29 I do not mean yours but the other person’s. For why is my freedom being judged by another’s conscience?
29 but conscience, I mean, not thine own, but that of the other: for why is my libertyD8302 judged by another conscience?
liberty - 'Are lawful' is the verb, of which exousia, the word translated 'right' or 'liberty' in ch. 8.9, and 'power' in Matt. 10.1, is the noun. The word translated 'liberty' in v. 29 is different, and is opposed to 'bondage,' as in John 8.32,36; 2Cor. 3.17; Gal. 5.13.
29 Conscience, I say, not thine own, but of the other: for why is my liberty judged of another [man's] conscience?
Related Content
Additional Resources
Main Site Content
Keywords