Search Phrase = SAPPHIRE
There are no Main Site search results.
Keywords: AARON,COLORS,GOD,MIRACLES,NADAB,VISION
Description: Exodus 24:10
NET Translation: and they saw the God of Israel. Under his feet there was something like a pavement made of SAPPHIRE, clear like the sky itself.
DARBY Translation: and they saw the God of Israel; and there was under his feet as it were work of transparent SAPPHIRESAPPHIRE.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D567, and as it were the formD568 of heaven for clearnessD569.
KJV Translation: And they saw the God of Israel: and [there was] under his feet as it were a paved work of a SAPPHIRE stone, and as it were the body of heaven in [his] clearness.
Keywords: DIAMOND,EMERALD,SAPPHIRE
Description: Exodus 28:18
NET Translation: and the second row, a turquoise, a SAPPHIRE, and an emerald;
DARBY Translation: and the second row, a carbuncle, a SAPPHIRE, and a diamond;
KJV Translation: And the second row [shall be] an emerald, a SAPPHIRE, and a diamond.
Keywords: DIAMOND
Description: Exodus 39:11
NET Translation: and the second row, a turquoise, a SAPPHIRE, and an emerald;
DARBY Translation: and the second row, a carbuncle, a SAPPHIRE, and a diamond;
KJV Translation: And the second row, an emerald, a SAPPHIRE, and a diamond.
Keywords: SAPPHIRE
Description: Job 28:6
NET Translation: a place whose stones are SAPPHIREs that contain dust of gold;
DARBY Translation: The stones of it are the place of SAPPHIREs, and it hath dust of gold.
KJV Translation: The stones of it [are] the place of SAPPHIREs: and it hath dust of goldK3269.
Keywords: ONYX,OPHIR,SAPPHIRE
Description: Job 28:16
NET Translation: It cannot be measured out for purchase with the gold of Ophir, with precious onyx or SAPPHIREs.
DARBY Translation: It is not set in the balance with gold of Ophir, with the precious onyx, and the SAPPHIRE.
KJV Translation: It cannot be valued with the gold of Ophir, with the precious onyx, or the SAPPHIRE.
Keywords: BERYL,GOLD,IVORY
Description: Song of Solomon 5:14
NET Translation: His arms are like rods of gold set with chrysolite. His abdomen is like polished ivory inlaid with SAPPHIREs.
DARBY Translation: His hands gold rings, set with the chrysolite; His belly is brightD4578 ivory, overlaid [with] SAPPHIREs;
KJV Translation: His hands [are as] gold rings set with the beryl: his belly [is as] bright ivory overlaid [with] SAPPHIREs.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,SAPPHIRE,STONES
Description: Isaiah 54:11
NET Translation: “O afflicted one, driven away, and unconsoled! Look, I am about to set your stones in antimony, and lay your foundation with lapis lazuli.
DARBY Translation: [Thou] afflicted, tossed with tempest, not comforted! Behold, I will set thy stones in antimony, and lay thy foundations with SAPPHIREs;
KJV Translation: O thou afflicted, tossed with tempest, [and] not comforted, behold, I will lay thy stones with fair colours, and lay thy foundations with SAPPHIREs.
Keywords: FRATERNITY,NAZARITE,RUBY,SNOW
Description: Lamentations 4:7
NET Translation: ז (Zayin). Our consecrated ones were brighter than snow, whiter than milk; their bodies more ruddy than corals, their hair like lapis lazuli.
DARBY Translation: Her NazaritesD5557 were purer than snow, whiter than milk; they were more ruddy in body than rubies, their figure was as SAPPHIRE.
KJV Translation: Her Nazarites were purer than snow, they were whiter than milk, they were more ruddy in body than rubies, their polishing [was] of SAPPHIRE:
Keywords: COLORS,GOD,SAPPHIRE
Description: Ezekiel 1:26
NET Translation: Above the platform over their heads was something like a SAPPHIRE shaped like a throne. High above on the throne was a form that appeared to be a man.
DARBY Translation: And above the expanse that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a SAPPHIRE stone; and upon the likeness of the throne was a likeness as the appearance of a man above upon it.
KJV Translation: And above the firmament that [was] over their heads [was] the likeness of a throne, as the appearance of a SAPPHIRE stone: and upon the likeness of the throne [was] the likeness as the appearance of a man above upon it.
Keywords: ANGEL (a spirit),CHERUBIM,EZEKIEL,COLORS,VISION
Description: Ezekiel 10:1
NET Translation: As I watched, I saw on the platform above the top of the cherubim something like a SAPPHIRE, resembling the shape of a throne, appearing above them.
DARBY Translation: And I looked, and behold, in the expanse that was over the head of the cherubim there appeared above them as it were a SAPPHIRE stone, as the appearance of the likeness of a throne.
KJV Translation: Then I looked, and, behold, in the firmament that was above the head of the cherubims there appeared over them as it were a SAPPHIRE stone, as the appearance of the likeness of a throne.
Verse Intro: Glory of God Leaves the Temple
Keywords: CARBUNCLE,COMMERCE,DIAMOND,EDEN,EMERALD,MUSIC,ONYX,SAPPHIRE,SARDIUS,STONES,TOPAZ
Description: Ezekiel 28:13
NET Translation: You were in Eden, the garden of God. Every precious stone was your covering, the ruby, topaz, and emerald, the chrysolite, onyx, and jasper, the SAPPHIRE, turquoise, and beryl; your settings and mounts were made of gold. On the day you were created they were prepared.
DARBY Translation: thou wast in Eden, the garden of GodD5786. Every precious stone was thy covering: the sardius, the topaz, and the diamond, the chrysolite, the onyx, and the jasper, the SAPPHIRE, the carbuncle, and the emerald, and gold. The workmanshipD5787 of thy tambours and of thy pipes was in thee: in the day that thou wast created were they prepared.
KJV Translation: Thou hast been in Eden the garden of God; every precious stone [was] thy covering, the sardius, topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the SAPPHIRE, the emerald, and the carbuncle, and gold: the workmanship of thy tabrets and of thy pipes was prepared in thee in the day that thou wast created.
Keywords: CHALCEDONY,EMERALD,HEAVEN,SAPPHIRE,STONES
Description: Revelation 21:19
NET Translation: The foundations of the city’s wall are decorated with every kind of precious stone. The first foundation is jasper, the second SAPPHIRE, the third agate, the fourth emerald,
DARBY Translation: the foundations of the wall of the city [were] adorned with every precious stone: the first foundation, jasper; the second, SAPPHIRE; the third, chalcedony; the fourth, emerald;
KJV Translation: And the foundations of the wall of the city [were] garnished with all manner of precious stones. The first foundation [was] jasper; the second, SAPPHIRE; the third, a chalcedony; the fourth, an emerald;