Search Phrase = FORMALISM
There are no Main Site search results.
Keywords: FORMALISM,OBEDIENCE,OFFERINGS
Description: 1 Samuel 15:22
NET Translation: Then Samuel said, “Does the Lord take pleasure in burnt offerings and sacrifices as much as he does in obedience? Certainly, obedience is better than sacrifice; paying attention is better than the fat of rams.
DARBY Translation: And Samuel said, Has Jehovah delight in burnt-offerings and sacrifices, As in hearkening to the voice of Jehovah? Behold, obedienceD1846 is better than sacrifice, Attention than the fat of rams.
KJV Translation: And Samuel said, Hath the LORD [as great] delight in burnt offerings and sacrifices, as in obeying the voice of the LORD? Behold, to obey [is] better than sacrifice, [and] to hearken than the fat of rams.
Keywords: FORMALISM
Description: Psalms 50:9
NET Translation: I do not need to take a bull from your household or goats from your sheepfolds.
DARBY Translation: I will take no bullock out of thy house, [nor] he-goats out of thy folds:
KJV Translation: I will take no bullock out of thy house, [nor] he goats out of thy folds.
Keywords: FORMALISM,OFFERINGS
Description: Psalms 51:16
NET Translation: Certainly you do not want a sacrifice, or else I would offer it; you do not desire a burnt sacrifice.
DARBY Translation: For thou desirest not sacrifice; else would I give it: thou hast no pleasure in burnt-offering.
KJV Translation: For thou desirest not sacrifice; else would I give [it]: thou delightest not in burnt offering.
Keywords: CONSECRATION,FORMALISM,HEART,OFFERINGS,PENITENT,REPENTANCE
Description: Psalms 51:17
NET Translation: The sacrifice God desires is a humble spirit—O God, a humble and repentant heart you will not reject.
DARBY Translation: The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise.
KJV Translation: The sacrifices of God [are] a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise.
Keywords: FORMALISM,GLORIFYING GOD,PRAISE,THANKFULNESS
Description: Psalms 69:30
NET Translation: I will sing praises to God’s name. I will magnify him as I give him thanks.
DARBY Translation: I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving;
KJV Translation: I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.
Keywords: FORMALISM
Description: Psalms 69:31
NET Translation: That will please the Lord more than an ox or a bull with horns and hooves.
DARBY Translation: And it shall please Jehovah more than an ox, a bullock with horns and cloven hoofs.
KJV Translation: [This] also shall please the LORD better than an ox [or] bullock that hath horns and hoofs.
Keywords: INSTRUCTION,LIFE,PHILOSOPHY,CHURCH,FORMALISM,HOUSE OF GOD,WORD OF GOD,WORSHIP
Description: Ecclesiastes 5:1
NET Translation: (4:17) Be careful what you do when you go to the temple of God; draw near to listen rather than to offer a sacrifice like fools, for they do not realize that they are doing wrong.
DARBY Translation: Keep thy foot when thou goest to the house of God, and draw near to hear, rather than to give the sacrifice of fools: for they know not that they do evil.
KJV Translation: Keep thy foot when thou goest to the house of God, and be more ready to hear, than to give the sacrifice of fools: for they consider not that they do evil.
Verse Intro: Futility of Rash Vows and Many Words
Keywords: FORMALISM,HYPOCRISY,OFFERINGS,WORSHIP
Description: Isaiah 1:11
NET Translation: “Of what importance to me are your many sacrifices?” says the Lord. “I have had my fill of burnt sacrifices, of rams and the fat from steers. The blood of bulls, lambs, and goats I do not want.
DARBY Translation: To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me? saith Jehovah. I am sated with burnt-offerings of rams, and the fat of fed beasts; and in the blood of bullocks, and of lambs, and of he-goats I take no pleasure.
KJV Translation: To what purpose [is] the multitude of your sacrifices unto me? saith the LORD: I am full of the burnt offerings of rams, and the fat of fed beasts; and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he goatsK4509.
Keywords: CHARACTER,COMMANDMENTS,FORMALISM,HYPOCRISY,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,REVERENCE,WORSHIP
Description: Isaiah 29:13
NET Translation: The Lord says, “These people say they are loyal to me; they say wonderful things about me, but they are not really loyal to me. Their worship consists of nothing but man-made ritual.
DARBY Translation: And the Lord saith, Forasmuch as this people draw near with their mouth, and honour me with their lips, but their heart is removed far from me, and their fear of me is a commandment taughtD4845 of men;
KJV Translation: Wherefore the Lord said, Forasmuch as this people draw near [me] with their mouth, and with their lips do honour me, but have removed their heart far from me, and their fear toward me is taught by the precept of men:
Keywords: CALAMUS,COMMERCE,FORMALISM,FRANKINCENSE,HYPOCRISY,OFFERINGS,SHEBA
Description: Jeremiah 6:20
NET Translation: I take no delight when they offer up to me frankincense that comes from Sheba or sweet-smelling cane imported from a faraway land. I cannot accept the burnt offerings they bring me. I get no pleasure from the sacrifices they offer to me.’”
DARBY Translation: To what purpose should there come to me incense from Sheba, and the sweet caneD5211 from a far country? Your burnt-offerings are not acceptable, nor are your sacrifices pleasing unto me.
KJV Translation: To what purpose cometh there to me incense from Sheba, and the sweet cane from a far country? your burnt offerings [are] not acceptable, nor your sacrifices sweet unto me.
Keywords: FASTING,FORMALISM,OFFERINGS,WICKED (PEOPLE)
Description: Jeremiah 14:12
NET Translation: Even if they fast, I will not hear their cries for help. Even if they offer burnt offerings and grain offerings, I will not accept them. Instead, I will kill them through wars, famines, and plagues.”
DARBY Translation: When they fast, I will not hear their cry; and when they offer up burnt-offering and oblation, I will not accept them: for I will consume them by sword, and by famine, and by pestilence.
KJV Translation: When they fast, I will not hear their cry; and when they offer burnt offering and an oblation, I will not accept them: but I will consume them by the sword, and by the famine, and by the pestilence.
Keywords: FORMALISM,KNOWLEDGE,OFFERINGS,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,WISDOM,WORSHIP
Description: Hosea 6:6
NET Translation: For I delight in faithfulness, not simply in sacrifice; I delight in acknowledging God, not simply in whole burnt offerings.
DARBY Translation: For I delight in loving-kindnessD6159, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt-offerings.
KJV Translation: For I desired mercy, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt offerings.
Keywords: FORMALISM,HYPOCRISY,OFFERINGS,WORSHIP
Description: Amos 5:21
NET Translation: “I absolutely despise your festivals! I get no pleasure from your religious assemblies.
DARBY Translation: I hate, I despise your feasts, and I will not smell [a sweet odour] in your solemn assemblies.
KJV Translation: I hate, I despise your feast days, and I will not smell in your solemn assembliesK6199.
Keywords: CALF,FORMALISM,OFFERINGS
Description: Micah 6:6
NET Translation: With what should I enter the Lord’s presence? With what should I bow before the sovereign God? Should I enter his presence with burnt offerings, with year-old calves?
DARBY Translation: Wherewith shall I come before Jehovah, bow myself before the high God? Shall I come before him with burnt-offerings, with calves of a year old?
KJV Translation: Wherewith shall I come before the LORD, [and] bow myself before the high God? shall I come before him with burnt offerings, with calves of a year old?
Keywords: FORMALISM,IDOLATRY
Description: Micah 6:7
NET Translation: Will the Lord accept a thousand rams or ten thousand streams of olive oil? Should I give him my firstborn child as payment for my rebellion, my offspring—my own flesh and blood—for my sin?
DARBY Translation: Will Jehovah take pleasure in thousands of rams, in ten thousands of rivers of oil? Shall I give my firstborn for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul?
KJV Translation: Will the LORD be pleased with thousands of rams, [or] with ten thousands of rivers of oil? shall I give my firstborn [for] my transgression, the fruit of my bodyK6314[for] the sin of my soul?
Keywords: BACKSLIDERS,CHILDREN,FORMALISM,HYPOCRISY,MINISTER,CHRISTIAN,PRESUMPTION,REVERENCE,SERVANT
Description: Malachi 1:6
NET Translation: “A son naturally honors his father and a slave respects his master. If I am your father, where is my honor? If I am your master, where is my respect? The Lord of Heaven’s Armies asks you this, you priests who make light of my name! But you reply, ‘How have we made light of your name?’
DARBY Translation: A son honoureth [his] father, and a servant his master: if then I be a father, where is mine honour? and if I be a master, where is my fear? saith Jehovah of hosts unto you, priests, that despise my name. But ye say, Wherein have we despised thy name?
KJV Translation: A son honoureth [his] father, and a servant his master: if then I [be] a father, where [is] mine honour? and if I [be] a master, where [is] my fear? saith the LORD of hosts unto you, O priests, that despise my name. And ye say, Wherein have we despised thy name?
Verse Intro: The Priests have Corrupted the Offerings
Keywords: BLINDNESS,FORMALISM
Description: Malachi 1:8
NET Translation: For when you offer blind animals as a sacrifice, is that not wrong? And when you offer the lame and sick, is that not wrong as well? Indeed, try offering them to your governor! Will he be pleased with you or show you favor?” asks the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: And if ye offer the blind for sacrifice, is it not evil? And if ye offer the lame and sick, is it not evil? Present it now unto thy governor: will he be pleased with thee? or will he accept thy person? saith Jehovah of hosts.
KJV Translation: And if ye offer the blind for sacrificeK6527, [is it] not evil? and if ye offer the lame and sick, [is it] not evil? offer it now unto thy governor; will he be pleased with thee, or accept thy person? saith the LORD of hosts.
Keywords: COVETOUSNESS,FORMALISM,SELFISHNESS
Description: Malachi 1:10
NET Translation: “I wish that one of you would close the temple doors, so that you no longer would light useless fires on my altar. I am not pleased with you,” says the Lord of Heaven’s Armies, “and I will no longer accept an offering from you.
DARBY Translation: Who is there among you that would even shut the doors? and ye would not kindle [fire] on mine altar for nothing. I have no delight in you, saith Jehovah of hosts, neither will I acceptD6589 an oblation at your hand.
KJV Translation: Who [is there] even among you that would shut the doors [for nought]? neither do ye kindle [fire] on mine altar for nought. I have no pleasure in you, saith the LORD of hosts, neither will I accept an offering at your hand.
Keywords: FORMALISM
Description: Malachi 1:13
NET Translation: You also say, ‘How tiresome it is.’ You turn up your nose at it,” says the Lord of Heaven’s Armies, “and instead bring what is stolen, lame, or sick. You bring these things for an offering! Should I accept this from you?” asks the Lord.
DARBY Translation: And ye say, Behold, what a weariness! And ye have puffed at it, saith Jehovah of hosts, and ye bring [that which was] tornD6591, and the lame, and the sick; thus ye bring the oblation: should I acceptD6592 this of your hand? saith Jehovah.
KJV Translation: Ye said also, Behold, what a weariness [is it]! and ye have snuffed at itK6530, saith the LORD of hosts; and ye brought [that which was] torn, and the lame, and the sick; thus ye brought an offering: should I accept this of your hand? saith the LORD.
Keywords: DEDICATION,FORMALISM,GOD
Description: Malachi 1:14
NET Translation: “There will be harsh condemnation for the hypocrite who has a valuable male animal in his flock but vows and sacrifices something inferior to the Lord. For I am a great king,” says the Lord of Heaven’s Armies, “and my name is awesome among the nations.”
DARBY Translation: Yea, cursed be the deceiver, who hath in his flock a male, and voweth and sacrificeth unto the Lord a corrupt thing; for I am a great King, saith Jehovah of hosts, and my name is terribleD6593 among the nations.
KJV Translation: But cursed [be] the deceiver, which hath in his flockK6531a male, and voweth, and sacrificeth unto the Lord a corrupt thing: for I [am] a great King, saith the LORD of hosts, and my name [is] dreadful among the heathen.
Keywords: FORMALISM,HYPOCRISY,JESUS THE CHRIST,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,REPENTANCE
Description: Matthew 9:13
NET Translation: Go and learn what this saying means: ‘I want mercy and not sacrifice.’ For I did not come to call the righteous, but sinners.”
DARBY Translation: But go and learn what [that] isD6712 I will have mercy and not sacrifice; for I have not come to call righteous [men] but sinners.
KJV Translation: “But go ye and learn what” [that] “meaneth, I will have mercy, and not sacrifice: for I am not come to call the righteous, but sinners to repentance.”
Keywords: FORMALISM,JUSTICE,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Matthew 12:7
NET Translation: If you had known what this means: ‘I want mercy and not sacrifice,’ you would not have condemned the innocent.
DARBY Translation: But if ye had known what isD6743: I will have mercy and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless.
KJV Translation: “But if ye had known what” [this] “meaneth, I will have mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless.”
Keywords: FORMALISM
Description: Matthew 15:8
NET Translation: ‘This people honors me with their lips, but their heart is far from me,
DARBY Translation: This people honour me with the lips, but their heart is far away from me;
KJV Translation: “This people draweth nigh unto me with their mouth, and honoureth me with” [their] “lips; but their heart is far from me.”
Keywords: DOCTRINES,FORMALISM,MINISTER,CHRISTIAN,PHARISEES,WORD OF GOD
Description: Matthew 15:9
NET Translation: and they worship me in vain, teaching as doctrines the commandments of men.’”
DARBY Translation: but in vain do they worship me, teaching [as] teachings commandments of men.
KJV Translation: “But in vain they do worship me, teaching” [for] “doctrines the commandments of men.”
Keywords: FORMALISM,JESUS THE CHRIST,JUDGMENT,REPROBACY,SEEKERS,SELF-DELUSION,STRAIT GATE,WICKED (PEOPLE)
Description: Luke 13:24
NET Translation: “Exert every effort to enter through the narrow door, because many, I tell you, will try to enter and will not be able to.
DARBY Translation: Strive with earnestness to enter in through the narrow door, for many, I say to you, will seek to enter in and will not be able.
KJV Translation: “Strive to enter in at the strait gate: for many, I say unto you, will seek to enter in, and shall not be able.”
Keywords: FORMALISM,HYPOCRISY,SELF-RIGHTEOUSNESS,SIN
Description: Romans 2:17
NET Translation: But if you call yourself a Jew and rely on the law and boast of your relationship to God
DARBY Translation: But if *thou* art named a Jew, and restest in the law, and makest thy boast in God,
KJV Translation: Behold, thou art called a Jew, and restest in the law, and makest thy boast of God,
Verse Intro: The Verdict Against the Jew
Keywords: CIRCUMCISION,FORMALISM
Description: 1 Corinthians 7:19
NET Translation: Circumcision is nothing and uncircumcision is nothing. Instead, keeping God’s commandments is what counts.
DARBY Translation: Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing; but keeping God's commandments.
KJV Translation: Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing, but the keeping of the commandments of God.
Keywords: FORMALISM,TESTIMONY,RELIGIOUS ZEAL
Description: Philippians 3:4
NET Translation: —though mine too are significant. If someone thinks he has good reasons to put confidence in human credentials, I have more:
DARBY Translation: Though *I* have [my] trust even in flesh; if any other think to trust in flesh, *I* rather:
KJV Translation: Though I might also have confidence in the flesh. If any other man thinketh that he hath whereof he might trust in the flesh, I more:
Keywords: APOSTASY,CITIZENS,FORMALISM,MINISTER,CHRISTIAN
Description: 2 Timothy 3:1
NET Translation: But understand this, that in the last days difficult times will come.
DARBY Translation: But this know, that in [the] last days difficult times shall be there;
KJV Translation: This know also, that in the last days perilous times shall come.
Verse Intro: Ministry in the Last Days will be Difficult