Search Phrase = PLANE
There are no Main Site search results.
Keywords: CHESTNUT TREE,CONTRACTS,HAZEL,LABAN,POPLAR,SON-IN-LAW,WORLDLINESS
Description: Genesis 30:37
NET Translation: But Jacob took fresh-cut branches from poplar, almond, and PLANE trees. He made white streaks by peeling them, making the white inner wood in the branches visible.
DARBY Translation: And Jacob took fresh rods of white poplar, almond-tree, and maplePLANE-tree.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D262; and peeled off white stripes in them, uncovering the white which was on the rods.
KJV Translation: And Jacob took him rods of green poplar, and of the hazel and chesnut tree; and pilled white strakes in them, and made the white appear which [was] in the rods.
Keywords: BAAL,MOON,STARS
Description: 2 Kings 23:5
NET Translation: He eliminated the pagan priests whom the kings of Judah had appointed to offer sacrifices on the high places in the cities of Judah and in the area right around Jerusalem. (They offered sacrifices to Baal, the sun god, the moon god, the constellations, and all the stars in the sky.)
DARBY Translation: And he abolished the idolatrous priestsD2325, whom the kings of Judah had ordained to burn incense on the high places in the cities of Judah, and the environs of Jerusalem; and them that burned incense to Baal, to the sun, and to the moon, and to the constellationsPLANEts.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D2326, and to all the host of heaven.
KJV Translation: And he put downK2164the idolatrous priests, whom the kings of Judah had ordained to burn incense in the high places in the cities of Judah, and in the places round about Jerusalem; them also that burned incense unto Baal, to the sun, and to the moon, and to the PLANEts, and to all the host of heaven.
Keywords: BOX TREE,MYRTLE,PINE,SHITTIM
Description: Isaiah 41:19
NET Translation: I will make cedars, acacias, myrtles, and olive trees grow in the wilderness; I will make evergreens, firs, and cypresses grow together in the arid rift valley.
DARBY Translation: I will give in the wilderness the cedar, acaciaD4947, myrtle, and oleasterD4948; I will set in the desert the cypress, pinePLANE tree;' or 'evergreen oak.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D4949, and box-tree together;
KJV Translation: I will plant in the wilderness the cedar, the shittah tree, and the myrtle, and the oil tree; I will set in the desert the fir tree, [and] the pine, and the box tree together:
Keywords: CARPENTRY,COMPASSES,IDOL,PLANE
Description: Isaiah 44:13
NET Translation: A carpenter takes measurements; he marks out an outline of its form; he scrapes it with chisels, and marks it with a compass. He patterns it after the human form, like a well-built human being, and puts it in a shrine.
DARBY Translation: The worker in wood stretcheth out a line; he marketh it out with red chalkD4983; he formeth it with sharp tools, and he marketh it out with the compass, and maketh it after the figure of a manD4984, according to the beauty of manD4985: that it may remain in the house.
KJV Translation: The carpenter stretcheth out [his] rule; he marketh it out with a line; he fitteth it with PLANEs, and he marketh it out with the compass, and maketh it after the figure of a man, according to the beauty of a man; that it may remain in the house.
Keywords: APOSTASY,FORGETTING GOD,IDOLATRY
Description: Isaiah 65:11
NET Translation: But as for you who abandon the Lord and forget about worshiping at my holy mountain, who prepare a feast for the god called ‘Fortune,’ and fill up wine jugs for the god called ‘Destiny’—
DARBY Translation: But ye who forsake Jehovah, who forget my holy mountain, who prepare a table for GadPLANEt Jupiter." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D5136, and fill up mixed wine unto MeniPLANEt Venus." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D5137:
KJV Translation: But ye [are] they that forsake the LORD, that forget my holy mountain, that prepare a table for that troopK5028, and that furnish the drink offering unto that numberK5029.
Keywords: CHESTNUT TREE
Description: Ezekiel 31:8
NET Translation: The cedars in the garden of God could not eclipse it, nor could the fir trees match its boughs; the PLANE trees were as nothing compared to its branches; no tree in the garden of God could rival its beauty.
DARBY Translation: The cedars in the garden of God could not hide him; the cypresses were not like his boughs, and the PLANE-trees were not as his branches: no tree in the garden of God was like unto him in his beauty.
KJV Translation: The cedars in the garden of God could not hide him: the fir trees were not like his boughs, and the chesnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty.