Search Phrase = PROCLAMATION
There are no Main Site search results.
Description: Exodus 32:5
NET Translation: When Aaron saw this, he built an altar before it, and Aaron made a PROCLAMATION and said, “Tomorrow will be a feast to the Lord.”
DARBY Translation: And Aaron saw [it], and built an altar before it; and Aaron made a PROCLAMATION, and said, To-morrow is a feast to Jehovah!
KJV Translation: And when Aaron saw [it], he built an altar before it; and Aaron made PROCLAMATION, and said, To morrow [is] a feast to the LORD.
Keywords: REST
Description: Leviticus 23:21
NET Translation: “‘On this very day you must proclaim an assembly; it is to be a holy assembly for you. You must not do any regular work. This is a perpetual statute in all the places where you live throughout your generations.
DARBY Translation: And ye shall make PROCLAMATION on that same day a holy convocation shall it be unto you: no manner of servile work shall ye do: [it is] an everlasting statute in all your dwellings throughout your generations.
KJV Translation: And ye shall proclaim on the selfsame day, [that] it may be an holy convocation unto you: ye shall do no servile work [therein: it shall be] a statute for ever in all your dwellings throughout your generations.
Keywords: HAROSHETH,KISHON
Description: Judges 4:13
NET Translation: he ordered all his chariotry—900 chariots with iron-rimmed wheels—and all the troops he had with him to go from Harosheth Haggoyim to the Kishon River.
DARBY Translation: Then Sisera gathered together all his chariots, nine hundred chariots of iron, and all the people that were with him, from Harosheth-Goim to the torrent Kishon.
KJV Translation: And Sisera gathered togetherPROCLAMATION." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K1055all his chariots, [even] nine hundred chariots of iron, and all the people that [were] with him, from Harosheth of the Gentiles unto the river of Kishon.
Keywords: GEBA,MIZPAH
Description: 1 Kings 15:22
NET Translation: King Asa ordered all the men of Judah (no exemptions were granted) to carry away the stones and wood that Baasha had used to build Ramah. King Asa used the materials to build up Geba (in Benjamin) and Mizpah.
DARBY Translation: And king Asa called together all Judah: none was exempted; and they carried away the stones and the timber from Ramah, with which Baasha had been building; and king Asa built with them Geba of Benjamin, and Mizpah.
KJV Translation: Then king Asa made a PROCLAMATION throughout all Judah; none [was] exemptedK1918: and they took away the stones of Ramah, and the timber thereof, wherewith Baasha had builded; and king Asa built with them Geba of Benjamin, and Mizpah.
Description: 1 Kings 22:36
NET Translation: As the sun was setting, a cry went through the camp, “Each one should return to his city and to his homeland.”
DARBY Translation: And there went the cry throughout the host at the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country!
KJV Translation: And there went a PROCLAMATION throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country.
Description: 2 Chronicles 24:9
NET Translation: An edict was sent throughout Judah and Jerusalem requiring the people to bring to the Lord the tax that Moses, God’s servant, imposed on Israel in the wilderness.
DARBY Translation: and they made a PROCLAMATION through Judah and Jerusalem, to bring to Jehovah the tribute of Moses the servant of God [laid upon] Israel in the wilderness.
KJV Translation: And they made a PROCLAMATIONK2630through Judah and Jerusalem, to bring in to the LORD the collection [that] Moses the servant of God [laid] upon Israel in the wilderness.
Keywords: HEZEKIAH,INFLUENCE,MANASSEH,REVIVALS,RULERS,DERISION,LIBERALITY,MONTH,PASSOVER,PROCLAMATION
Description: 2 Chronicles 30:1
NET Translation: Hezekiah sent messages throughout Israel and Judah; he even wrote letters to Ephraim and Manasseh, summoning them to come to the Lord’s temple in Jerusalem and observe a Passover celebration for the Lord God of Israel.
DARBY Translation: And Hezekiah sent to all Israel and Judah, and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of Jehovah at Jerusalem, to hold the passover to Jehovah the God of Israel.
KJV Translation: And Hezekiah sent to all Israel and Judah, and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of the LORD at Jerusalem, to keep the passover unto the LORD God of Israel.
Verse Intro: Hezekiah Celebrates Passover
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN
Description: 2 Chronicles 30:5
NET Translation: So they sent an edict throughout Israel from Beer Sheba to Dan, summoning the people to come and observe a Passover for the Lord God of Israel in Jerusalem, for they had not observed it on a nationwide scale as prescribed in the law.
DARBY Translation: So they established a decree to make PROCLAMATION throughout Israel from Beer-sheba even to Dan, that they should come to hold the passover to Jehovah the God of Israel, at Jerusalem; because they had not held it for a long time as it was written.
KJV Translation: So they established a decree to make PROCLAMATION throughout all Israel, from Beersheba even to Dan, that they should come to keep the passover unto the LORD God of Israel at Jerusalem: for they had not done [it] of a long [time in such sort] as it was written.
Keywords: CHURCH AND STATE,CYRUS,GOD,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,OBEDIENCE,PERSIA
Description: 2 Chronicles 36:22
NET Translation: In the first year of King Cyrus of Persia, in fulfillment of the Lord’s message spoken through Jeremiah, the Lord motivated King Cyrus of Persia to issue a PROCLAMATION throughout his kingdom and also to put it in writing. It read:
DARBY Translation: And in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of Jehovah by the mouth of Jeremiah might be accomplished, Jehovah stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, and he made a PROCLAMATION throughout his kingdom, and also in writing, saying,
KJV Translation: Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD [spoken] by the mouth of Jeremiah might be accomplished, the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a PROCLAMATION throughout all his kingdom, and [put it] also in writing, saying,
Verse Intro: Cyrus' PROCLAMATION to to Return
Keywords: CHURCH AND STATE,CYRUS,EMANCIPATION,GOD,HEATHEN,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JERUSALEM,OBEDIENCE,PERSIA,PROCLAMATION,SERVANT
Description: 2 Chronicles 36:23
NET Translation: “This is what King Cyrus of Persia says: ‘The Lord God of heaven has given me all the kingdoms of the earth. He has appointed me to build a temple for him in Jerusalem, which is in Judah. Anyone of his people among you may go up there, and may the Lord his God be with him.”
DARBY Translation: Thus says Cyrus king of Persia: All the kingdoms of the earth has Jehovah the God of the heavens given to me, and he has charged me to build him a house at Jerusalem, which is in Judah. Whosoever there is among you of all his people, Jehovah his God be with him, and let him go up.
KJV Translation: Thus saith Cyrus king of Persia, All the kingdoms of the earth hath the LORD God of heaven given me; and he hath charged me to build him an house in Jerusalem, which [is] in Judah. Who [is there] among you of all his people? The LORD his God [be] with him, and let him go up.
Keywords: CYRUS,EPHER,ESHTEMOA,HEBER,HODIAH,JALON,JEHUDIJAH,JEKUTHIEL,JERED,JETHER,MERED,PERSIA,PROPHECY,RULERS,SHAMMAI,TEMPLE,ZERAHIAH,CHURCH AND STATE,EMANCIPATION,GOD,HEATHEN,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JERUSALEM,OBEDIENCE,PROCLAMATION,SERVANT
Description: Ezra 1:1
NET Translation: In the first year of King Cyrus of Persia, in fulfillment of the Lord’s message spoken through Jeremiah, the Lord motivated King Cyrus of Persia to issue a PROCLAMATION throughout his kingdom and also to put it in writing. It read:
DARBY Translation: AndD2663 in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of Jehovah by the mouth of Jeremiah might be accomplished, Jehovah stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, and he made a PROCLAMATION throughout his kingdom, and also in writing, saying,
KJV Translation: Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD by the mouth of Jeremiah might be fulfilled, the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a PROCLAMATION throughout all his kingdom, and [put it] also in writing, saying,
Verse Intro: Cyrus' PROCLAMATION to to Return
Description: Ezra 10:7
NET Translation: A PROCLAMATION was circulated throughout Judah and Jerusalem that all the exiles were to be assembled in Jerusalem.
DARBY Translation: And they made PROCLAMATION in Judah and Jerusalem to all the children of the captivity, that they should gather themselves together unto Jerusalem;
KJV Translation: And they made PROCLAMATION throughout Judah and Jerusalem unto all the children of the captivity, that they should gather themselves together unto Jerusalem;
Keywords: BOOTH,MYRTLE,OLIVE,PINE
Description: Nehemiah 8:15
NET Translation: and that they should make a PROCLAMATION and disseminate this message in all their cities and in Jerusalem: “Go to the hill country and bring back olive branches and branches of wild olive trees, myrtle trees, date palms, and other leafy trees to construct temporary shelters, as it is written.”
DARBY Translation: and that they should publish and proclaim through all their cities, and at Jerusalem, saying, Go forth to the mount, and fetch olive-branches, and wild olive-branches, and myrtle-branches, and palm-branches, and branches of thick trees, to make booths, as it is written.
KJV Translation: And that they should publish and proclaim in all their cities, and in Jerusalem, saying, Go forth unto the mount, and fetch olive branches, and pine branches, and myrtle branches, and palm branches, and branches of thick trees, to make booths, as [it is] written.
Keywords: FAMILY,PROCLAMATION
Description: Esther 1:22
NET Translation: He sent letters throughout all the royal provinces, to each province according to its own script and to each people according to their own language, that every man should be ruling his family and should be speaking the language of his own people.
DARBY Translation: And he sent letters into all the king's provinces, into every province according to the writing thereof, and to every peopleD2849 according to their language, That every man should bear rule in his own house, and should speak according to the language of his people.
KJV Translation: For he sent letters into all the king's provinces, into every province according to the writing thereof, and to every people after their language, that every man should bear rule in his own house, and that [it] should be published according to the language of every people.
Keywords: PROCLAMATION
Description: Esther 6:9
NET Translation: Then let this clothing and this horse be given to one of the king’s noble officials. Let him then clothe the man whom the king wishes to honor, and let him lead him about through the plaza of the city on the horse, calling before him, ‘So shall it be done to the man whom the king wishes to honor!’”
DARBY Translation: and let the apparel and horse be delivered into the hand of one of the king's most noble princes, and let them array the man whom the king delights to honour, and cause him to ride on the horse through the street of the city, and proclaim before him, Thus shall it be done to the man whom the king delights to honour!
KJV Translation: And let this apparel and horse be delivered to the hand of one of the king's most noble princes, that they may array the man [withal] whom the king delighteth to honour, and bring him on horsebackK3010through the street of the city, and proclaim before him, Thus shall it be done to the man whom the king delighteth to honour.
Keywords: CAMEL,DROMEDARY,MAIL,POST,PROCLAMATION
Description: Esther 8:10
NET Translation: Mordecai wrote in the name of King Ahasuerus and sealed it with the king’s signet ring. He then sent letters by couriers, who rode royal horses that were very swift.
DARBY Translation: And he wrote in the name of king Ahasuerus, and sealed [it] with the king's ring, and sent letters by couriers on horseback riding on coursers, horses of bloodD2867 reared in the breeding studsD2868:
KJV Translation: And he wrote in the king Ahasuerus' name, and sealed [it] with the king's ring, and sent letters by posts on horseback, [and] riders on mules, camels, [and] young dromedaries:
Keywords: PSALMS,CHURCH,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,STOOL
Description: Psalms 110:1
NET Translation: A psalm of David. Here is the Lord’s PROCLAMATION to my lord: “Sit down at my right hand until I make your enemies your footstool.”
DARBY Translation: Psalm of David. Jehovah saidD3921 unto my Lord, Sit at my right hand, until I put thine enemies [as] footstool of thy feet
KJV Translation: A Psalm of David. The LORD said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.
Verse Intro: The Lord's Announcement to the Davidic King and Eternal Priest
Keywords: HERALD,HIGHWAYS,JESUS THE CHRIST,JOHN,PROCLAMATION,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,STRAIGHT
Description: Isaiah 40:3
NET Translation: A voice cries out, “In the wilderness clear a way for the Lord; build a level road through the rift valley for our God.
DARBY Translation: The voice of one crying in the wilderness: Prepare yeD4929 the way of Jehovah, make straight in the desertD4930 a highway for our God!
KJV Translation: The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God.
Keywords: CHURCH,GOSPEL,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,PROCLAMATION,ZION
Description: Isaiah 40:9
NET Translation: Go up on a high mountain, O herald Zion. Shout out loudly, O herald Jerusalem! Shout, don’t be afraid! Say to the towns of Judah, “Here is your God!”
DARBY Translation: O Zion, that bringest glad tidings, get thee up into a high mountain; O Jerusalem, that bringest glad tidings, lift up thy voice with strength: lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold your God!
KJV Translation: O Zion, that bringest good tidingsK4872, get thee up into the high mountain; O Jerusalem, that bringest good tidings, lift up thy voice with strength; lift [it] up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold your God!
Keywords: HERALD,MUSIC,PROCLAMATION
Description: Daniel 3:4
NET Translation: Then the herald made a loud PROCLAMATION: “To you, O peoples, nations, and language groups, the following command is given:
DARBY Translation: And the herald cried aloud, To you it is commanded, [O] peoples, nationsD5994, and languages,
KJV Translation: Then an herald cried aloudK5902, To you it is commandedK5903, O people, nations, and languages,
Keywords: CONVERTS,DANIEL,DREAM,HEATHEN,NEBUCHADNEZZAR,RULERS,BABYLON,GOVERNMENT,PROCLAMATION,TESTIMONY
Description: Daniel 4:1
NET Translation: (3:31) King Nebuchadnezzar, to all peoples, nations, and language groups that live in all the land: “Peace and prosperity!
DARBY Translation: Nebuchadnezzar the king unto all the peoples, nations, and languages, that dwell in all the earth: Peace be multiplied unto you.
KJV Translation: Nebuchadnezzar the king, unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto you.
Verse Intro: Nebuchadnezzar Extols the Most High God
Keywords: CHAINS,COLORS,DANIEL,PROCLAMATION
Description: Daniel 5:29
NET Translation: Then, on Belshazzar’s orders, Daniel was clothed in purple, a golden collar was placed around his neck, and he was proclaimed third ruler in the kingdom.
DARBY Translation: Then Belshazzar commanded, and they clothed Daniel with purple, and [put] a chain of gold about his neck, and made PROCLAMATION concerning him that he should be the third ruler in the kingdom.
KJV Translation: Then commanded Belshazzar, and they clothed Daniel with scarlet, and [put] a chain of gold about his neck, and made a PROCLAMATION concerning him, that he should be the third ruler in the kingdom.
Description: Jonah 3:7
NET Translation: He issued a PROCLAMATION and said, “In Nineveh, by the decree of the king and his nobles: No human or animal, cattle or sheep, is to taste anything; they must not eat and they must not drink water.
DARBY Translation: And he caused it to be proclaimed and published through Nineveh by the decree of the king and his nobles, saying, Let neither man nor beast, herd nor flock, taste anything: let them not feed, nor drink water;
KJV Translation: And he caused [it] to be proclaimed and publishedK6264through Nineveh by the decree of the king and his noblesK6265, saying, Let neither man nor beast, herd nor flock, taste any thing: let them not feed, nor drink water:
Keywords: ASSYRIA,NAHUM,NINEVEH,ARMIES,MUNITIONS,WATCHFULNESS
Description: Nahum 2:1
NET Translation: (2:2) An enemy who will scatter you, Nineveh, has advanced against you! Guard the rampart! Watch the road! Prepare yourselves for battle! Muster your mighty strength!
DARBY Translation: He that dasheth in piecesD6406 is come up against thy face: keep the fortress, watch the way, make [thy] loins strong, fortify [thy] power mightily.
KJV Translation: He that dashethK6340in pieces is come up before thy face: keep the munition, watch the way, make [thy] loins strong, fortify [thy] power mightily.
Verse Intro: PROCLAMATION and Fall of Nineveh
Keywords: GOSPEL,MYSTERIES,SALVATION
Description: Romans 16:25
NET Translation: Now to him who is able to strengthen you according to my gospel and the PROCLAMATION of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery that had been kept secret for long ages,
DARBY Translation: Now to him that is able to establish you, according to my glad tidings and the preaching of Jesus Christ, according to [the] revelation of [the] mysteryD8195, as to which silence has been kept in [the] times of the ages,
KJV Translation: Now to him that is of power to stablish you according to my gospel, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery, which was kept secret since the world began,
Keywords: CONSCIENCE,DECEIT,HONESTY,HYPOCRISY,INTEGRITY,MINISTER,CHRISTIAN,RIGHTEOUS,TRUTH,WORD OF GOD,RELIGIOUS ZEAL
Description: 2 Corinthians 4:2
NET Translation: But we have rejected shameful hidden deeds, not behaving with deceptiveness or distorting the word of God, but by open PROCLAMATION of the truth we commend ourselves to everyone’s conscience before God.
DARBY Translation: But we have rejected the hidden things of shameD8408, not walking in deceit, nor falsifying the word of God, but by manifestation of the truth commending ourselves to every conscience of men before God.
KJV Translation: But have renounced the hidden things of dishonestyK6962, not walking in craftiness, nor handling the word of God deceitfully; but by manifestation of the truth commending ourselves to every man's conscience in the sight of God.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,LION,MINISTER,CHRISTIAN,PAUL,PERSECUTION,POWER,WAR
Description: 2 Timothy 4:17
NET Translation: But the Lord stood by me and strengthened me, so that through me the message would be fully proclaimed for all the Gentiles to hear. And so I was delivered from the lion’s mouth!
DARBY Translation: But the Lord stood with [me], and gave me power, that through me the PROCLAMATION might be fully made, and all [those of] the nations should hear; and I was delivered out of the lion's mouth.
KJV Translation: Notwithstanding the Lord stood with me, and strengthened me; that by me the preaching might be fully known, and [that] all the Gentiles might hear: and I was delivered out of the mouth of the lion.
Keywords: GOD,MINISTER,CHRISTIAN,PAUL,PREACHING
Description: Titus 1:3
NET Translation: But now in his own time he has made his message evident through the preaching I was entrusted with according to the command of God our Savior.
DARBY Translation: butD8940 has manifested in its own due season his word, in [the] PROCLAMATION with which *I* have been entrusted, according to [the] commandment of our Saviour God;
KJV Translation: But hath in due times manifested his word through preaching, which is committed unto me according to the commandment of God our Saviour;
Description: Jude 1:4
NET Translation: For certain men have secretly slipped in among you—men who long ago were marked out for the condemnation I am about to describe—ungodly men who have turned the grace of our God into a license for evil and who deny our only Master and Lord, Jesus Christ.
DARBY Translation: For certain men have got in unnoticed, they who of old were marked out beforehandPROCLAMATION. They are the ones who of old were so noticed and marked out." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D9421 to this sentenceD9422, ungodly [persons], turning the grace of our God into dissoluteness, and denying our only Master and Lord Jesus ChristD9423.
KJV Translation: For there are certain men crept in unawares, who were before of old ordained to this condemnation, ungodly men, turning the grace of our God into lasciviousness, and denying the only Lord God, and our Lord Jesus Christ.