Search Phrase = ZIPPOR
There are no Main Site search results.
Keywords: PRIEST,SHEPHERD,WOMEN,ZIPPORAH
Description: Exodus 2:16
NET Translation: Now a priest of Midian had seven daughters, and they came and began to draw water and fill the troughs in order to water their father’s flock.
DARBY Translation: And the priest of Midian had seven daughters; and they came and drew [water], and filled the troughs, to water their father's flock.
KJV Translation: Now the priestK336of Midian had seven daughters: and they came and drew [water], and filled the troughs to water their father's flock.
Description: Exodus 2:21
NET Translation: Moses agreed to stay with the man, and he gave his daughter ZIPPORah to Moses in marriage.
DARBY Translation: And Moses consented to remain with the man; and he gave Moses ZIPPORah his daughter.
KJV Translation: And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses ZIPPORah his daughter.
Keywords: CIRCUMCISION,FAMILY,WIFE,WOMEN,ZIPPORAH
Description: Exodus 4:25
NET Translation: But ZIPPORah took a flint knife, cut off the foreskin of her son and touched it to Moses’ feet, and said, “Surely you are a bridegroom of blood to me.”
DARBY Translation: Then ZIPPORah took a stone and cut off the foreskin of her son, and cast it at his feetD433, and said, A bloody husbandD434 indeed art thou to me!
KJV Translation: Then ZIPPORah took a sharp stoneK344, and cut off the foreskin of her son, and cast [it] at his feet, and said, Surely a bloody husband [art] thou to me.
Keywords: FAMILY,WOMEN,ZIPPORAH
Description: Exodus 4:26
NET Translation: So the Lord let him alone. (At that time she said, “A bridegroom of blood,” referring to the circumcision.)
DARBY Translation: And he let him go. Then she said, A bloody husbandD435 because of the circumcision.
KJV Translation: So he let him go: then she said, A bloody husband [thou art], because of the circumcision.
Keywords: ZIPPORAH
Description: Exodus 18:2
NET Translation: Jethro, Moses’ father-in-law, took Moses’ wife ZIPPORah after he had sent her back,
DARBY Translation: And Jethro, Moses' father-in-law, took ZIPPORah, Moses' wife, after he had sent her back,
KJV Translation: Then Jethro, Moses' father in law, took ZIPPORah, Moses' wife, after he had sent her back,
Keywords: CONSPIRACY,MIRIAM,MOSES,WOMEN,AARON,CITIZENS,ENVY,ETHIOPIA,FORGIVENESS,JUDGMENTS,LEPROSY,MINISTER,CHRISTIAN,MISCEGENATION,TREASON,ZIPPORAH
Description: Numbers 12:1
NET Translation: Then Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Cushite woman he had married (for he had married an Ethiopian woman).
DARBY Translation: And Miriam and Aaron spoke against Moses because of the EthiopianD989 woman whom he had taken; for he had taken a Cushite as wife.
KJV Translation: And Miriam and Aaron spake against Moses because of the EthiopianK657woman whom he had marriedK658: for he had married an Ethiopian woman.
Verse Intro: Miriam and Aaron Oppose Moses
Keywords: ZIPPOR
Description: Numbers 22:2
NET Translation: Balak son of ZIPPOR saw all that the Israelites had done to the Amorites.
DARBY Translation: And Balak the son of ZIPPOR saw all that Israel had done to the Amorites.
KJV Translation: And Balak the son of ZIPPOR saw all that Israel had done to the Amorites.
Keywords: BALAK,GOVERNMENT,MOABITES,ZIPPOR
Description: Numbers 22:4
NET Translation: So the Moabites said to the elders of Midian, “Now this mass of people will lick up everything around us, as the bull devours the grass of the field.” Now Balak son of ZIPPOR was king of the Moabites at this time.
DARBY Translation: And Moab said to the elders of Midian, Now will this company lick up all that is round about us, as an ox licks up the green herb of the field. Now Balak the son of ZIPPOR was king of Moab at that time.
KJV Translation: And Moab said unto the elders of Midian, Now shall this company lick up all [that are] round about us, as the ox licketh up the grass of the field. And Balak the son of ZIPPOR [was] king of the Moabites at that time.
Keywords: ZIPPOR
Description: Numbers 22:10
NET Translation: Balaam said to God, “Balak son of ZIPPOR, king of Moab, has sent a message to me, saying,
DARBY Translation: And Balaam said to God, Balak the son of ZIPPOR, king of Moab, hath sent unto me,
KJV Translation: And Balaam said unto God, Balak the son of ZIPPOR, king of Moab, hath sent unto me, [saying],
Keywords: ZIPPOR
Description: Numbers 22:16
NET Translation: And they came to Balaam and said to him, “Thus says Balak son of ZIPPOR: ‘Please do not let anything hinder you from coming to me.
DARBY Translation: And they came to Balaam, and said to him, Thus says Balak the son of ZIPPOR: Suffer not thyself, I pray thee, to be restrained from coming to me;
KJV Translation: And they came to Balaam, and said to him, Thus saith Balak the son of ZIPPOR, Let nothing, I pray thee, hinder thee fromK702coming unto me:
Keywords: ZIPPOR
Description: Numbers 23:18
NET Translation: Balaam uttered his oracle, and said, “Rise up, Balak, and hear; Listen to me, son of ZIPPOR:
DARBY Translation: Then he took up his parable and said, Rise up, Balak, and hear! hearken unto me, son of ZIPPOR!
KJV Translation: And he took up his parable, and said, Rise up, Balak, and hear; hearken unto me, thou son of ZIPPOR:
Keywords: BALAAM,BALAK,MOABITES,ZIPPOR
Description: Joshua 24:9
NET Translation: Balak son of ZIPPOR, king of Moab, launched an attack against Israel. He summoned Balaam son of Beor to call down judgment on you.
DARBY Translation: And Balak the son of ZIPPOR, king of Moab, arose and warred against Israel, and sent and called Balaam the son of Beor to curse you;
KJV Translation: Then Balak the son of ZIPPOR, king of Moab, arose and warred against Israel, and sent and called Balaam the son of Beor to curse you:
Keywords: BALAK
Description: Judges 11:25
NET Translation: Are you really better than Balak son of ZIPPOR, king of Moab? Did he dare to quarrel with Israel? Did he dare to fight with them?
DARBY Translation: And now art thou indeed better than Balak the son of ZIPPOR, king of Moab? did he ever strive with Israel? did he ever fight against them?
KJV Translation: And now [art] thou any thing better than Balak the son of ZIPPOR, king of Moab? did he ever strive against Israel, or did he ever fight against them,