Search Phrase = ITTAI
There are no Main Site search results.
Keywords: GITTAIM
Description: 2 Samuel 4:3
NET Translation: for the Beerothites fled to GITTAIm and have remained there as resident foreigners until the present time.)
DARBY Translation: And the Beerothites had fled to GITTAIm, and were sojournersD1944 there until this day.
KJV Translation: And the Beerothites fled to GITTAIm, and were sojourners there until this day.)
Keywords: ALIENS,EXILE,FRIENDSHIP,ITTAI,UNSELFISHNESS
Description: 2 Samuel 15:19
NET Translation: Then the king said to ITTAI the Gittite, “Why should you come with us? Go back and stay with the new king, for you are a foreigner and an exile from your own country.
DARBY Translation: And the king said to ITTAI the Gittite, Why dost thou also go with us? return to thy place, and abide with the king; for thou art a foreigner, and besides, thou hast emigrated to the place where thou [dwellest]D2003.
KJV Translation: Then said the king to ITTAI the Gittite, Wherefore goest thou also with us? return to thy place, and abide with the king: for thou [art] a stranger, and also an exile.
Keywords: LOYALTY,SERVANT
Description: 2 Samuel 15:21
NET Translation: But ITTAI replied to the king, “As surely as the Lord lives and as my lord the king lives, wherever my lord the king is, whether it means death or life, there I will be as well!”
DARBY Translation: And ITTAI answered the king and said, [As] Jehovah liveth, and [as] my lord the king liveth, surely in what place my lord the king shall be, whether in death or life, even there also will thy servant be.
KJV Translation: And ITTAI answered the king, and said, [As] the LORD liveth, and [as] my lord the king liveth, surely in what place my lord the king shall be, whether in death or life, even there also will thy servant be.
Description: 2 Samuel 15:22
NET Translation: So David said to ITTAI, “Come along then.” So ITTAI the Gittite went along, accompanied by all his men and all the dependents who were with him.
DARBY Translation: And David said to ITTAI, Go and pass over. And ITTAI the Gittite passed over, and all his men, and all the little ones that were with him.
KJV Translation: And David said to ITTAI, Go and pass over. And ITTAI the Gittite passed over, and all his men, and all the little ones that [were] with him.
Keywords: ABISHAI,ARMIES,ITTAI
Description: 2 Samuel 18:2
NET Translation: David then sent out the army—a third under the leadership of Joab, a third under the leadership of Joab’s brother Abishai son of Zeruiah, and a third under the leadership of ITTAI the Gittite. The king said to the troops, “I too will indeed march out with you.”
DARBY Translation: And David sent forth the people, a third part under the hand of Joab, and a third part under the hand of Abishai the son of Zeruiah, Joab's brother, and a third part under the hand of ITTAI the Gittite. And the king said to the people, I will surely go forth with you myself also.
KJV Translation: And David sent forth a third part of the people under the hand of Joab, and a third part under the hand of Abishai the son of Zeruiah, Joab's brother, and a third part under the hand of ITTAI the Gittite. And the king said unto the people, I will surely go forth with you myself also.
Keywords: ABISHAI,ITTAI,PARENTS
Description: 2 Samuel 18:5
NET Translation: The king gave this order to Joab, Abishai, and ITTAI: “For my sake deal gently with the young man Absalom.” Now the entire army was listening when the king gave all the leaders this order concerning Absalom.
DARBY Translation: And the king commanded Joab and Abishai and ITTAI, saying, [Deal] gently for my sake with the young man Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.
KJV Translation: And the king commanded Joab and Abishai and ITTAI, saying, [Deal] gently for my sake with the young man, [even] with Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.
Keywords: CITIZENS,LOYALTY,PARENTS
Description: 2 Samuel 18:12
NET Translation: The man replied to Joab, “Even if I were receiving 1,000 pieces of silver, I would not strike the king’s son! In our very presence the king gave this order to you and Abishai and ITTAI, ‘Protect the young man Absalom for my sake.’
DARBY Translation: And the man said to Joab, Though I should receive a thousand silver pieces in my hand, yet would I not put forth my hand against the king's son; for in our hearing the king charged thee and Abishai and ITTAI, saying, Take care, whoever it be [of you]D2009, of the young man Absalom.
KJV Translation: And the man said unto Joab, Though I should receiveK1654a thousand [shekels] of silver in mine hand, [yet] would I not put forth mine hand against the king's son: for in our hearing the king charged thee and Abishai and ITTAI, saying, Beware thatK1655none [touch] the young man Absalom.
Keywords: BAANAH,HELDAI,ITHAI,RIBAI
Description: 2 Samuel 23:29
NET Translation: Heled son of Baanah the Netophathite, ITTAI son of Ribai from Gibeah in Benjamin,
DARBY Translation: Heleb the son of Baanah, the Netophathite, ITTAI the son of Ribai of Gibeah of the children of Benjamin,
KJV Translation: Heleb the son of Baanah, a Netophathite, ITTAI the son of Ribai out of Gibeah of the children of Benjamin,
Keywords: GATH-HEPHER,HAMATH,JEROBOAM,JONAH,PROPHECY,SYRIA
Description: 2 Kings 14:25
NET Translation: He restored the border of Israel from Lebo Hamath in the north to the sea of the rift valley in the south, just as in the message from the Lord God of Israel that he had announced through his servant Jonah son of AmITTAI, the prophet from Gath Hepher.
DARBY Translation: He restored the border of Israel from the entrance of Hamath as far as the sea of the plainD2276, according to the word of Jehovah the God of Israel, which he had spoken through his servant Jonah the prophet, the son of AmITTAI, who was of Gath-Hepher.
KJV Translation: He restored the coast of Israel from the entering of Hamath unto the sea of the plain, according to the word of the LORD God of Israel, which he spake by the hand of his servant Jonah, the son of AmITTAI, the prophet, which [was] of Gathhepher.
Keywords: BENAIAH,ITHAI,ITTAI,PIRATHON,RIBAI
Description: 1 Chronicles 11:31
NET Translation: Ithai son of Ribai from Gibeah in Benjaminite territory, Benaiah the Pirathonite,
DARBY Translation: ITTAI the son of Ribai of Gibeah of the children of Benjamin, Benaiah the Pirathonite,
KJV Translation: Ithai the son of Ribai of Gibeah, [that pertained] to the children of Benjamin, Benaiah the Pirathonite,
Keywords: GITTAIM,HAZOR,RAMAH
Description: Nehemiah 11:33
NET Translation: in Hazor, Ramah, and GITTAIm,
DARBY Translation: Hazor, Ramah, GITTAIm,
KJV Translation: Hazor, Ramah, GITTAIm,
Keywords: DISOBEDIENCE TO GOD,AMITTAI,JONAH,MINISTER,CHRISTIAN,NINEVEH,PROPHETS
Description: Jonah 1:1
NET Translation: The Lord’s message came to Jonah son of AmITTAI,
DARBY Translation: AndD6317 the word of Jehovah came unto Jonah the son of AmITTAID6318, saying,
KJV Translation: Now the word of the LORD came unto JonahK6247the son of AmITTAI, saying,
Verse Intro: Jonah Flees from the Call of the Lord
Keywords: AMITTAI,BACKSLIDERS,CONVICTION,FISH,JONAH,AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,PRAYER
Description: Jonah 2:1
NET Translation: Jonah prayed to the Lord his God from the stomach of the fish
DARBY Translation: And Jonah prayed unto Jehovah his God out of the fish's belly;
KJV Translation: Then Jonah prayed unto the LORD his God out of the fish's belly,
Verse Intro: Jonah Prays to the Lord