Search Phrase = BULRUSH
There are no Main Site search results.
Keywords: ARK,BITUMEN,BULRUSH,FLAG,MOSES,PAPYRUS,PITCH,SLIME
Description: Exodus 2:3
NET Translation: But when she was no longer able to hide him, she took a papyrus basket for him and sealed it with bitumen and pitch. She put the child in it and set it among the reeds along the edge of the Nile.
DARBY Translation: And when she could no longer hide him, she took for him an arkD416 of reeds, and plastered it with resin and with pitch, and put the child in it, and laid [it] in the sedge on the bank of the river.
KJV Translation: And when she could not longer hide him, she took for him an ark of BULRUSHes, and daubed it with slime and with pitch, and put the child therein; and she laid [it] in the flags by the river's brink.
Keywords: AMBASSADORS,BULRUSH,SHIP
Description: Isaiah 18:2
NET Translation: that sends messengers by sea, who glide over the water’s surface in boats made of papyrus. Go, you swift messengers, to a nation of tall, smooth-skinned people, to a people that are feared far and wide, to a nation strong and victorious, whose land rivers divide.
DARBY Translation: that sendest ambassadors over the sea, and in vessels of papyrus upon the waters, [saying,] Go, swift messengers, to a nation scattered and ravagedD4749, to a people terribleD4750 from their existence and thenceforth; to a nation of continued waitingD4751 and of treading down, whose land the rivers have spoiled!
KJV Translation: That sendeth ambassadors by the sea, even in vessels of BULRUSHes upon the waters, [saying], Go, ye swift messengers, to a nation scattered and peeledK4679, to a people terrible from their beginning hitherto; a nation meted out and trodden downK4680, whose land the rivers have spoiledK4681!
Keywords: FLAG,FLAX,REED
Description: Isaiah 19:6
NET Translation: The canals will stink; the streams of Egypt will trickle and then dry up; the BULRUSHes and reeds will decay,
DARBY Translation: and the rivers shall stink, and the streamsD4757 of EgyptD4758 shall be diminished and drain away: the reeds and sedges shall wither.
KJV Translation: And they shall turn the rivers far away; [and] the brooks of defence shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither.
Keywords: BULRUSH
Description: Isaiah 58:5
NET Translation: Is this really the kind of fasting I want? Do I want a day when people merely humble themselves, bowing their heads like a reed and stretching out on sackcloth and ashes? Is this really what you call a fast, a day that is pleasing to the Lord?
DARBY Translation: Is such the fast that I have chosen, a day for a man to afflict his soul, that he should bow down his head as a BULRUSH, and spread sackcloth and ashes [under him]? Wilt thou call this a fast, and a day acceptable to Jehovah?
KJV Translation: Is it such a fast that I have chosen? a day for a man to afflict his soul?K4990[is it] to bow down his head as a BULRUSH, and to spread sackcloth and ashes [under him]? wilt thou call this a fast, and an acceptable day to the LORD?