Search Phrase = CHAFF
There are no Main Site search results.
Keywords: BLASPHEMY,LIFE
Description: Job 13:25
NET Translation: Do you wish to torment a windblown leaf and chase after dry CHAFF?
DARBY Translation: Wilt thou terrify a driven leaf? and wilt thou pursue dry stubble?
KJV Translation: Wilt thou break a leaf driven to and fro? and wilt thou pursue the dry stubble?
Keywords: CHAFF,DEATH,STUBBLE,WICKED (PEOPLE)
Description: Job 21:18
NET Translation: How often are they like straw before the wind, and like CHAFF swept away by a whirlwind?
DARBY Translation: Do they become as stubble before the wind, and as CHAFF that the storm carrieth away?
KJV Translation: They are as stubble before the wind, and as CHAFF that the storm carrieth awayK3221.
Description: Job 41:28
NET Translation: Arrows do not make it flee; slingstones become like CHAFF to it.
DARBY Translation: The arrow will not make him flee; slingstones are turned with him into stubble.
KJV Translation: The arrow cannot make him flee: slingstones are turned with him into stubble.
Keywords: CHAFF,WICKED (PEOPLE)
Description: Psalms 1:4
NET Translation: Not so with the wicked! Instead they are like wind-driven CHAFF.
DARBY Translation: The wicked are not so; but are as the CHAFF which the wind driveth away.
KJV Translation: The ungodly [are] not so: but [are] like the CHAFF which the wind driveth away.
Keywords: ANGEL (a spirit),ANGEL (Holy Trinity),CHAFF,PANIC
Description: Psalms 35:5
NET Translation: May they be like wind-driven CHAFF, as the angel of the Lord attacks them.
DARBY Translation: Let them be as CHAFF before the wind, and let the angel of Jehovah drive [them] away;
KJV Translation: Let them be as CHAFF before the wind: and let the angel of the LORD chase [them].
Keywords: CHAFF,INFIDELITY,SCOFFING,STUBBLE,WICKED (PEOPLE),WORD OF GOD
Description: Isaiah 5:24
NET Translation: Therefore, as flaming fire devours straw, and dry grass disintegrates in the flames, so their root will rot, and their flower will blow away like dust. For they have rejected the law of the Lord of Heaven’s Armies, they have spurned the commands of the Holy One of Israel.
DARBY Translation: Therefore as a tongue of fire devoureth the stubble, and dry grass sinketh down in the flame, their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust; for they have rejected the law of Jehovah of hosts, and despised the wordD4638 of the Holy One of Israel.
KJV Translation: Therefore as the fireK4565devoureth the stubble, and the flame consumeth the CHAFF, [so] their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust: because they have cast away the law of the LORD of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel.
Keywords: CHAFF,GOD
Description: Isaiah 17:13
NET Translation: Though these people make an uproar as loud as the roaring of powerful waves, when he shouts at them, they will flee to a distant land, driven before the wind like dead weeds on the hills, or like dead thistles before a strong gale.
DARBY Translation: The nationsD4746 rush as theD4747 rushing of many waters; but he will rebuke them, and they shall flee far away, and shall be chased as the CHAFF of the mountains before the wind, and like a whirling [of dust] before the whirlwind:
KJV Translation: The nations shall rush like the rushing of many waters: but [God] shall rebuke them, and they shall flee far off, and shall be chased as the CHAFF of the mountains before the wind, and like a rollingK4678thing before the whirlwind.
Description: Isaiah 29:5
NET Translation: But the horde of invaders will be like fine dust, the horde of tyrants like CHAFF that is blown away. It will happen suddenly, in a flash.
DARBY Translation: And the multitude of thine enemies shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones as CHAFF that passeth away; and it shall be in an instant, suddenly.
KJV Translation: Moreover the multitude of thy strangers shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones [shall be] as CHAFF that passeth away: yea, it shall be at an instant suddenly.
Keywords: SIEVE
Description: Isaiah 30:28
NET Translation: His battle cry overwhelms like a flooding river that reaches one’s neck. He shakes the nations in a sieve that isolates the CHAFF; he puts a bit into the mouth of the nations and leads them to destruction.
DARBY Translation: and his breath as an overflowing torrent, which reacheth even to the neck, to sift the nations with the sieve of destructionD4866, and [to put] a bridle into the jaws of the peoples, that causeth them to go astray.
KJV Translation: And his breath, as an overflowing stream, shall reach to the midst of the neck, to sift the nations with the sieve of vanity: and [there shall be] a bridle in the jaws of the people, causing [them] to err.
Keywords: WICKED (PEOPLE)
Description: Isaiah 33:11
NET Translation: You conceive straw, you give birth to CHAFF; your breath is a fire that destroys you.
DARBY Translation: Ye shall conceive dry grass, ye shall bring forth stubble: your breathD4889 shall devour you [as] fire.
KJV Translation: Ye shall conceive CHAFF, ye shall bring forth stubble: your breath, [as] fire, shall devour you.
Keywords: AGENCY
Description: Isaiah 41:15
NET Translation: “Look, I am making you like a sharp threshing sledge, new and double-edged. You will thresh the mountains and crush them; you will make the hills like straw.
DARBY Translation: Behold, I have made of thee a new sharp threshing instrument having double teeth: thou shalt thresh and beat small the mountains, and shalt make the hills as CHAFF;
KJV Translation: Behold, I will make thee a new sharp threshing instrument having teethK4894: thou shalt thresh the mountains, and beat [them] small, and shalt make the hills as CHAFF.
Keywords: METEOROLOGY AND CELESTIAL PHENOMENA
Description: Jeremiah 4:11
NET Translation: At that time the people of Judah and Jerusalem will be told, “A scorching wind will sweep down from the hilltops in the wilderness on my dear people. It will not be a gentle breeze for winnowing the grain and blowing away the CHAFF.
DARBY Translation: At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A hot wind [cometh] from the heightsD5181 in the wilderness, on the way of the daughter of my people, not for fanning, nor for cleansing.
KJV Translation: At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A dry wind of the high places in the wilderness toward the daughter of my people, not to fan, nor to cleanse,
Keywords: BACKSLIDERS,STUBBLE
Description: Jeremiah 13:24
NET Translation: “The Lord says, ‘That is why I will scatter your people like CHAFF that is blown away by a desert wind.
DARBY Translation: And I will scatter them as stubble that passeth away by the wind of the wilderness.
KJV Translation: Therefore will I scatter them as the stubble that passeth away by the wind of the wilderness.
Keywords: CHAFF,DREAM,MINISTER,CHRISTIAN,WHEAT,WORD OF GOD
Description: Jeremiah 23:28
NET Translation: Let the prophet who has had a dream go ahead and tell his dream. Let the person who has received my message report that message faithfully. What is like straw cannot compare to what is like grain! I, the Lord, affirm it!
DARBY Translation: The prophet that hath a dream, let him tell the dream; and he that hath my word, let him speak my word faithfully. What is the CHAFF to the wheat? saith Jehovah.
KJV Translation: The prophet that hath a dreamK5208, let him tell a dream; and he that hath my word, let him speak my word faithfully. What [is] the CHAFF to the wheat? saith the LORD.
Keywords: FAN,JUDGMENTS
Description: Jeremiah 51:2
NET Translation: I will send people to winnow Babylonia like a wind blowing away CHAFF. They will winnow her and strip her land bare. This will happen when they come against her from every direction, when it is time to destroy her.
DARBY Translation: and I will send unto Babylon strangersD5487, who shall fan her, and shall empty her land: for in the day of trouble they shall be against her round about.
KJV Translation: And will send unto Babylon fanners, that shall fan her, and shall empty her land: for in the day of trouble they shall be against her round about.
Keywords: CHAFF,CHURCH,GENTILES,JESUS THE CHRIST,SILVER,SUMMER
Description: Daniel 2:35
NET Translation: Then the iron, clay, bronze, silver, and gold were broken in pieces without distinction and became like CHAFF from the summer threshing floors that the wind carries away. Not a trace of them could be found. But the stone that struck the statue became a large mountain that filled the entire earth.
DARBY Translation: Then was the iron, the clay, the brass, the silver, and the gold broken in pieces together, and they became like the CHAFF of the summer threshing-floors; and the wind carried them away, and no place was found for them. And the stone that smote the image became a great mountain, and filled the whole earth.
KJV Translation: Then was the iron, the clay, the brass, the silver, and the gold, broken to pieces together, and became like the CHAFF of the summer threshingfloors; and the wind carried them away, that no place was found for them: and the stone that smote the image became a great mountain, and filled the whole earth.
Keywords: CHAFF,CHIMNEY,CLOUD,DEW,HOUSE,SMOKE,WICKED (PEOPLE)
Description: Hosea 13:3
NET Translation: Therefore they will disappear like the morning mist, like early morning dew that evaporates, like CHAFF that is blown away from a threshing floor, like smoke that disappears through an open window.
DARBY Translation: Therefore they shall be as the morning cloud, and as the early dew that passeth away, as the CHAFF driven with the whirlwind out of the threshing-floor, and as the smoke out of the lattice.
KJV Translation: Therefore they shall be as the morning cloud, and as the early dew that passeth away, as the CHAFF [that] is driven with the whirlwind out of the floor, and as the smoke out of the chimney.
Keywords: POOR,SERVANT,SHOE,SILVER
Description: Amos 8:6
NET Translation: We’re eager to trade silver for the poor, a pair of sandals for the needy. We want to mix in some CHAFF with the grain!”
DARBY Translation: that we may buy the poor for silver, and the needy for a pair of shoes; and that we may sell the refuse of the wheat.
KJV Translation: That we may buy the poor for silver, and the needy for a pair of shoes; [yea], and sell the refuse of the wheat?
Keywords: DAY,WICKED (PEOPLE)
Description: Zephaniah 2:2
NET Translation: before God’s decree becomes reality and the day of opportunity disappears like windblown CHAFF, before the Lord’s raging anger overtakes you—before the day of the Lord’s angry judgment overtakes you!
DARBY Translation: before the decree bring forth, [before] the day pass away as CHAFF, before the fierce anger of Jehovah come upon you, before the day of Jehovah's anger come upon you.
KJV Translation: Before the decree bring forth, [before] the day pass as the CHAFF, before the fierce anger of the LORD come upon you, before the day of the LORD'S anger come upon you.
Keywords: FURNACE,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,MALACHI,OVEN,PRIDE,STUBBLE,WICKED (PEOPLE)
Description: Malachi 4:1
NET Translation: (3:19) “For indeed the day is coming, burning like a furnace, and all the arrogant evildoers will be CHAFF. The coming day will burn them up,” says the Lord of Heaven’s Armies. “It will not leave them even a root or branch.
DARBY Translation: For behold, the day cometh, burning as a furnace; and all the proud and all that work wickedness shall be stubble; and the day that cometh shall burn them up, saith Jehovah of hosts, so that it shall leave them neither root nor branch.
KJV Translation: For, behold, the day cometh, that shall burn as an oven; and all the proud, yea, and all that do wickedly, shall be stubble: and the day that cometh shall burn them up, saith the LORD of hosts, that it shall leave them neither root nor branch.
Keywords: CHAFF,FAN,GARNER,HEAVEN,HELL,JESUS THE CHRIST,JOHN,JUDGMENT,PUNISHMENT,RIGHTEOUS,WHEAT,WICKED (PEOPLE),WINNOWING
Description: Matthew 3:12
NET Translation: His winnowing fork is in his hand, and he will clean out his threshing floor and will gather his wheat into the storehouse, but the CHAFF he will burn up with inextinguishable fire!”
DARBY Translation: whose winnowing fan [is] in his hand, and he shall thoroughly purge his threshing-floor, and shall gather his wheat into the garner, but the CHAFF he will burn with fire unquenchable.
KJV Translation: Whose fan [is] in his hand, and he will throughly purge his floor, and gather his wheat into the garner; but he will burn up the CHAFF with unquenchable fire.
Keywords: CHAFF,HELL,JESUS THE CHRIST,JOHN,JUDGMENT,PUNISHMENT,RIGHTEOUS,WHEAT,WICKED (PEOPLE)
Description: Luke 3:17
NET Translation: His winnowing fork is in his hand to clean out his threshing floor and to gather the wheat into his storehouse, but the CHAFF he will burn up with inextinguishable fire.”
DARBY Translation: whose winnowing-fan is in his hand, and he will thoroughly purge his threshing-floor, and will gather the wheat into his garner, but the CHAFF he will burn with fire unquenchable.
KJV Translation: Whose fan [is] in his hand, and he will throughly purge his floor, and will gather the wheat into his garner; but the CHAFF he will burn with fire unquenchable.