Search Phrase = STUBBLE
There are no Main Site search results.
Description: Exodus 5:12
NET Translation: So the people spread out through all the land of Egypt to collect STUBBLE for straw.
DARBY Translation: And the people were scattered abroad throughout the land of Egypt to gather STUBBLE for straw.
KJV Translation: So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather STUBBLE instead of straw.
Keywords: STUBBLE
Description: Exodus 15:7
NET Translation: In the abundance of your majesty you have overthrown those who rise up against you. You sent forth your wrath; it consumed them like STUBBLE.
DARBY Translation: And by the greatness of thine excellency thou hast overthrown thine adversariesD503: Thou sentest forth thy burning wrath, it consumed them as STUBBLE.
KJV Translation: And in the greatness of thine excellency thou hast overthrown them that rose up against thee: thou sentest forth thy wrath, [which] consumed them as STUBBLE.
Keywords: BLASPHEMY,LIFE
Description: Job 13:25
NET Translation: Do you wish to torment a windblown leaf and chase after dry chaff?
DARBY Translation: Wilt thou terrify a driven leaf? and wilt thou pursue dry STUBBLE?
KJV Translation: Wilt thou break a leaf driven to and fro? and wilt thou pursue the dry STUBBLE?
Keywords: CHAFF,DEATH,STUBBLE,WICKED (PEOPLE)
Description: Job 21:18
NET Translation: How often are they like straw before the wind, and like chaff swept away by a whirlwind?
DARBY Translation: Do they become as STUBBLE before the wind, and as chaff that the storm carrieth away?
KJV Translation: They are as STUBBLE before the wind, and as chaff that the storm carrieth awayK3221.
Description: Job 41:28
NET Translation: Arrows do not make it flee; slingstones become like chaff to it.
DARBY Translation: The arrow will not make him flee; slingstones are turned with him into STUBBLE.
KJV Translation: The arrow cannot make him flee: slingstones are turned with him into STUBBLE.
Keywords: DART
Description: Job 41:29
NET Translation: A club is counted as a piece of straw; it laughs at the rattling of the lance.
DARBY Translation: Clubs are counted as STUBBLE; he laugheth at the shaking of a javelin.
KJV Translation: Darts are counted as STUBBLE: he laugheth at the shaking of a spear.
Keywords: PRAYER,STUBBLE,WICKED (PEOPLE)
Description: Psalms 83:13
NET Translation: O my God, make them like dead thistles, like dead weeds blown away by the wind.
DARBY Translation: O my God, make them like a whirling thing, like STUBBLE before the wind.
KJV Translation: O my God, make them like a wheel; as the STUBBLE before the wind.
Keywords: CHAFF,INFIDELITY,SCOFFING,STUBBLE,WICKED (PEOPLE),WORD OF GOD
Description: Isaiah 5:24
NET Translation: Therefore, as flaming fire devours straw, and dry grass disintegrates in the flames, so their root will rot, and their flower will blow away like dust. For they have rejected the law of the Lord of Heaven’s Armies, they have spurned the commands of the Holy One of Israel.
DARBY Translation: Therefore as a tongue of fire devoureth the STUBBLE, and dry grass sinketh down in the flame, their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust; for they have rejected the law of Jehovah of hosts, and despised the wordD4638 of the Holy One of Israel.
KJV Translation: Therefore as the fireK4565devoureth the STUBBLE, and the flame consumeth the chaff, [so] their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust: because they have cast away the law of the LORD of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel.
Keywords: WICKED (PEOPLE)
Description: Isaiah 33:11
NET Translation: You conceive straw, you give birth to chaff; your breath is a fire that destroys you.
DARBY Translation: Ye shall conceive dry grass, ye shall bring forth STUBBLE: your breathD4889 shall devour you [as] fire.
KJV Translation: Ye shall conceive chaff, ye shall bring forth STUBBLE: your breath, [as] fire, shall devour you.
Keywords: GOD,LIFE,STUBBLE
Description: Isaiah 40:24
NET Translation: Indeed, they are barely planted; yes, they are barely sown; yes, they barely take root in the earth, and then he blows on them, causing them to dry up, and the wind carries them away like straw.
DARBY Translation: Scarcely are they planted, scarcely are they sown, scarcely hath their stock taken root in the earth, but he also bloweth upon them and they wither, and the whirlwind taketh them away as STUBBLE.
KJV Translation: Yea, they shall not be planted; yea, they shall not be sown: yea, their stock shall not take root in the earth: and he shall also blow upon them, and they shall wither, and the whirlwind shall take them away as STUBBLE.
Keywords: CYRUS,GOD,PERSIA,STUBBLE
Description: Isaiah 41:2
NET Translation: Who stirs up this one from the east? Who officially commissions him for service? He hands nations over to him, and enables him to subdue kings. He makes them like dust with his sword, like windblown straw with his bow.
DARBY Translation: Who raised up from the east him whom righteousness calleth to its foot? He gave the nations before him, and caused him to have dominion over kings; he gave them as dust to his sword, as driven STUBBLE to his bow.
KJV Translation: Who raised up the righteous [man] from the east, called him to his foot, gave the nations before him, and made [him] rule over kings? he gave [them] as the dust to his sword, [and] as driven STUBBLE to his bow.
Keywords: STUBBLE
Description: Isaiah 47:14
NET Translation: Look, they are like straw, that the fire burns up; they cannot rescue themselves from the heat of the flames. There are no coals to warm them, no firelight to enjoy.
DARBY Translation: Behold, they shall beD5016 as STUBBLE, the fireD5017 shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: there shall not be a coal to warm at, [nor] fire to sit before it.
KJV Translation: Behold, they shall be as STUBBLE; the fire shall burn them; they shall not deliver themselvesK4934from the power of the flame: [there shall] not [be] a coal to warm at, [nor] fire to sit before it.
Keywords: BACKSLIDERS,STUBBLE
Description: Jeremiah 13:24
NET Translation: “The Lord says, ‘That is why I will scatter your people like chaff that is blown away by a desert wind.
DARBY Translation: And I will scatter them as STUBBLE that passeth away by the wind of the wilderness.
KJV Translation: Therefore will I scatter them as the STUBBLE that passeth away by the wind of the wilderness.
Keywords: CHARIOT,STUBBLE
Description: Joel 2:5
NET Translation: They sound like chariots rumbling over mountain tops, like the crackling of blazing fire consuming STUBBLE, like the noise of a mighty army being drawn up for battle.
DARBY Translation: Like the noise of chariots, on the tops of the mountains, they leap; like the noise of a flame of fire that devoureth the STUBBLE, as a strong people set in battle array.
KJV Translation: Like the noise of chariots on the tops of mountains shall they leap, like the noise of a flame of fire that devoureth the STUBBLE, as a strong people set in battle array.
Description: Obadiah 1:18
NET Translation: The descendants of Jacob will be a fire, and the descendants of Joseph a flame. The descendants of Esau will be like STUBBLE. They will burn them up and devour them. There will not be a single survivor of the descendants of Esau!” Indeed, the Lord has spoken it.
DARBY Translation: And the house of Jacob shall be a fire, and the house of Joseph a flame, and the house of Esau for STUBBLE; and they shall kindle in them and devour them; and there shall not be any remaining of the house of Esau: for Jehovah hath spoken [it].
KJV Translation: And the house of Jacob shall be a fire, and the house of Joseph a flame, and the house of Esau for STUBBLE, and they shall kindle in them, and devour them; and there shall not be [any] remaining of the house of Esau; for the LORD hath spoken [it].
Keywords: DRUNKARD,DRUNKENNESS,STUBBLE
Description: Nahum 1:10
NET Translation: Surely they will be totally consumed like entangled thorn bushes, like the drink of drunkards, like very dry STUBBLE.
DARBY Translation: Though they be tangled together [as] thorns, and be as drenched from their drink, they shall be devoured as dry STUBBLE, completely.
KJV Translation: For while [they be] folden together [as] thorns, and while they are drunken [as] drunkards, they shall be devoured as STUBBLE fully dry.
Keywords: FURNACE,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,MALACHI,OVEN,PRIDE,STUBBLE,WICKED (PEOPLE)
Description: Malachi 4:1
NET Translation: (3:19) “For indeed the day is coming, burning like a furnace, and all the arrogant evildoers will be chaff. The coming day will burn them up,” says the Lord of Heaven’s Armies. “It will not leave them even a root or branch.
DARBY Translation: For behold, the day cometh, burning as a furnace; and all the proud and all that work wickedness shall be STUBBLE; and the day that cometh shall burn them up, saith Jehovah of hosts, so that it shall leave them neither root nor branch.
KJV Translation: For, behold, the day cometh, that shall burn as an oven; and all the proud, yea, and all that do wickedly, shall be STUBBLE: and the day that cometh shall burn them up, saith the LORD of hosts, that it shall leave them neither root nor branch.
Keywords: GOLD,HAY,JUDGMENT,MINISTER,CHRISTIAN
Description: 1 Corinthians 3:12
NET Translation: If anyone builds on the foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, or straw,
DARBY Translation: Now if any one build upon [this] foundation, gold, silver, precious stones, wood, grass, straw,
KJV Translation: Now if any man build upon this foundation gold, silver, precious stones, wood, hay, STUBBLE;