Search Results

Search Phrase = SON-IN-LAW


Main Site Search Results (0)

Bible Search Results (19)


Main Site Search Results

There are no Main Site search results.


Bible Search Results

1: Genesis 19:12


Keywords: CHILDREN,DEATH


Description: Genesis 19:12


NET Translation: Then the two visitors said to Lot, “Who else do you have here? Do you have any sons-in-law, sons, daughters, or other relatives in the city? Get them out of this place


DARBY Translation: And the men said to Lot, Whom hast thou here besides? a SON-IN-LAW, and thy sons, and thy daughters, and all whom thou hast in the city bring [them] out of the place.


KJV Translation: And the men said unto Lot, Hast thou here any besides? son in law, and thy sons, and thy daughters, and whatsoever thou hast in the city, bring [them] out of this place:


Read More

2: Genesis 30:37


Keywords: CHESTNUT TREE,CONTRACTS,HAZEL,LABAN,POPLAR,SON-IN-LAW,WORLDLINESS


Description: Genesis 30:37


NET Translation: But Jacob took fresh-cut branches from poplar, almond, and plane trees. He made white streaks by peeling them, making the white inner wood in the branches visible.


DARBY Translation: And Jacob took fresh rods of white poplar, almond-tree, and mapleD262; and peeled off white stripes in them, uncovering the white which was on the rods.


KJV Translation: And Jacob took him rods of green poplar, and of the hazel and chesnut tree; and pilled white strakes in them, and made the white appear which [was] in the rods.


Read More

3: Exodus 4:25


Keywords: CIRCUMCISION,FAMILY,WIFE,WOMEN,ZIPPORAH


Description: Exodus 4:25


NET Translation: But Zipporah took a flint knife, cut off the foreskin of her son and touched it to Moses’ feet, and said, “Surely you are a bridegroom of blood to me.”


DARBY Translation: Then Zipporah took a stone and cut off the foreskin of her son, and cast it at his feetD433, and said, A bloody husbandSON-IN-LAW,' as 1 Sam. 18.18." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D434 indeed art thou to me!


KJV Translation: Then Zipporah took a sharp stoneK344, and cut off the foreskin of her son, and cast [it] at his feet, and said, Surely a bloody husband [art] thou to me.


Read More

4: Exodus 4:26


Keywords: FAMILY,WOMEN,ZIPPORAH


Description: Exodus 4:26


NET Translation: So the Lord let him alone. (At that time she said, “A bridegroom of blood,” referring to the circumcision.)


DARBY Translation: And he let him go. Then she said, A bloody husbandSON-IN-LAW,' as 1 Sam. 18.18." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D435 because of the circumcision.


KJV Translation: So he let him go: then she said, A bloody husband [thou art], because of the circumcision.


Read More

5: Judges 15:6


Keywords: TIMNATH


Description: Judges 15:6


NET Translation: The Philistines asked, “Who did this?” They were told, “Samson, the Timnite’s SON-IN-LAW, because the Timnite took Samson’s bride and gave her to his best man.” So the Philistines went up and burned her and her father.


DARBY Translation: And the Philistines said, Who has done this? And they answered, Samson, the SON-IN-LAW of the Timnite, because he took his wife and gave her to his companion. And the Philistines came up, and burned her and her father with fire.


KJV Translation: Then the Philistines said, Who hath done this? And they answered, Samson, the son in law of the Timnite, because he had taken his wife, and given her to his companion. And the Philistines came up, and burnt her and her father with fire.


Read More

6: Judges 19:5


Description: Judges 19:5


NET Translation: On the fourth day they woke up early and the Levite got ready to leave. But the girl’s father said to his SON-IN-LAW, “Have a bite to eat for some energy, then you can go.”


DARBY Translation: And it came to pass on the fourth day, that they arose early in the morning, and he rose up to depart; and the damsel's father said to his SON-IN-LAW, Refresh thy heart with a morsel of bread, and afterwards ye may go your way.


KJV Translation: And it came to pass on the fourth day, when they arose early in the morning, that he rose up to depart: and the damsel's father said unto his son in law, ComfortK1196thine heart with a morsel of bread, and afterward go your way.


Read More

7: 1 Samuel 18:18


Keywords: HUMILITY,MERAB


Description: 1 Samuel 18:18


NET Translation: David said to Saul, “Who am I? Who are my relatives or the clan of my father in Israel that I should become the king’s SON-IN-LAW?”


DARBY Translation: And David said to Saul, Who am I? and what is my life, [or] my father's family in Israel, that I should be SON-IN-LAW to the king?


KJV Translation: And David said unto Saul, Who [am] I? and what [is] my life, [or] my father's family in Israel, that I should be son in law to the king?


Read More

8: 1 Samuel 18:21


Keywords: DAUGHTER,MARRIAGE


Description: 1 Samuel 18:21


NET Translation: Saul said, “I will give her to him so that she may become a snare to him and so the hand of the Philistines may be against him.” So Saul said to David, “Today is the second time for you to become my SON-IN-LAW.”


DARBY Translation: And Saul said, I will give him her, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be upon him. And Saul said to David, Thou shalt this day be my SON-IN-LAW a second timeD1881.


KJV Translation: And Saul said, I will give him her, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Wherefore Saul said to David, Thou shalt this day be my son in law in [the one of] the twain.


Read More

9: 1 Samuel 18:22


Keywords: MICHAL,PHILISTINES


Description: 1 Samuel 18:22


NET Translation: Then Saul instructed his servants, “Tell David secretly, ‘The king is pleased with you, and all his servants like you. So now become the king’s SON-IN-LAW.’”


DARBY Translation: And Saul commanded his servants, Speak with David secretly, saying, Behold, the king has delight in thee, and all his servants love thee: now therefore be the king's SON-IN-LAW.


KJV Translation: And Saul commanded his servants, [saying], Commune with David secretly, and say, Behold, the king hath delight in thee, and all his servants love thee: now therefore be the king's son in law.


Read More

10: 1 Samuel 18:23


Description: 1 Samuel 18:23


NET Translation: So Saul’s servants spoke these words privately to David. David replied, “Is becoming the king’s SON-IN-LAW something insignificant to you? I’m just a poor and lightly esteemed man!”


DARBY Translation: And Saul's servants spoke those words in the ears of David. And David said, Is it a light thing in your eyes to be the king's SON-IN-LAW, seeing that I am a poor man, and lightly esteemed?


KJV Translation: And Saul's servants spake those words in the ears of David. And David said, Seemeth it to you [a] light [thing] to be a king's son in law, seeing that I [am] a poor man, and lightly esteemed?


Read More

11: 1 Samuel 18:26


Description: 1 Samuel 18:26


NET Translation: So his servants told David these things and David agreed to become the king’s SON-IN-LAW. Now the specified time had not yet expired


DARBY Translation: And his servants told David these words; and the thing was right in David's sight to be the king's SON-IN-LAW. And the days were not expired,


KJV Translation: And when his servants told David these words, it pleased David well to be the king's son in law: and the days were not expiredK1417.


Read More

12: 1 Samuel 18:27


Keywords: MARRIAGE


Description: 1 Samuel 18:27


NET Translation: when David, along with his men, went out and struck down 200 Philistine men. David brought their foreskins and presented all of them to the king so that he could become the king’s SON-IN-LAW. Saul then gave him his daughter Michal in marriage.


DARBY Translation: when David arose and went, he and his men, and smote of the Philistines two hundred men; and David brought their foreskins, and they delivered them in full to the king, that he might be the king's SON-IN-LAW. And Saul gave him Michal his daughter as wife.


KJV Translation: Wherefore David arose and went, he and his men, and slew of the Philistines two hundred men; and David brought their foreskins, and they gave them in full tale to the king, that he might be the king's son in law. And Saul gave him Michal his daughter to wife.


Read More

13: 1 Samuel 22:14


Description: 1 Samuel 22:14


NET Translation: Ahimelech replied to the king, “Who among all your servants is faithful like David? He is the king’s SON-IN-LAW, the leader of your bodyguard, and honored in your house.


DARBY Translation: And Ahimelech answered the king and said, And who is so faithful among all thy servants as David, who is the king's SON-IN-LAW, and has access to thy secret councilD1895, and is honourable in thy house?


KJV Translation: Then Ahimelech answered the king, and said, And who [is so] faithful among all thy servants as David, which is the king's son in law, and goeth at thy bidding, and is honourable in thine house?


Read More

14: 2 Kings 8:27


Description: 2 Kings 8:27


NET Translation: He followed in the footsteps of Ahab’s dynasty and did evil in the sight of the Lord, as Ahab’s dynasty had done, for he was related to Ahab’s family.


DARBY Translation: And he walked in the way of the house of Ahab, and did evil in the sight of Jehovah, like the house of Ahab; for he was the SON-IN-LAW of the house of Ahab.


KJV Translation: And he walked in the way of the house of Ahab, and did evil in the sight of the LORD, as [did] the house of Ahab: for he [was] the son in law of the house of Ahab.


Read More

15: Nehemiah 6:18


Keywords: ARAH,BERECHIAH,JOHANAN,SHECHANIAH,TOBIAH


Description: Nehemiah 6:18


NET Translation: For many in Judah had sworn allegiance to him, because he was the SON-IN-LAW of Shecaniah son of Arah. His son Jonathan had married the daughter of Meshullam son of Berechiah.


DARBY Translation: For there were many in Judah sworn to him; for he was a SON-IN-LAW of Shechaniah the son of Arah; and his son Johanan had taken the daughter of Meshullam the son of Berechiah.


KJV Translation: For [there were] many in Judah sworn unto him, because he [was] the son in law of Shechaniah the son of Arah; and his son Johanan had taken the daughter of Meshullam the son of Berechiah.


Read More

16: Nehemiah 13:28


Keywords: ELIASHIB,JOIADA,MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST,SANBALLAT


Description: Nehemiah 13:28


NET Translation: Now one of the sons of Joiada son of Eliashib the high priest was a SON-IN-LAW of Sanballat the Horonite. So I banished him from my sight.


DARBY Translation: And [one] of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, was SON-IN-LAW to Sanballat the Horonite; and I chased him from me.


KJV Translation: And [one] of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, [was] son in law to Sanballat the Horonite: therefore I chased him from me.


Read More

17: Mark 1:29


Keywords: JAMES,JESUS THE CHRIST,MIRACLES,PETER,SON-IN-LAW


Description: Mark 1:29


NET Translation: Now as soon as they left the synagogue, they entered Simon and Andrew’s house, with James and John.


DARBY Translation: And straightway going out of the synagogue, they came with James and John into the house of Simon and Andrew.


KJV Translation: And forthwith, when they were come out of the synagogue, they entered into the house of Simon and Andrew, with James and John.


Verse Intro: Many Healings at Peter's House


Read More

18: Mark 1:30


Keywords: JOHN,MOTHER-IN-LAW,PETER,SON-IN-LAW


Description: Mark 1:30


NET Translation: Simon’s mother-in-law was lying down, sick with a fever, so they spoke to Jesus at once about her.


DARBY Translation: And the mother-in-law of Simon lay in a fever. And straightway they speak to him about her.


KJV Translation: But Simon's wife's mother lay sick of a fever, and anon they tell him of her.


Read More

19: Luke 4:38


Keywords: INTERCESSION,JESUS THE CHRIST,JOHN,MIRACLES,PETER,SON-IN-LAW


Description: Luke 4:38


NET Translation: After Jesus left the synagogue, he entered Simon’s house. Now Simon’s mother-in-law was suffering from a high fever, and they asked Jesus to help her.


DARBY Translation: And rising up out of the synagogue, he entered into the house of Simon. But Simon's mother-in-law was suffering under a bad fever; and they asked him for her.


KJV Translation: And he arose out of the synagogue, and entered into Simon's house. And Simon's wife's mother was taken with a great fever; and they besought him for her.


Verse Intro: Many Healings at Peter's House


Read More