Search Phrase = Leaves
There are no Main Site search results.
Keywords: Family, One flesh, Mother, Father, Wife
Description: Genesis 2:24
NET Translation: That is why a man Leaves his father and mother and unites with his wife, and they become one family.
DARBY Translation: Therefore shall a man leave his father and his mother, and cleave to his wife; and they shall become one flesh.
KJV Translation: Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife: and they shall be one flesh.
Keywords: Fig, Leaves
Description: Genesis 3:7
NET Translation: Then the eyes of both of them opened, and they knew they were naked; so they sewed fig Leaves together and made coverings for themselves.
DARBY Translation: And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked. And they sewed fig-Leaves together, and made themselves aprons.
KJV Translation: And the eyes of them both were opened, and they knew that they [were] naked; and they sewed fig Leaves together, and made themselves aprons.
Keywords: Dove, Leaves, Olive
Description: Genesis 8:11
NET Translation: When the dove returned to him in the evening, there was a freshly plucked olive leaf in its beak! Noah knew that the waters had receded from the earth.
DARBY Translation: And the dove came to him at eventide; and behold, in her beak was an olive-leaf plucked off; and Noah knew that the waters had become low on the earth.
KJV Translation: And the dove came in to him in the evening; and, lo, in her mouth [was] an olive leaf pluckt off: so Noah knew that the waters were abated from off the earth.
Description: Genesis 34:8
NET Translation: But Hamor made this appeal to them: “My son Shechem is in love with your daughter. Please give her to him as his wife.
DARBY Translation: And Hamor spoke to them, saying, My son Shechem's soul cLeaves to your daughter: I pray you, give her to him as wife.
KJV Translation: And Hamor communed with them, saying, The soul of my son Shechem longeth for your daughter: I pray you give her him to wife.
Description: Genesis 44:22
NET Translation: We said to my lord, ‘The boy cannot leave his father. If he Leaves his father, his father will die.’
DARBY Translation: And we said to my lord, The youth cannot leave his father: if he should leave his father, [his father] would die.
KJV Translation: And we said unto my lord, The lad cannot leave his father: for [if] he should leave his father, [his father] would die.
Description: Exodus 28:35
NET Translation: The robe is to be on Aaron as he ministers, and his sound will be heard when he enters the Holy Place before the Lord and when he Leaves, so that he does not die.
DARBY Translation: And it shall be on Aaron for service; that his sound may be heard when he goeth into the sanctuary before Jehovah, and when he cometh out, that he may not die.
KJV Translation: And it shall be upon Aaron to minister: and his sound shall be heard when he goeth in unto the holy [place] before the LORD, and when he cometh out, that he die not.
Keywords: Mercy, Forgive
Description: Exodus 34:7
NET Translation: keeping loyal love for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin. But he by no means Leaves the guilty unpunished, responding to the transgression of fathers by dealing with children and children’s children, to the third and fourth generation.”
DARBY Translation: keeping mercy unto thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, but by no means clearing [the guilty]; visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children's children, upon the third and upon the fourth [generation].
KJV Translation: Keeping mercy for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, and that will by no means clear [the guilty]; visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children's children, unto the third and to the fourth [generation].
Description: Numbers 10:11
NET Translation: On the twentieth day of the second month, in the second year, the cloud was taken up from the tabernacle of the testimony.
DARBY Translation: And it came to pass in the second year, in the second month, on the twentieth of the month, that the cloud was taken up from off the tabernacle of the testimony.
KJV Translation: And it came to pass on the twentieth [day] of the second month, in the second year, that the cloud was taken up from off the tabernacle of the testimony.
Verse Intro: Israel Leaves Sinai
Description: Joshua 2:19
NET Translation: Anyone who Leaves your house will be responsible for his own death—we are innocent in that case! But if anyone with you in the house is harmed, we will be responsible.
DARBY Translation: and it shall be, that whoever shall go out of the doors of thy house into the street, his blood shall be upon his head, and we shall be innocent; but every one who shall be with thee in the house, his blood shall be upon our head, if any hand be upon him.
KJV Translation: And it shall be, [that] whosoever shall go out of the doors of thy house into the street, his blood [shall be] upon his head, and we [will be] guiltless: and whosoever shall be with thee in the house, his blood [shall be] on our head, if [any] hand be upon him.
Description: 1 Kings 6:34
NET Translation: He also made two doors out of wood from evergreens; each door had two folding Leaves.
DARBY Translation: And the two folding-doors were of cypress-wood: the two Leaves of the one door were folding, and the two Leaves of the other door were folding.
KJV Translation: And the two doors [were of] fir tree: the two Leaves of the one door [were] folding, and the two Leaves of the other door [were] folding.
Description: Job 39:14
NET Translation: For she Leaves her eggs on the ground, and lets them be warmed on the soil.
DARBY Translation: For she leaveth her eggs to the earth, and warmeth them in the dust,
KJV Translation: Which leaveth her eggs in the earth, and warmeth them in dust,
Description: Job 41:30
NET Translation: Its underparts are the sharp points of potsherds, it Leaves its mark in the mud like a threshing sledge.
DARBY Translation: His under parts are sharp potsherds: he spreadeth a threshing-sledge upon the mire.
KJV Translation: Sharp stones [are] under him: he spreadeth sharp pointed things upon the mire.
Description: Job 41:32
NET Translation: It Leaves a glistening wake behind it; one would think the deep had a head of white hair.
DARBY Translation: He maketh the path to shine after him: one would think the deep to be hoary.
KJV Translation: He maketh a path to shine after him; [one] would think the deep [to be] hoary.
Keywords: Fruit, Tree
Description: Psalms 1:3
NET Translation: He is like a tree planted by flowing streams; it yields its fruit at the proper time, and its Leaves never fall off. He succeeds in everything he attempts.
DARBY Translation: And he [is] as a tree planted by brooks of water, which giveth its fruit in its season, and whose leaf fadeth not; and all that he doeth prospereth.
KJV Translation: And he shall be like a tree planted by the rivers of water, that bringeth forth his fruit in his season; his leaf also shall not wither; and whatsoever he doeth shall prosper.
Keywords: Temple
Description: Psalms 29:9
NET Translation: The Lord’s shout bends the large trees and strips the Leaves from the forests. Everyone in his temple says, “Majestic!”
DARBY Translation: The voice of Jehovah maketh the hinds to calve, and layeth bare the forests; and in his temple doth every one say, Glory!
KJV Translation: The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of [his] glory.
Keywords: Art, Heart, Light, Strength
Description: Psalms 38:10
NET Translation: My heart beats quickly; my strength Leaves me. I can hardly see.
DARBY Translation: My heart throbbeth, my strength hath left me; and the light of mine eyes, it also is no more with me.
KJV Translation: My heart panteth, my strength faileth me: as for the light of mine eyes, it also is gone from me.
Keywords: Art, Heart
Description: Psalms 41:6
NET Translation: When someone comes to visit, he pretends to be friendly; he thinks of ways to defame me, and when he Leaves he slanders me.
DARBY Translation: And if one come to see [me], he speaketh falsehood; his heart gathereth wickedness to itself: he goeth abroad, he telleth [it].
KJV Translation: And if he come to see [me], he speaketh vanity: his heart gathereth iniquity to itself; [when] he goeth abroad, he telleth [it].
Keywords: Spirit
Description: Psalms 77:3
NET Translation: I said, “I will remember God while I groan; I will think about him while my strength Leaves me.” (Selah)
DARBY Translation: I remembered God, and I moaned; I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.
KJV Translation: I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.
Keywords: Fat, Fruit
Description: Psalms 92:14
NET Translation: They bear fruit even when they are old; they are filled with vitality and have many Leaves.
DARBY Translation: They are still vigorous in old age, they are full of sap and green;
KJV Translation: They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;
Keywords: Hin, Spirit
Description: Psalms 142:3
NET Translation: Even when my strength Leaves me, you watch my footsteps. In the path where I walk they have hidden a trap for me.
DARBY Translation: When my spirit was overwhelmed within me, then *thou* knewest my path. In the way wherein I walked have they hidden a snare for me.
KJV Translation: When my spirit was overwhelmed within me, then thou knewest my path. In the way wherein I walked have they privily laid a snare for me.
Keywords: Art, Heart, Hin, Spirit
Description: Psalms 143:4
NET Translation: My strength Leaves me; I am absolutely shocked.
DARBY Translation: And my spirit is overwhelmed within me; my heart within me is desolate.
KJV Translation: Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate.
Keywords: Covenant
Description: Proverbs 2:17
NET Translation: who Leaves the husband from her younger days, and has ignored her marriage covenant made before God.
DARBY Translation: who forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God;
KJV Translation: Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God.
Keywords: Inheritance, Sinner
Description: Proverbs 13:22
NET Translation: A good person Leaves an inheritance for his grandchildren, but the wealth of a sinner is stored up for the righteous.
DARBY Translation: A good man leaveth an inheritance to his children's children; but the wealth of the sinner is laid up for the righteous [man].
KJV Translation: A good [man] leaveth an inheritance to his children's children: and the wealth of the sinner [is] laid up for the just.
Keywords: Art, Heart, Wise
Description: Ecclesiastes 10:2
NET Translation: A wise person’s good sense protects him, but a fool’s lack of sense Leaves him vulnerable.
DARBY Translation: The heart of a wise [man] is at his right hand; but a fool's heart at his left.
KJV Translation: A wise man's heart [is] at his right hand; but a fool's heart at his left.
Keywords: Garden, Oak
Description: Isaiah 1:30
NET Translation: For you will be like a tree whose Leaves wither, like an orchard that is unwatered.
DARBY Translation: For ye shall be as a terebinth whose leaf fadeth, and as a garden that hath no water.
KJV Translation: For ye shall be as an oak whose leaf fadeth, and as a garden that hath no water.
Keywords: Seed
Description: Isaiah 6:13
NET Translation: Even if only a tenth of the people remain in the land, it will again be destroyed, like one of the large sacred trees or an Asherah pole, when a sacred pillar on a high place is thrown down. That sacred pillar symbolizes the special chosen family.”
DARBY Translation: But a tenth part shall still be therein, and it shall return and be eaten; as the terebinth and as the oak whose trunk [remaineth] after the felling: the holy seed shall be the trunk thereof.
KJV Translation: But yet in it [shall be] a tenth, and [it] shall return, and shall be eaten: as a teil tree, and as an oak, whose substance [is] in them, when they cast [their Leaves: so] the holy seed [shall be] the substance thereof.
Keywords: Harlot, Lot, Man
Description: Jeremiah 3:1
NET Translation: “If a man divorces his wife and she Leaves him and becomes another man’s wife, he may not take her back again. Doing that would utterly defile the land. But you, Israel, have given yourself as a prostitute to many gods. So what makes you think you can return to me?” says the Lord.
DARBY Translation: They say, If a man put away his wife, and she go from him, and become another man's, shall he return unto her again? Would not that land be utterly polluted? But thou hast committed fornication with many lovers; yet return to me, saith Jehovah.
KJV Translation: They say, If a man put away his wife, and she go from him, and become another man's, shall he return unto her again? shall not that land be greatly polluted? but thou hast played the harlot with many lovers; yet return again to me, saith the LORD.
Keywords: Ass, Fig
Description: Jeremiah 8:13
NET Translation: I will take away their harvests, says the Lord. There will be no grapes on their vines. There will be no figs on their fig trees. Even the Leaves on their trees will wither. The crops that I gave them will be taken away.’”
DARBY Translation: I will utterly take them away, saith Jehovah: there are no grapes on the vine, nor figs on the fig-tree; and the leaf is faded: and I will give them up to those that shall pass over them.
KJV Translation: I will surely consume them, saith the LORD: [there shall be] no grapes on the vine, nor figs on the fig tree, and the leaf shall fade; and [the things that] I have given them shall pass away from them.
Keywords: Ear, Tree
Description: Jeremiah 17:8
NET Translation: They will be like a tree planted near a stream whose roots spread out toward the water. It has nothing to fear when the heat comes. Its Leaves are always green. It has no need to be concerned in a year of drought. It does not stop bearing fruit.
DARBY Translation: For he shall be like a tree planted by the waters, and that spreadeth out its roots by the stream, and he shall not see when heat cometh, but his leaf shall be green; and in the year of drought he shall not be careful, neither shall he cease to yield fruit.
KJV Translation: For he shall be as a tree planted by the waters, and [that] spreadeth out her roots by the river, and shall not see when heat cometh, but her leaf shall be green; and shall not be careful in the year of drought, neither shall cease from yielding fruit.
Keywords: Fire
Description: Jeremiah 36:23
NET Translation: As soon as Jehudi had read three or four columns of the scroll, the king would cut them off with a penknife and throw them on the fire in the firepot. He kept doing so until the whole scroll was burned up in the fire.
DARBY Translation: And it came to pass, that when Jehudi had read three or four columns, he cut it with the scribe's knife, and cast it into the fire that was in the pan until all the roll was consumed in the fire that was in the pan.
KJV Translation: And it came to pass, [that] when Jehudi had read three or four Leaves, he cut it with the penknife, and cast [it] into the fire that [was] on the hearth, until all the roll was consumed in the fire that [was] on the hearth.
Keywords: Fruit, Power
Description: Ezekiel 17:9
NET Translation: “Say to them: ‘This is what the Sovereign Lord says: “‘Will it prosper? Will he not rip out its roots and cause its fruit to rot and wither? All its foliage will wither. No strong arm or large army will be needed to pull it out by its roots.
DARBY Translation: Say, Thus saith the Lord Jehovah: Shall it prosper? Shall he not pull up its roots, and cut off its fruit, that it may wither? All its fresh sprouting Leaves shall wither, even without a great arm and many people to pluck it up by its roots.
KJV Translation: Say thou, Thus saith the Lord GOD; Shall it prosper? shall he not pull up the roots thereof, and cut off the fruit thereof, that it wither? it shall wither in all the Leaves of her spring, even without great power or many people to pluck it up by the roots thereof.
Description: Ezekiel 41:24
NET Translation: Each of the doors had two Leaves, two swinging Leaves; two Leaves for one door and two Leaves for the other.
DARBY Translation: And the doors had two Leaves, two turning-Leaves: two for the one door, and two Leaves for the other.
KJV Translation: And the doors had two Leaves [apiece], two turning Leaves; two [Leaves] for the one door, and two Leaves for the other [door].
Keywords: Bank, Fruit, River
Description: Ezekiel 47:12
NET Translation: On both sides of the river’s banks, every kind of tree will grow for food. Their Leaves will not wither nor will their fruit fail, but they will bear fruit every month, because their water source flows from the sanctuary. Their fruit will be for food and their Leaves for healing.”
DARBY Translation: And by the river, upon its bank, on the one side and on the other, shall grow all trees for food, whose leaf shall not fade, nor their fruit fail: it shall bring forth new fruit every month, for its waters issue out of the sanctuary; and the fruit thereof shall be for food, and the leaf thereof for medicine.
KJV Translation: And by the river upon the bank thereof, on this side and on that side, shall grow all trees for meat, whose leaf shall not fade, neither shall the fruit thereof be consumed: it shall bring forth new fruit according to his months, because their waters they issued out of the sanctuary: and the fruit thereof shall be for meat, and the leaf thereof for medicine.
Keywords: Flesh, Fruit, Heaven, Meat
Description: Daniel 4:12
NET Translation: Its foliage was attractive and its fruit plentiful; on it there was food enough for all. Under it the wild animals used to seek shade, and in its branches the birds of the sky used to nest. All creatures used to feed themselves from it.
DARBY Translation: Its Leaves were beautiful, and its fruit abundant, and in it was food for all: the beasts of the field found shade under it, and the birds of the heavens dwelt in its branches, and all flesh was fed from it.
KJV Translation: The Leaves thereof [were] fair, and the fruit thereof much, and in it [was] meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it.
Keywords: Scatter
Description: Daniel 4:14
NET Translation: He called out loudly as follows: ‘Chop down the tree and lop off its branches! Strip off its foliage and scatter its fruit! Let the animals flee from under it and the birds from its branches.
DARBY Translation: he cried aloud, and said thus: Hew down the tree, and cut off its branches, shake off its Leaves, and scatter its fruit; let the beasts get away from under it, and the birds from its branches.
KJV Translation: He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his Leaves, and scatter his fruit: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches:
Keywords: Fruit, Heaven, Meat
Description: Daniel 4:21
NET Translation: whose foliage was attractive and its fruit plentiful, and from which there was food available for all, under whose branches wild animals used to live, and in whose branches birds of the sky used to nest—
DARBY Translation: whose Leaves were beautiful, and its fruit abundant, and in it was food for all; under which the beasts of the field dwelt, and in whose branches the birds of the heavens had their habitation:
KJV Translation: Whose Leaves [were] fair, and the fruit thereof much, and in it [was] meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation:
Keywords: Devil, Evil
Description: Matthew 4:11
NET Translation: Then the devil left him, and angels came and began ministering to his needs.
DARBY Translation: Then the devil Leaves him, and behold, angels came and ministered to him.
KJV Translation: Then the devil leaveth him, and, behold, angels came and ministered unto him.
Keywords: Fig, Fruit, Tree
Description: Matthew 21:19
NET Translation: After noticing a fig tree by the road he went to it, but found nothing on it except Leaves. He said to it, “Never again will there be fruit from you!” And the fig tree withered at once.
DARBY Translation: And seeing one fig-tree in the way, he came to it and found on it nothing but Leaves only. And he says to it, Let there be never more fruit of thee for ever. And the fig-tree was immediately dried up.
KJV Translation: And when he saw a fig tree in the way, he came to it, and found nothing thereon, but Leaves only, and said unto it, “Let no fruit grow on thee henceforward for ever.” And presently the fig tree withered away.
Keywords: Branch, Fig, Parable
Description: Matthew 24:32
NET Translation: “Learn this parable from the fig tree: Whenever its branch becomes tender and puts out its Leaves, you know that summer is near.
DARBY Translation: But learn the parable from the fig-tree: When already its branch becomes tender and produces Leaves, ye know that the summer is near.
KJV Translation: “Now learn a parable of the fig tree; When his branch is yet tender, and putteth forth Leaves, ye know that summer” [is] “nigh:”
Keywords: Fig, Might, Time, Tree
Description: Mark 11:13
NET Translation: After noticing in the distance a fig tree with Leaves, he went to see if he could find any fruit on it. When he came to it he found nothing but Leaves, for it was not the season for figs.
DARBY Translation: And seeing from afar off a fig-tree which had Leaves, he came, if perhaps he might find something on it. And having come up to it he found nothing but Leaves, for it was not the time of figs.
KJV Translation: And seeing a fig tree afar off having Leaves, he came, if haply he might find any thing thereon: and when he came to it, he found nothing but Leaves; for the time of figs was not [yet].
Keywords: Hind, Moses, Seed, Wife
Description: Mark 12:19
NET Translation: “Teacher, Moses wrote for us: ‘If a man’s brother dies and Leaves a wife but no children, that man must marry the widow and father children for his brother.’
DARBY Translation: Teacher, Moses wrote to us that if any one's brother die, and leave a wife behind, and leave no children, that his brother shall take his wife, and raise up seed to his brother.
KJV Translation: Master, Moses wrote unto us, If a man's brother die, and leave [his] wife [behind him], and leave no children, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother.
Keywords: Branch, Fig, Parable, Summer
Description: Mark 13:28
NET Translation: “Learn this parable from the fig tree: Whenever its branch becomes tender and puts out its Leaves, you know that summer is near.
DARBY Translation: But learn the parable from the fig-tree: when its branch already becomes tender and puts forth the Leaves, ye know that the summer is near.
KJV Translation: “Now learn a parable of the fig tree; When her branch is yet tender, and putteth forth Leaves, ye know that summer is near:”
Keywords: Sing, Spirit
Description: Luke 9:39
NET Translation: A spirit seizes him, and he suddenly screams; it throws him into convulsions and causes him to foam at the mouth. It hardly ever Leaves him alone, torturing him severely.
DARBY Translation: and behold, a spirit takes him, and suddenly he cries out, and it tears him with foaming, and with difficulty departs from him after crushing him.
KJV Translation: And, lo, a spirit taketh him, and he suddenly crieth out; and it teareth him that he foameth again, and bruising him hardly departeth from him.
Keywords: God, Kingdom
Description: Luke 10:11
NET Translation: ‘Even the dust of your town that clings to our feet we wipe off against you. Nevertheless know this: The kingdom of God has come.’
DARBY Translation: Even the dust of your city, which cLeaves to us on the feet, do we shake off against you; but know this, that the kingdom of God is come nigh.
KJV Translation: “Even the very dust of your city, which cleaveth on us, we do wipe off against you: notwithstanding be ye sure of this, that the kingdom of God is come nigh unto you.”
Keywords: Summer
Description: Luke 21:30
NET Translation: When they sprout Leaves, you see for yourselves and know that summer is now near.
DARBY Translation: when they already sprout, ye know of your own selves, [on] looking [at them], that already the summer is near.
KJV Translation: “When they now shoot forth, ye see and know of your own selves that summer is now nigh at hand.”
Keywords: Sheep, Wolf
Description: John 10:12
NET Translation: The hired hand, who is not a shepherd and does not own sheep, sees the wolf coming and abandons the sheep and runs away. So the wolf attacks the sheep and scatters them.
DARBY Translation: but he who serves for wages, and who is not the shepherd, whose own the sheep are not, sees the wolf coming, and Leaves the sheep and flees; and the wolf seizes them and scatters the sheep.
KJV Translation: “But he that is an hireling, and not the shepherd, whose own the sheep are not, seeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth: and the wolf catcheth them, and scattereth the sheep.”
Keywords: Fruit, Tree, Twelve
Description: Revelation 22:2
NET Translation: flowing down the middle of the city’s main street. On each side of the river is the tree of life producing twelve kinds of fruit, yielding its fruit every month of the year. Its Leaves are for the healing of the nations.
DARBY Translation: In the midst of its street, and of the river, on this side and on that side, [the] tree of life, producing twelve fruits, in each month yielding its fruit; and the Leaves of the tree for healing of the nations.
KJV Translation: In the midst of the street of it, and on either side of the river, [was there] the tree of life, which bare twelve [manner of] fruits, [and] yielded her fruit every month: and the Leaves of the tree [were] for the healing of the nations.