANNESS.
KJV Translation: And he shall make an atonement for the holy [place], because of the UNCLEANNESS of the children of Israel, and because of their transgressions in all their sins: and so shall he do for the tabernacle of the congregation, that remainethK553among them in the midst of their UNCLEANNESS.
Keywords: BLOOD
Description: Leviticus 16:19
NET Translation: Then he is to sprinkle on it some of the blood with his finger seven times, and cleanse and consecrate it from the impurities of the Israelites.
DARBY Translation: and he shall sprinkle upon it of the blood with his finger seven times, and cleanse it, and hallow it fromD844 the UNCLEANNESSes of the children of Israel.
KJV Translation: And he shall sprinkle of the blood upon it with his finger seven times, and cleanse it, and hallow it from the UNCLEANNESS of the children of Israel.
Keywords: ABLUTION,DEFILEMENT,PURIFICATION,UNCLEANNESS
Description: Leviticus 17:15
NET Translation: “‘Any person who eats an animal that has died of natural causes or an animal torn by beasts, whether a native citizen or a resident foreigner, must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening; then he will be clean.
DARBY Translation: And every soul that eateth of a dead carcase, or of that which was torn, be it one home-born, or a stranger, he shall wash his clothes, and bathe in water, and be unclean until the even: then he shall be clean.
KJV Translation: And every soul that eateth that which diedK558[of itself], or that which was torn [with beasts, whether it be] one of your own country, or a stranger, he shall both wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even: then shall he be clean.
Keywords: COPULATION
Description: Leviticus 18:19
NET Translation: “‘You must not approach a woman in her menstrual impurity to have sexual relations with her.
DARBY Translation: And thou shalt not approach a woman in the separation of her UNCLEANNESS to uncover her nakedness.
KJV Translation: Also thou shalt not approach unto a woman to uncover her nakedness, as long as she is put apart for her UNCLEANNESS.
Keywords: MARRIAGE,MOURNING,SANCTIFICATION,UNCLEANNESS
Description: Leviticus 21:1
NET Translation: The Lord said to Moses, “Say to the priests, the sons of Aaron—say to them: ‘For a dead person no priest is to defile himself among his people,
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Speak unto the priests, the sons of Aaron, and say unto them, There shall none make himself unclean for a dead personD874 among his peoples,
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Speak unto the priests the sons of Aaron, and say unto them, There shall none be defiled for the dead among his people:
Verse Intro: Holiness and the Priests
Keywords: DEFILEMENT,GOD,UNCLEANNESS
Description: Leviticus 22:2
NET Translation: “Tell Aaron and his sons that they must deal respectfully with the holy offerings of the Israelites, which they consecrate to me, so that they do not profane my holy name. I am the Lord.
DARBY Translation: Speak unto Aaron, and to his sons, that they separate themselves from the holy things of the children of Israel, and that they profane not my holy name in the things that they hallow unto me: I am Jehovah.
KJV Translation: Speak unto Aaron and to his sons, that they separate themselves from the holy things of the children of Israel, and that they profane not my holy name [in those things] which they hallow unto me: I [am] the LORD.
Keywords: CHURCH,PURIFICATION
Description: Leviticus 22:3
NET Translation: Say to them, ‘Throughout your generations, if any man from all your descendants approaches the holy offerings, which the Israelites consecrate to the Lord, while he is impure, that person must be cut off from before me. I am the Lord.
DARBY Translation: Say unto them, Every one of all your seed, throughout your generations, that approacheth the holy things, which the children of Israel hallow unto Jehovah, having his UNCLEANNESS upon him, that soul shall be cut off from before me: I am Jehovah.
KJV Translation: Say unto them, Whosoever [he be] of all your seed among your generations, that goeth unto the holy things, which the children of Israel hallow unto the LORD, having his UNCLEANNESS upon him, that soul shall be cut off from my presence: I [am] the LORD.
Description: Leviticus 22:5
NET Translation: or with a man who touches a swarming thing by which he becomes unclean, or who touches a person by which he becomes unclean, whatever that person’s impurity—
DARBY Translation: or a man that toucheth any crawling thing whereby he becometh unclean, or a man by whom he may become unclean, whatever may be his UNCLEANNESS,
KJV Translation: Or whosoever toucheth any creeping thing, whereby he may be made unclean, or a man of whom he may take UNCLEANNESS, whatsoever UNCLEANNESS he hath;
Keywords: OATH,WITNESS
Description: Numbers 5:19
NET Translation: Then the priest will put the woman under oath and say to her, “If no other man has gone to bed with you, and if you have not gone astray and become defiled while under your husband’s authority, may you be free from this bitter water that brings a curse.
DARBY Translation: And the priest shall adjure her, and say unto the woman, If no man have lain with thee, and if thou hast not gone astray in UNCLEANNESS, in being with another instead of thy husbandUNCLEANNESS.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D958, be free from this bitter water that bringeth the curse.
KJV Translation: And the priest shall charge her by an oath, and say unto the woman, If no man have lain with thee, and if thou hast not gone aside to UNCLEANNESS [with another] instead of thy husband, be thou free from this bitter water that causeth the curse:
Keywords: CHURCH,PURIFICATION,TABERNACLE
Description: Numbers 19:13
NET Translation: Anyone who touches the corpse of any dead person and does not purify himself defiles the tabernacle of the Lord. And that person must be cut off from Israel, because the water of purification was not sprinkled on him. He will be unclean; his UNCLEANNESS remains on him.
DARBY Translation: Whoever toucheth a dead person, the dead body of a man that is dead, and purifieth not himself, defileth the tabernacle of Jehovah; and that soul shall be cut off from Israel; for the water of separation was not sprinkled upon him: he shall be unclean; his UNCLEANNESS is yet upon him.
KJV Translation: Whosoever toucheth the dead body of any man that is dead, and purifieth not himself, defileth the tabernacle of the LORD; and that soul shall be cut off from Israel: because the water of separation was not sprinkled upon him, he shall be unclean; his UNCLEANNESS [is] yet upon him.
Keywords: DEFILEMENT,DISEASE,SANITATION
Description: Deuteronomy 23:10
NET Translation: If there is someone among you who is impure because of some nocturnal emission, he must leave the camp; he may not reenter it immediately.
DARBY Translation: If there be with thee a man that is not clean from what hath happened in the night, then shall he go outside the camp; he shall not come inside the camp;
KJV Translation: If there be among you any man, that is not clean by reason of UNCLEANNESS that chanceth him by night, then shall he go abroad out of the camp, he shall not come within the camp:
Keywords: DIVORCE,MARRIAGE,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Deuteronomy 24:1
NET Translation: If a man marries a woman and she does not please him because he has found something indecent in her, then he may draw up a divorce document, give it to her, and evict her from his house.
DARBY Translation: When a man taketh a wife, and marrieth her, it shall be if she find no favour in his eyes, because he hath found some unseemly thing in her, that he shall write her a letter of divorce, and give it into her hand, and send her out of his house.
KJV Translation: When a man hath taken a wife, and married her, and it come to pass that she find no favour in his eyes, because he hath found some UNCLEANNESSK865in her: then let him write her a bill of divorcementK866, and give [it] in her hand, and send her out of his house.
Keywords: MOURNING,NECROMANCY
Description: Deuteronomy 26:14
NET Translation: I have not eaten anything when I was in mourning, or removed any of it while ceremonially unclean, or offered any of it to the dead; I have obeyed you and have done everything you have commanded me.
DARBY Translation: I have not eaten thereof in my mourning, neither have I brought away thereof in UNCLEANNESSD1339, nor given thereof for a dead person; I have hearkened to the voice of Jehovah my God; I have done according to all that thou hast commanded me.
KJV Translation: I have not eaten thereof in my mourning, neither have I taken away [ought] thereof for [any] unclean [use], nor given [ought] thereof for the dead: [but] I have hearkened to the voice of the LORD my God, [and] have done according to all that thou hast commanded me.
Keywords: DEFILEMENT,PURIFICATION,WOMEN
Description: 2 Samuel 11:4
NET Translation: David sent some messengers to get her. She came to him and he went to bed with her. (Now at that time she was in the process of purifying herself from her menstrual UNCLEANNESS.) Then she returned to her home.
DARBY Translation: And David sent messengers, and took her; and she came in to him, and he lay with her; and she had purifiedD1978 herself from her UNCLEANNESS; and she returned to her house.
KJV Translation: And David sent messengers, and took her; and she came in unto him, and he lay with her; for she was purified from her UNCLEANNESS: and she returned unto her house.
Keywords: CEDRON,KIDRON
Description: 2 Chronicles 29:16
NET Translation: The priests then entered the Lord’s temple to purify it; they brought out to the courtyard of the Lord’s temple every ceremonially unclean thing they discovered inside. The Levites took them out to the Kidron Valley.
DARBY Translation: And the priests went into the inner part of the house of Jehovah to cleanse it, and carried forth all the UNCLEANNESS that they found in the temple of Jehovah, into the court of the house of Jehovah. And the Levites took it to carry it forth into the brook Kidron.
KJV Translation: And the priests went into the inner part of the house of the LORD, to cleanse [it], and brought out all the UNCLEANNESS that they found in the temple of the LORD into the court of the house of the LORD. And the Levites took [it], to carry [it] out abroad into the brook Kidron.
Keywords: FELLOWSHIP,LEVITES,REPENTANCE
Description: Ezra 6:21
NET Translation: The Israelites who were returning from the exile ate it, along with all those who had joined them in separating themselves from the UNCLEANNESS of the nations of the land to seek the Lord God of Israel.
DARBY Translation: And the children of Israel that were come back out of captivity, and all such as had separated themselves to them from the filthiness of the nations of the land, to seek Jehovah the God of Israel, did eat;
KJV Translation: And the children of Israel, which were come again out of captivity, and all such as had separated themselves unto them from the filthiness of the heathen of the land, to seek the LORD God of Israel, did eat,
Keywords: WICKED (PEOPLE)
Description: Ezra 9:11
NET Translation: which you commanded us through your servants the prophets with these words: ‘The land that you are entering to possess is a land defiled by the impurities of the local residents! With their abominations they have filled it from one end to the other with their filthiness.
DARBY Translation: which thou hast commanded by thy servants the prophets, saying, The land, unto which ye go to possess [it], is an unclean land through the filthiness of the peoples of the lands, through their abominations with which they have filled it from one end to another through their UNCLEANNESS.
KJV Translation: Which thou hast commanded by thy servantsK2850the prophets, saying, The land, unto which ye go to possess it, is an unclean land with the filthiness of the people of the lands, with their abominations, which have filled it from one end to anotherK2851with their UNCLEANNESS.
Keywords: GOLD,IDOLATRY,MONEY,PUNISHMENT,THE RICH,STUMBLING,WORKS
Description: Ezekiel 7:19
NET Translation: They will discard their silver in the streets, and their gold will be treated like filth. Their silver and gold will not be able to deliver them on the day of the Lord’s fury. They will not satisfy their hunger or fill their stomachs because their wealth was the obstacle leading to their iniquity.
DARBY Translation: They shall cast their silver in the streets, and their gold shall be as an impurity: their silver and their gold shall not be able to deliver them in the day of Jehovah's wrath; they shall not satisfy their souls, neither fill their bellyD5614; for it hath been the stumbling-block of their iniquity.
KJV Translation: They shall cast their silver in the streets, and their gold shall be removedUNCLEANNESS." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K5503: their silver and their gold shall not be able to deliver them in the day of the wrath of the LORD: they shall not satisfy their souls, neither fill their bowels: because it is the stumblingblock of their iniquity.
Keywords: MOLDING
Description: Ezekiel 24:11
NET Translation: Set the empty pot on the coals, until it becomes hot and its copper glows, until its UNCLEANNESS melts within it and its rot is consumed.
DARBY Translation: Then set it empty upon its coals, that it may be hot, and the brassD5744 of it may burn, and that its filthiness may be molten in it, [and] that its rustD5745 may be consumed.
KJV Translation: Then set it empty upon the coals thereof, that the brass of it may be hot, and may burn, and [that] the filthiness of it may be molten in it, [that] the scum of it may be consumed.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,WICKED (PEOPLE)
Description: Ezekiel 24:13
NET Translation: You mix UNCLEANNESS with obscene conduct. I tried to cleanse you, but you are not clean. You will not be cleansed from your UNCLEANNESS until I have exhausted my anger on you.
DARBY Translation: In thy filthiness is lewdness, for I have purged thee, and thou art not pure. Thou shalt no more be purged from thy filthiness, till I have satisfied my fury upon thee.
KJV Translation: In thy filthiness [is] lewdness: because I have purged thee, and thou wast not purged, thou shalt not be purged from thy filthiness any more, till I have caused my fury to rest upon thee.
Keywords: MENSTRUATION
Description: Ezekiel 36:17
NET Translation: “Son of man, when the house of Israel was living on their own land, they defiled it by their behavior and their deeds. In my sight their behavior was like the UNCLEANNESS of a woman having her monthly period.
DARBY Translation: Son of man, when the house of Israel dwelt in their own land, they defiled it by their way and by their doings: their way was before me as the UNCLEANNESS of a woman in her separation.
KJV Translation: Son of man, when the house of Israel dwelt in their own land, they defiled it by their own way and by their doings: their way was before me as the UNCLEANNESS of a removed woman.
Keywords: CLEANLINESS,DEPRAVITY OF MAN,GOD,HEART,PURIFICATION,SPRINKLING,SYMBOLS AND SIMILITUDES,WATER
Description: Ezekiel 36:25
NET Translation: I will sprinkle you with pure water, and you will be clean from all your impurities. I will purify you from all your idols.
DARBY Translation: And I will sprinkle clean water upon you, and ye shall be clean: from all your UNCLEANNESSes and from all your idols will I cleanse you.
KJV Translation: Then will I sprinkle clean water upon you, and ye shall be clean: from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you.
Keywords: REGENERATION
Description: Ezekiel 36:29
NET Translation: I will save you from all your UNCLEANNESS. I will call for the grain and multiply it; I will not bring a famine on you.
DARBY Translation: And I will save you from all your UNCLEANNESSes; and I will call for the corn and will multiply it, and lay no famine upon you.
KJV Translation: I will also save you from all your UNCLEANNESSes: and I will call for the corn, and will increase it, and lay no famine upon you.
Keywords: CAPTIVITY,JUDGMENT,NATION,PUNISHMENT,SIN
Description: Ezekiel 39:24
NET Translation: According to their UNCLEANNESS and rebellion I have dealt with them, and I hid my face from them.
DARBY Translation: According to their UNCLEANNESS and according to their transgressions I did unto them, and I hid my face from them.
KJV Translation: According to their UNCLEANNESS and according to their transgressions have I done unto them, and hid my face from them.
Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,ABLUTION,ATONEMENT,FOUNTAIN,JESUS THE CHRIST,TYPES,WASHING
Description: Zechariah 13:1
NET Translation: “In that day there will be a fountain opened up for the dynasty of David and the people of Jerusalem to cleanse them from sin and impurity.
DARBY Translation: In that day there shall be a fountain opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem for sin and for UNCLEANNESS.
KJV Translation: In that day there shall be a fountain opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem for sin and for UNCLEANNESSUNCLEANNESS." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K6507.
Verse Intro: Judah Refined and Cleansed
Keywords: BURIAL,WICKED (PEOPLE)
Description: Matthew 23:27
NET Translation: “Woe to you, experts in the law and you Pharisees, hypocrites! You are like whitewashed tombs that look beautiful on the outside but inside are full of the bones of the dead and of everything unclean.
DARBY Translation: Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye are like whited sepulchres, whichD6899 appear beautiful outwardly, but within are full of dead men's bones and all UNCLEANNESS.
KJV Translation: “Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are like unto whited sepulchres, which indeed appear beautiful outward, but are within full of dead” [men's] “bones, and of all UNCLEANNESS.”
Keywords: CRIME,HOLY SPIRIT,IDOLATRY,SODOMY,WICKED (PEOPLE)
Description: Romans 1:24
NET Translation: Therefore God gave them over in the desires of their hearts to impurity, to dishonor their bodies among themselves.
DARBY Translation: Wherefore God gave them up [also] in the lusts of their hearts to UNCLEANNESS, to dishonour their bodies between themselves:
KJV Translation: Wherefore God also gave them up to UNCLEANNESS through the lusts of their own hearts, to dishonour their own bodies between themselves:
Keywords: CONSECRATION,DEPRAVITY OF MAN,RIGHTEOUSNESS
Description: Romans 6:19
NET Translation: (I am speaking in human terms because of the weakness of your flesh.) For just as you once presented your members as slaves to impurity and lawlessness leading to more lawlessness, so now present your members as slaves to righteousness leading to sanctification.
DARBY Translation: I speak humanly on account of the weakness of your flesh. For even as ye have yielded your members in bondageD8055 to UNCLEANNESS and to lawlessness unto lawlessness, so now yieldD8056 your members in bondage to righteousness unto holinessD8057.
KJV Translation: I speak after the manner of men because of the infirmity of your flesh: for as ye have yielded your members servants to UNCLEANNESS and to iniquity unto iniquity; even so now yield your members servants to righteousness unto holiness.
Keywords: ADULTERY,BACKSLIDERS,CHURCH,IMPENITENCE,LASCIVIOUSNESS,RELIGIOUS ZEAL
Description: 2 Corinthians 12:21
NET Translation: I am afraid that when I come again, my God may humiliate me before you, and I will grieve for many of those who previously sinned and have not repented of the impurity, sexual immorality, and licentiousness that they have practiced.
DARBY Translation: lest my God should humble me as toD8510 you when I come again, and that I shall grieve over many of those who have sinned before, and have not repented as to the UNCLEANNESS and fornication and licentiousness which they have practised.
KJV Translation: [And] lest, when I come again, my God will humble me among you, and [that] I shall bewail many which have sinned already, and have not repented of the UNCLEANNESS and fornication and lasciviousness which they have committed.
Keywords: ADULTERY,AMUSEMENTS AND WORLDLY PLEASURES,ANGER,CRIME,DEPRAVITY OF MAN,DRUNKENNESS,ENVY,FLESH,HATRED,HOMICIDE,LASCIVIOUSNESS,MALICE,SIN,STRIFE,WICKED (PEOPLE)
Description: Galatians 5:19
NET Translation: Now the works of the flesh are obvious: sexual immorality, impurity, depravity,
DARBY Translation: Now the works of the flesh are manifest, which are fornication, UNCLEANNESS, licentiousness,
KJV Translation: Now the works of the flesh are manifest, which are [these]; Adultery, fornication, UNCLEANNESS, lasciviousness,
Keywords: ADULTERY,AMUSEMENTS AND WORLDLY PLEASURES,CHARACTER,IGNORANCE
Description: Ephesians 4:19
NET Translation: Because they are callous, they have given themselves over to indecency for the practice of every kind of impurity with greediness.
DARBY Translation: who having cast off all feeling, have given themselves up to lasciviousness, to work all UNCLEANNESS with greedy unsatisfied lust.
KJV Translation: Who being past feeling have given themselves over unto lasciviousness, to work all UNCLEANNESS with greediness.
Keywords: ADULTERY,CHASTITY,COVETOUSNESS,HOLINESS
Description: Ephesians 5:3
NET Translation: But among you there must not be either sexual immorality, impurity of any kind, or greed, as these are not fitting for the saints.
DARBY Translation: But fornication and all UNCLEANNESS or unbridled lustD8645, let it not be even named among you, as it becomes saints;
KJV Translation: But fornication, and all UNCLEANNESS, or covetousness, let it not be once named among you, as becometh saints;
Keywords: ADULTERY,AFFECTIONS,CHASTITY,COMMANDMENTS,CONTINENCE,COVETOUSNESS,DEPRAVITY OF MAN,HOLINESS,LASCIVIOUSNESS,RIGHTEOUSNESS,SELF-DENIAL,WORLDLINESS
Description: Colossians 3:5
NET Translation: So put to death whatever in your nature belongs to the earth: sexual immorality, impurity, shameful passion, evil desire, and greed which is idolatry.
DARBY Translation: Put to deathD8762 therefore your members which [are] upon the earth, fornication, UNCLEANNESS, vile passions, evil lust, and unbridled desireD8763, which is idolatry.
KJV Translation: Mortify therefore your members which are upon the earth; fornication, UNCLEANNESS, inordinate affection, evil concupiscence, and covetousness, which is idolatry:
Keywords: DECEIT,MINISTER,CHRISTIAN,PREACHING,SINCERITY
Description: 1 Thessalonians 2:3
NET Translation: For the appeal we make does not come from error or impurity or with deceit,
DARBY Translation: For our exhortation [was] not of deceit, nor of UNCLEANNESS, nor in guile;
KJV Translation: For our exhortation [was] not of deceit, nor of UNCLEANNESS, nor in guile:
Keywords: ADULTERY,CHASTITY,HOLINESS,INJUSTICE
Description: 1 Thessalonians 4:7
NET Translation: For God did not call us to impurity but in holiness.
DARBY Translation: For God has not called us toD8804 UNCLEANNESS, but in sanctificationD8805.
KJV Translation: For God hath not called us unto UNCLEANNESS, but unto holiness.
Keywords: ADULTERY,AFFECTIONS,ANARCHY,CITIZENS,LOYALTY,PRESUMPTION,REVERENCE,SELF-WILL,SLANDER,SPEAKING,WICKED (PEOPLE)
Description: 2 Peter 2:10
NET Translation: especially those who indulge their fleshly desires and who despise authority. Brazen and insolent, they are not afraid to insult the glorious ones,
DARBY Translation: and specially those who walk after the flesh in [the] lust of UNCLEANNESS, and despise lordship. Bold [are they], self-willed; they do not fear speaking injuriously of dignitiesD9325:
KJV Translation: But chiefly them that walk after the flesh in the lust of UNCLEANNESS, and despise governmentK7278. Presumptuous [are they], selfwilled, they are not afraid to speak evil of dignities.