Search Phrase = JUDEA
There are no Main Site search results.
Keywords: BETH-ARABAH,BETH-HOGLA,BOHAN,GEDERAH,JUDEA,PILLAR
Description: Joshua 15:6
NET Translation: went up to Beth Hoglah, crossed north of Beth Arabah, and went up to the Stone of Bohan son of Reuben.
DARBY Translation: and the border went up toward Beth-hoglah, and passed north of Beth-Arabah; and the border went up to the stone of Bohan, the son of Reuben;
KJV Translation: And the border went up to Bethhogla, and passed along by the north of Betharabah; and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben:
Keywords: BETH-ARABAH,JUDEA,MIDDIN
Description: Joshua 15:61
NET Translation: These cities were in the wilderness: Beth Arabah, Middin, Secacah,
DARBY Translation: In the wilderness: Beth-Arabah, Middin, and Secacah,
KJV Translation: In the wilderness, Betharabah, Middin, and Secacah,
Keywords: BETH-ARABAH,BETH-EL,JUDEA,ZEMARAIM
Description: Joshua 18:22
NET Translation: Beth Arabah, Zemaraim, Bethel,
DARBY Translation: and Beth-Arabah, and Zemaraim, and Bethel,
KJV Translation: And Betharabah, and Zemaraim, and Bethel,
Keywords: ELISHAMA,GEDALIAH,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JEWS,MIZPAH,NETHANIAH
Description: 2 Kings 25:25
NET Translation: But in the seventh month Ishmael son of Nethaniah, son of Elishama, who was a member of the royal family, came with ten of his men and murdered Gedaliah, as well as the JUDEAns and Babylonians who were with him at Mizpah.
DARBY Translation: AndD2352 it came to pass in the seventh month, that Ishmael the son of Nethaniah, the son of Elishama, of the royal seed, came, and ten men with him, and smote Gedaliah, that he died, and the Jews and the Chaldeans that were with him at Mizpah.
KJV Translation: But it came to pass in the seventh month, that Ishmael the son of Nethaniah, the son of Elishama, of the seed royalK2190, came, and ten men with him, and smote Gedaliah, that he died, and the Jews and the Chaldees that were with him at Mizpah.
Keywords: CHURCH
Description: Ezra 5:8
NET Translation: Let it be known to the king that we have gone to the province of Judah, to the temple of the great God. It is being built with large stones, and timbers are being placed in the walls. This work is being done with all diligence and is prospering in their hands.
DARBY Translation: Be it known to the king that we went into the province of Judah, to the house of the great God, which is being built with great stones, and timber is laid in the walls, and this work is being carried on with diligence, and prospers in their hand.
KJV Translation: Be it known unto the king, that we went into the province of JUDEA, to the house of the great God, which is builded with great stonesK2818, and timber is laid in the walls, and this work goeth fast on, and prospereth in their hands.
Description: Nehemiah 11:36
NET Translation: Some of the JUDEAn divisions of the Levites settled in Benjamin.
DARBY Translation: And of the Levites there were divisions of Judah [dwelling] in Benjamin.
KJV Translation: And of the Levites [were] divisions [in] Judah, [and] in Benjamin.
Keywords: DAVID,PSALMS,DESIRE,POWER,RISING,SEEKERS,THIRST,WORSHIP
Description: Psalms 63:1
NET Translation: A psalm of David, written when he was in the JUDEAn wilderness. O God, you are my God. I long for you. My soul thirsts for you, my flesh yearns for you, in a dry and parched land where there is no water.
DARBY Translation: A Psalm of David; when he was in the wilderness of Judah. O God, thou art my God; early will I seek thee. My soul thirsteth for thee, my flesh languisheth for thee, in a dry and weary land without water
KJV Translation: A Psalm of David, when he was in the wilderness of Judah. O God, thou [art] my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirstyK3748land, where no water isK3749;
Verse Intro: The King's Soul Thirsts for and Pursues After God
Keywords: AMMONITES,CHARACTER,CIRCUMCISION,EDOMITES,EGYPT
Description: Jeremiah 9:26
NET Translation: That is, I will punish the Egyptians, the JUDEAns, the Edomites, the Ammonites, the Moabites, and all the desert people who cut their hair short at the temples. I will do so because none of the people of those nations are really circumcised in the Lord’s sight. Moreover, none of the people of Israel are circumcised when it comes to their hearts.”
DARBY Translation: Egypt, and Judah, and Edom, and the children of Ammon, and Moab, and all that have the corners [of their beard] cut offD5239, that dwell in the wilderness: for all the nations are uncircumcised, and all the house of Israel are uncircumcised in heart.
KJV Translation: Egypt, and Judah, and Edom, and the children of Ammon, and Moab, and all [that are] in the utmost cornersK5117, that dwell in the wilderness: for all [these] nations [are] uncircumcised, and all the house of Israel [are] uncircumcised in the heart.
Keywords: BARUCH,DEED,MAASEIAH,NERIAH
Description: Jeremiah 32:12
NET Translation: I took both copies of the deed of purchase and gave them to Baruch son of Neriah, the son of Mahseiah. I gave them to him in the presence of my cousin Hanamel, the witnesses who had signed the deed of purchase, and all the JUDEAns who were housed in the courtyard of the guardhouse.
DARBY Translation: and I gave the writing of the purchase unto Baruch the son of Nerijah, the son of Maaseiah, in the sight of Hanameel mine uncle's [son], and in the presence of the witnesses that had subscribed the writing of purchase, before all the Jews that were sitting in the court of the guard.
KJV Translation: And I gave the evidence of the purchase unto Baruch the son of Neriah, the son of Maaseiah, in the sight of Hanameel mine uncle's [son], and in the presence of the witnesses that subscribed the book of the purchase, before all the Jews that sat in the court of the prison.
Keywords: BROTHER
Description: Jeremiah 34:9
NET Translation: Everyone was supposed to free their male and female Hebrew slaves. No one was supposed to keep a fellow JUDEAn enslaved.
DARBY Translation: that every man should let his bondman, and every man his bondmaid, the Hebrew and the Hebrewess, go free, that none should exact service of them, [that is,] of a Jew his brother.
KJV Translation: That every man should let his manservant, and every man his maidservant, [being] an Hebrew or an Hebrewess, go free; that none should serve himself of them, [to wit], of a Jew his brother.
Keywords: KING,ZEDEKIAH
Description: Jeremiah 38:19
NET Translation: Then King Zedekiah said to Jeremiah, “I am afraid of the JUDEAns who have deserted to the Babylonians. The Babylonians might hand me over to them and they will torture me.”
DARBY Translation: And king Zedekiah said unto Jeremiah, I am afraid of the Jews that have deserted to the Chaldeans, lest they give me over into their hand, and they mock me.
KJV Translation: And Zedekiah the king said unto Jeremiah, I am afraid of the Jews that are fallen to the Chaldeans, lest they deliver me into their hand, and they mock me.
Keywords: ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING
Description: Jeremiah 40:7
NET Translation: Now some of the officers of the JUDEAn army and their troops had been hiding in the countryside. They heard that the king of Babylon had appointed Gedaliah son of Ahikam to govern the country. They also heard that he had been put in charge over the men, women, and children from the poorer classes of the land who had not been carried off into exile in Babylon.
DARBY Translation: And all the captains of the forces that were in the fieldsD5421, they and their men, heard that the king of Babylon had appointed Gedaliah the son of Ahikam over the land, and had committed unto him men, and women, and children, and of the poor of the land, of them that had not been carried away captive to Babylon.
KJV Translation: Now when all the captains of the forces which [were] in the fields, [even] they and their men, heard that the king of Babylon had made Gedaliah the son of Ahikam governor in the land, and had committed unto him men, and women, and children, and of the poor of the land, of them that were not carried away captive to Babylon;
Verse Intro: Community at Mizpah Established in Judah with Gedaliah as Govenor
Keywords: EDOM,SHAPHAN
Description: Jeremiah 40:11
NET Translation: Moreover, all the JUDEAns who were in Moab, Ammon, Edom, and all the other countries heard what had happened. They heard that the king of Babylon had allowed some people to stay in Judah and that he had appointed Gedaliah, the son of Ahikam and grandson of Shaphan, to govern them.
DARBY Translation: Likewise all the Jews that were in Moab, and among the children of Ammon and in Edom, and that were in all the lands, heard that the king of Babylon had left a remnant in Judah, and that he had appointed over them Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan;
KJV Translation: Likewise when all the Jews that [were] in Moab, and among the Ammonites, and in Edom, and that [were] in all the countries, heard that the king of Babylon had left a remnant of Judah, and that he had set over them Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan;
Keywords: CANAAN,SUMMER,WINE
Description: Jeremiah 40:12
NET Translation: So all these JUDEAns returned to the land of Judah from the places where they had been scattered. They came to Gedaliah at Mizpah. Thus they harvested a large amount of wine and dates and figs.
DARBY Translation: and all the Jews returned out of all the places whither they had been driven, and came to the land of Judah to Gedaliah, unto Mizpah, and gathered wine and summer fruits in great abundance.
KJV Translation: Even all the Jews returned out of all places whither they were driven, and came to the land of Judah, to Gedaliah, unto Mizpah, and gathered wine and summer fruits very much.
Keywords: GEDALIAH,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JOHANAN,KAREAH
Description: Jeremiah 40:13
NET Translation: Johanan, son of Kareah, and all the officers of the troops that had been hiding in the open country came to Gedaliah at Mizpah.
DARBY Translation: And Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were in the fields, came to Gedaliah unto Mizpah,
KJV Translation: Moreover Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that [were] in the fields, came to Gedaliah to Mizpah,
Verse Intro: Ishmael Murders Gedaliah and Takes Remaining JUDEAns Captive
Keywords: NETHANIAH
Description: Jeremiah 40:15
NET Translation: Then Johanan son of Kareah spoke privately to Gedaliah there at Mizpah, “Let me go and kill Ishmael the son of Nethaniah before anyone knows about it. Otherwise he will kill you and all the JUDEAns who have rallied around you will be scattered. Then what remains of Judah will disappear.”
DARBY Translation: And Johanan the son of Kareah spoke to Gedaliah in Mizpah secretly, saying, Let me go, I pray thee, and I will smite Ishmael the son of Nethaniah and no man shall know it: why should he take thy life, and all they of Judah who are gathered unto thee be scattered, and the remnant of Judah perish?
KJV Translation: Then Johanan the son of Kareah spake to Gedaliah in Mizpah secretly, saying, Let me go, I pray thee, and I will slay Ishmael the son of Nethaniah, and no man shall know [it]: wherefore should he slay thee, that all the Jews which are gathered unto thee should be scattered, and the remnant in Judah perish?
Description: Jeremiah 41:3
NET Translation: Ishmael also killed all the JUDEAns who were with Gedaliah at Mizpah and the Babylonian soldiers who happened to be there.
DARBY Translation: And Ishmael smote all the Jews that were with him, with Gedaliah, at Mizpah, and the Chaldeans that were found there, the men of war.
KJV Translation: Ishmael also slew all the Jews that were with him, [even] with Gedaliah, at Mizpah, and the Chaldeans that were found there, [and] the men of war.
Keywords: GIBEON,JOHANAN,KAREAH
Description: Jeremiah 41:11
NET Translation: Johanan son of Kareah and all the army officers who were with him heard about all the atrocities that Ishmael son of Nethaniah had committed.
DARBY Translation: And Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done;
KJV Translation: But when Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that [were] with him, heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done,
Verse Intro: Johanan Rescues the JUDEAns from Ishmael and Return to Judah
Description: Jeremiah 43:5
NET Translation: Instead Johanan son of Kareah and all the army officers led off all the JUDEAn remnant who had come back to live in the land of Judah from all the nations where they had been scattered.
DARBY Translation: but Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, took all the remnant of Judah, that were returned from all nations whither they had been driven, to sojourn in the land of Judah;
KJV Translation: But Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, took all the remnant of Judah, that were returned from all nations, whither they had been driven, to dwell in the land of Judah;
Keywords: DEED,IDOLATRY,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,NOPH,PHARAOH,MIGDOL,PATHROS,PROPHECY,TAHPANHES
Description: Jeremiah 44:1
NET Translation: The Lord spoke to Jeremiah concerning all the JUDEAns who were living in the land of Egypt, those in Migdol, Tahpanhes, Memphis, and in the region of southern Egypt:
DARBY Translation: The word that came to Jeremiah concerning all the Jews who dwelt in the land of Egypt, who dwelt at Migdol, and at Tahpanhes, and at NophD5431, and in the country of Pathros, saying,
KJV Translation: The word that came to Jeremiah concerning all the Jews which dwell in the land of Egypt, which dwell at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying,
Verse Intro: The JUDEAn Exiles in Egypt to be Punished for Their Idolatry
Description: Jeremiah 44:11
NET Translation: “Because of this, the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says, ‘I am determined to bring disaster on you, even to the point of destroying all the JUDEAns here.
DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will set my face against you for evil, and to cut off all Judah.
KJV Translation: Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will set my face against you for evil, and to cut off all Judah.
Keywords: DISOBEDIENCE TO GOD
Description: Jeremiah 44:12
NET Translation: I will see to it that all the JUDEAn remnant that was determined to go and live in the land of Egypt will be destroyed. Here in the land of Egypt they will fall in battle or perish from starvation. People of every class will die in war or from starvation. They will become an object of horror and ridicule, an example of those who have been cursed and that people use in pronouncing a curse.
DARBY Translation: And I will take the remnant of Judah, that have set their faces to enter into the land of Egypt to sojourn there, and they shall all be consumed: in the land of Egypt shall they fall; they shall be consumed by the sword [and] by the famine, from the least even unto the greatest; they shall die by the sword and by the famine, and they shall be an execration, an astonishment, and a curse, and a reproach.
KJV Translation: And I will take the remnant of Judah, that have set their faces to go into the land of Egypt to sojourn there, and they shall all be consumed, [and] fall in the land of Egypt; they shall [even] be consumed by the sword [and] by the famine: they shall die, from the least even unto the greatest, by the sword and by the famine: and they shall be an execration, [and] an astonishment, and a curse, and a reproach.
Description: Jeremiah 44:14
NET Translation: None of the JUDEAn remnant who have come to live in the land of Egypt will escape or survive to return to the land of Judah. Though they long to return and live there, none of them shall return except a few fugitives.’”
DARBY Translation: and none of the remnant of Judah, that have come into the land of Egypt to sojourn there, shall escape or remain, so as to return into the land of Judah, whither they have a desire to return to dwell there; for none shall return but such as shall escape.
KJV Translation: So that none of the remnant of Judah, which are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall escape or remain, that they should return into the land of Judah, to the which they have a desireK5316to return to dwell there: for none shall return but such as shall escape.
Keywords: ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING
Description: Jeremiah 44:28
NET Translation: Some who survive the battle will return to the land of Judah from the land of Egypt. But they will be very few indeed! Then the JUDEAn remnant who have come to live in the land of Egypt will know whose word proves true, mine or theirs.’
DARBY Translation: And they that escape the sword shall return out of the land of Egypt into the land of Judah, a very small companyD5434; and all the remnant of Judah, that have come into the land of Egypt to sojourn there, shall know whose word shall stand, mine or theirs.
KJV Translation: Yet a small number that escape the sword shall return out of the land of Egypt into the land of Judah, and all the remnant of Judah, that are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall know whose words shall stand, mine, or theirs.
Description: Jeremiah 51:24
NET Translation: “But I will repay Babylon and all who live in Babylonia for all the wicked things they did in Zion right before the eyes of you JUDEAns,” says the Lord.
DARBY Translation: And I will render unto Babylon and to all the inhabitants of Chaldea, in your sight, all their evil which they have done in Zion, saith Jehovah.
KJV Translation: And I will render unto Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight, saith the LORD.
Description: Jeremiah 52:30
NET Translation: in Nebuchadnezzar’s twenty-third year, Nebuzaradan, the captain of the royal guard, carried into exile 745 JUDEAns. In all, 4,600 people went into exile.
DARBY Translation: in the twenty-third year of Nebuchadrezzar, Nebuzar-adan the captain of the body-guard carried away captive of the Jews seven hundred and forty-five persons: all the persons were four thousand six hundred.
KJV Translation: In the three and twentieth year of Nebuchadrezzar Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive of the Jews seven hundred forty and five persons: all the persons [were] four thousand and six hundred.
Keywords: CAPTIVE,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,SERVANT
Description: Joel 3:6
NET Translation: You sold JUDEAns and Jerusalemites to the Greeks, removing them far from their own country.
DARBY Translation: and the children of Judah and the children of Jerusalem have ye sold unto the children of the GreeksD6243, that ye might remove them far from their border.
KJV Translation: The children also of Judah and the children of Jerusalem have ye sold unto the GreciansK6156, that ye might remove them far from their border.
Keywords: BETHLEHEM,HEROD,FAITH,HEATHEN,JESUS THE CHRIST,MAGI,MIRACLES,SEEKERS,WISDOM,WISE MEN
Description: Matthew 2:1
NET Translation: After Jesus was born in Bethlehem in JUDEA, in the time of King Herod, wise men from the East came to Jerusalem
DARBY Translation: Now Jesus having been bornD6623 in Bethlehem of Judaea, in the days of Herod the king, behold magi from the east arrived at Jerusalem, saying,
KJV Translation: Now when Jesus was born in Bethlehem of Judaea in the days of Herod the king, behold, there came wise men from the east to Jerusalem,
Verse Intro: The Visit of the Wise Men
Keywords: BETHLEHEM,JESUS THE CHRIST,PROPHECY
Description: Matthew 2:5
NET Translation: “In Bethlehem of JUDEA,” they said, “for it is written this way by the prophet:
DARBY Translation: And they said to him, In Bethlehem of Judaea; for thus it is written throughD6624 the prophetD6625:
KJV Translation: And they said unto him, In Bethlehem of Judaea: for thus it is written by the prophet,
Keywords: ARCHELAUS (ARCHAELAUS)
Description: Matthew 2:22
NET Translation: But when he heard that Archelaus was reigning over JUDEA in place of his father Herod, he was afraid to go there. After being warned in a dream, he went to the regions of Galilee.
DARBY Translation: but having heard that 'Archelaus reigns over Judaea, instead of Herod his father,' he was afraid to go there; and having been divinely instructed in a dream, he went away into the parts of Galilee,
KJV Translation: But when he heard that Archelaus did reign in Judaea in the room of his father Herod, he was afraid to go thither: notwithstanding, being warned of God in a dream, he turned aside into the parts of Galilee:
Keywords: REPENTANCE,JOHN,JUDEA
Description: Matthew 3:1
NET Translation: In those days John the Baptist came into the wilderness of JUDEA proclaiming,
DARBY Translation: Now in those days comes John the baptist, preaching in the wilderness of Judaea,D6639
KJV Translation: In those days came John the Baptist, preaching in the wilderness of Judaea,
Verse Intro: The Ministry of John the Baptist
Keywords: BAPTISM,JOHN
Description: Matthew 3:5
NET Translation: Then people from Jerusalem, as well as all JUDEA and all the region around the Jordan, were going out to him,
DARBY Translation: Then went out to him Jerusalem, and all Judaea, and all the country round the Jordan,
KJV Translation: Then went out to him Jerusalem, and all Judaea, and all the region round about Jordan,
Keywords: DECAPOLIS,GALILEE,JESUS THE CHRIST,JUDEA
Description: Matthew 4:25
NET Translation: And large crowds followed him from Galilee, the Decapolis, Jerusalem, JUDEA, and beyond the Jordan River.
DARBY Translation: And great crowds followed him from Galilee, and DecapolisD6665, and Jerusalem, and Judaea, and beyond the Jordan.
KJV Translation: And there followed him great multitudes of people from Galilee, and [from] Decapolis, and [from] Jerusalem, and [from] Judaea, and [from] beyond Jordan.
Keywords: GALILEE,JESUS THE CHRIST,JUDEA
Description: Matthew 19:1
NET Translation: Now when Jesus finished these sayings, he left Galilee and went to the region of JUDEA beyond the Jordan River.
DARBY Translation: And it came to pass, when Jesus had finished these words, he withdrewD6839 from Galilee, and came to the coasts of Judaea beyond the Jordan;
KJV Translation: And it came to pass, [that] when Jesus had finished these sayings, he departed from Galilee, and came into the coasts of Judaea beyond Jordan;
Verse Intro: The Pharisees' Question About Divorce
Description: Matthew 24:16
NET Translation: “then those in JUDEA must flee to the mountains.
DARBY Translation: then let those who are in Judaea flee to the mountains;
KJV Translation: “Then let them which be in Judaea flee into the mountains:”
Keywords: BAPTISM,JOHN,JORDAN
Description: Mark 1:5
NET Translation: People from the whole JUDEAn countryside and all of Jerusalem were going out to him, and he was baptizing them in the Jordan River as they confessed their sins.
DARBY Translation: And there went out to him all the district of Judaea, and all they of Jerusalem, and were baptised by him in the river Jordan, confessing their sins.
KJV Translation: And there went out unto him all the land of Judaea, and they of Jerusalem, and were all baptized of him in the river of Jordan, confessing their sins.
Keywords: JESUS THE CHRIST,PRUDENCE
Description: Mark 3:7
NET Translation: Then Jesus went away with his disciples to the sea, and a great multitude from Galilee followed him. And from JUDEA,
DARBY Translation: And Jesus withdrew with his disciples to the sea; and a great multitude from Galilee followed him, and from Judaea,
KJV Translation: But Jesus withdrew himself with his disciples to the sea: and a great multitude from Galilee followed him, and from Judaea,
Verse Intro: Jesus Ministers at the Sea of Galilee Preaching and Healing
Keywords: JESUS THE CHRIST,JUDEA
Description: Mark 10:1
NET Translation: Then Jesus left that place and went to the region of JUDEA and beyond the Jordan River. Again crowds gathered to him, and again, as was his custom, he taught them.
DARBY Translation: And rising up thence he comes into the coasts of Judaea, and the other side of the Jordan. And again crowds come together to him, and, as he was accustomed, again he taught them.
KJV Translation: And he arose from thence, and cometh into the coasts of Judaea by the farther side of Jordan: and the people resort unto him again; and, as he was wont, he taught them again.
Verse Intro: The Pharisees' Question About Divorce
Keywords: JERUSALEM
Description: Mark 13:14
NET Translation: “But when you see the abomination of desolation standing where it should not be” (let the reader understand), “then those in JUDEA must flee to the mountains.
DARBY Translation: But when ye shall see the abomination of desolationD7116 standing where it should not, (he that reads let him considerD7117 [it],) then let those in Judaea flee to the mountains;
KJV Translation: “But when ye shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not, (let him that readeth understand,) then let them that be in Judaea flee to the mountains:”
Verse Intro: The Abomination of Desolation Set Up in the Temple
Keywords: ABIA,BARRENNESS,ELISABETH (ELIZABETH),JOY,JUDEA,TEMPLE,ZACHARIAS (ZECHARIAH)
Description: Luke 1:5
NET Translation: During the reign of Herod king of JUDEA, there lived a priest named Zechariah who belonged to the priestly division of Abijah, and he had a wife named Elizabeth, who was a descendant of Aaron.
DARBY Translation: There was in the days of Herod, the king of Judaea, a certain priest, by name Zacharias, of the course of Abia, and his wife of the daughters of Aaron, and her name Elizabeth.
KJV Translation: There was in the days of Herod, the king of Judaea, a certain priest named Zacharias, of the course of Abia: and his wife [was] of the daughters of Aaron, and her name [was] Elisabeth.
Verse Intro: Announcement of the Coming Birth of John the Baptist
Description: Luke 1:65
NET Translation: All their neighbors were filled with fear, and throughout the entire hill country of JUDEA all these things were talked about.
DARBY Translation: And fear came upon all who dwelt round about them; and in the whole hill-country of Judaea all these things were the subject of conversation.
KJV Translation: And fear came on all that dwelt round about them: and all these sayingsK6642were noised abroad throughout all the hill country of Judaea.
Keywords: BETHLEHEM,JOSEPH,NAZARETH
Description: Luke 2:4
NET Translation: So Joseph also went up from the town of Nazareth in Galilee to JUDEA, to the city of David called Bethlehem, because he was of the house and family line of David.
DARBY Translation: and Joseph also went up from Galilee out of the cityD7189 Nazareth to Judaea, to David's city, the which is called Bethlehem, because he was of the house and family of David,
KJV Translation: And Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth, into Judaea, unto the city of David, which is called Bethlehem; (because he was of the house and lineage of David:)
Verse Intro: Joseph and Mary Travel to Bethlehem - The Birth of Jesus
Keywords: ABILENE,CAESAR,CANAAN,GALILEE,GOVERNMENT,HEROD,ITURAEA,LYSANIAS,PHILIP,PONTIUS PILATE,ROMAN EMPIRE,TIBERIUS CAESAR,TRACHONITIS
Description: Luke 3:1
NET Translation: In the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, when Pontius Pilate was governor of JUDEA, and Herod was tetrarch of Galilee, and his brother Philip was tetrarch of the region of Iturea and Trachonitis, and Lysanias was tetrarch of Abilene,
DARBY Translation: Now in the fifteenth year of the government of Tiberius Caesar, Pontius Pilate being governor of Judaea, and Herod tetrarch of Galilee, and Philip his brother tetrarch of Ituraea and the region of Trachonitis, and Lysanias tetrarch of Abilene,
KJV Translation: Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, Pontius Pilate being governor of Judaea, and Herod being tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of Ituraea and of the region of Trachonitis, and Lysanias the tetrarch of Abilene,
Verse Intro: The Beginning of the Gospel - John the Baptist Prepares Way
Keywords: JOHN,JUDEA,PREACHING,REPENTANCE,SIN
Description: Luke 3:3
NET Translation: He went into all the region around the Jordan River, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins.
DARBY Translation: And he came into all the district round the Jordan, preaching [the] baptism of repentance for [the] remission of sins,
KJV Translation: And he came into all the country about Jordan, preaching the baptism of repentance for the remission of sins;
Description: Luke 4:44
NET Translation: So he continued to preach in the synagogues of JUDEA.
DARBY Translation: And he was preaching in the synagogues of Galilee.
KJV Translation: And he preached in the synagogues of Galilee.
Keywords: DOCTOR,JESUS THE CHRIST,JUDEA,MIRACLES,POWER
Description: Luke 5:17
NET Translation: Now on one of those days, while he was teaching, there were Pharisees and teachers of the law sitting nearby (who had come from every village of Galilee and JUDEA and from Jerusalem), and the power of the Lord was with him to heal.
DARBY Translation: And it came to pass on one of the days, that *he* was teaching, and there were Pharisees and doctors of the law sitting by, who were come out of every village of Galilee and Judaea and [out of] Jerusalem; and [the] Lord'sD7242 power was [there] to heal them.
KJV Translation: And it came to pass on a certain day, as he was teaching, that there were Pharisees and doctors of the law sitting by, which were come out of every town of Galilee, and Judaea, and Jerusalem: and the power of the Lord was [present] to heal them.
Verse Intro: Jesus' Authority to Forgive Sins - The Paralytic Healed
Keywords: JESUS THE CHRIST,SERMON,SIDON,TYRE
Description: Luke 6:17
NET Translation: Then he came down with them and stood on a level place. And a large number of his disciples had gathered along with a vast multitude from all over JUDEA, from Jerusalem, and from the seacoast of Tyre and Sidon. They came to hear him and to be healed of their diseases,
DARBY Translation: and having descended with them, he stood on a level place, and a crowd of his disciples, and a great multitude of the people from all Judaea and Jerusalem, and the sea coast of Tyre and Sidon, who came to hear him, and to be healed of their diseases;
KJV Translation: And he came down with them, and stood in the plain, and the company of his disciples, and a great multitude of people out of all Judaea and Jerusalem, and from the sea coast of Tyre and Sidon, which came to hear him, and to be healed of their diseases;
Verse Intro: Jesus Ministers in Galilee, Teaching, Preaching, and Healing"""
Description: Luke 7:17
NET Translation: This report about Jesus circulated throughout JUDEA and all the surrounding country.
DARBY Translation: And this report went out in all Judaea concerning him, and in all the surrounding country.
KJV Translation: And this rumour of him went forth throughout all Judaea, and throughout all the region round about.
Description: Luke 21:21
NET Translation: Then those who are in JUDEA must flee to the mountains. Those who are inside the city must depart. Those who are out in the country must not enter it,
DARBY Translation: Then let those who are in Judaea flee to the mountains, and those who are in the midst of itD7409 depart out, and those who are in the country not enter into it;
KJV Translation: “Then let them which are in Judaea flee to the mountains; and let them which are in the midst of it depart out; and let not them that are in the countries enter thereinto.”
Keywords: JESUS THE CHRIST,JUDEA,SLANDER
Description: Luke 23:5
NET Translation: But they persisted in saying, “He incites the people by teaching throughout all JUDEA. It started in Galilee and ended up here!”
DARBY Translation: But they insisted, saying, He stirs up the people, teaching throughout all Judaea, beginning from Galilee even on to here.
KJV Translation: And they were the more fierce, saying, He stirreth up the people, teaching throughout all Jewry, beginning from Galilee to this place.
Keywords: ARIMATHEA,COUNSELLOR,FELLOWSHIP,INTEGRITY
Description: Luke 23:51
NET Translation: (He had not consented to their plan and action.) He was from the JUDEAn town of Arimathea, and was looking forward to the kingdom of God.
DARBY Translation: (this [man] had not assented to their counsel and deed), of Arimathaea, a city of the Jews, who also waited, [himself also,] for the kingdom of God
KJV Translation: (The same had not consented to the counsel and deed of them;) [he was] of Arimathaea, a city of the Jews: who also himself waited for the kingdom of God.
Keywords: BAPTISM,JESUS THE CHRIST
Description: John 3:22
NET Translation: After this, Jesus and his disciples came into JUDEAn territory, and there he spent time with them and was baptizing.
DARBY Translation: After these things came Jesus and his disciples into the land of Judaea; and there he abode with them and baptised.
KJV Translation: After these things came Jesus and his disciples into the land of Judaea; and there he tarried with them, and baptized.
Verse Intro: Further Testimony Concerning Jesus from John the Baptist
Keywords: CANAAN,GALILEE,ROADS,SAMARIA
Description: John 4:3
NET Translation: he left JUDEA and set out once more for Galilee.
DARBY Translation: he left Judaea and went away again unto Galilee.
KJV Translation: He left Judaea, and departed again into Galilee.
Keywords: CANA,INTERCESSION,JUDEA
Description: John 4:47
NET Translation: When he heard that Jesus had come back from JUDEA to Galilee, he went to him and begged him to come down and heal his son, who was about to die.
DARBY Translation: He, having heard that Jesus had come out of Judaea into Galilee, went to him and asked [him] that he would come down and heal his son, for he was about to die.
KJV Translation: When he heard that Jesus was come out of Judaea into Galilee, he went unto him, and besought him that he would come down, and heal his son: for he was at the point of death.
Keywords: JUDEA
Description: John 4:54
NET Translation: Jesus did this as his second miraculous sign when he returned from JUDEA to Galilee.
DARBY Translation: This second sign again did Jesus, being come out of Judaea into Galilee.
KJV Translation: This [is] again the second miracle [that] Jesus did, when he was come out of Judaea into Galilee.
Keywords: FEASTS,GALILEE,JERUSALEM,PERSECUTION
Description: John 7:1
NET Translation: After this Jesus traveled throughout Galilee. He stayed out of JUDEA because the Jewish leaders wanted to kill him.
DARBY Translation: And after these things Jesus walked in Galilee, for he would not walk in Judaea, because the Jews sought to kill him.
KJV Translation: After these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Jewry, because the Jews sought to kill him.
Verse Intro: Jesus Returns to Minister Throughout Galilee
Keywords: JESUS THE CHRIST,PRESUMPTION
Description: John 7:3
NET Translation: So Jesus’ brothers advised him, “Leave here and go to JUDEA so your disciples may see your miracles that you are performing.
DARBY Translation: His brethren therefore said to him, Remove hence and go into Judaea, that thy disciples also may see thy works which thou doest;
KJV Translation: His brethren therefore said unto him, Depart hence, and go into Judaea, that thy disciples also may see the works that thou doest.
Keywords: DECISION,PERSEVERANCE,RIGHTEOUS,TRUTH,WISDOM,WORD OF GOD
Description: John 8:31
NET Translation: Then Jesus said to those JUDEAns who had believed him, “If you continue to follow my teaching, you are really my disciples
DARBY Translation: Jesus therefore said to the Jews who believed him, If ye abide in my word, ye are truly my disciples;
KJV Translation: Then said Jesus to those Jews which believed on him, “If ye continue in my word,” [then] “are ye my disciples indeed;”
Verse Intro: The Children of Abraham Who are Free vs. Those in Bondage to the Devil
Keywords: DEMONS,JESUS THE CHRIST,PERSECUTION,SLANDER
Description: John 8:48
NET Translation: The JUDEAns replied, “Aren’t we correct in saying that you are a Samaritan and are possessed by a demon?”
DARBY Translation: The Jews answered and said to him, Say we not well that thou art a Samaritan and hast a demon?
KJV Translation: Then answered the Jews, and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a devil?
Keywords: BLINDNESS,PERSECUTION,SLANDER,UNBELIEF
Description: John 8:52
NET Translation: Then the JUDEAns responded, “Now we know you’re possessed by a demon! Both Abraham and the prophets died, and yet you say, ‘If anyone obeys my teaching, he will never experience death.’
DARBY Translation: The Jews therefore said to him, Now we know that thou hast a demon. Abraham has died, and the prophets, and thou sayest, If any one keep my word, he shall neverD7564 taste death.
KJV Translation: Then said the Jews unto him, Now we know that thou hast a devil. Abraham is dead, and the prophets; and thou sayest, If a man keep my saying, he shall never taste of death.
Keywords: BLINDNESS
Description: John 8:57
NET Translation: Then the JUDEAns replied, “You are not yet fifty years old! Have you seen Abraham?”
DARBY Translation: The Jews therefore said to him, Thou hast not yet fifty years, and hast thou seen Abraham?
KJV Translation: Then said the Jews unto him, Thou art not yet fifty years old, and hast thou seen Abraham?
Description: John 11:7
NET Translation: Then after this, he said to his disciples, “Let us go to JUDEA again.”
DARBY Translation: Then after this he says to his disciples, Let us go into Judaea again.
KJV Translation: Then after that saith he to [his] disciples, “Let us go into Judaea again.”
Keywords: EPHRAIM,OPHRAH,PRUDENCE
Description: John 11:54
NET Translation: Thus Jesus no longer went around publicly among the JUDEAns, but went away from there to the region near the wilderness, to a town called Ephraim, and stayed there with his disciples.
DARBY Translation: Jesus therefore walked no longer openly among the Jews, but went away thence into the country near the desert, to a city called Ephraim, and there he sojourned with the disciples.
KJV Translation: Jesus therefore walked no more openly among the Jews; but went thence unto a country near to the wilderness, into a city called Ephraim, and there continued with his disciples.
Keywords: CURIOSITY,JESUS THE CHRIST,LAZARUS
Description: John 12:9
NET Translation: Now a large crowd of JUDEAns learned that Jesus was there, and so they came not only because of him but also to see Lazarus whom he had raised from the dead.
DARBY Translation: A great crowd therefore of the Jews knew that he wasD7585 there; and they came, not because of Jesus only, but also that they might see Lazarus whom he raised from among [the] dead.
KJV Translation: Much people of the Jews therefore knew that he was there: and they came not for Jesus' sake only, but that they might see Lazarus also, whom he had raised from the dead.
Verse Intro: Jewish Leaders Plot to Kill Lazarus
Keywords: APOSTLES,HOLY SPIRIT,MINISTER,CHRISTIAN,POWER,TESTIMONY
Description: Acts 1:8
NET Translation: But you will receive power when the Holy Spirit has come upon you, and you will be my witnesses in Jerusalem, and in all JUDEA and Samaria, and to the farthest parts of the earth.”
DARBY Translation: but ye will receive powerD7699, the Holy Spirit having come upon you, and ye shall be my witnesses both in Jerusalem, and in all Judaea and Samaria, and to the end of the earthD7700.
KJV Translation: “But ye shall receive power, after that the Holy Ghost is come upon you: and ye shall be witnesses unto me both in Jerusalem, and in all Judaea, and in Samaria, and unto the uttermost part of the earth.”
Keywords: ASIA,CAPPADOCIA,ELAM,ELAMITES,LANGUAGE,MESOPOTAMIA,PARTHIANS,PONTUS
Description: Acts 2:9
NET Translation: Parthians, Medes, Elamites, and residents of Mesopotamia, JUDEA and Cappadocia, Pontus and the province of Asia,
DARBY Translation: Parthians, and Medes, and Elamites, and those who inhabit Mesopotamia, and Judaea, and Cappadocia, Pontus and Asia,
KJV Translation: Parthians, and Medes, and Elamites, and the dwellers in Mesopotamia, and in Judaea, and Cappadocia, in Pontus, and Asia,
Keywords: JERUSALEM,PETER,PREACHING,RELIGIOUS ZEAL
Description: Acts 2:14
NET Translation: But Peter stood up with the eleven, raised his voice, and addressed them: “You men of JUDEA and all you who live in Jerusalem, know this and listen carefully to what I say.
DARBY Translation: But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice and spoke forth to them, Men of Judaea, and all ye inhabitants of Jerusalem, let this be known to you, and give heed to my words:
KJV Translation: But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice, and said unto them, Ye men of Judaea, and all [ye] that dwell at Jerusalem, be this known unto you, and hearken to my words:
Verse Intro: Peter's Address on the Day of Pentecost
Keywords: CHURCH,RELIGIOUS INTOLERANCE,JERUSALEM,PAUL,PERSECUTION,STEPHEN
Description: Acts 8:1
NET Translation: And Saul agreed completely with killing him. Now on that day a great persecution began against the church in Jerusalem, and all except the apostles were forced to scatter throughout the regions of JUDEA and Samaria.
DARBY Translation: And Saul was consenting to his being killed. And on that day there arose a great persecution against the assembly which was in Jerusalem, and all were scattered into the countries of Judaea and Samaria except the apostles.
KJV Translation: And Saul was consenting unto his death. And at that time there was a great persecution against the church which was at Jerusalem; and they were all scattered abroad throughout the regions of Judaea and Samaria, except the apostles.
Verse Intro: Saul Begins Persecution of the Church - Disciples Scatter
Keywords: CHURCH,GALILEE,HOLY SPIRIT
Description: Acts 9:31
NET Translation: Then the church throughout JUDEA, Galilee, and Samaria experienced peace and thus was strengthened. Living in the fear of the Lord and in the encouragement of the Holy Spirit, the church increased in numbers.
DARBY Translation: The assembliesD7796 then throughout the whole of Judaea and Galilee and Samaria had peace, being edified and walking in the fear of the Lord, and were increased through the comfort of the Holy SpiritD7797.
KJV Translation: Then had the churches rest throughout all Judaea and Galilee and Samaria, and were edified; and walking in the fear of the Lord, and in the comfort of the Holy Ghost, were multiplied.
Keywords: BAPTISM
Description: Acts 10:37
NET Translation: you know what happened throughout JUDEA, beginning from Galilee after the baptism that John announced:
DARBY Translation: *ye* know; the testimonyD7806 which has spread through the whole of Judaea, beginning from Galilee after the baptism which John preached
KJV Translation: That word, [I say], ye know, which was published throughout all Judaea, and began from Galilee, after the baptism which John preached;
Keywords: APOSTLES,CANAAN
Description: Acts 10:39
NET Translation: We are witnesses of all the things he did both in JUDEA and in Jerusalem. They killed him by hanging him on a tree,
DARBY Translation: *We* also [are] witnesses of all things which he did both in the country of the Jews and in Jerusalem; whom they also slew, having hanged him on a crossD7807.
KJV Translation: And we are witnesses of all things which he did both in the land of the Jews, and in Jerusalem; whom they slew and hanged on a tree:
Keywords: SORCERY,GENTILES,PETER
Description: Acts 11:1
NET Translation: Now the apostles and the brothers who were throughout JUDEA heard that the Gentiles too had accepted the word of God.
DARBY Translation: And the apostles and the brethren who were in Judaea heard that the nations also had received the word of God;
KJV Translation: And the apostles and brethren that were in Judaea heard that the Gentiles had also received the word of God.
Verse Intro: Peter Before Jewish Believers in Jerusalem Defends Actions with Gentiles
Keywords: PAUL
Description: Acts 11:27
NET Translation: At that time some prophets came down from Jerusalem to Antioch.
DARBY Translation: Now in these days prophets went down from Jerusalem to Antioch;
KJV Translation: And in these days came prophets from Jerusalem unto Antioch.
Verse Intro: Dsciples from Antioch Send Famine Relief to JUDEA
Keywords: ALMS,BENEFICENCE,CHURCH,ELDER,LIBERALITY,POOR,RIGHTEOUSNESS
Description: Acts 11:29
NET Translation: So the disciples, each in accordance with his financial ability, decided to send relief to the brothers living in JUDEA.
DARBY Translation: And they determined, according as any one of the disciples was well off, each of them to send to the brethren who dwelt in Judaea, to ministerD7814 [to them];
KJV Translation: Then the disciples, every man according to his ability, determined to send relief unto the brethren which dwelt in Judaea:
Keywords: CAESAREA,HOMICIDE,PRISONERS,SOLDIERS,WATCHMAN
Description: Acts 12:19
NET Translation: When Herod had searched for him and did not find him, he questioned the guards and commanded that they be led away to execution. Then Herod went down from JUDEA to Caesarea and stayed there.
DARBY Translation: And Herod having sought him and not found him, having examined the guards, commanded [them] to be executed. And he went down from Judaea to Caesarea and stayed [there].
KJV Translation: And when Herod had sought for him, and found him not, he examined the keepers, and commanded that [they] should be put to death. And he went down from Judaea to Caesarea, and [there] abode.
Keywords: BARNABAS,BIGOTRY,CATHOLICITY,CHURCH,CIRCUMCISION,COUNCIL,ELDER,JUDAISM,LAW,MINISTER,CHRISTIAN,PAUL,TITUS
Description: Acts 15:1
NET Translation: Now some men came down from JUDEA and began to teach the brothers, “Unless you are circumcised according to the custom of Moses, you cannot be saved.”
DARBY Translation: And certain persons, having come down from Judaea, taught the brethren, If ye shall not have been circumcised according to the custom of Moses, ye cannot be saved.
KJV Translation: And certain men which came down from Judaea taught the brethren, [and said], Except ye be circumcised after the manner of Moses, ye cannot be saved.
Verse Intro: The Jerusalem Council and the Basis of Salvation - Faith
Keywords: AGABUS,DISOBEDIENCE TO GOD,PAUL,PHILIP,PROPHETS,PRUDENCE,RASHNESS
Description: Acts 21:10
NET Translation: While we remained there for a number of days, a prophet named Agabus came down from JUDEA.
DARBY Translation: And as we stayed there many days, a certain man, by name Agabus, a prophet, came down from Judaea,
KJV Translation: And as we tarried [there] many days, there came down from Judaea a certain prophet, named Agabus.
Keywords: REPENTANCE
Description: Acts 26:20
NET Translation: but I declared to those in Damascus first, and then to those in Jerusalem and in all JUDEA, and to the Gentiles, that they should repent and turn to God, performing deeds consistent with repentance.
DARBY Translation: but have, first to those both in Damascus and Jerusalem, and to all the region of Judaea, and to the nations, announced that they should repent and turn to God, doing works worthy of repentance.
KJV Translation: But shewed first unto them of Damascus, and at Jerusalem, and throughout all the coasts of Judaea, and [then] to the Gentiles, that they should repent and turn to God, and do works meet for repentance.
Description: Acts 28:21
NET Translation: They replied, “We have received no letters from JUDEA about you, nor have any of the brothers come from there and reported or said anything bad about you.
DARBY Translation: And they said to him, For our part, we have neither received letters from Judaea concerning thee, nor has any one of the brethren who has arrived reported or said anything evil concerning thee.
KJV Translation: And they said unto him, We neither received letters out of Judaea concerning thee, neither any of the brethren that came shewed or spake any harm of thee.
Keywords: UNBELIEF
Description: Romans 15:31
NET Translation: Pray that I may be rescued from those who are disobedient in JUDEA and that my ministry in Jerusalem may be acceptable to the saints,
DARBY Translation: that I may be saved from those that do not believe in Judaea; and that my ministry which [I have] for Jerusalem may be acceptable to the saints;
KJV Translation: That I may be delivered from them that do not believeK6875in Judaea; and that my service which [I have] for Jerusalem may be accepted of the saints;
Keywords: CORINTH
Description: 2 Corinthians 1:16
NET Translation: and through your help to go on into Macedonia and then from Macedonia to come back to you and be helped on our way into JUDEA by you.
DARBY Translation: and to pass through to Macedonia by you, and again from Macedonia to come to you, and to be set forward by you to Judaea.
KJV Translation: And to pass by you into Macedonia, and to come again out of Macedonia unto you, and of you to be brought on my way toward Judaea.
Keywords: ALMS,BENEFICENCE,CHURCH,EMULATION,MACEDONIA,POOR,TACT,RELIGIOUS ZEAL
Description: 2 Corinthians 8:1
NET Translation: Now we make known to you, brothers and sisters, the grace of God given to the churches of Macedonia,
DARBY Translation: But we make known to you, brethren, the grace of God bestowed in the assemblies of Macedonia;
KJV Translation: Moreover, brethren, we do you to wit of the grace of God bestowed on the churches of Macedonia;
Verse Intro: Completing the Collection for the Saints in JUDEA
Description: Galatians 1:22
NET Translation: But I was personally unknown to the churches of JUDEA that are in Christ.
DARBY Translation: But I was unknown personallyD8531 to the assemblies of Judaea which [are] in Christ;
KJV Translation: And was unknown by face unto the churches of Judaea which were in Christ:
Keywords: CHURCH,PAUL,PERSECUTION
Description: 1 Thessalonians 2:14
NET Translation: For you became imitators, brothers and sisters, of God’s churches in Christ Jesus that are in JUDEA, because you too suffered the same things from your own countrymen as they in fact did from the Jews,
DARBY Translation: For *ye*, brethren, have become imitators of the assemblies of God which are in Judaea in Christ Jesus; for *ye* also have suffered the same things of your own countrymen as also *they* of the Jews,
KJV Translation: For ye, brethren, became followers of the churches of God which in Judaea are in Christ Jesus: for ye also have suffered like things of your own countrymen, even as they [have] of the Jews: