Search Phrase = Accuse
There are no Main Site search results.
Description: Deuteronomy 19:16
NET Translation: If a false witness testifies against another person and Accuses him of a crime,
DARBY Translation: If an unrighteous witness rise up against any man to testify against him of an offence;
KJV Translation: If a false witness rise up against any man to testify against him [that which is] wrong;
Description: Deuteronomy 19:18
NET Translation: The judges will thoroughly investigate the matter, and if the witness should prove to be false and to have given false testimony against the Accused,
DARBY Translation: and the judges shall make thorough inquiry; and if the witness be a false witness, and he have testified falsely against his brother,
KJV Translation: And the judges shall make diligent inquisition: and, behold, [if] the witness [be] a false witness, [and] hath testified falsely against his brother;
Description: Deuteronomy 19:19
NET Translation: you must do to him what he had intended to do to the Accused. In this way you will purge the evil from among you.
DARBY Translation: then shall ye do unto him as he had thought to have done unto his brother; and thou shalt put evil away from thy midst.
KJV Translation: Then shall ye do unto him, as he had thought to have done unto his brother: so shalt thou put the evil away from among you.
Keywords: Witness
Description: 1 Samuel 12:5
NET Translation: He said to them, “The Lord is witness against you, and his chosen king is witness this day, that you have not found any reason to Accuse me.” They said, “He is witness!”
DARBY Translation: And he said to them, Jehovah is witness against you, and his anointed is witness this day, that ye have not found aught in my hand! And [the people] said, [He is] witness!
KJV Translation: And he said unto them, The LORD [is] witness against you, and his anointed [is] witness this day, that ye have not found ought in my hand. And they answered, [He is] witness.
Keywords: Gin, God, Impute, King, Servant
Description: 1 Samuel 22:15
NET Translation: Was it just today that I began to inquire of God on his behalf? Far be it from me! The king should not Accuse his servant or any of my father’s house, for your servant is not aware of all this—not in whole or in part!”
DARBY Translation: Was it to-day that I began to inquire of God for him? be it far from me: let not the king charge anything to his servant, [nor] to all the house of my father; for thy servant knew nothing of all this, less or more.
KJV Translation: Did I then begin to enquire of God for him? be it far from me: let not the king impute [any] thing unto his servant, [nor] to all the house of my father: for thy servant knew nothing of all this, less or more.
Keywords: Hand, Judah, Kindness, Saul
Description: 2 Samuel 3:8
NET Translation: These words of Ish Bosheth really angered Abner and he said, “Am I the head of a dog that belongs to Judah? This very day I am demonstrating loyalty to the house of Saul your father and to his relatives and his friends! I have not betrayed you into the hand of David. Yet you have Accused me of sinning with this woman today!
DARBY Translation: Then was Abner very wroth for the words of Ishbosheth, and said, Am I a dog's head, I who against Judah do shew kindness this day to the house of Saul thy father, to his brethren, and to his friends, and have not delivered thee into the hand of David, that thou reproachest me this day with the fault of this woman?
KJV Translation: Then was Abner very wroth for the words of Ishbosheth, and said, [Am] I a dog's head, which against Judah do shew kindness this day unto the house of Saul thy father, to his brethren, and to his friends, and have not delivered thee into the hand of David, that thou chargest me to day with a fault concerning this woman?
Keywords: Altar, Ass, Man, Oath, Trespass
Description: 1 Kings 8:31
NET Translation: “When someone is Accused of sinning against his neighbor and the latter pronounces a curse on the alleged offender before your altar in this temple, be willing to forgive the Accused if the accusation is false.
DARBY Translation: If a man have sinned against his neighbour, and an oath be laid upon him to adjure him, and the oath come before thine altar in this house;
KJV Translation: If any man trespass against his neighbour, and an oath be laid upon him to cause him to swear, and the oath come before thine altar in this house:
Keywords: Altar, Man, Oath, Sin
Description: 2 Chronicles 6:22
NET Translation: “When someone is Accused of sinning against his neighbor and the latter pronounces a curse on the alleged offender before your altar in this temple,
DARBY Translation: If a man have sinned against his neighbour, and an oath be laid upon him to adjure him, and the oath come before thine altar in this house;
KJV Translation: If a man sin against his neighbour, and an oath be laid upon him to make him swear, and the oath come before thine altar in this house;
Keywords: Adversary, Ear
Description: Job 31:35
NET Translation: “If only I had someone to hear me! Here is my signature—let the Almighty answer me! If only I had an indictment that my Accuser had written.
DARBY Translation: Oh that I had one to hear me! Behold my signature: let the Almighty answer me! And let mine opponent write an accusation!
KJV Translation: Oh that one would hear me! behold, my desire [is, that] the Almighty would answer me, and [that] mine adversary had written a book.
Description: Job 40:2
NET Translation: “Will the one who contends with the Almighty correct him? Let the person who Accuses God give him an answer!”
DARBY Translation: Shall he that will contend with the Almighty instruct [him]? he that reproveth God, let him answer it.
KJV Translation: Shall he that contendeth with the Almighty instruct [him]? he that reproveth God, let him answer it.
Keywords: FALSE
Description: Psalms 35:11
NET Translation: Violent men perjure themselves, and falsely Accuse me.
DARBY Translation: Unrighteous witnesses rise up; they lay to my charge things which I know not.
KJV Translation: False witnesses did rise up; they laid to my charge [things] that I knew not.
Keywords: Adversaries, Reproach, Seek
Description: Psalms 71:13
NET Translation: May my Accusers be humiliated and defeated. May those who want to harm me be covered with scorn and disgrace.
DARBY Translation: Let them be ashamed, let them be consumed, that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.
KJV Translation: Let them be confounded [and] consumed that are adversaries to my soul; let them be covered [with] reproach and dishonour that seek my hurt.
Description: Psalms 103:9
NET Translation: He does not always Accuse, and does not stay angry.
DARBY Translation: He will not always chide, neither will he keep [his anger] for ever.
KJV Translation: He will not always chide: neither will he keep [his anger] for ever.
Keywords: Man, Satan, Wicked
Description: Psalms 109:6
NET Translation: Appoint an evil man to testify against him. May an Accuser stand at his right side.
DARBY Translation: Set a wicked [man] over him, and let [the] adversary stand at his right hand;
KJV Translation: Set thou a wicked man over him: and let Satan stand at his right hand.
Keywords: Adversaries, Evil, Reward
Description: Psalms 109:20
NET Translation: May the Lord repay my Accusers in this way, those who say evil things about me.
DARBY Translation: Let this be the reward of mine adversaries from Jehovah, and of them that speak evil against my soul.
KJV Translation: [Let] this [be] the reward of mine adversaries from the LORD, and of them that speak evil against my soul.
Keywords: Adversaries
Description: Psalms 109:29
NET Translation: My Accusers will be covered with shame, and draped in humiliation as if it were a robe.
DARBY Translation: Let mine adversaries be clothed with confusion, and let them cover themselves with their shame as with a mantle.
KJV Translation: Let mine adversaries be clothed with shame, and let them cover themselves with their own confusion, as with a mantle.
Keywords: Man
Description: Proverbs 3:30
NET Translation: Do not Accuse anyone without legitimate cause, if he has not treated you wrongly.
DARBY Translation: Strive not with a man without cause, if he have done thee no harm.
KJV Translation: Strive not with a man without cause, if he have done thee no harm.
Keywords: Accuse, Servant
Description: Proverbs 30:10
NET Translation: Do not slander a servant to his master, lest he curse you, and you are found guilty.
DARBY Translation: Speak not too much about a servant to his master, lest he curse thee, and thou be held guilty.
KJV Translation: Accuse not a servant unto his master, lest he curse thee, and thou be found guilty.
Keywords: Ear
Description: Isaiah 50:8
NET Translation: The one who vindicates me is close by. Who dares to argue with me? Let us confront each other! Who is my Accuser? Let him challenge me!
DARBY Translation: He is near that justifieth me: who will contend with me? let us stand together; who is mine adverse party? let him draw near unto me.
KJV Translation: [He is] near that justifieth me; who will contend with me? let us stand together: who [is] mine adversary? let him come near to me.
Keywords: Halt, Judgment, Tongue
Description: Isaiah 54:17
NET Translation: No weapon forged to be used against you will succeed; you will refute everyone who tries to Accuse you. This is what the Lord will do for his servants—I will vindicate them,” says the Lord.
DARBY Translation: No weapon that is prepared against thee shall prosper; and every tongue that riseth against thee in judgment, thou shalt condemn. This is the inheritance of the servants of Jehovah; and their righteousness is of me, saith Jehovah.
KJV Translation: No weapon that is formed against thee shall prosper; and every tongue [that] shall rise against thee in judgment thou shalt condemn. This [is] the heritage of the servants of the LORD, and their righteousness [is] of me, saith the LORD.
Keywords: Divination, False, Nation
Description: Ezekiel 21:23
NET Translation: But those in Jerusalem will view it as a false omen. They have sworn solemn oaths, but the king of Babylon will Accuse them of violations in order to seize them.
DARBY Translation: And this shall be a false divination in their sight, for them that have sworn oaths; but he will call to remembrance the iniquity, that they may be taken.
KJV Translation: And it shall be unto them as a false divination in their sight, to them that have sworn oaths: but he will call to remembrance the iniquity, that they may be taken.
Keywords: Time
Description: Daniel 3:8
NET Translation: Now at that time certain Chaldeans came forward and brought malicious accusations against the Jews.
DARBY Translation: Whereupon at that time certain Chaldeans came near, and Accused the Jews.
KJV Translation: Wherefore at that time certain Chaldeans came near, and Accused the Jews.
Keywords: King
Description: Daniel 6:24
NET Translation: The king gave another order, and those men who had maliciously Accused Daniel were brought and thrown into the lions’ den—they, their children, and their wives. They did not even reach the bottom of the den before the lions overpowered them and crushed all their bones.
DARBY Translation: And the king commanded, and they brought those men who had Accused Daniel, and cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and broke all their bones in pieces ere they came to the bottom of the den.
KJV Translation: And the king commanded, and they brought those men which had Accused Daniel, and they cast [them] into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and brake all their bones in pieces or ever they came at the bottom of the den.
Keywords: Man, Prove, Reprove
Description: Hosea 4:4
NET Translation: Do not let anyone Accuse or contend against anyone else: for my case is against you priests!
DARBY Translation: Yet let no man strive, and let no man reprove; for thy people are as they that strive with the priest.
KJV Translation: Yet let no man strive, nor reprove another: for thy people [are] as they that strive with the priest.
Keywords: Ephraim
Description: Hosea 12:8
NET Translation: Ephraim boasts, “I am very rich! I have become wealthy! In all that I have done to gain my wealth, no one can Accuse me of any offense that is actually sinful.”
DARBY Translation: And Ephraim saith, Nevertheless I am become rich, I have found me out substance; in all my labours they shall find none iniquity in me that were sin.
KJV Translation: And Ephraim said, Yet I am become rich, I have found me out substance: [in] all my labours they shall find none iniquity in me that [were] sin.
Keywords: God, Witness
Description: Micah 1:2
NET Translation: Listen, all you nations! Pay attention, all inhabitants of earth! The Sovereign Lord will act as a witness against you; the Lord will Accuse you from his majestic palace.
DARBY Translation: Hear, ye peoples, all of you; hearken, O earth, and all that is therein: and let the Lord Jehovah be witness against you, the Lord from his holy temple!
KJV Translation: Hear, all ye people; hearken, O earth, and all that therein is: and let the Lord GOD be witness against you, the Lord from his holy temple.
Keywords: Angel, Hand, High Priest, Joshua, Priest, Satan
Description: Zechariah 3:1
NET Translation: Next I saw Joshua the high priest standing before the angel of the Lord, with Satan standing at his right hand to Accuse him.
DARBY Translation: And he shewed me Joshua the high priest standing before the Angel of Jehovah, and Satan standing at his right hand to resist him.
KJV Translation: And he shewed me Joshua the high priest standing before the angel of the LORD, and Satan standing at his right hand to resist him.
Keywords: Adversary, Art, Deliver, Judge, Time
Description: Matthew 5:25
NET Translation: Reach agreement quickly with your Accuser while on the way to court, or he may hand you over to the judge, and the judge hand you over to the warden, and you will be thrown into prison.
DARBY Translation: Make friends with thine adverse party quickly, whilst thou art in the way with him; lest some time the adverse party deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison.
KJV Translation: “Agree with thine adversary quickly, whiles thou art in the way with him; lest at any time the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison.”
Keywords: Accuse, Bath, Hand, Heal, Man, Might, Sabbath
Description: Matthew 12:10
NET Translation: A man was there who had a withered hand. And they asked Jesus, “Is it lawful to heal on the Sabbath?” so that they could Accuse him.
DARBY Translation: And behold, there was a man having his hand withered. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the sabbath? that they might Accuse him.
KJV Translation: And, behold, there was a man which had [his] hand withered. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the sabbath days? that they might Accuse him.
Description: Matthew 27:12
NET Translation: But when he was Accused by the chief priests and the elders, he did not respond.
DARBY Translation: And when he was Accused of the chief priests and the elders, he answered nothing.
KJV Translation: And when he was Accused of the chief priests and elders, he answered nothing.
Keywords: Accuse, Bath, Heal, Might, Sabbath
Description: Mark 3:2
NET Translation: They watched Jesus closely to see if he would heal him on the Sabbath, so that they could Accuse him.
DARBY Translation: And they watched him if he would heal him on the sabbath, that they might Accuse him.
KJV Translation: And they watched him, whether he would heal him on the sabbath day; that they might Accuse him.
Description: Mark 15:3
NET Translation: Then the chief priests began to Accuse him repeatedly.
DARBY Translation: And the chief priests Accused him urgently.
KJV Translation: And the chief priests Accused him of many things: but he answered nothing.
Keywords: Accusation, King
Description: Mark 15:26
NET Translation: The inscription of the charge against him read, “The king of the Jews.”
DARBY Translation: And the superscription of what he was Accused of was written up: The King of the Jews.
KJV Translation: And the superscription of his accusation was written over, THE KING OF THE JEWS.
Keywords: Accuse, Content, Tent, Wise
Description: Luke 3:14
NET Translation: Then some soldiers also asked him, “And as for us—what should we do?” He told them, “Take money from no one by violence or by false accusation, and be content with your pay.”
DARBY Translation: And persons engaged in military service also asked him saying, And we, what should we do? And he said to them, Oppress no one, nor Accuse falsely, and be satisfied with your pay.
KJV Translation: And the soldiers likewise demanded of him, saying, And what shall we do? And he said unto them, Do violence to no man, neither Accuse [any] falsely; and be content with your wages.
Keywords: Accusation, Bath, Heal, Might, Sabbath, Scribes
Description: Luke 6:7
NET Translation: The experts in the law and the Pharisees watched Jesus closely to see if he would heal on the Sabbath, so that they could find a reason to Accuse him.
DARBY Translation: And the scribes and the Pharisees were watching if he would heal on the sabbath, that they might find something of which to Accuse him.
KJV Translation: And the scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath day; that they might find an accusation against him.
Keywords: Accuse, King, Might, Wait
Description: Luke 11:54
NET Translation: plotting against him, to catch him in something he might say.
DARBY Translation: watching him, [and seeking] to catch something out of his mouth, [that they might Accuse him].
KJV Translation: Laying wait for him, and seeking to catch something out of his mouth, that they might Accuse him.
Keywords: Adversary, Deliver, Diligence, Judge
Description: Luke 12:58
NET Translation: As you are going with your Accuser before the magistrate, make an effort to settle with him on the way, so that he will not drag you before the judge, and the judge hand you over to the officer, and the officer throw you into prison.
DARBY Translation: For as thou goest with thine adverse party before a magistrate, strive in the way to be reconciled with him, lest he drag thee away to the judge, and the judge shall deliver thee to the officer, and the officer cast thee into prison.
KJV Translation: “When thou goest with thine adversary to the magistrate,” [as thou art] “in the way, give diligence that thou mayest be delivered from him; lest he hale thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and the officer cast thee into prison.”
Description: Luke 16:1
NET Translation: Jesus also said to the disciples, “There was a rich man who was informed of accusations that his manager was wasting his assets.
DARBY Translation: And he said also to [his] disciples, There was a certain rich man who had a steward, and *he* was Accused to him as wasting his goods.
KJV Translation: And he said also unto his disciples, “There was a certain rich man, which had a steward; and the same was Accused unto him that he had wasted his goods.”
Keywords: Accuse, Christ, Tribute
Description: Luke 23:2
NET Translation: They began to Accuse him, saying, “We found this man subverting our nation, forbidding us to pay the tribute tax to Caesar and claiming that he himself is Christ, a king.”
DARBY Translation: And they began to Accuse him, saying, We have found this [man] perverting our nation, and forbidding to give tribute to Caesar, saying that he himself is Christ, a king.
KJV Translation: And they began to Accuse him, saying, We found this [fellow] perverting the nation, and forbidding to give tribute to Caesar, saying that he himself is Christ a King.
Keywords: Scribes
Description: Luke 23:10
NET Translation: The chief priests and the experts in the law were there, vehemently accusing him.
DARBY Translation: And the chief priests and the scribes stood and Accused him violently.
KJV Translation: And the chief priests and scribes stood and vehemently Accused him.
Keywords: Accuse, Man
Description: Luke 23:14
NET Translation: and said to them, “You brought me this man as one who was misleading the people. When I examined him before you, I did not find this man guilty of anything you Accused him of doing.
DARBY Translation: said to them, Ye have brought to me this man as turning away the people [to rebellion], and behold, I, having examined him before you, have found nothing criminal in this man as to the things of which ye Accuse him;
KJV Translation: Said unto them, Ye have brought this man unto me, as one that perverteth the people: and, behold, I, having examined [him] before you, have found no fault in this man touching those things whereof ye Accuse him:
Keywords: Accuse
Description: John 5:45
NET Translation: “Do not suppose that I will Accuse you before the Father. The one who Accuses you is Moses, in whom you have placed your hope.
DARBY Translation: Think not that I will Accuse you to the Father: there is [one] who Accuses you, Moses, on whom ye trust;
KJV Translation: “Do not think that I will Accuse you to the Father: there is” [one] “that Accuseth you,” [even] “Moses, in whom ye trust.”
Keywords: Accuse, Hough, Jesus, Might
Description: John 8:6
NET Translation: (Now they were asking this in an attempt to trap him, so that they could bring charges against him.) Jesus bent down and wrote on the ground with his finger.
DARBY Translation: But this they said proving him, that they might have [something] to Accuse him [of]. But Jesus, having stooped down, wrote with his finger on the ground.
KJV Translation: This they said, tempting him, that they might have to Accuse him. But Jesus stooped down, and with [his] finger wrote on the ground, [as though he heard them not].
Keywords: Jesus, Man
Description: John 8:10
NET Translation: Jesus stood up straight and said to her, “Woman, where are they? Did no one condemn you?”
DARBY Translation: And Jesus, lifting himself up and seeing no one but the woman, said to her, Woman, where are those thine Accusers? Has no one condemned thee?
KJV Translation: When Jesus had lifted up himself, and saw none but the woman, he said unto her, “Woman, where are those thine Accusers? hath no man condemned thee?”
Keywords: Implead, Law
Description: Acts 19:38
NET Translation: If then Demetrius and the craftsmen who are with him have a complaint against someone, the courts are open and there are proconsuls; let them bring charges against one another there.
DARBY Translation: If therefore Demetrius and the artisans who [are] with him have a matter against any one, the courts are being held, and there are proconsuls: let them Accuse one another.
KJV Translation: Wherefore if Demetrius, and the craftsmen which are with him, have a matter against any man, the law is open, and there are deputies: let them implead one another.
Keywords: Paul
Description: Acts 22:30
NET Translation: The next day, because the commanding officer wanted to know the true reason Paul was being Accused by the Jews, he released him and ordered the chief priests and the whole council to assemble. He then brought Paul down and had him stand before them.
DARBY Translation: And on the morrow, desirous to know the certainty [of the matter] why he was Accused of the Jews, he loosed him, and commanded the chief priests and all the council to meet, and having brought Paul down set him before them.
KJV Translation: On the morrow, because he would have known the certainty wherefore he was Accused of the Jews, he loosed him from [his] bands, and commanded the chief priests and all their council to appear, and brought Paul down, and set him before them.
Description: Acts 23:28
NET Translation: Since I wanted to know what charge they were accusing him of, I brought him down to their council.
DARBY Translation: And desiring to know the charge on which they Accused him, I brought him down to their council;
KJV Translation: And when I would have known the cause wherefore they Accused him, I brought him forth into their council:
Keywords: Death
Description: Acts 23:29
NET Translation: I found he was Accused with reference to controversial questions about their law, but no charge against him deserved death or imprisonment.
DARBY Translation: whom I found to be Accused of questions of their law, but to have no charge laid against him [making him] worthy of death or of bonds.
KJV Translation: Whom I perceived to be Accused of questions of their law, but to have nothing laid to his charge worthy of death or of bonds.
Keywords: Jews, Straightway, Wait
Description: Acts 23:30
NET Translation: When I was informed there would be a plot against this man, I sent him to you at once, also ordering his Accusers to state their charges against him before you.
DARBY Translation: But having received information of a plot about to be put in execution against the man [by the Jews], I have immediately sent him to thee, commanding also his Accusers to say before thee the things that are against him. [Farewell.]
KJV Translation: And when it was told me how that the Jews laid wait for the man, I sent straightway to thee, and gave commandment to his Accusers also to say before thee what [they had] against him. Farewell.
Keywords: Ear, Judgment
Description: Acts 23:35
NET Translation: he said, “I will give you a hearing when your Accusers arrive too.” Then he ordered that Paul be kept under guard in Herod’s palace.
DARBY Translation: he said, I will hear thee fully when thine Accusers also are arrived. And he commanded him to be kept in Herod's praetorium.
KJV Translation: I will hear thee, said he, when thine Accusers are also come. And he commanded him to be kept in Herod's judgment hall.
Keywords: Accuse, Called, Joy, Nation
Description: Acts 24:2
NET Translation: When Paul had been summoned, Tertullus began to Accuse him, saying, “We have experienced a lengthy time of peace through your rule, and reforms are being made in this nation through your foresight.
DARBY Translation: And he having been called, Tertullus began to Accuse, saying, Seeing we enjoy great peace through thee, and that excellent measures are executed for this nation by thy forethought,
KJV Translation: And when he was called forth, Tertullus began to Accuse [him], saying, Seeing that by thee we enjoy great quietness, and that very worthy deeds are done unto this nation by thy providence,
Keywords: Accuse, Knowledge
Description: Acts 24:8
NET Translation: When you examine him yourself, you will be able to learn from him about all these things we are accusing him of doing.”
DARBY Translation: having commanded his Accusers to come to thee;] of whom thou canst thyself, in examining [him], know the certainty of all these things of which we Accuse him.
KJV Translation: Commanding his Accusers to come unto thee: by examining of whom thyself mayest take knowledge of all these things, whereof we Accuse him.
Keywords: Accuse, Prove
Description: Acts 24:13
NET Translation: nor can they prove to you the things they are accusing me of doing.
DARBY Translation: neither can they make good the things of which they now Accuse me.
KJV Translation: Neither can they prove the things whereof they now Accuse me.
Description: Acts 24:19
NET Translation: But there are some Jews from the province of Asia who should be here before you and bring charges, if they have anything against me.
DARBY Translation: who ought to appear before thee and Accuse, if they have anything against me;
KJV Translation: Who ought to have been here before thee, and object, if they had ought against me.
Keywords: Accuse
Description: Acts 25:5
NET Translation: “So,” he said, “let your leaders go down there with me, and if this man has done anything wrong, they may bring charges against him.”
DARBY Translation: Let therefore the persons of authority among you, says he, going down too, if there be anything in this man, Accuse him.
KJV Translation: Let them therefore, said he, which among you are able, go down with [me], and Accuse this man, if there be any wickedness in him.
Keywords: Accuse, Appeal, Deliver, Man
Description: Acts 25:11
NET Translation: If then I am in the wrong and have done anything that deserves death, I am not trying to escape dying, but if not one of their charges against me is true, no one can hand me over to them. I appeal to Caesar!”
DARBY Translation: If then I have done any wrong and committed anything worthy of death, I do not deprecate dying; but if there is nothing of those things of which they Accuse me, no man can give me up to them. I appeal to Caesar.
KJV Translation: For if I be an offender, or have committed any thing worthy of death, I refuse not to die: but if there be none of these things whereof these Accuse me, no man may deliver me unto them. I appeal unto Caesar.
Keywords: Deliver, Licence, Man
Description: Acts 25:16
NET Translation: I answered them that it was not the custom of the Romans to hand over anyone before the Accused had met his Accusers face-to-face and had been given an opportunity to make a defense against the accusation.
DARBY Translation: to whom I answered, It is not [the] custom of the Romans to give up any man before that the Accused have the Accusers face to face, and he have got opportunity of defence touching the charge.
KJV Translation: To whom I answered, It is not the manner of the Romans to deliver any man to die, before that he which is Accused have the Accusers face to face, and have licence to answer for himself concerning the crime laid against him.
Keywords: Accusation
Description: Acts 25:18
NET Translation: When his Accusers stood up, they did not charge him with any of the evil deeds I had suspected.
DARBY Translation: concerning whom the Accusers, standing up, brought no such accusation of guilt as *I* supposed;
KJV Translation: Against whom when the Accusers stood up, they brought none accusation of such things as I supposed:
Keywords: King
Description: Acts 26:2
NET Translation: “Regarding all the things I have been Accused of by the Jews, King Agrippa, I consider myself fortunate that I am about to make my defense before you today,
DARBY Translation: I count myself happy, king Agrippa, in having to answer to-day before thee concerning all of which I am Accused by the Jews,
KJV Translation: I think myself happy, king Agrippa, because I shall answer for myself this day before thee touching all the things whereof I am Accused of the Jews:
Keywords: Hope, King, Twelve
Description: Acts 26:7
NET Translation: a promise that our twelve tribes hope to attain as they earnestly serve God night and day. Concerning this hope the Jews are accusing me, Your Majesty!
DARBY Translation: to which our whole twelve tribes serving incessantly day and night hope to arrive; about which hope, O king, I am Accused of [the] Jews.
KJV Translation: Unto which [promise] our twelve tribes, instantly serving [God] day and night, hope to come. For which hope's sake, king Agrippa, I am Accused of the Jews.
Keywords: Accuse, Appeal, Jews, Nation
Description: Acts 28:19
NET Translation: But when the Jews objected, I was forced to appeal to Caesar—not that I had some charge to bring against my own people.
DARBY Translation: But the Jews speaking against it, I was compelled to appeal to Caesar, not as having anything to Accuse my nation of.
KJV Translation: But when the Jews spake against [it], I was constrained to appeal unto Caesar; not that I had ought to Accuse my nation of.
Keywords: Conscience, Earing, Law, Sing, Work
Description: Romans 2:15
NET Translation: They show that the work of the law is written in their hearts, as their conscience bears witness and their conflicting thoughts Accuse or else defend them,
DARBY Translation: who shew the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and their thoughts accusing or else excusing themselves between themselves;)
KJV Translation: Which shew the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and [their] thoughts the mean while accusing or else excusing one another;)
Keywords: FALSE
Description: 2 Timothy 3:3
NET Translation: unloving, irreconcilable, slanderers, without self-control, savage, opposed to what is good,
DARBY Translation: without natural affection, implacable, slanderers, of unsubdued passions, savage, having no love for what is good,
KJV Translation: Without natural affection, trucebreakers, false Accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good,
Keywords: Children, Riot
Description: Titus 1:6
NET Translation: An elder must be blameless, the husband of one wife, with faithful children who cannot be charged with dissipation or rebellion.
DARBY Translation: if any one be free from all charge [against him], husband of one wife, having believing children not Accused of excess or unruly.
KJV Translation: If any be blameless, the husband of one wife, having faithful children not Accused of riot or unruly.
Keywords: False, Women
Description: Titus 2:3
NET Translation: Older women likewise are to exhibit behavior fitting for those who are holy, not slandering, not slaves to excessive drinking, but teaching what is good.
DARBY Translation: that the elder women in like manner be in deportment as becoming those who have to say to sacred things, not slanderers, not enslaved to much wine, teachers of what is right;
KJV Translation: The aged women likewise, that [they be] in behaviour as becometh holiness, not false Accusers, not given to much wine, teachers of good things;
Keywords: Accuse, Conversation, Evil
Description: 1 Peter 3:16
NET Translation: Yet do it with courtesy and respect, keeping a good conscience, so that those who slander your good conduct in Christ may be put to shame when they Accuse you.
DARBY Translation: having a good conscience, that [as to that] in which they speak against you as evildoers, they may be ashamed who calumniate your good conversation in Christ.
KJV Translation: Having a good conscience; that, whereas they speak evil of you, as of evildoers, they may be ashamed that falsely Accuse your good conversation in Christ.
Keywords: God, Kingdom, Power
Description: Revelation 12:10
NET Translation: Then I heard a loud voice in heaven saying, “The salvation and the power and the kingdom of our God, and the ruling authority of his Christ, have now come, because the Accuser of our brothers and sisters, the one who Accuses them day and night before our God, has been thrown down.
DARBY Translation: And I heard a great voice in the heaven saying, Now is come the salvation and the power and the kingdom of our God, and the authority of his Christ; for the Accuser of our brethren has been cast out, who Accused them before our God day and night:
KJV Translation: And I heard a loud voice saying in heaven, Now is come salvation, and strength, and the kingdom of our God, and the power of his Christ: for the Accuser of our brethren is cast down, which Accused them before our God day and night.