Search Phrase = SLOTHFULNESS
There are no Main Site search results.
Keywords: ANIMALS,ANT,DILIGENCE,IDLENESS,SLOTHFULNESS,SUMMER
Description: Proverbs 6:6
NET Translation: Go to the ant, you sluggard; observe her ways and be wise!
DARBY Translation: Go to the ant, thou sluggard; consider her ways and be wise:
KJV Translation: Go to the ant, thou sluggard; consider her ways, and be wise:
Keywords: DILIGENCE,IDLENESS,INDUSTRY,SLOTHFULNESS
Description: Proverbs 10:4
NET Translation: The one who is lazy becomes poor, but the one who works diligently becomes wealthy.
DARBY Translation: He cometh to want that dealeth with a slack hand; but the hand of the diligent maketh rich.
KJV Translation: He becometh poor that dealeth [with] a slack hand: but the hand of the diligent maketh rich.
Keywords: HARVEST,IDLENESS,INDUSTRY,SLOTHFULNESS,SUMMER
Description: Proverbs 10:5
NET Translation: The one who gathers crops in the summer is a wise son, but the one who sleeps during harvest is a shameful son.
DARBY Translation: He that gathereth in summer is a wise son; he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame.
KJV Translation: He that gathereth in summer [is] a wise son: [but] he that sleepeth in harvest [is] a son that causeth shame.
Keywords: IDLENESS,SLOTHFULNESS,TEETH,VINEGAR
Description: Proverbs 10:26
NET Translation: Like vinegar to the teeth and like smoke to the eyes, so is the sluggard to those who send him.
DARBY Translation: As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.
KJV Translation: As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so [is] the sluggard to them that send him.
Keywords: DILIGENCE,IDLENESS,INDUSTRY,SLOTHFULNESS
Description: Proverbs 12:24
NET Translation: The diligent person will rule, but the slothful will be put to forced labor.
DARBY Translation: The hand of the diligent shall bear rule; but the slothful [hand] shall be under tribute.
KJV Translation: The hand of the diligent shall bear rule: but the slothfulK4200shall be under tribute.
Keywords: FRUGALITY,IDLENESS,INDUSTRY,SLOTHFULNESS
Description: Proverbs 12:27
NET Translation: The lazy person does not roast his prey, but personal possessions are precious to the diligent.
DARBY Translation: The slothful roasteth not what he took in hunting; but man's precious substance is to the diligent.
KJV Translation: The slothful [man] roasteth not that which he took in hunting: but the substance of a diligent man [is] precious.
Keywords: DILIGENCE,IDLENESS,INDUSTRY,SLOTHFULNESS
Description: Proverbs 13:4
NET Translation: The appetite of the sluggard craves but gets nothing, but the desire of the diligent will be abundantly satisfied.
DARBY Translation: A sluggard's soul desireth and hath nothing; but the soul of the diligent shall be made fat.
KJV Translation: The soul of the sluggard desireth, and [hath] nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.
Keywords: FENCE,GOD,HEDGE,IDLENESS,SLOTHFULNESS
Description: Proverbs 15:19
NET Translation: The way of the sluggard is like a hedge of thorns, but the path of the upright is like a highway.
DARBY Translation: The way of the sluggard is as a hedge of thorns; but the path of the upright is made plainD4298.
KJV Translation: The way of the slothful [man is] as an hedge of thorns: but the way of the righteous [is] made plainK4215.
Keywords: IDLENESS,SLOTHFULNESS
Description: Proverbs 18:9
NET Translation: The one who is slack in his work is a brother to one who destroys.
DARBY Translation: He also who is indolent in his work is brother of the destroyer.
KJV Translation: He also that is slothful in his work is brother to him that is a great waster.
Keywords: IDLENESS,SLOTHFULNESS
Description: Proverbs 19:15
NET Translation: Laziness brings on a deep sleep, and the idle person will go hungry.
DARBY Translation: SLOTHFULNESS casteth into a deep sleep, and the idle soul shall suffer hunger.
KJV Translation: SLOTHFULNESS casteth into a deep sleep; and an idle soul shall suffer hunger.
Keywords: IDLENESS,SLOTHFULNESS
Description: Proverbs 19:24
NET Translation: The sluggard has plunged his hand into the dish, and he will not even bring it back to his mouth!
DARBY Translation: A sluggard burieth his hand in the dish, and will not even bring it to his mouth again.
KJV Translation: A slothful [man] hideth his hand in [his] bosom, and will not so much as bring it to his mouth again.
Keywords: BEGGARS,IDLENESS,SLOTHFULNESS,WINTER
Description: Proverbs 20:4
NET Translation: The sluggard will not plow during the planting season, so at harvest time he asks for grain but has nothing.
DARBY Translation: The sluggard will not plough by reason of the winter; he shall beg in harvest, and have nothing.
KJV Translation: The sluggard will not plow by reason of the coldK4259; [therefore] shall he beg in harvest, and [have] nothing.
Keywords: COVETOUSNESS,IDLENESS,SLOTHFULNESS
Description: Proverbs 21:25
NET Translation: What the sluggard desires will kill him, for his hands have refused to work.
DARBY Translation: The desire of the sluggard killeth him; for his hands refuse to work:
KJV Translation: The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labour.
Keywords: IDLENESS,LION,SLOTHFULNESS
Description: Proverbs 22:13
NET Translation: The sluggard has said, “There is a lion outside! I will be killed in the middle of the streets!”
DARBY Translation: The sluggard saith, There is a lion without, I shall be killed in the streets!
KJV Translation: The slothful [man] saith, [There is] a lion without, I shall be slain in the streets.
Keywords: DRUNKARD,DRUNKENNESS,FRUGALITY,GLUTTONY,IDLENESS,POOR,POVERTY,SLOTHFULNESS,WORLDLINESS
Description: Proverbs 23:21
NET Translation: because drunkards and gluttons become impoverished, and drowsiness clothes them with rags.
DARBY Translation: For the drunkard and the glutton shall come to poverty; and drowsiness clotheth with rags.
KJV Translation: For the drunkard and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe [a man] with rags.
Keywords: FENCE,IDLENESS,INSTRUCTION,SLOTHFULNESS,VINEYARD
Description: Proverbs 24:30
NET Translation: I passed by the field of a sluggard, by the vineyard of one who lacks sense.
DARBY Translation: I went by the field of a sluggard, and by the vineyard of a man void of understanding;
KJV Translation: I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding;
Verse Intro: More Sayings of the Wise 5
Keywords: IDLENESS,SLOTHFULNESS
Description: Proverbs 26:13
NET Translation: The sluggard has said, “There is a lion in the road! A lion in the streets!”
DARBY Translation: The sluggard saith, There is a fierce lion in the way; a lion is in the midst of the streets!
KJV Translation: The slothful [man] saith, [There is] a lion in the way; a lion [is] in the streets.
Keywords: IDLENESS,SLOTHFULNESS
Description: Ecclesiastes 10:18
NET Translation: Because of laziness the roof caves in, and because of idle hands the house leaks.
DARBY Translation: By much sloth fulnessSLOTHFULNESS.' it is the dual." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D4547 the frameworkD4548 falleth in; and through idleness of the hands the house drippeth.
KJV Translation: By much SLOTHFULNESS the building decayeth; and through idleness of the hands the house droppeth through.
Keywords: BLINDNESS,DOG (SODOMITE?),IDLENESS,MINISTER,CHRISTIAN,SLOTHFULNESS
Description: Isaiah 56:10
NET Translation: All their watchmen are blind, they are unaware. All of them are like mute dogs, unable to bark. They pant, lie down, and love to snooze.
DARBY Translation: His watchmen are all of them blind, they are without knowledge; they are all dumb dogs that cannot bark, dreaming, lying down, loving to slumber:
KJV Translation: His watchmen [are] blind: they are all ignorant, they [are] all dumb dogs, they cannot bark; sleepingK4970, lying down, loving to slumber.
Keywords: SLOTHFULNESS
Description: Matthew 25:26
NET Translation: But his master answered, ‘Evil and lazy slave! So you knew that I harvest where I didn’t sow and gather where I didn’t scatter?
DARBY Translation: And his lord answering said to him, Wicked and slothful bondman, thou knewest that I reap where I had not sowed, and gather from where I had not scattered;
KJV Translation: “His lord answered and said unto him,” [Thou] “wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I have not strawed:”
Keywords: MONEY,SLOTHFULNESS
Description: Matthew 25:27
NET Translation: Then you should have deposited my money with the bankers, and on my return I would have received my money back with interest!
DARBY Translation: thou oughtest then to have put my money to the money-changers, and when I came I should have got what is mine with interest.
KJV Translation: “Thou oughtest therefore to have put my money to the exchangers, and” [then] “at my coming I should have received mine own with usury.”
Keywords: INDUSTRY,SLOTHFULNESS,RELIGIOUS ZEAL
Description: Romans 12:11
NET Translation: Do not lag in zeal, be enthusiastic in spirit, serve the Lord.
DARBY Translation: as to diligent zealousness, not slothful; in spiritD8154 fervent; servingD8155 the Lord.
KJV Translation: Not slothful in business; fervent in spirit; serving the Lord;
Keywords: IDLENESS,INDUSTRY,SLOTHFULNESS
Description: 2 Thessalonians 3:10
NET Translation: For even when we were with you, we used to give you this command: “If anyone is not willing to work, neither should he eat.”
DARBY Translation: For also when we were with you we enjoined you this, that if any man does not like to work, neither let him eat.
KJV Translation: For even when we were with you, this we commanded you, that if any would not work, neither should he eat.
Keywords: BLESSING,COMMANDMENTS,FAITH,PATIENCE,PERSEVERANCE,SLOTHFULNESS
Description: Hebrews 6:12
NET Translation: so that you may not be sluggish, but imitators of those who through faith and perseverance inherit the promises.
DARBY Translation: that ye be not sluggish, but imitators of those who through faith and patienceD9041 have been inheritorsD9042 of the promises.
KJV Translation: That ye be not slothful, but followers of them who through faith and patience inherit the promises.