Search Phrase = Sojourn
There are no Main Site search results.
Keywords: Abram, Egypt, Famine, Journey
Description: Genesis 12:10
NET Translation: There was a famine in the land, so Abram went down to Egypt to stay for a while because the famine was severe.
DARBY Translation: And there was a famine in the land. And Abram went down to Egypt to Sojourn there, for the famine was grievous in the land.
KJV Translation: And there was a famine in the land: and Abram went down into Egypt to Sojourn there; for the famine [was] grievous in the land.
Verse Intro: Abram and Sarai in Egypt
Keywords: Affliction, Seed, Stranger, Four Hundred
Description: Genesis 15:13
NET Translation: Then the Lord said to Abram, “Know for certain that your descendants will be strangers in a foreign country. They will be enslaved and oppressed for 400 years.
DARBY Translation: And he said to Abram, Know assuredly that thy seed will be a Sojourner in a land [that is] not theirs, and they shall serve them; and they shall afflict them four hundred years.
KJV Translation: And he said unto Abram, Know of a surety that thy seed shall be a stranger in a land [that is] not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years;
Keywords: Seed, Inheritance, Everlasting
Description: Genesis 17:8
NET Translation: I will give the whole land of Canaan—the land where you are now residing—to you and your descendants after you as a permanent possession. I will be their God.”
DARBY Translation: And I give to thee, and to thy seed after thee, the land of thy Sojourning, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be a God to them.
KJV Translation: And I will give unto thee, and to thy seed after thee, the land wherein thou art a stranger, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God.
Keywords: Lot, Journey, Judge
Description: Genesis 19:9
NET Translation: “Out of our way!” they cried, “This man came to live here as a foreigner, and now he dares to judge us! We’ll do more harm to you than to them!” They kept pressing in on Lot until they were close enough to break down the door.
DARBY Translation: And they said, Back there! And they said [again], This one came to Sojourn, and he must be a judge? Now we will deal worse with thee than with them. And they pressed hard on the man on Lot; and drew near to break the door.
KJV Translation: And they said, Stand back. And they said [again], This one [fellow] came in to Sojourn, and he will needs be a judge: now will we deal worse with thee, than with them. And they pressed sore upon the man, [even] Lot, and came near to break the door.
Keywords: Abraham, Journey, Gerar
Description: Genesis 20:1
NET Translation: Abraham journeyed from there to the Negev region and settled between Kadesh and Shur. While he lived as a temporary resident in Gerar,
DARBY Translation: And Abraham departed thence towards the south country, and dwelt between Kadesh and Shur, and Sojourned at Gerar.
KJV Translation: And Abraham journeyed from thence toward the south country, and dwelled between Kadesh and Shur, and Sojourned in Gerar.
Verse Intro: Abraham and Abimelech
Keywords: Swear
Description: Genesis 21:23
NET Translation: Now swear to me right here in God’s name that you will not deceive me, my children, or my descendants. Show me, and the land where you are staying, the same loyalty that I have shown you.”
DARBY Translation: And now swear to me here by God that thou wilt not deal deceitfully with me, nor with my son, nor with my grandson. According to the kindness that I have done to thee, thou shalt do to me, and to the land in which thou Sojournest.
KJV Translation: Now therefore swear unto me here by God that thou wilt not deal falsely with me, nor with my son, nor with my son's son: [but] according to the kindness that I have done unto thee, thou shalt do unto me, and to the land wherein thou hast Sojourned.
Description: Genesis 21:34
NET Translation: So Abraham stayed in the land of the Philistines for quite some time.
DARBY Translation: And Abraham Sojourned in the Philistines' land many days.
KJV Translation: And Abraham Sojourned in the Philistines' land many days.
Description: Genesis 23:4
NET Translation: “I am a foreign resident, a temporary settler, among you. Grant me ownership of a burial site among you so that I may bury my dead.”
DARBY Translation: I am a stranger and a Sojourner with you; give me a possession of a sepulchre with you, that I may bury my dead from before me.
KJV Translation: I [am] a stranger and a Sojourner with you: give me a possession of a buryingplace with you, that I may bury my dead out of my sight.
Keywords: Bless, Oath, Journey
Description: Genesis 26:3
NET Translation: Stay in this land. Then I will be with you and will bless you, for I will give all these lands to you and to your descendants, and I will fulfill the solemn promise I made to your father Abraham.
DARBY Translation: Sojourn in this land; and I will be with thee and bless thee; for unto thee, and unto thy seed, I will give all these countries; and I will perform the oath which I swore unto Abraham thy father.
KJV Translation: Sojourn in this land, and I will be with thee, and will bless thee; for unto thee, and unto thy seed, I will give all these countries, and I will perform the oath which I sware unto Abraham thy father;
Keywords: Seed, Inheritance
Description: Genesis 28:4
NET Translation: May he give you and your descendants the blessing he gave to Abraham so that you may possess the land God gave to Abraham, the land where you have been living as a temporary resident.”
DARBY Translation: And may he give thee the blessing of Abraham, to thee and to thy seed with thee, in order that thou mayest possess the land of thy Sojourning, which God gave to Abraham!
KJV Translation: And give thee the blessing of Abraham, to thee, and to thy seed with thee; that thou mayest inherit the land wherein thou art a stranger, which God gave unto Abraham.
Description: Genesis 32:4
NET Translation: He commanded them, “This is what you must say to my lord Esau: ‘This is what your servant Jacob says: I have been staying with Laban until now.
DARBY Translation: And he commanded them, saying, Thus shall ye speak to my lord, to Esau: Thy servant Jacob speaks thus With Laban have I Sojourned and tarried until now;
KJV Translation: And he commanded them, saying, Thus shall ye speak unto my lord Esau; Thy servant Jacob saith thus, I have Sojourned with Laban, and stayed there until now:
Keywords: Hebron, Mamre
Description: Genesis 35:27
NET Translation: So Jacob came back to his father Isaac in Mamre, to Kiriath Arba (that is, Hebron), where Abraham and Isaac had stayed.
DARBY Translation: And Jacob came to Isaac his father to Mamre to Kirjath-Arba, which is Hebron; where Abraham had Sojourned, and Isaac.
KJV Translation: And Jacob came unto Isaac his father unto Mamre, unto the city of Arbah, which [is] Hebron, where Abraham and Isaac Sojourned.
Keywords: Riches
Description: Genesis 36:7
NET Translation: because they had too many possessions to be able to stay together, and the land where they had settled was not able to support them because of their livestock.
DARBY Translation: For their property was too great for them to dwell together, and the land where they were Sojourners could not bear them, because of their cattle.
KJV Translation: For their riches were more than that they might dwell together; and the land wherein they were strangers could not bear them because of their cattle.
Description: Genesis 37:1
NET Translation: But Jacob lived in the land where his father had stayed, in the land of Canaan.
DARBY Translation: And Jacob dwelt in the land where his father Sojourned in the land of Canaan.
KJV Translation: And Jacob dwelt in the land wherein his father was a stranger, in the land of Canaan.
Verse Intro: Joseph's Dreams
Description: Genesis 47:4
NET Translation: Then they said to Pharaoh, “We have come to live as temporary residents in the land. There is no pasture for your servants’ flocks because the famine is severe in the land of Canaan. So now, please let your servants live in the land of Goshen.”
DARBY Translation: And they said to Pharaoh, To Sojourn in the land are we come; for there is no pasture for the sheep that thy servants have, for the famine is grievous in the land of Canaan; and now, we pray thee, let thy servants dwell in the land of Goshen.
KJV Translation: They said moreover unto Pharaoh, For to Sojourn in the land are we come; for thy servants have no pasture for their flocks; for the famine [is] sore in the land of Canaan: now therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land of Goshen.
Description: Genesis 47:9
NET Translation: Jacob said to Pharaoh, “All the years of my travels are 130. All the years of my life have been few and painful; the years of my travels are not as long as those of my ancestors.”
DARBY Translation: And Jacob said to Pharaoh, The days of the years of my Sojourning are a hundred and thirty years. Few and evil have been the days of the years of my life, and they do not attain to the days of the years of the life of my fathers, in the days of their Sojourning.
KJV Translation: And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years of my pilgrimage [are] an hundred and thirty years: few and evil have the days of the years of my life been, and have not attained unto the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage.
Keywords: Gershom
Description: Exodus 2:22
NET Translation: When she bore a son, Moses named him Gershom, for he said, “I have become a resident foreigner in a foreign land.”
DARBY Translation: And she bore a son, and he called his name Gershom; for he said, I have been a Sojourner in a foreign land.
KJV Translation: And she bare [him] a son, and he called his name Gershom: for he said, I have been a stranger in a strange land.
Keywords: Spoil, Silver, Gold, Garments
Description: Exodus 3:22
NET Translation: Every woman will ask her neighbor and the one who happens to be staying in her house for items of silver and gold and for clothing. You will put these articles on your sons and daughters—thus you will plunder Egypt!”
DARBY Translation: but every woman shall ask of her neighbour, and of her that is the inmate of her house, utensils of silver, and utensils of gold, and clothing; and ye shall put [them] on your sons and on your daughters, and shall spoil the Egyptians.
KJV Translation: But every woman shall borrow of her neighbour, and of her that Sojourneth in her house, jewels of silver, and jewels of gold, and raiment: and ye shall put [them] upon your sons, and upon your daughters; and ye shall spoil the Egyptians.
Keywords: Covenant, Inheritance
Description: Exodus 6:4
NET Translation: I also established my covenant with them to give them the land of Canaan, where they were living as resident foreigners.
DARBY Translation: And I established also my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their pilgrimage, in which they were Sojourners.
KJV Translation: And I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their pilgrimage, wherein they were strangers.
Keywords: Seven, Leaven
Description: Exodus 12:19
NET Translation: For seven days yeast must not be found in your houses, for whoever eats what is made with yeast—that person will be cut off from the community of Israel, whether a resident foreigner or one born in the land.
DARBY Translation: Seven days shall there be no leaven found in your houses; for whoever eateth what is leavened that soul shall be cut off from the assembly of Israel, whether he be a Sojourner, or born in the land.
KJV Translation: Seven days shall there be no leaven found in your houses: for whosoever eateth that which is leavened, even that soul shall be cut off from the congregation of Israel, whether he be a stranger, or born in the land.
Description: Exodus 12:40
NET Translation: Now the length of time the Israelites lived in Egypt was 430 years.
DARBY Translation: And the residence of the children of Israel that they resided in Egypt was four hundred and thirty years.
KJV Translation: Now the Sojourning of the children of Israel, who dwelt in Egypt, [was] four hundred and thirty years.
Keywords: Cicumcision
Description: Exodus 12:48
NET Translation: “When a resident foreigner lives with you and wants to observe the Passover to the Lord, all his males must be circumcised, and then he may approach and observe it, and he will be like one who is born in the land—but no uncircumcised person may eat of it.
DARBY Translation: And when a Sojourner Sojourneth with thee, and would hold the passover to Jehovah, let all his males be circumcised, and then let him come near and hold it; and he shall be as one that is born in the land; but no uncircumcised person shall eat thereof.
KJV Translation: And when a stranger shall Sojourn with thee, and will keep the passover to the LORD, let all his males be circumcised, and then let him come near and keep it; and he shall be as one that is born in the land: for no uncircumcised person shall eat thereof.
Description: Exodus 12:49
NET Translation: The same law will apply to the person who is native-born and to the resident foreigner who lives among you.”
DARBY Translation: One law shall be for him that is home-born and for the Sojourner that Sojourneth among you.
KJV Translation: One law shall be to him that is homeborn, and unto the stranger that Sojourneth among you.
Keywords: Gershom
Description: Exodus 18:3
NET Translation: and her two sons, one of whom was named Gershom (for Moses had said, “I have been a foreigner in a foreign land”)
DARBY Translation: and her two sons, of whom the name of the one was Gershom for he said, I have been a Sojourner in a foreign land,
KJV Translation: And her two sons; of which the name of the one [was] Gershom; for he said, I have been an alien in a strange land:
Keywords: Seventh, Tenth, Day of Atonement
Description: Leviticus 16:29
NET Translation: “This is to be a perpetual statute for you. In the seventh month, on the tenth day of the month, you must humble yourselves and do no work of any kind, both the native citizen and the resident foreigner who lives in your midst,
DARBY Translation: And this shall be an everlasting statute unto you. In the seventh month, on the tenth of the month, ye shall afflict your souls, and do no work at all, the home-born, and the stranger that Sojourneth among you;
KJV Translation: And [this] shall be a statute for ever unto you: [that] in the seventh month, on the tenth [day] of the month, ye shall afflict your souls, and do no work at all, [whether it be] one of your own country, or a stranger that Sojourneth among you:
Description: Leviticus 17:8
NET Translation: “You are to say to them: ‘Any man from the house of Israel or from the resident foreigners who live in their midst, who offers a burnt offering or a sacrifice
DARBY Translation: And thou shalt say unto them, Every one of the house of Israel, and of the strangers who Sojourn among them, that offereth up a burnt-offering or sacrifice,
KJV Translation: And thou shalt say unto them, Whatsoever man [there be] of the house of Israel, or of the strangers which Sojourn among you, that offereth a burnt offering or sacrifice,
Keywords: Blood, Eat
Description: Leviticus 17:10
NET Translation: “‘Any man from the house of Israel or from the resident foreigners who live in their midst who eats any blood, I will set my face against that person who eats the blood, and I will cut him off from the midst of his people,
DARBY Translation: And every one of the house of Israel, or of the strangers who Sojourn among them, that eateth any manner of blood, I will set my face against the soul that hath eaten blood, and will cut him off from among his people;
KJV Translation: And whatsoever man [there be] of the house of Israel, or of the strangers that Sojourn among you, that eateth any manner of blood; I will even set my face against that soul that eateth blood, and will cut him off from among his people.
Verse Intro: Laws Against Eating Blood
Description: Leviticus 17:12
NET Translation: Therefore, I have said to the Israelites: No person among you is to eat blood, and no resident foreigner who lives among you is to eat blood.
DARBY Translation: Therefore have I said unto the children of Israel, No soul of you shall eat blood, neither shall the stranger who Sojourneth among you eat blood.
KJV Translation: Therefore I said unto the children of Israel, No soul of you shall eat blood, neither shall any stranger that Sojourneth among you eat blood.
Keywords: Beast, Blood, Cover
Description: Leviticus 17:13
NET Translation: “‘Any man from the Israelites or from the resident foreigners who live in their midst who hunts a wild animal or a bird that may be eaten must pour out its blood and cover it with soil,
DARBY Translation: And every one of the children of Israel, and of the strangers who Sojourn among them, that catcheth in the hunt a beast or fowl that may be eaten, he shall pour out the blood thereof, and cover it with earth;
KJV Translation: And whatsoever man [there be] of the children of Israel, or of the strangers that Sojourn among you, which hunteth and catcheth any beast or fowl that may be eaten; he shall even pour out the blood thereof, and cover it with dust.
Description: Leviticus 18:26
NET Translation: You yourselves must obey my statutes and my regulations and must not do any of these abominations, both the native citizen and the resident foreigner in your midst,
DARBY Translation: But *ye* shall observe my statutes and my judgments, and shall not commit any of all these abominations: the home-born, and the stranger that Sojourneth among you;
KJV Translation: Ye shall therefore keep my statutes and my judgments, and shall not commit [any] of these abominations; [neither] any of your own nation, nor any stranger that Sojourneth among you:
Description: Leviticus 19:33
NET Translation: When a resident foreigner lives with you in your land, you must not oppress him.
DARBY Translation: And if a stranger Sojourn with thee in your land, ye shall not molest him.
KJV Translation: And if a stranger Sojourn with thee in your land, ye shall not vex him.
Keywords: Love, Stranger, Sojourner
Description: Leviticus 19:34
NET Translation: The resident foreigner who lives with you must be to you as a native citizen among you; so you must love the foreigner as yourself, because you were foreigners in the land of Egypt. I am the Lord your God.
DARBY Translation: As one born among you shall the stranger who Sojourneth with you be unto you; and thou shalt love him as thyself; for ye were strangers in the land of Egypt: I am Jehovah your God.
KJV Translation: [But] the stranger that dwelleth with you shall be unto you as one born among you, and thou shalt love him as thyself; for ye were strangers in the land of Egypt: I [am] the LORD your God.
Keywords: Child Sacrifice, Molech, Stoning
Description: Leviticus 20:2
NET Translation: “You are to say to the Israelites, ‘Any man from the Israelites (or any of the resident foreigners who live in Israel) who gives any of his children to Molech must be put to death; the people of the land must pelt him with stones.
DARBY Translation: Thou shalt say also to the children of Israel, Every one of the children of Israel, or of the strangers who Sojourn in Israel, that giveth of his seed unto Molech, shall certainly be put to death: the people of the land shall stone him with stones.
KJV Translation: Again, thou shalt say to the children of Israel, Whosoever [he be] of the children of Israel, or of the strangers that Sojourn in Israel, that giveth [any] of his seed unto Molech; he shall surely be put to death: the people of the land shall stone him with stones.
Description: Leviticus 22:10
NET Translation: “‘No lay person may eat anything holy. Neither a priest’s lodger nor a hired laborer may eat anything holy,
DARBY Translation: And no stranger shall eat the holy thing; the Sojourner with the priest, and the hired servant, shall not eat of the holy thing.
KJV Translation: There shall no stranger eat [of] the holy thing: a Sojourner of the priest, or an hired servant, shall not eat [of] the holy thing.
Description: Leviticus 22:18
NET Translation: “Speak to Aaron, his sons, and all the Israelites and tell them, ‘When any man from the house of Israel or from the resident foreigners in Israel presents his offering for any of the votive or freewill offerings, which they present to the Lord as a burnt offering,
DARBY Translation: Speak unto Aaron, and to his sons, and unto all the children of Israel, and say unto them, Whatever man of the house of Israel, or of the Sojourners in Israel, that presenteth his offering for any of his vows, and for any of his voluntary offerings, which they present to Jehovah as a burnt-offering,
KJV Translation: Speak unto Aaron, and to his sons, and unto all the children of Israel, and say unto them, Whatsoever [he be] of the house of Israel, or of the strangers in Israel, that will offer his oblation for all his vows, and for all his freewill offerings, which they will offer unto the LORD for a burnt offering;
Keywords: Harvest, Reap, Gleanings, Poor, Stranger, Sojourner
Description: Leviticus 23:22
NET Translation: When you gather in the harvest of your land, you must not completely harvest the corner of your field, and you must not gather up the gleanings of your harvest. You must leave them for the poor and the resident foreigner. I am the Lord your God.’”
DARBY Translation: And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not in thy harvest entirely reap the corners of thy field, and the gleaning of thy harvest shalt thou not gather: thou shalt leave them unto the poor and to the stranger: I am Jehovah your God.
KJV Translation: And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not make clean riddance of the corners of thy field when thou reapest, neither shalt thou gather any gleaning of thy harvest: thou shalt leave them unto the poor, and to the stranger: I [am] the LORD your God.
Description: Leviticus 25:6
NET Translation: You may have the Sabbath produce of the land to eat—you, your male servant, your female servant, your hired worker, the resident foreigner who stays with you,
DARBY Translation: And the sabbath of the land shall be for food for you, for thee, and for thy bondman, and for thy handmaid, and for thy hired servant, and for him that dwelleth as a Sojourner with thee, and for thy cattle,
KJV Translation: And the sabbath of the land shall be meat for you; for thee, and for thy servant, and for thy maid, and for thy hired servant, and for thy stranger that Sojourneth with thee,
Description: Leviticus 25:23
NET Translation: The land must not be sold without reclaim because the land belongs to me, for you are foreign residents, temporary settlers, with me.
DARBY Translation: And the land shall not be sold for ever; for the land is mine; for ye are strangers and Sojourners with me.
KJV Translation: The land shall not be sold for ever: for the land [is] mine; for ye [are] strangers and Sojourners with me.
Verse Intro: Redemption of Property
Description: Leviticus 25:35
NET Translation: “‘If your brother becomes impoverished and is indebted to you, you must support him; he must live with you like a foreign resident.
DARBY Translation: And if thy brother grow poor, and he be fallen into decay beside thee, then thou shalt relieve him, [be he] stranger or Sojourner, that he may live beside thee.
KJV Translation: And if thy brother be waxen poor, and fallen in decay with thee; then thou shalt relieve him: [yea, though he be] a stranger, or a Sojourner; that he may live with thee.
Verse Intro: Kindness for Poor Brothers
Keywords: Hired Servant, Jubilee
Description: Leviticus 25:40
NET Translation: He must be with you as a hired worker, as a resident foreigner; he must serve with you until the Year of Jubilee,
DARBY Translation: as a hired servant, as a Sojourner, shall he be with thee; until the year of jubilee shall he serve thee.
KJV Translation: [But] as an hired servant, [and] as a Sojourner, he shall be with thee, [and] shall serve thee unto the year of jubile:
Description: Leviticus 25:45
NET Translation: Also, you may buy slaves from the children of the foreigners who reside with you, and from their families that are with you, whom they have fathered in your land; they may become your property.
DARBY Translation: Moreover of the children of them that dwell as Sojourners with you, of them may ye buy, and of their family that is with you, which they beget in your land, and they shall be your possession.
KJV Translation: Moreover of the children of the strangers that do Sojourn among you, of them shall ye buy, and of their families that [are] with you, which they begat in your land: and they shall be your possession.
Description: Leviticus 25:47
NET Translation: “‘If a resident foreigner who is with you prospers and your brother becomes impoverished with regard to him so that he sells himself to a resident foreigner who is with you or to a member of a foreigner’s family,
DARBY Translation: And if a stranger or Sojourner become wealthy beside thee, and thy brother beside him grow poor, and sell himself unto the stranger, who is settled by thee, or to a scion of the stranger's family,
KJV Translation: And if a Sojourner or stranger wax rich by thee, and thy brother [that dwelleth] by him wax poor, and sell himself unto the stranger [or] Sojourner by thee, or to the stock of the stranger's family:
Verse Intro: Redeeming a Poor Man
Description: Numbers 9:14
NET Translation: If a resident foreigner lives among you and wants to keep the Passover to the Lord, he must do so according to the statute of the Passover, and according to its custom. You must have the same statute for the resident foreigner and for the one who was born in the land.’”
DARBY Translation: And if a stranger shall Sojourn among you, and would hold the passover to Jehovah, according to the rite of the passover, and according to the ordinance thereof, so shall he do. Ye shall have one rite, both for the stranger and for him that is born in the land.
KJV Translation: And if a stranger shall Sojourn among you, and will keep the passover unto the LORD; according to the ordinance of the passover, and according to the manner thereof, so shall he do: ye shall have one ordinance, both for the stranger, and for him that was born in the land.
Description: Numbers 15:14
NET Translation: If a resident foreigner is living with you—or whoever is among you in future generations—and prepares an offering made by fire as a pleasing aroma to the Lord, he must do it the same way you are to do it.
DARBY Translation: And if a stranger Sojourn with you, or whoever be among you throughout your generations, and will offer an offering by fire of a sweet odour to Jehovah, as ye do, so shall he do.
KJV Translation: And if a stranger Sojourn with you, or whosoever [be] among you in your generations, and will offer an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD; as ye do, so he shall do.
Description: Numbers 15:15
NET Translation: One statute must apply to you who belong to the congregation and to the resident foreigner who is living among you, as a permanent statute for your future generations. You and the resident foreigner will be alike before the Lord.
DARBY Translation: As to the congregation, there shall be one statute for you, and for the stranger that Sojourneth with you, an everlasting statute throughout your generations: as ye are, so shall the stranger be, before Jehovah.
KJV Translation: One ordinance [shall be both] for you of the congregation, and also for the stranger that Sojourneth [with you], an ordinance for ever in your generations: as ye [are], so shall the stranger be before the LORD.
Keywords: One Law, Sojourner, Stranger
Description: Numbers 15:16
NET Translation: One law and one custom must apply to you and to the resident foreigner who lives alongside you.’”
DARBY Translation: One law and one ordinance shall be for you, and for the stranger that Sojourneth with you.
KJV Translation: One law and one manner shall be for you, and for the stranger that Sojourneth with you.
Description: Numbers 15:26
NET Translation: And the whole community of the Israelites and the resident foreigner who lives among them will be forgiven, since all the people were involved in the unintentional offense.
DARBY Translation: and it shall be forgiven the whole assembly of the children of Israel, and the stranger that Sojourneth among them; for with all the people there was [a sin of] inadvertence.
KJV Translation: And it shall be forgiven all the congregation of the children of Israel, and the stranger that Sojourneth among them; seeing all the people [were] in ignorance.
Keywords: One Law, Sojourner, Stranger
Description: Numbers 15:29
NET Translation: You must have one law for the person who sins unintentionally, both for the native-born among the Israelites and for the resident foreigner who lives among them.
DARBY Translation: For him that is born in the land among the children of Israel, and for the stranger that Sojourneth among them there shall be one law for you, for him who doeth anything through inadvertence.
KJV Translation: Ye shall have one law for him that sinneth through ignorance, [both for] him that is born among the children of Israel, and for the stranger that Sojourneth among them.
Description: Numbers 19:10
NET Translation: The one who gathers the ashes of the heifer must wash his clothes and be ceremonially unclean until evening. This will be a permanent ordinance both for the Israelites and the resident foreigner who lives among them.
DARBY Translation: And he that hath gathered the ashes of the heifer shall wash his clothes, and be unclean until the even. And it shall be unto the children of Israel, and unto the stranger that Sojourneth among them, an everlasting statute.
KJV Translation: And he that gathereth the ashes of the heifer shall wash his clothes, and be unclean until the even: and it shall be unto the children of Israel, and unto the stranger that Sojourneth among them, for a statute for ever.
Keywords: Kill, Unintentional, Slay
Description: Numbers 35:15
NET Translation: These six towns will be places of refuge for the Israelites, and for the resident foreigner, and for the settler among them, so that anyone who kills any person accidentally may flee there.
DARBY Translation: For the children of Israel, and for the stranger, and for the Sojourner among them shall these six cities be a refuge, that one who smiteth a person mortally without intent may flee thither.
KJV Translation: These six cities shall be a refuge, [both] for the children of Israel, and for the stranger, and for the Sojourner among them: that every one that killeth any person unawares may flee thither.
Keywords: Judges
Description: Deuteronomy 1:16
NET Translation: I furthermore admonished your judges at that time that they should pay attention to issues among your fellow citizens and judge fairly, whether between one person and a native Israelite or a resident foreigner.
DARBY Translation: And I commanded your judges at that time, saying, Hear [the causes] between your brethren, and judge righteously between a man and his brother, and him also that Sojourneth with him.
KJV Translation: And I charged your judges at that time, saying, Hear [the causes] between your brethren, and judge righteously between [every] man and his brother, and the stranger [that is] with him.
Keywords: Rest, Sabbath, Seven
Description: Deuteronomy 5:14
NET Translation: but the seventh day is the Sabbath of the Lord your God. On that day you must not do any work, you, your son, your daughter, your male slave, your female slave, your ox, your donkey, any other animal, or the resident foreigner who lives with you, so that your male and female slaves, like yourself, may have rest.
DARBY Translation: but the seventh day is the sabbath of Jehovah thy God: thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, nor thy bondman, nor thy handmaid, nor thine ox, nor thine ass, nor any of thy cattle, nor thy Sojourner that is within thy gates; that thy bondman and thy handmaid may rest as well as thou.
KJV Translation: But the seventh day [is] the sabbath of the LORD thy God: [in it] thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, nor thy manservant, nor thy maidservant, nor thine ox, nor thine ass, nor any of thy cattle, nor thy stranger that [is] within thy gates; that thy manservant and thy maidservant may rest as well as thou.
Description: Deuteronomy 18:6
NET Translation: Suppose a Levite comes by his own free will from one of your villages, from any part of Israel where he is living, to the place the Lord chooses
DARBY Translation: And if the Levite shall come from one of thy gates out of all Israel, where he Sojourneth, and shall come according to all the desire of his soul unto the place which Jehovah will choose,
KJV Translation: And if a Levite come from any of thy gates out of all Israel, where he Sojourned, and come with all the desire of his mind unto the place which the LORD shall choose;
Description: Deuteronomy 23:7
NET Translation: You must not hate an Edomite, for he is your relative; you must not hate an Egyptian, for you lived as a foreigner in his land.
DARBY Translation: Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother. Thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a Sojourner in his land.
KJV Translation: Thou shalt not abhor an Edomite; for he [is] thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a stranger in his land.
Description: Deuteronomy 24:14
NET Translation: You must not oppress a lowly and poor servant, whether one from among your fellow Israelites or from the resident foreigners who are living in your land and villages.
DARBY Translation: Thou shalt not oppress a hired servant [who is] poor and needy of thy brethren, or of thy Sojourners who are in thy land within thy gates:
KJV Translation: Thou shalt not oppress an hired servant [that is] poor and needy, [whether he be] of thy brethren, or of thy strangers that [are] in thy land within thy gates:
Description: Deuteronomy 26:5
NET Translation: Then you must affirm before the Lord your God, “A wandering Aramean was my ancestor, and he went down to Egypt and lived there as a foreigner with a household few in number, but there he became a great, powerful, and numerous people.
DARBY Translation: And thou shalt speak and say before Jehovah thy God, A perishing Aramean was my father, and he went down to Egypt with a few, and Sojourned there, and became there a nation, great, mighty, and populous.
KJV Translation: And thou shalt speak and say before the LORD thy God, A Syrian ready to perish [was] my father, and he went down into Egypt, and Sojourned there with a few, and became there a nation, great, mighty, and populous:
Description: Deuteronomy 28:43
NET Translation: The resident foreigners who reside among you will become higher and higher over you, and you will become lower and lower.
DARBY Translation: The Sojourner that is in thy midst shall rise above thee higher and higher, and thou shalt sink down lower and lower.
KJV Translation: The stranger that [is] within thee shall get up above thee very high; and thou shalt come down very low.
Description: Joshua 20:9
NET Translation: These were the cities of refuge appointed for all the Israelites and for resident foreigners living among them. Anyone who accidentally killed someone could escape there and not be executed by the avenger of blood, at least until his case was reviewed by the assembly.
DARBY Translation: These were the cities appointed for all the children of Israel, and for the stranger that Sojourneth among them, that whosoever smiteth any one mortally without intent might flee thither, and not die by the hand of the avenger of blood, until he stood before the assembly.
KJV Translation: These were the cities appointed for all the children of Israel, and for the stranger that Sojourneth among them, that whosoever killeth [any] person at unawares might flee thither, and not die by the hand of the avenger of blood, until he stood before the congregation.
Description: Judges 17:7
NET Translation: There was a young man from Bethlehem in Judah. He was a Levite who had been temporarily residing among the tribe of Judah.
DARBY Translation: And there was a young man out of Bethlehem-Judah of the family of Judah, who was a Levite, and he Sojourned there.
KJV Translation: And there was a young man out of Bethlehemjudah of the family of Judah, who [was] a Levite, and he Sojourned there.
Description: Judges 17:8
NET Translation: This man left the town of Bethlehem in Judah to find another place to live. He came to the Ephraimite hill country and made his way to Micah’s house.
DARBY Translation: And the man departed from the city, from Bethlehem-Judah, to Sojourn where he might find [a place]. And as he journeyed, he came to mount Ephraim, to the house of Micah.
KJV Translation: And the man departed out of the city from Bethlehemjudah to Sojourn where he could find [a place]: and he came to mount Ephraim to the house of Micah, as he journeyed.
Description: Judges 17:9
NET Translation: Micah said to him, “Where do you come from?” He replied, “I am a Levite from Bethlehem in Judah. I am looking for a new place to live.”
DARBY Translation: And Micah said to him, Whence comest thou? And he said to him, I am a Levite of Bethlehem-Judah, and I go to Sojourn where I may find [a place].
KJV Translation: And Micah said unto him, Whence comest thou? And he said unto him, I [am] a Levite of Bethlehemjudah, and I go to Sojourn where I may find [a place].
Description: Judges 19:1
NET Translation: In those days Israel had no king. There was a Levite living temporarily in the remote region of the Ephraimite hill country. He acquired a concubine from Bethlehem in Judah.
DARBY Translation: And it came to pass in those days, when there was no king in Israel, that a certain Levite, Sojourning on the further side of mount Ephraim, took him a concubine out of Bethlehem-Judah.
KJV Translation: And it came to pass in those days, when [there was] no king in Israel, that there was a certain Levite Sojourning on the side of mount Ephraim, who took to him a concubine out of Bethlehemjudah.
Verse Intro: Unfaithful Levite and His Concubine
Description: Judges 19:16
NET Translation: But then an old man passed by, returning at the end of the day from his work in the field. The man was from the Ephraimite hill country; he was living temporarily in Gibeah. (The residents of the town were Benjaminites.)
DARBY Translation: And behold, there came an old man from his work out of the field at even; and the man was of mount Ephraim, and he Sojourned in Gibeah; but the men of the place were Benjaminites.
KJV Translation: And, behold, there came an old man from his work out of the field at even, which [was] also of mount Ephraim; and he Sojourned in Gibeah: but the men of the place [were] Benjamites.
Keywords: Famine
Description: Ruth 1:1
NET Translation: During the time of the judges, there was a famine in the land of Judah. So a man from Bethlehem in Judah went to live as a resident foreigner in the region of Moab, along with his wife and two sons.
DARBY Translation: And it came to pass in the days when the judges ruled, that there was a famine in the land. And a certain man went from Bethlehem-Judah, to Sojourn in the country of Moab, he, and his wife, and his two sons.
KJV Translation: Now it came to pass in the days when the judges ruled, that there was a famine in the land. And a certain man of Bethlehemjudah went to Sojourn in the country of Moab, he, and his wife, and his two sons.
Verse Intro: Elimelech and Naomi's Family Moves to Moab
Description: 2 Samuel 4:3
NET Translation: for the Beerothites fled to Gittaim and have remained there as resident foreigners until the present time.)
DARBY Translation: And the Beerothites had fled to Gittaim, and were Sojourners there until this day.
KJV Translation: And the Beerothites fled to Gittaim, and were Sojourners there until this day.)
Keywords: Evil, Widow
Description: 1 Kings 17:20
NET Translation: Then he called out to the Lord, “O Lord, my God, are you also bringing disaster on this widow I am staying with by killing her son?”
DARBY Translation: And he cried to Jehovah and said, Jehovah, my God, hast thou also brought evil upon the widow with whom I Sojourn, by slaying her son?
KJV Translation: And he cried unto the LORD, and said, O LORD my God, hast thou also brought evil upon the widow with whom I Sojourn, by slaying her son?
Keywords: Called, Elisha, Sojourn, Son
Description: 2 Kings 8:1
NET Translation: Now Elisha advised the woman whose son he had brought back to life, “You and your family should go and live somewhere else for a while, for the Lord has decreed that a famine will overtake the land for seven years.”
DARBY Translation: And Elisha had spoken to the woman whose son he had restored to life, saying, Rise up and go, thou and thy household, and Sojourn wheresoever thou canst Sojourn; for Jehovah has called for a famine, and it shall also come upon the land for seven years.
KJV Translation: Then spake Elisha unto the woman, whose son he had restored to life, saying, Arise, and go thou and thine household, and Sojourn wheresoever thou canst Sojourn: for the LORD hath called for a famine; and it shall also come upon the land seven years.
Keywords: Man, Philistines
Description: 2 Kings 8:2
NET Translation: So the woman did as the prophet said. She and her family went and lived in the land of the Philistines for seven years.
DARBY Translation: And the woman rose up, and did according to the saying of the man of God, and went, she and her household, and Sojourned in the land of the Philistines seven years.
KJV Translation: And the woman arose, and did after the saying of the man of God: and she went with her household, and Sojourned in the land of the Philistines seven years.
Keywords: Earth
Description: 1 Chronicles 29:15
NET Translation: For we are resident foreigners and temporary settlers in your presence, as all our ancestors were; our days are like a shadow on the earth, without security.
DARBY Translation: For we are strangers before thee, and Sojourners, as all our fathers: our days on the earth are as a shadow, and there is no hope [of life].
KJV Translation: For we [are] strangers before thee, and Sojourners, as [were] all our fathers: our days on the earth [are] as a shadow, and [there is] none abiding.
Keywords: God, Help
Description: Ezra 1:4
NET Translation: Anyone who survives in any of those places where he is a resident foreigner must be helped by his neighbors with silver, gold, equipment, and animals, along with voluntary offerings for the temple of God which is in Jerusalem.’”
DARBY Translation: And whosoever remains in any place where he Sojourns, let the men of his place help him with silver, and with gold, and with goods, and with beasts, besides the voluntary offering for the house of God which is at Jerusalem.
KJV Translation: And whosoever remaineth in any place where he Sojourneth, let the men of his place help him with silver, and with gold, and with goods, and with beasts, beside the freewill offering for the house of God that [is] in Jerusalem.
Keywords: Nephew, Son
Description: Job 18:19
NET Translation: He has neither children nor descendants among his people, no survivor in those places he once stayed.
DARBY Translation: He hath neither son nor grandson among his people, nor any remaining in the places of his Sojourn.
KJV Translation: He shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings.
Description: Job 19:15
NET Translation: My guests and my servant girls consider me a stranger; I am a foreigner in their eyes.
DARBY Translation: The Sojourners in my house and my maids count me as a stranger; I am an alien in their sight.
KJV Translation: They that dwell in mine house, and my maids, count me for a stranger: I am an alien in their sight.
Keywords: Evil, God
Description: Psalms 5:4
NET Translation: Certainly you are not a God who approves of evil; evil people cannot dwell with you.
DARBY Translation: For thou art not a God that hath pleasure in wickedness; evil shall not Sojourn with thee.
KJV Translation: For thou [art] not a God that hath pleasure in wickedness: neither shall evil dwell with thee.
Keywords: Psalm
Description: Psalms 15:1
NET Translation: A psalm of David. Lord, who may be a guest in your home? Who may live on your holy hill?
DARBY Translation: A Psalm of David.Jehovah, who shall Sojourn in thy tent? who shall dwell in the hill of thy holiness
KJV Translation: A Psalm of David. LORD, who shall abide in thy tabernacle? who shall dwell in thy holy hill?
Keywords: Anger, Ear, Peace, Stranger
Description: Psalms 39:12
NET Translation: Hear my prayer, O Lord. Listen to my cry for help. Do not ignore my sobbing. For I am a resident foreigner with you, a temporary settler, just as all my ancestors were.
DARBY Translation: Hear my prayer, Jehovah, and give ear unto my cry; be not silent at my tears: for I am a stranger with thee, a Sojourner, like all my fathers.
KJV Translation: Hear my prayer, O LORD, and give ear unto my cry; hold not thy peace at my tears: for I [am] a stranger with thee, [and] a Sojourner, as all my fathers [were].
Keywords: Covert, Tabernacle, Trust
Description: Psalms 61:4
NET Translation: I will be a permanent guest in your home; I will find shelter in the protection of your wings. (Selah)
DARBY Translation: I will Sojourn in thy tent for ever; I will take refuge in the covert of thy wings. Selah.
KJV Translation: I will abide in thy tabernacle for ever: I will trust in the covert of thy wings. Selah.
Keywords: Israel, Jacob
Description: Psalms 105:23
NET Translation: Israel moved to Egypt; Jacob lived for a time in the land of Ham.
DARBY Translation: And Israel came into Egypt, and Jacob Sojourned in the land of Ham.
KJV Translation: Israel also came into Egypt; and Jacob Sojourned in the land of Ham.
Keywords: Sojourn, Woe
Description: Psalms 120:5
NET Translation: How miserable I am. For I have lived temporarily in Meshech; I have resided among the tents of Kedar.
DARBY Translation: Woe is me, that I Sojourn in Meshech, that I dwell among the tents of Kedar!
KJV Translation: Woe is me, that I Sojourn in Mesech, [that] I dwell in the tents of Kedar!
Keywords: Fat
Description: Isaiah 5:17
NET Translation: Lambs will graze as if in their pastures, amid the ruins the rich Sojourners will graze.
DARBY Translation: And the lambs shall feed as on their pasture, and the waste places of the fat ones shall strangers eat.
KJV Translation: Then shall the lambs feed after their manner, and the waste places of the fat ones shall strangers eat.
Keywords: Ancient, Feet
Description: Isaiah 23:7
NET Translation: Is this really your boisterous city whose origins are in the distant past, and whose feet led her to a distant land to reside?
DARBY Translation: Is this your joyous [city], whose antiquity is of ancient days? Her feet shall carry her afar off to Sojourn.
KJV Translation: [Is] this your joyous [city], whose antiquity [is] of ancient days? her own feet shall carry her afar off to Sojourn.
Keywords: Egypt, Sojourn, Time
Description: Isaiah 52:4
NET Translation: For this is what the Sovereign Lord says: “In the beginning my people went to live temporarily in Egypt; Assyria oppressed them for no good reason.
DARBY Translation: For thus saith the Lord Jehovah: My people went down at the first into Egypt to Sojourn there, and Assyria oppressed them without cause;
KJV Translation: For thus saith the Lord GOD, My people went down aforetime into Egypt to Sojourn there; and the Assyrian oppressed them without cause.
Keywords: Build, Live
Description: Jeremiah 35:7
NET Translation: Do not build houses. Do not plant crops. Do not plant a vineyard or own one. Live in tents all your lives. If you do these things you will live a long time in the land that you wander about on.’
DARBY Translation: neither shall ye build house, nor sow seed, nor plant vineyard, nor shall ye have [any]; but all your days ye shall dwell in tents, that ye may live many days in the land where ye Sojourn.
KJV Translation: Neither shall ye build house, nor sow seed, nor plant vineyard, nor have [any]: but all your days ye shall dwell in tents; that ye may live many days in the land where ye [be] strangers.
Keywords: Ear, God, Remnant, Sojourn
Description: Jeremiah 42:15
NET Translation: If you people who remain in Judah do that, then listen to the Lord’s message. This is what the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, has said, ‘If you are so determined to go to Egypt that you go and settle there,
DARBY Translation: and now, therefore, hear the word of Jehovah, ye remnant of Judah: thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: If ye really set your faces to enter into Egypt, and go to Sojourn there,
KJV Translation: And now therefore hear the word of the LORD, ye remnant of Judah; Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; If ye wholly set your faces to enter into Egypt, and go to Sojourn there;
Keywords: Egypt, Escape, Evil, Sojourn
Description: Jeremiah 42:17
NET Translation: All the people who are determined to go and settle in Egypt will die from war, starvation, or disease. No one will survive or escape the disaster I will bring on them.’
DARBY Translation: And it shall be that all the men that have set their faces to go into Egypt to Sojourn there shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence; and none of them shall remain or escape from the evil that I will bring upon them.
KJV Translation: So shall it be with all the men that set their faces to go into Egypt to Sojourn there; they shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: and none of them shall remain or escape from the evil that I will bring upon them.
Description: Jeremiah 42:22
NET Translation: So now be very sure of this: You will die from war, starvation, or disease in the place where you want to go and live.”
DARBY Translation: And now know certainly that ye shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence, in the place whither ye desire to go to Sojourn.
KJV Translation: Now therefore know certainly that ye shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence, in the place whither ye desire to go [and] to Sojourn.
Keywords: Egypt, God, Sojourn, Son
Description: Jeremiah 43:2
NET Translation: Then Azariah son of Hoshaiah, Johanan son of Kareah, and other arrogant men said to Jeremiah, “You are telling a lie! The Lord our God did not send you to tell us, ‘You must not go to Egypt and settle there.’
DARBY Translation: then spoke Azariah the son of Hoshaiah, and Johanan the son of Kareah, and all the proud men, saying to Jeremiah, Thou speakest falsely: Jehovah our God hath not sent thee to say, Go not into Egypt to Sojourn there;
KJV Translation: Then spake Azariah the son of Hoshaiah, and Johanan the son of Kareah, and all the proud men, saying unto Jeremiah, Thou speakest falsely: the LORD our God hath not sent thee to say, Go not into Egypt to Sojourn there:
Keywords: Remnant, Son
Description: Jeremiah 43:5
NET Translation: Instead Johanan son of Kareah and all the army officers led off all the Judean remnant who had come back to live in the land of Judah from all the nations where they had been scattered.
DARBY Translation: but Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, took all the remnant of Judah, that were returned from all nations whither they had been driven, to Sojourn in the land of Judah;
KJV Translation: But Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, took all the remnant of Judah, that were returned from all nations, whither they had been driven, to dwell in the land of Judah;
Keywords: Incense, Might, Reproach, Wrath
Description: Jeremiah 44:8
NET Translation: That is what will result from your making me angry by what you are doing. You are making me angry by sacrificing to other gods here in the land of Egypt where you live. You will be destroyed for doing that! You will become an example used in curses and an object of ridicule among all the nations of the earth.
DARBY Translation: provoking me to anger with the works of your hands, burning incense unto other gods in the land of Egypt, whither ye are come to Sojourn, that ye should be cut off, and that ye should be a curse and a reproach among all the nations of the earth?
KJV Translation: In that ye provoke me unto wrath with the works of your hands, burning incense unto other gods in the land of Egypt, whither ye be gone to dwell, that ye might cut yourselves off, and that ye might be a curse and a reproach among all the nations of the earth?
Keywords: Egypt, Remnant, Sojourn, Sword
Description: Jeremiah 44:12
NET Translation: I will see to it that all the Judean remnant that was determined to go and live in the land of Egypt will be destroyed. Here in the land of Egypt they will fall in battle or perish from starvation. People of every class will die in war or from starvation. They will become an object of horror and ridicule, an example of those who have been cursed and that people use in pronouncing a curse.
DARBY Translation: And I will take the remnant of Judah, that have set their faces to enter into the land of Egypt to Sojourn there, and they shall all be consumed: in the land of Egypt shall they fall; they shall be consumed by the sword [and] by the famine, from the least even unto the greatest; they shall die by the sword and by the famine, and they shall be an execration, an astonishment, and a curse, and a reproach.
KJV Translation: And I will take the remnant of Judah, that have set their faces to go into the land of Egypt to Sojourn there, and they shall all be consumed, [and] fall in the land of Egypt; they shall [even] be consumed by the sword [and] by the famine: they shall die, from the least even unto the greatest, by the sword and by the famine: and they shall be an execration, [and] an astonishment, and a curse, and a reproach.
Keywords: Egypt, Escape, Remnant, Sojourn
Description: Jeremiah 44:14
NET Translation: None of the Judean remnant who have come to live in the land of Egypt will escape or survive to return to the land of Judah. Though they long to return and live there, none of them shall return except a few fugitives.’”
DARBY Translation: and none of the remnant of Judah, that have come into the land of Egypt to Sojourn there, shall escape or remain, so as to return into the land of Judah, whither they have a desire to return to dwell there; for none shall return but such as shall escape.
KJV Translation: So that none of the remnant of Judah, which are gone into the land of Egypt to Sojourn there, shall escape or remain, that they should return into the land of Judah, to the which they have a desire to return to dwell there: for none shall return but such as shall escape.
Keywords: Egypt, Escape, Remnant, Sojourn, Sword
Description: Jeremiah 44:28
NET Translation: Some who survive the battle will return to the land of Judah from the land of Egypt. But they will be very few indeed! Then the Judean remnant who have come to live in the land of Egypt will know whose word proves true, mine or theirs.’
DARBY Translation: And they that escape the sword shall return out of the land of Egypt into the land of Judah, a very small company; and all the remnant of Judah, that have come into the land of Egypt to Sojourn there, shall know whose word shall stand, mine or theirs.
KJV Translation: Yet a small number that escape the sword shall return out of the land of Egypt into the land of Judah, and all the remnant of Judah, that are gone into the land of Egypt to Sojourn there, shall know whose words shall stand, mine, or theirs.
Keywords: Man, Son, Son of Man
Description: Jeremiah 49:18
NET Translation: Edom will be destroyed like Sodom and Gomorrah and the towns that were around them. No one will live there. No human being will settle in it,” says the Lord.
DARBY Translation: As in the overthrow of Sodom and Gomorrah, and their neighbour cities, saith Jehovah, no one shall dwell there, neither shall a son of man Sojourn therein.
KJV Translation: As in the overthrow of Sodom and Gomorrah and the neighbour [cities] thereof, saith the LORD, no man shall abide there, neither shall a son of man dwell in it.
Keywords: Man, Son, Son of Man
Description: Jeremiah 49:33
NET Translation: “Hazor will become a permanent wasteland, a place where only jackals live. No one will live there. No human being will settle in it.”
DARBY Translation: And Hazor shall be a dwelling-place of jackals, a desolation for ever. No one shall dwell there, neither shall a son of man Sojourn therein.
KJV Translation: And Hazor shall be a dwelling for dragons, [and] a desolation for ever: there shall no man abide there, nor [any] son of man dwell in it.
Keywords: God, Man, Son, Son of Man
Description: Jeremiah 50:40
NET Translation: I will destroy Babylonia just as I did Sodom and Gomorrah and the neighboring towns. No one will live there; no human being will settle in it,” says the Lord.
DARBY Translation: As when God overthrew Sodom and Gomorrah, and their neighbour cities, saith Jehovah, no one shall dwell there, neither shall a son of man Sojourn therein.
KJV Translation: As God overthrew Sodom and Gomorrah and the neighbour [cities] thereof, saith the LORD; [so] shall no man abide there, neither shall any son of man dwell therein.
Keywords: Art, Sojourn
Description: Lamentations 4:15
NET Translation: ס (Samek). People cry to them, “Turn away! You are unclean! Turn away! Turn away! Don’t touch us!” So they have fled and wander about; but the nations say, “They may not stay here any longer.”
DARBY Translation: They cried unto them, Depart! Unclean! Depart! depart, touch not! When they fled away, and wandered about, it was said among the nations, They shall no more Sojourn [there].
KJV Translation: They cried unto them, Depart ye; [it is] unclean; depart, depart, touch not: when they fled away and wandered, they said among the heathen, They shall no more Sojourn [there].
Keywords: Anger, Idols, Prophet, Stranger
Description: Ezekiel 14:7
NET Translation: For when anyone from the house of Israel, or the resident foreigner who lives in Israel, separates himself from me and erects his idols in his heart and sets the obstacle leading to his iniquity before his face, and then consults a prophet to seek something from me, I the Lord am determined to answer him personally.
DARBY Translation: For every one of the house of Israel, or of the strangers that Sojourn in Israel, who separateth himself from me, and setteth up his idols in his heart, and putteth the stumbling-block of his iniquity before his face, and cometh to the prophet to inquire of me by him, I Jehovah will answer him by myself;
KJV Translation: For every one of the house of Israel, or of the stranger that Sojourneth in Israel, which separateth himself from me, and setteth up his idols in his heart, and putteth the stumblingblock of his iniquity before his face, and cometh to a prophet to enquire of him concerning me; I the LORD will answer him by myself:
Description: Ezekiel 20:38
NET Translation: I will eliminate from among you the rebels and those who revolt against me. I will bring them out from the land where they have been residing, but they will not come to the land of Israel. Then you will know that I am the Lord.
DARBY Translation: And I will purge out from among you the rebels, and them that transgress against me; I will bring them forth out of the country where they Sojourn, but they shall not enter into the land of Israel: and ye shall know that I [am] Jehovah.
KJV Translation: And I will purge out from among you the rebels, and them that transgress against me: I will bring them forth out of the country where they Sojourn, and they shall not enter into the land of Israel: and ye shall know that I [am] the LORD.
Keywords: Children, Inheritance, Lot, Sojourn
Description: Ezekiel 47:22
NET Translation: You must allot it as an inheritance among yourselves and for the resident foreigners who live among you, who have fathered sons among you. You must treat them as native-born among the people of Israel; they will be allotted an inheritance with you among the tribes of Israel.
DARBY Translation: And it shall come to pass that ye shall divide it by lot for an inheritance unto you, and to the strangers that Sojourn among you, who shall beget children among you; and they shall be unto you as the home-born among the children of Israel: with you shall they draw by lot inheritance among the tribes of Israel.
KJV Translation: And it shall come to pass, [that] ye shall divide it by lot for an inheritance unto you, and to the strangers that Sojourn among you, which shall beget children among you: and they shall be unto you as born in the country among the children of Israel; they shall have inheritance with you among the tribes of Israel.
Keywords: Anger, Stranger
Description: Ezekiel 47:23
NET Translation: In whatever tribe the resident foreigner lives, there you will give him his inheritance,” declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: And it shall come to pass that in the tribe in which the stranger Sojourneth, there shall ye give [him] his inheritance, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: And it shall come to pass, [that] in what tribe the stranger Sojourneth, there shall ye give [him] his inheritance, saith the Lord GOD.
Keywords: Anger, Art, Ass, Name, Stranger
Description: Luke 24:18
NET Translation: Then one of them, named Cleopas, answered him, “Are you the only visitor to Jerusalem who doesn’t know the things that have happened there in these days?”
DARBY Translation: And one [of them], named Cleopas, answering said to him, Thou Sojournest alone in Jerusalem, and dost not know what has taken place in it in these days?
KJV Translation: And the one of them, whose name was Cleopas, answering said unto him, Art thou only a stranger in Jerusalem, and hast not known the things which are come to pass there in these days?
Keywords: Called, Ear, Jesus
Description: John 11:54
NET Translation: Thus Jesus no longer went around publicly among the Judeans, but went away from there to the region near the wilderness, to a town called Ephraim, and stayed there with his disciples.
DARBY Translation: Jesus therefore walked no longer openly among the Jews, but went away thence into the country near the desert, to a city called Ephraim, and there he Sojourned with the disciples.
KJV Translation: Jesus therefore walked no more openly among the Jews; but went thence unto a country near to the wilderness, into a city called Ephraim, and there continued with his disciples.
Keywords: Jews
Description: Acts 2:10
NET Translation: Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya near Cyrene, and visitors from Rome,
DARBY Translation: both Phrygia and Pamphylia, Egypt, and the parts of Libya which adjoin Cyrene, and the Romans Sojourning [here], both Jews and proselytes,
KJV Translation: Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and proselytes,
Keywords: Evil, God, Seed, Sojourn
Description: Acts 7:6
NET Translation: But God spoke as follows: ‘Your descendants will be foreigners in a foreign country, whose citizens will enslave them and mistreat them for 400 years.
DARBY Translation: And God spoke thus: His seed shall be a Sojourner in a strange land, and they shall enslave them and evil entreat [them] four hundred years;
KJV Translation: And God spake on this wise, That his seed should Sojourn in a strange land; and that they should bring them into bondage, and entreat [them] evil four hundred years.
Keywords: Anger, Begat, Moses, Stranger
Description: Acts 7:29
NET Translation: When the man said this, Moses fled and became a foreigner in the land of Midian, where he became the father of two sons.
DARBY Translation: And Moses fled at this saying, and became a Sojourner in the land of Madiam, where he begat two sons.
KJV Translation: Then fled Moses at this saying, and was a stranger in the land of Madian, where he begat two sons.
Keywords: God, Israel
Description: Acts 13:17
NET Translation: The God of this people Israel chose our ancestors and made the people great during their stay as foreigners in the country of Egypt, and with uplifted arm he led them out of it.
DARBY Translation: The God of this people Israel chose our fathers, and exalted the people in their Sojourn in [the] land of Egypt, and with a high arm brought them out of it,
KJV Translation: The God of this people of Israel chose our fathers, and exalted the people when they dwelt as strangers in the land of Egypt, and with an high arm brought he them out of it.
Keywords: Ear, Time
Description: Acts 17:21
NET Translation: (All the Athenians and the foreigners who lived there used to spend their time in nothing else than telling or listening to something new.)
DARBY Translation: Now all [the] Athenians and the strangers Sojourning there spent their time in nothing else than to tell and to hear the news.
KJV Translation: (For all the Athenians and strangers which were there spent their time in nothing else, but either to tell, or to hear some new thing.)
Keywords: Faith, Isaac, Tabernacles
Description: Hebrews 11:9
NET Translation: By faith he lived as a foreigner in the promised land as though it were a foreign country, living in tents with Isaac and Jacob, who were fellow heirs of the same promise.
DARBY Translation: By faith he Sojourned as a stranger in the land of promise as a foreign country, having dwelt in tents with Isaac and Jacob, the heirs with [him] of the same promise;
KJV Translation: By faith he Sojourned in the land of promise, as [in] a strange country, dwelling in tabernacles with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise:
Description: Hebrews 11:13
NET Translation: These all died in faith without receiving the things promised, but they saw them in the distance and welcomed them and acknowledged that they were strangers and foreigners on the earth.
DARBY Translation: All these died in faith, not having received the promises, but having seen them from afar off and embraced [them], and confessed that they were strangers and Sojourners on the earth.
KJV Translation: These all died in faith, not having received the promises, but having seen them afar off, and were persuaded of [them], and embraced [them], and confessed that they were strangers and pilgrims on the earth.
Keywords: Apostle, Jesus
Description: 1 Peter 1:1
NET Translation: From Peter, an apostle of Jesus Christ, to those temporarily residing abroad (in Pontus, Galatia, Cappadocia, the province of Asia, and Bithynia) who are chosen
DARBY Translation: Peter, apostle of Jesus Christ, to [the] Sojourners of [the] dispersion of Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,
KJV Translation: Peter, an apostle of Jesus Christ, to the strangers scattered throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,
Keywords: Ass, Time
Description: 1 Peter 1:17
NET Translation: And if you address as Father the one who impartially judges according to each one’s work, live out the time of your temporary residence here in reverence.
DARBY Translation: And if ye invoke as Father him who, without regard of persons, judges according to the work of each, pass your time of Sojourn in fear,
KJV Translation: And if ye call on the Father, who without respect of persons judgeth according to every man's work, pass the time of your Sojourning [here] in fear:
Keywords: Beseech, Early, War
Description: 1 Peter 2:11
NET Translation: Dear friends, I urge you as foreigners and exiles to keep away from fleshly desires that do battle against the soul,
DARBY Translation: Beloved, I exhort [you], as strangers and Sojourners, to abstain from fleshly lusts, which war against the soul;
KJV Translation: Dearly beloved, I beseech [you] as strangers and pilgrims, abstain from fleshly lusts, which war against the soul;