Search Phrase = ZERUIAH
There are no Main Site search results.
Keywords: ABISHAI,AHIMELECH,CITIZENS,HITTITES,LOYALTY
Description: 1 Samuel 26:6
NET Translation: David said to Ahimelech the Hittite and Abishai son of ZERUIAH, Joab’s brother, “Who will go down with me to Saul in the camp?” Abishai replied, “I will go down with you.”
DARBY Translation: And David spake and said to Ahimelech the Hittite, and to Abishai the son of ZERUIAH, Joab's brother, saying, Who will go down with me to Saul to the camp? And Abishai said, I will go down with thee.
KJV Translation: Then answered David and said to Ahimelech the Hittite, and to Abishai the son of ZERUIAH, brother to Joab, saying, Who will go down with me to Saul to the camp? And Abishai said, I will go down with thee.
Keywords: DAVID,GIBEON,JOAB
Description: 2 Samuel 2:13
NET Translation: Joab son of ZERUIAH and the servants of David also went out and confronted them at the pool of Gibeon. One group stationed themselves on one side of the pool, and the other group on the other side of the pool.
DARBY Translation: And Joab the son of ZERUIAH, and the servants of David, went out. And they met together by the pool of Gibeon; and they sat down, these on the one side of the pool, and those on the other side of the pool.
KJV Translation: And Joab the son of ZERUIAH, and the servants of David, went out, and met togetherK1521by the pool of Gibeon: and they sat down, the one on the one side of the pool, and the other on the other side of the pool.
Keywords: ASAHEL,DEER,HOMICIDE,ZERUIAH
Description: 2 Samuel 2:18
NET Translation: The three sons of ZERUIAH were there—Joab, Abishai, and Asahel. (Now Asahel was as quick on his feet as one of the gazelles in the field.)
DARBY Translation: And there were three sons of ZERUIAH there, Joab, and Abishai, and Asahel. Now Asahel was swift of foot, as one of the gazelles that are in the field.
KJV Translation: And there were three sons of ZERUIAH there, Joab, and Abishai, and Asahel: and Asahel [was as] light of footK1523as a wild roe.
Keywords: WICKED (PEOPLE),ZERUIAH
Description: 2 Samuel 3:39
NET Translation: Today I am weak, even though I am anointed as king. These men, the sons of ZERUIAH, are too much for me to bear! May the Lord punish appropriately the one who has done this evil thing!”
DARBY Translation: And I am this day weak, thoughD1942 anointed king; and these meD1943n, the sons of ZERUIAH, are too hard for me: Jehovah reward the doer of evil according to his wickedness!
KJV Translation: And I [am] this day weakK1538, though anointed king; and these men the sons of ZERUIAH [be] too hard for me: the LORD shall reward the doer of evil according to his wickedness.
Keywords: AHILUD,ARMIES,DAVID,JEHOSHAPHAT,JOAB,KING,NEPOTISM,OFFICER
Description: 2 Samuel 8:16
NET Translation: Joab son of ZERUIAH was general in command of the army; Jehoshaphat son of Ahilud was secretary;
DARBY Translation: And Joab the son of ZERUIAH was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud was chronicler;
KJV Translation: And Joab the son of ZERUIAH [was] over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud [was] recorder;
Verse Intro: David's Key Men
Keywords: DAVID,ABSALOM,INTERCESSION,JOAB,KINDNESS,PARENTS,TACT
Description: 2 Samuel 14:1
NET Translation: Now Joab son of ZERUIAH realized that the king longed to see Absalom.
DARBY Translation: And Joab the son of ZERUIAH perceived that the king's heart was toward Absalom.
KJV Translation: Now Joab the son of ZERUIAH perceived that the king's heart [was] toward Absalom.
Verse Intro: Absalom Allowed to Return to Jerusalem
Keywords: ABISHAI,DOG (SODOMITE?),FORGIVENESS,MEEKNESS,ZERUIAH
Description: 2 Samuel 16:9
NET Translation: Then Abishai son of ZERUIAH said to the king, “Why should this dead dog curse my lord the king? Let me go over and cut off his head!”
DARBY Translation: And Abishai the son of ZERUIAH said to the king, Why should this dead dog curse my lord the king? let me go over, I pray thee, and take off his head.
KJV Translation: Then said Abishai the son of ZERUIAH unto the king, Why should this dead dog curse my lord the king? let me go over, I pray thee, and take off his head.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,PRAYER,RESIGNATION
Description: 2 Samuel 16:10
NET Translation: But the king said, “What do we have in common, you sons of ZERUIAH? If he curses because the Lord has said to him, ‘Curse David!,’ who can say to him, ‘Why have you done this?’”
DARBY Translation: And the king said, What have I to do with you, ye sons of ZERUIAH? so let him curse, for Jehovah has said to him, Curse David! Who shall then say, Why dost thou so?
KJV Translation: And the king said, What have I to do with you, ye sons of ZERUIAH? so let him curse, because the LORD hath said unto him, Curse David. Who shall then say, Wherefore hast thou done so?
Keywords: ABIGAIL,AMASA,ARMIES,CAPTAIN,ITHRA,JETHER,JOAB,NAHASH,ZERUIAH
Description: 2 Samuel 17:25
NET Translation: Absalom had made Amasa general in command of the army in place of Joab. (Now Amasa was the son of an Israelite man named Jether, who had married Abigail the daughter of Nahash and sister of ZERUIAH, Joab’s mother.)
DARBY Translation: And Absalom set Amasa over the host instead of Joab; which Amasa was the son of a man whose name was Jithra the IsraeliteD2007, that went in to Abigail the daughter of Nahash, sister to ZERUIAH, Joab's mother.
KJV Translation: And Absalom made Amasa captain of the host instead of Joab: which Amasa [was] a man's son, whose name [was] Ithra an Israelite, that went in to Abigail the daughter of Nahash, sister to ZERUIAH Joab's mother.
Keywords: ABISHAI,ARMIES,ITTAI
Description: 2 Samuel 18:2
NET Translation: David then sent out the army—a third under the leadership of Joab, a third under the leadership of Joab’s brother Abishai son of ZERUIAH, and a third under the leadership of Ittai the Gittite. The king said to the troops, “I too will indeed march out with you.”
DARBY Translation: And David sent forth the people, a third part under the hand of Joab, and a third part under the hand of Abishai the son of ZERUIAH, Joab's brother, and a third part under the hand of Ittai the Gittite. And the king said to the people, I will surely go forth with you myself also.
KJV Translation: And David sent forth a third part of the people under the hand of Joab, and a third part under the hand of Abishai the son of ZERUIAH, Joab's brother, and a third part under the hand of Ittai the Gittite. And the king said unto the people, I will surely go forth with you myself also.
Keywords: ABISHAI,ANOINTING
Description: 2 Samuel 19:21
NET Translation: Abishai son of ZERUIAH replied, “For this should not Shimei be put to death? After all, he cursed the Lord’s anointed!”
DARBY Translation: And Abishai the son of ZERUIAH answered and said, Should not Shimei be put to death for this, because he cursed Jehovah's anointed?
KJV Translation: But Abishai the son of ZERUIAH answered and said, Shall not Shimei be put to death for this, because he cursed the LORD'S anointed?
Keywords: DAVID
Description: 2 Samuel 19:22
NET Translation: But David said, “What do we have in common, you sons of ZERUIAH? You are like my enemy today! Should anyone be put to death in Israel today? Don’t I know that today I am king over Israel?”
DARBY Translation: And David said, What have I to do with you, ye sons of ZERUIAH, that ye should this day be adversaries to me? Should there any man be put to death this day in Israel? for do not I know that I am this day king over Israel?
KJV Translation: And David said, What have I to do with you, ye sons of ZERUIAH, that ye should this day be adversaries unto me? shall there any man be put to death this day in Israel? for do not I know that I [am] this day king over Israel?
Keywords: ABISHAI,CITIZENS,LOYALTY
Description: 2 Samuel 21:17
NET Translation: But Abishai the son of ZERUIAH came to David’s aid, striking the Philistine down and killing him. Then David’s men took an oath saying, “You will not go out to battle with us again! You must not extinguish the lamp of Israel!”
DARBY Translation: And Abishai the son of ZERUIAH succoured him, and smote the Philistine and killed him. Then the men of David swore to him, saying, Thou shalt go no more out with us to battle, that thou quench not the lamp of Israel.
KJV Translation: But Abishai the son of ZERUIAH succoured him, and smote the Philistine, and killed him. Then the men of David sware unto him, saying, Thou shalt go no more out with us to battle, that thou quench not the lightK1698of Israel.
Keywords: ABISHAI
Description: 2 Samuel 23:18
NET Translation: Abishai son of ZERUIAH, the brother of Joab, was head of the three. He killed 300 men with his spear and gained fame among the three.
DARBY Translation: And Abishai, the brother of Joab, the son of ZERUIAH, was the chief of three; and he brandished his spear against three hundred and slew them; and he had a name among the three.
KJV Translation: And Abishai, the brother of Joab, the son of ZERUIAH, was chief among three. And he lifted up his spear against three hundred, [and] slew [them], and had the name among three.
Keywords: NAHARAI,ZELEK
Description: 2 Samuel 23:37
NET Translation: Zelek the Ammonite, Naharai the Beerothite (the armor-bearer of Joab son of ZERUIAH),
DARBY Translation: Zelek the Ammonite, Naharai the Beerothite, the armour-bearer of Joab the son of ZERUIAH,
KJV Translation: Zelek the Ammonite, Naharai the Beerothite, armourbearer to Joab the son of ZERUIAH,
Keywords: ABIATHAR,ELECTIONEERING,JOAB
Description: 1 Kings 1:7
NET Translation: He collaborated with Joab son of ZERUIAH and with Abiathar the priest, and they supported him.
DARBY Translation: And he conferred with Joab the son of ZERUIAH, and with Abiathar the priest; and they helped Adonijah and followed [him].
KJV Translation: And he conferred with JoabK1748the son of ZERUIAH, and with Abiathar the priest: and they following Adonijah helped [him].
Keywords: AMASA,EVIL FOR GOOD,FRIENDS,HOMICIDE,INGRATITUDE,JETHER,JOAB,MALICE,RETALIATION
Description: 1 Kings 2:5
NET Translation: “You know what Joab son of ZERUIAH did to me—how he murdered two commanders of the Israelite armies, Abner son of Ner and Amasa son of Jether. During peacetime he struck them down as if in battle; when he shed their blood, he stained the belt on his waist and the sandals on his feet.
DARBY Translation: And thou knowest also what Joab the son of ZERUIAH did to me, what he did to the two captains of the hosts of Israel, to Abner the son of Ner, and to Amasa the son of Jether, whom he slew, and shed the blood of war in peace, and put the blood of war upon his girdle that was about his loins, and upon his sandals that were on his feet.
KJV Translation: Moreover thou knowest also what Joab the son of ZERUIAH did to me, [and] what he did to the two captains of the hosts of Israel, unto Abner the son of Ner, and unto Amasa the son of Jether, whom he slew, and shedK1760the blood of war in peace, and put the blood of war upon his girdle that [was] about his loins, and in his shoes that [were] on his feet.
Description: 1 Kings 2:22
NET Translation: King Solomon answered his mother, “Why just request Abishag the Shunammite for him? Since he is my older brother, you should also request the kingdom for him, for Abiathar the priest, and for Joab son of ZERUIAH!”
DARBY Translation: And king Solomon answered and said to his mother, And why dost thou ask Abishag the Shunammite for Adonijah? ask for him the kingdom also; for he is mine elder brother; even for him, and for Abiathar the priest, and for Joab the son of ZERUIAH.
KJV Translation: And king Solomon answered and said unto his mother, And why dost thou ask Abishag the Shunammite for Adonijah? ask for him the kingdom also; for he [is] mine elder brother; even for him, and for Abiathar the priest, and for Joab the son of ZERUIAH.
Keywords: ABIGAIL,ABISHAI,ASAHEL,JOAB,ZERUIAH
Description: 1 Chronicles 2:16
NET Translation: Their sisters were ZERUIAH and Abigail. ZERUIAH’s three sons were Abshai, Joab, and Asahel.
DARBY Translation: and their sisters were ZERUIAH and Abigail. And the sons of ZERUIAH: Abishai, and Joab, and Asahel, three.
KJV Translation: Whose sisters [were] ZERUIAH, and Abigail. And the sons of ZERUIAH; Abishai, and Joab, and Asahel, three.
Keywords: ARMIES,JOAB,PROMOTION
Description: 1 Chronicles 11:6
NET Translation: David said, “Whoever attacks the Jebusites first will become commanding general!” So Joab son of ZERUIAH attacked first and became commander.
DARBY Translation: And David said, Whoever smites the Jebusites first shall be chief and captain. And Joab the son of ZERUIAH went first up, and was chief.
KJV Translation: And David said, Whosoever smiteth the Jebusites first shall be chiefK2316and captain. So Joab the son of ZERUIAH went first up, and was chief.
Keywords: NAHARAI,ZELEK
Description: 1 Chronicles 11:39
NET Translation: Zelek the Ammonite, Naharai the Beerothite, the armor-bearer of Joab son of ZERUIAH,
DARBY Translation: Zelek the Ammonite, Naharai the Berothite, the armour-bearer of Joab the son of ZERUIAH,
KJV Translation: Zelek the Ammonite, Naharai the Berothite, the armourbearer of Joab the son of ZERUIAH,
Keywords: ABISHAI
Description: 1 Chronicles 18:12
NET Translation: Abishai son of ZERUIAH killed 18,000 Edomites in the Valley of Salt.
DARBY Translation: And Abishai the son of ZERUIAH smote of the Edomites in the valley of salt eighteen thousand.
KJV Translation: Moreover Abishai the son of ZERUIAH slew of the Edomites in the valley of salt eighteen thousand.
Keywords: AHILUD,JEHOSHAPHAT,JOAB
Description: 1 Chronicles 18:15
NET Translation: Joab son of ZERUIAH was commanding general of the army; Jehoshaphat son of Ahilud was secretary;
DARBY Translation: And Joab the son of ZERUIAH was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud was chronicler;
KJV Translation: And Joab the son of ZERUIAH [was] over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud, recorder.
Keywords: ABNER,JOAB,LEVITES,LIBERALITY,SAMUEL,SAUL,SHELOMITH
Description: 1 Chronicles 26:28
NET Translation: They were also in charge of everything dedicated by Samuel the prophet, Saul son of Kish, Abner son of Ner, and Joab son of ZERUIAH; Shelomith and his relatives were in charge of everything that had been dedicated.
DARBY Translation: and all that Samuel the seer, and Saul the son of Kish, and Abner the son of Ner, and Joab the son of ZERUIAH had dedicated: all that was dedicated was under the hand of Shelomith and of his brethren.
KJV Translation: And all that Samuel the seer, and Saul the son of Kish, and Abner the son of Ner, and Joab the son of ZERUIAH, had dedicated; [and] whosoever had dedicated [any thing, it was] under the hand of Shelomith, and of his brethren.
Keywords: CENSUS,DAVID,ISRAEL,JOAB,KING,RULERS
Description: 1 Chronicles 27:24
NET Translation: Joab son of ZERUIAH started to count the men but did not finish. God was angry with Israel because of this, so the number was not recorded in the scroll called The Annals of King David.
DARBY Translation: Joab the son of ZERUIAH began to number, but he did not finish; and there fell wrath for it upon Israel; and the number was not put in the account of the chronicles of king David.
KJV Translation: Joab the son of ZERUIAH began to number, but he finished not, because there fell wrath for it against Israel; neither was the numberK2455put in the account of the chronicles of king David.