Search Phrase = SALUTATIONS
There are no Main Site search results.
Keywords: ANGEL (a spirit),GOD,GUEST,MANNERS,SALUTATIONS
Description: Genesis 18:2
NET Translation: Abraham looked up and saw three men standing across from him. When he saw them he ran from the entrance of the tent to meet them and bowed low to the ground.
DARBY Translation: And he lifted up his eyes and saw, and behold, three men standingD157 near him. And when he saw [them], he ran to meet them from the tent-door, and bowed himself to the earth,
KJV Translation: And he lift up his eyes and looked, and, lo, three men stood by him: and when he saw [them], he ran to meet them from the tent door, and bowed himself toward the ground,
Keywords: GOD,LOT,MIRACLES,ANGEL (a spirit),GATES,HOSPITALITY,MANNERS,SALUTATIONS,SODOM
Description: Genesis 19:1
NET Translation: The two angels came to Sodom in the evening while Lot was sitting in the city’s gateway. When Lot saw them, he got up to meet them and bowed down with his face toward the ground.
DARBY Translation: And the two angels came to Sodom at even. And Lot was sitting in the gate of Sodom. And Lot saw them, and rose up to meet them; and he bowed down, the face toward the ground,
KJV Translation: And there came two angels to Sodom at even; and Lot sat in the gate of Sodom: and Lot seeing [them] rose up to meet them; and he bowed himself with his face toward the ground;
Verse Intro: God Rescues Lot
Keywords: ABLUTION,SALUTATIONS
Description: Genesis 19:2
NET Translation: He said, “Here, my lords, please turn aside to your servant’s house. Stay the night and wash your feet. Then you can be on your way early in the morning.” “No,” they replied, “we’ll spend the night in the town square.”
DARBY Translation: and he said, Behold now, my lords, turn in, I pray you, into your servant's house, and lodge, and wash your feet; and ye shall rise up early, and go on your way. And they said, No; but we will pass the night in the open placeD162.
KJV Translation: And he said, Behold now, my lords, turn in, I pray you, into your servant's house, and tarry all night, and wash your feet, and ye shall rise up early, and go on your ways. And they said, Nay; but we will abide in the street all night.
Keywords: HETH,SALUTATIONS
Description: Genesis 23:7
NET Translation: Abraham got up and bowed down to the local people, the sons of Heth.
DARBY Translation: And Abraham rose up, and bowed down to the people of the land, to the sons of Heth,
KJV Translation: And Abraham stood up, and bowed himself to the people of the land, [even] to the children of Heth.
Keywords: BLESSING,EDOMITES,ISAAC,ISRAEL,JACOB,RULERS,SALUTATIONS
Description: Genesis 27:29
NET Translation: May peoples serve you and nations bow down to you. You will be lord over your brothers, and the sons of your mother will bow down to you. May those who curse you be cursed, and those who bless you be blessed.”
DARBY Translation: Let peoples serve thee, And races bow down to thee. Be lord over thy brethren, And let thy mother's sons bow down to thee. Cursed be they that curse thee, And blessed be they that bless thee.
KJV Translation: Let people serve thee, and nations bow down to thee: be lord over thy brethren, and let thy mother's sons bow down to thee: cursed [be] every one that curseth thee, and blessed [be] he that blesseth thee.
Keywords: GOD,SALUTATIONS
Description: Genesis 33:3
NET Translation: But Jacob himself went on ahead of them, and he bowed toward the ground seven times as he approached his brother.
DARBY Translation: And he passed on before them, and bowed to the earth seven times, until he came near to his brother.
KJV Translation: And he passed over before them, and bowed himself to the ground seven times, until he came near to his brother.
Keywords: SALUTATIONS
Description: Genesis 37:10
NET Translation: When he told his father and his brothers, his father rebuked him, saying, “What is this dream that you had? Will I, your mother, and your brothers really come and bow down to you?”
DARBY Translation: And he told [it] to his father and to his brethren. And his father rebuked him, and said to him, What is this dream which thou hast dreamt? Shall we indeed come, I and thy mother and thy brethren, to bow down ourselves to thee to the earth?
KJV Translation: And he told [it] to his father, and to his brethren: and his father rebuked him, and said unto him, What [is] this dream that thou hast dreamed? Shall I and thy mother and thy brethren indeed come to bow down ourselves to thee to the earth?
Keywords: CHARIOT,SALUTATIONS
Description: Genesis 41:43
NET Translation: Pharaoh had him ride in the chariot used by his second-in-command, and they cried out before him, “Kneel down!” So he placed him over all the land of Egypt.
DARBY Translation: And he caused him to ride in the second chariot that he had; and they cried before him, Bow the kneeD342! and he set him over all the land of Egypt.
KJV Translation: And he made him to ride in the second chariot which he had; and they cried before him, Bow the knee: and he made him [ruler] over all the land of Egypt.
Keywords: DISSEMBLING,SALUTATIONS
Description: Genesis 43:26
NET Translation: When Joseph came home, they presented him with the gifts they had brought inside, and they bowed down to the ground before him.
DARBY Translation: When Joseph came home, they brought him the gift that was in their hand, into the house, and bowed themselves to him to the earth.
KJV Translation: And when Joseph came home, they brought him the present which [was] in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth.
Keywords: SALUTATIONS
Description: Genesis 43:28
NET Translation: “Your servant our father is well,” they replied. “He is still alive.” They bowed down in humility.
DARBY Translation: And they said, Thy servant our father is well; he is yet alive. And they bowed, and made obeisance.
KJV Translation: And they answered, Thy servant our father [is] in good health, he [is] yet alive. And they bowed down their heads, and made obeisance.
Keywords: SALUTATIONS
Description: Genesis 43:29
NET Translation: When Joseph looked up and saw his brother Benjamin, his mother’s son, he said, “Is this your youngest brother, whom you told me about?” Then he said, “May God be gracious to you, my son.”
DARBY Translation: And he lifted up his eyes and saw his brother Benjamin, his mother's son, and said, Is this your younger brother of whom ye spoke to me? And he said, God be gracious to thee, my son!
KJV Translation: And he lifted up his eyes, and saw his brother Benjamin, his mother's son, and said, [Is] this your younger brother, of whom ye spake unto me? And he said, God be gracious unto thee, my son.
Keywords: JACOB,JUDAH,SALUTATIONS
Description: Genesis 49:8
NET Translation: Judah, your brothers will praise you. Your hand will be on the neck of your enemies, your father’s sons will bow down before you.
DARBY Translation: Judah [as to] theeD397, thy brethren will praise thee; Thy hand will be upon the neck of thine enemies; Thy father's children will bow down to thee.
KJV Translation: Judah, thou [art he] whom thy brethren shall praise: thy hand [shall be] in the neck of thine enemies; thy father's children shall bow down before thee.
Keywords: BETHLEHEM,EMPLOYEE,RUTH,SALUTATIONS,SERVANT
Description: Ruth 2:4
NET Translation: Now at that very moment, Boaz arrived from Bethlehem and greeted the harvesters, “May the Lord be with you!” They replied, “May the Lord bless you!”
DARBY Translation: And behold, Boaz came from Bethlehem; and he said to the reapers, Jehovah be with you! And they said to him, Jehovah bless thee!
KJV Translation: And, behold, Boaz came from Bethlehem, and said unto the reapers, The LORD [be] with you. And they answered him, The LORD bless thee.
Verse Intro: Boaz Meets Ruth
Keywords: SALUTATIONS
Description: 1 Samuel 25:6
NET Translation: Then you will say to my brother, ‘Peace to you and your house! Peace to all that is yours!
DARBY Translation: And thus shall ye say: Long life [to thee]! and peace be to thee, and peace be to thy house, and peace be to all that thou hast!
KJV Translation: And thus shall ye say to him that liveth [in prosperity], Peace [be] both to thee, and peace [be] to thine house, and peace [be] unto all that thou hast.
Keywords: ASS (DONKEY),DIPLOMACY,INTERCESSION,OBSEQUIOUSNESS,SALUTATIONS
Description: 1 Samuel 25:23
NET Translation: When Abigail saw David, she got down quickly from the donkey, threw herself facedown before David, and bowed to the ground.
DARBY Translation: And when Abigail saw David, she hasted and lighted off the ass, and fell before David on her face, and bowed herself to the ground,
KJV Translation: And when Abigail saw David, she hasted, and lighted off the ass, and fell before David on her face, and bowed herself to the ground,
Keywords: SALUTATIONS
Description: 2 Samuel 18:28
NET Translation: Then Ahimaaz called out and said to the king, “Greetings!” He bowed down before the king with his face toward the ground and said, “May the Lord your God be praised because he has defeated the men who opposed my lord the king!”
DARBY Translation: And Ahimaaz called and said to the king, Peace! And he fell down to the earth on his face before the king, and said, Blessed be Jehovah thy God, who has delivered up the men that lifted up their hand against my lord the king.
KJV Translation: And Ahimaaz called, and said unto the king, All is well. And he fell down to the earth upon his face before the king, and said, Blessed [be] the LORD thy God, which hath delivered up the men that lifted up their hand against my lord the king.
Keywords: ASSASSINATION,CONFIDENCE,HOMICIDE,KISS,SALUTATIONS,TREACHERY
Description: 2 Samuel 20:9
NET Translation: Joab said to Amasa, “How are you, my brother?” With his right hand Joab took hold of Amasa’s beard as if to greet him with a kiss.
DARBY Translation: And Joab said to Amasa, Art thou well, my brother? And Joab took Amasa by the beard with the right hand to kiss him.
KJV Translation: And Joab said to Amasa, [Art] thou in health, my brother? And Joab took Amasa by the beard with the right hand to kiss him.
Keywords: HOMAGE,KING,SALUTATIONS
Description: 1 Kings 1:16
NET Translation: Bathsheba bowed down on the floor before the king. The king said, “What do you want?”
DARBY Translation: And Bathsheba bowed and did obeisance to the king. And the king said, What wouldest thou?
KJV Translation: And Bathsheba bowed, and did obeisance unto the king. And the king said, What wouldest thou?
Keywords: SALUTATIONS
Description: Esther 8:3
NET Translation: Then Esther again spoke with the king, falling at his feet. She wept and begged him for mercy, that he might nullify the evil of Haman the Agagite and the plot that he had intended against the Jews.
DARBY Translation: And Esther spoke yet again before the king, and fell down at his feet, and besought him with tears to put away the mischief of Haman the Agagite, and his device which he had devised against the Jews.
KJV Translation: And Esther spake yet again before the king, and fell down at his feet, and besought him with tearsK3019to put away the mischief of Haman the Agagite, and his device that he had devised against the Jews.
Keywords: FAITH,GOLD,INCENSE,JESUS THE CHRIST,LIBERALITY,MISSIONS,MONEY,MYRRH,SALUTATIONS
Description: Matthew 2:11
NET Translation: As they came into the house and saw the child with Mary his mother, they bowed down and worshiped him. They opened their treasure boxes and gave him gifts of gold, frankincense, and myrrh.
DARBY Translation: And having come into the house they saw the little child with Mary his mother, and falling down did him homage. And having opened their treasures, they offered to him gifts, gold, and frankincense, and myrrh.
KJV Translation: And when they were come into the house, they saw the young child with Mary his mother, and fell down, and worshipped him: and when they had opened their treasures, they presentedK6555unto him gifts; gold, and frankincense, and myrrh.
Keywords: RABBI
Description: Matthew 23:7
NET Translation: and elaborate greetings in the marketplaces, and to have people call them ‘Rabbi.’
DARBY Translation: and SALUTATIONS in the market-places, and to be called of men, Rabbi, Rabbi.
KJV Translation: “And greetings in the markets, and to be called of men, Rabbi, Rabbi.”
Keywords: FRIENDS,JESUS THE CHRIST,MASTER,RABBI,SALUTATIONS
Description: Matthew 26:49
NET Translation: Immediately he went up to Jesus and said, “Greetings, Rabbi,” and kissed him.
DARBY Translation: And immediately coming up to Jesus he said, Hail, Rabbi, and covered him with kissesD6938.
KJV Translation: And forthwith he came to Jesus, and said, Hail, master; and kissed him.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,JESUS THE CHRIST,SALUTATIONS
Description: Matthew 28:9
NET Translation: But Jesus met them, saying, “Greetings!” They came to him, held on to his feet and worshiped him.
DARBY Translation: And as they went to bring his disciples word, behold also, Jesus met them, saying, Hail! And they coming up took him by the feet, and did him homage.
KJV Translation: And as they went to tell his disciples, behold, Jesus met them, saying, “All hail.” And they came and held him by the feet, and worshipped him.
Keywords: JAIRUS,JESUS THE CHRIST,MIRACLES,SALUTATIONS
Description: Mark 5:22
NET Translation: Then one of the synagogue leaders, named Jairus, came up, and when he saw Jesus, he fell at his feet.
DARBY Translation: And [behold] there comes one of the rulers of the synagogue, by name Jairus, and seeing him, falls down at his feet;
KJV Translation: And, behold, there cometh one of the rulers of the synagogue, Jairus by name; and when he saw him, he fell at his feet,
Keywords: AMBITION,HYPOCRISY,JESUS THE CHRIST,PRIDE
Description: Mark 12:38
NET Translation: In his teaching Jesus also said, “Watch out for the experts in the law. They like walking around in long robes and elaborate greetings in the marketplaces,
DARBY Translation: And he said to them in his doctrine, Beware of the scribes, who like to walk about in long robes, and SALUTATIONS in the marketplaces,
KJV Translation: And he said unto them in his doctrine, “Beware of the scribes, which love to go in long clothing, and” [love] “SALUTATIONS in the marketplaces,”
Verse Intro: Jesus Pronounces Judgment Against the Scribes
Keywords: GUEST,SALUTATIONS
Description: Luke 10:5
NET Translation: Whenever you enter a house, first say, ‘May peace be on this house!’
DARBY Translation: And into whatsoever house ye enter, first say, Peace to this house.
KJV Translation: “And into whatsoever house ye enter, first say, Peace” [be] “to this house.”
Keywords: AMBITION,PRIDE
Description: Luke 11:43
NET Translation: Woe to you Pharisees! You love the best seats in the synagogues and elaborate greetings in the marketplaces!
DARBY Translation: Woe unto you, Pharisees, for ye love the first seat in the synagogues and SALUTATIONS in the market-places.
KJV Translation: “Woe unto you, Pharisees! for ye love the uppermost seats in the synagogues, and greetings in the markets.”
Keywords: HYPOCRISY
Description: Luke 20:46
NET Translation: “Beware of the experts in the law. They like walking around in long robes, and they love elaborate greetings in the marketplaces and the best seats in the synagogues and the places of honor at banquets.
DARBY Translation: Beware of the scribes, who like to walk about in long robes, and who love SALUTATIONS in the market-places, and first seats in the synagogues, and first places at suppersD7405;
KJV Translation: “Beware of the scribes, which desire to walk in long robes, and love greetings in the markets, and the highest seats in the synagogues, and the chief rooms at feasts;”
Keywords: GOD,JESUS THE CHRIST,SALUTATIONS
Description: John 20:21
NET Translation: So Jesus said to them again, “Peace be with you. Just as the Father has sent me, I also send you.”
DARBY Translation: [Jesus] said therefore again to them, Peace [be] to you: as the Father sent me forth, I also send you.
KJV Translation: Then said Jesus to them again, “Peace” [be] “unto you: as” [my] “Father hath sent me, even so send I you.”
Keywords: CORINTH,SALUTATIONS
Description: 1 Corinthians 16:21
NET Translation: I, Paul, send this greeting with my own hand.
DARBY Translation: The salutation of [me] Paul with my own hand.
KJV Translation: The salutation of [me] Paul with mine own hand.
Keywords: SALUTATIONS
Description: 2 Corinthians 13:13
NET Translation: The grace of the Lord Jesus Christ and the love of God and the fellowship of the Holy Spirit be with you all.
DARBY Translation: All the saints salute you.
KJV Translation: All the saints salute you.
Keywords: SALUTATIONS
Description: Philippians 4:21
NET Translation: Give greetings to all the saints in Christ Jesus. The brothers with me here send greetings.
DARBY Translation: Salute every saint in Christ Jesus. The brethren who [are] with me salute you.
KJV Translation: Salute every saint in Christ Jesus. The brethren which are with me greet you.
Verse Intro: Final Greetings to the Philippians
Keywords: SALUTATIONS
Description: 2 Thessalonians 3:17
NET Translation: I, Paul, write this greeting with my own hand, which is how I write in every letter.
DARBY Translation: The salutation by the hand of me, Paul, which is [the] mark in every letter; so I write.
KJV Translation: The salutation of Paul with mine own hand, which is the token in every epistle: so I write.
Keywords: ANTICHRIST,BACKSLIDERS,BENEDICTIONS,CHURCH,COMMANDMENTS,COMPANY,COMPLICITY,DECEIT,DECISION,DOCTRINES,ELDER,FELLOWSHIP,GOD,HERESY,HOLINESS,INK,JESUS THE CHRIST,JOHN,LOVE,MINISTER,CHRISTIAN,OBEDIENCE,PAPER,PARTICEPS CRIMINIS,RIGHTEOUS,RIGHTEOUSNESS,SALUTATIONS,TRUTH,WATCHFULNESS
Description: 2 John 1:1
NET Translation: From the elder, to an elect lady and her children, whom I love in truth (and not I alone, but also all those who know the truth),
DARBY Translation: The elder to [the] elect lady and her children, whom *I* love inD9410 truth, and not *I* only but also all who have known the truth,
KJV Translation: The elder unto the elect lady and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all they that have known the truth;
Verse Intro: Warning Against False Teachers Trying to Deceive
Keywords: AMBITION,BLESSING,BLINDNESS,CHURCH,COMMANDMENTS,DEMETRIUS,DIOTREPHES,ELDER,EXAMPLE,GAIUS,HOLINESS,HOSPITALITY,INK,JOHN,MALICE,MINISTER,CHRISTIAN,PEN,PRESUMPTION,RIGHTEOUSNESS,SALUTATIONS,SELF-DENIAL,RELIGIOUS ZEAL
Description: 3 John 1:1
NET Translation: From the elder, to Gaius my dear brother, whom I love in truth.
DARBY Translation: The elder to the beloved Gaius, whom I love inD9415 truth.
KJV Translation: The elder unto the wellbeloved Gaius, whom I love in the truthK7293.
Verse Intro: John's Salutation to Gaius and Thanksgiving