Search Phrase = REPROOF
There are no Main Site search results.
Keywords: REPROOF
Description: Exodus 10:29
NET Translation: Moses said, “As you wish! I will not see your face again.”
DARBY Translation: And Moses said, Thou hast spoken rightly: I will see thy face again no more!
KJV Translation: And Moses said, Thou hast spoken well, I will see thy face again no more.
Keywords: ANGER,REPROOF,RELIGIOUS ZEAL
Description: Exodus 11:8
NET Translation: All these your servants will come down to me and bow down to me, saying, ‘Go, you and all the people who follow you,’ and after that I will go out.” Then Moses went out from Pharaoh in great anger.
DARBY Translation: And all these thy bondmen shall come down unto me, and bow down to me, saying, Go out, thou, and all the people that follow theeD467; and after that I will go out. And he went out from Pharaoh in a glowing anger.
KJV Translation: And all these thy servants shall come down unto me, and bow down themselves unto me, saying, Get thee out, and all the people that follow theeK373: and after that I will go out. And he went out from Pharaoh in a great angerK374.
Keywords: REPROOF
Description: Exodus 16:6
NET Translation: Moses and Aaron said to all the Israelites, “In the evening you will know that the Lord has brought you out of the land of Egypt,
DARBY Translation: And Moses and Aaron said to all the children of Israel, In the evening, then shall ye know that Jehovah has brought you out from the land of Egypt;
KJV Translation: And Moses and Aaron said unto all the children of Israel, At even, then ye shall know that the LORD hath brought you out from the land of Egypt:
Keywords: INFIDELITY,MEEKNESS,MOSES,PATIENCE,REPROOF
Description: Exodus 16:7
NET Translation: and in the morning you will see the glory of the Lord, because he has heard your murmurings against the Lord. As for us, what are we, that you should murmur against us?”
DARBY Translation: and in the morning, then shall ye see the glory of Jehovah; for he has heard your murmurings against Jehovah; and what are we, that ye murmur against us?
KJV Translation: And in the morning, then ye shall see the glory of the LORD; for that he heareth your murmurings against the LORD: and what [are] we, that ye murmur against us?
Keywords: AMUSEMENTS AND WORLDLY PLEASURES,DANCING,ICONOCLASM,IDOLATRY,ISRAEL,MOSES,REPROOF,RELIGIOUS ZEAL
Description: Exodus 32:19
NET Translation: When he approached the camp and saw the calf and the dancing, Moses became extremely angry. He threw the tablets from his hands and broke them to pieces at the bottom of the mountain.
DARBY Translation: And it came to pass, when he came near the camp, and saw the calf and the dancing, that Moses' anger burned, and he cast the tables out of his hands, and shattered them beneath the mountain.
KJV Translation: And it came to pass, as soon as he came nigh unto the camp, that he saw the calf, and the dancing: and Moses' anger waxed hot, and he cast the tables out of his hands, and brake them beneath the mount.
Keywords: MOSES,REPROOF
Description: Leviticus 10:16
NET Translation: Later Moses sought diligently for the sin offering male goat, but it had actually been burnt. So he became angry at Eleazar and Ithamar, Aaron’s remaining sons, saying,
DARBY Translation: And Moses diligently sought the goat of the sin-offering, and behold, it was burnt up: then he was wroth with Eleazar and Ithamar, the sons of Aaron that were left, saying,
KJV Translation: And Moses diligently sought the goat of the sin offering, and, behold, it was burnt: and he was angry with Eleazar and Ithamar, the sons of Aaron [which were] left [alive], saying,
Keywords: BROTHER,HATRED,MALICE,REPROOF
Description: Leviticus 19:17
NET Translation: You must not hate your brother in your heart. You must surely reprove your fellow citizen so that you do not incur sin on account of him.
DARBY Translation: Thou shalt not hate thy brother in thy heart; thou shalt earnestly rebuke thy neighbour, lest thou bear sin on account of himD866.
KJV Translation: Thou shalt not hate thy brother in thine heart: thou shalt in any wise rebuke thy neighbour, and not suffer sin upon himK559.
Keywords: FAITH,REPROOF
Description: Numbers 14:9
NET Translation: Only do not rebel against the Lord, and do not fear the people of the land, for they are bread for us. Their protection has turned aside from them, but the Lord is with us. Do not fear them!”
DARBY Translation: only rebel not against Jehovah; and fear not the people of the land; for they shall be our food. Their defenceD1003 is departed from them, and Jehovah is with us: fear them not.
KJV Translation: Only rebel not ye against the LORD, neither fear ye the people of the land; for they [are] bread for us: their defenceK663is departed from them, and the LORD [is] with us: fear them not.
Keywords: AARON,CALEB,CLOUD,JOSHUA,PUNISHMENT,REPROOF
Description: Numbers 14:10
NET Translation: However, the whole community threatened to stone them. But the glory of the Lord appeared to all the Israelites at the tent of meeting.
DARBY Translation: And the whole assembly said that they should be stoned with stones. And the glory of Jehovah appeared in the tent of meeting to all the children of Israel.
KJV Translation: But all the congregation bade stone them with stones. And the glory of the LORD appeared in the tabernacle of the congregation before all the children of Israel.
Keywords: REPROOF
Description: Numbers 14:41
NET Translation: But Moses said, “Why are you now transgressing the commandment of the Lord? It will not succeed!
DARBY Translation: And Moses said, Why now do ye transgress the commandment of Jehovah? but it shall not prosper!
KJV Translation: And Moses said, Wherefore now do ye transgress the commandment of the LORD? but it shall not prosper.
Keywords: INGRATITUDE,LEVITES,MINISTER,CHRISTIAN,REPROOF
Description: Numbers 16:9
NET Translation: Does it seem too small a thing to you that the God of Israel has separated you from the community of Israel to bring you near to himself, to perform the service of the tabernacle of the Lord, and to stand before the community to minister to them?
DARBY Translation: Is it too little for you, that the God of Israel has separated you from the assembly of Israel, to bring you near to himself to do the work of the tabernacle of Jehovah, and to stand before the assembly to minister to them?
KJV Translation: [Seemeth it but] a small thing unto you, that the God of Israel hath separated you from the congregation of Israel, to bring you near to himself to do the service of the tabernacle of the LORD, and to stand before the congregation to minister unto them?
Keywords: AARON,ANGER,BLESSING,MOSES,RASHNESS,REPROOF
Description: Numbers 20:10
NET Translation: Then Moses and Aaron gathered the community together in front of the rock, and he said to them, “Listen, you rebels, must we bring water out of this rock for you?”
DARBY Translation: And Moses and Aaron gathered the congregation together before the rock, and he said to them, Hear now, ye rebels: shall we bring forth to you water out of this rock?
KJV Translation: And Moses and Aaron gathered the congregation together before the rock, and he said unto them, Hear now, ye rebels; must we fetch you water out of this rock?
Verse Intro: Moses Strikes the Rock
Keywords: CHILDREN,REPROOF
Description: Numbers 32:14
NET Translation: Now look, you are standing in your fathers’ place, a brood of sinners, to increase still further the fierce wrath of the Lord against the Israelites.
DARBY Translation: And behold, ye are risen up in your fathers' stead, a progeny of sinful men, to augment yet the fierce anger of Jehovah toward Israel.
KJV Translation: And, behold, ye are risen up in your fathers' stead, an increase of sinful men, to augment yet the fierce anger of the LORD toward Israel.
Keywords: JUDGE,MOSES,REPROOF,STRIFE
Description: Deuteronomy 1:12
NET Translation: But how can I alone bear up under the burden of your hardship and strife?
DARBY Translation: How can I myself alone sustain your wear, and your burden, and your strife?
KJV Translation: How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife?
Keywords: COWARDICE,DISOBEDIENCE TO GOD,MOSES,REPROOF
Description: Deuteronomy 1:26
NET Translation: You were not willing to go up, however, but instead rebelled against the Lord your God.
DARBY Translation: But ye would not go up, and rebelled against the wordD1178 of Jehovah your God;
KJV Translation: Notwithstanding ye would not go up, but rebelled against the commandment of the LORD your God:
Keywords: CALF,REPROOF
Description: Deuteronomy 9:16
NET Translation: When I looked, you had indeed sinned against the Lord your God and had cast for yourselves a metal calf; you had quickly turned aside from the way he had commanded you!
DARBY Translation: And I saw, and behold, ye had sinned against Jehovah your God: ye had made for yourselves a molten calf; ye had quickly turned aside from the way which Jehovah had commanded you.
KJV Translation: And I looked, and, behold, ye had sinned against the LORD your God, [and] had made you a molten calf: ye had turned aside quickly out of the way which the LORD had commanded you.
Keywords: REPROOF
Description: Deuteronomy 29:2
NET Translation: Moses proclaimed to all Israel as follows: “You have seen all that the Lord did in the land of Egypt to Pharaoh, all his servants, and his land.
DARBY Translation: And Moses called to all Israel, and said unto them, Ye have seen all that Jehovah did before your eyes in the land of Egypt to Pharaoh, and to all his bondmen, and to all his land:
KJV Translation: And Moses called unto all Israel, and said unto them, Ye have seen all that the LORD did before your eyes in the land of Egypt unto Pharaoh, and unto all his servants, and unto all his land;
Keywords: REPROOF,SELF-WILL
Description: Deuteronomy 31:27
NET Translation: for I know about your rebellion and stubbornness. Indeed, even while I have been living among you to this very day, you have rebelled against the Lord; you will be even more rebellious after my death!
DARBY Translation: for I know thy rebellion, and thy stiff neck. Lo, while I am yet alive with you this day, ye have been rebellious against Jehovah; and how much more after my death!
KJV Translation: For I know thy rebellion, and thy stiff neck: behold, while I am yet alive with you this day, ye have been rebellious against the LORD; and how much more after my death?
Keywords: APOSTASY,BACKSLIDERS,GOD,GODLESSNESS,IDOLATRY,INFIDELITY,INGRATITUDE,JESHURUN,PROSPERITY,REPROOF,RICHES,SALVATION
Description: Deuteronomy 32:15
NET Translation: But Jeshurun became fat and kicked; you got fat, thick, and stuffed! Then he deserted the God who made him, and treated the Rock who saved him with contempt.
DARBY Translation: Then JeshurunD1378 grew fat, and kicked Thou art waxen fat, Thou art grown thick, And thou art covered with fatness; He gave up GodD1379 who made him, And lightly esteemed the Rock of his salvation.
KJV Translation: But Jeshurun waxed fat, and kicked: thou art waxen fat, thou art grown thick, thou art covered [with fatness]; then he forsook God [which] made him, and lightly esteemed the Rock of his salvation.
Verse Intro: Israel's Rebellion
Keywords: REPROOF,REVERENCE
Description: Joshua 22:15
NET Translation: They went to the land of Gilead to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh, and said to them:
DARBY Translation: And they came to the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half tribe of Manasseh, to the land of Gilead, and spoke with them, saying,
KJV Translation: And they came unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half tribe of Manasseh, unto the land of Gilead, and they spake with them, saying,
Keywords: REPROOF
Description: Judges 20:12
NET Translation: The tribes of Israel sent men throughout the tribe of Benjamin, saying, “How could such a wicked thing take place?
DARBY Translation: And the tribes of Israel sent men to all the familiesD1712 of Benjamin, saying, What wickedness is this that has been done among you?
KJV Translation: And the tribes of Israel sent men through all the tribe of Benjamin, saying, What wickedness [is] this that is done among you?
Verse Intro: Benjamin Refuses to Deliver Offenders
Keywords: REPROOF
Description: Judges 20:13
NET Translation: Now, hand over the good-for-nothings in Gibeah so we can execute them and purge Israel of wickedness.” But the Benjaminites refused to listen to their Israelite brothers.
DARBY Translation: And now give up the men, the sons of BelialD1713, who are in Gibeah, that we may put them to death, and put awayD1714 evil from Israel. But [the children of] Benjamin would not hearken to the voice of their brethren the children of Israel.
KJV Translation: Now therefore deliver [us] the men, the children of Belial, which [are] in Gibeah, that we may put them to death, and put away evil from Israel. But the children of Benjamin would not hearken to the voice of their brethren the children of Israel:
Keywords: CHURCH AND STATE,REPROOF
Description: 1 Samuel 15:14
NET Translation: Samuel replied, “If that is the case, then what is this sound of sheep in my ears and the sound of cattle that I hear?”
DARBY Translation: And Samuel said, What [means] then this bleating of sheep in mine ears, and the lowing of oxen which I hear?
KJV Translation: And Samuel said, What [meaneth] then this bleating of the sheep in mine ears, and the lowing of the oxen which I hear?
Keywords: EVIL FOR GOOD,REPROOF
Description: 1 Samuel 19:4
NET Translation: So Jonathan spoke on David’s behalf to his father Saul. He said to him, “The king should not sin against his servant David, for he has not sinned against you. On the contrary, his actions have been very beneficial for you.
DARBY Translation: And Jonathan spoke good of David to Saul his father, and said to him, Let not the king sin against his servant, against David, because he has not sinned against thee; for also what he did was very advantageous to thee;
KJV Translation: And Jonathan spake good of David unto Saul his father, and said unto him, Let not the king sin against his servant, against David; because he hath not sinned against thee, and because his works [have been] to thee-ward very good:
Keywords: EVIL FOR GOOD,REPROOF,WAR
Description: 1 Samuel 19:5
NET Translation: He risked his life when he struck down the Philistine, and the Lord gave all Israel a great victory. When you saw it, you were happy. So why would you sin against innocent blood by putting David to death for no reason?”
DARBY Translation: for he put his life in hand, and smote the Philistine, and Jehovah wrought a great salvation for all Israel: thou didst see [it], and didst rejoice; why then wilt thou sin against innocent blood, in slaying David without cause?
KJV Translation: For he did put his life in his hand, and slew the Philistine, and the LORD wrought a great salvation for all Israel: thou sawest [it], and didst rejoice: wherefore then wilt thou sin against innocent blood, to slay David without a cause?
Keywords: DAVID,MINISTER,CHRISTIAN,NATHAN,PARABLES,PROPHETS,REPROOF
Description: 2 Samuel 12:1
NET Translation: So the Lord sent Nathan to David. When he came to David, Nathan said, “There were two men in a certain city, one rich and the other poor.
DARBY Translation: And Jehovah sent Nathan to David. And he came to him, and said to him, There were two men in one city; the one rich, and the other poor.
KJV Translation: And the LORD sent Nathan unto David. And he came unto him, and said unto him, There were two men in one city; the one rich, and the other poor.
Verse Intro: Nathan Confronts David
Keywords: ABSALOM,DAVID,JOAB,PARENTS,REPROOF,SORROW
Description: 2 Samuel 19:1
NET Translation: (19:2) Joab was told, “The king is weeping and mourning over Absalom.”
DARBY Translation: And it was told Joab, Behold, the king weeps and mourns for Absalom.
KJV Translation: And it was told Joab, Behold, the king weepeth and mourneth for Absalom.
Keywords: JOAB,REPROOF
Description: 2 Samuel 24:3
NET Translation: Joab replied to the king, “May the Lord your God make the army a hundred times larger right before the eyes of my lord the king! But why does my master the king want to do this?”
DARBY Translation: And Joab said to the king, May Jehovah thy God even add to the people, how many soever they be, a hundredfold, and that the eyes of my lord the king may see [it]; but why does my lord the king delight in this thing?
KJV Translation: And Joab said unto the king, Now the LORD thy God add unto the people, how many soever they be, an hundredfold, and that the eyes of my lord the king may see [it]: but why doth my lord the king delight in this thing?
Keywords: REPROOF,SEVEN
Description: 2 Samuel 24:13
NET Translation: Gad went to David and told him, “Shall seven years of famine come upon your land? Or shall you flee for three months from your enemies with them in hot pursuit? Or shall there be three days of plague in your land? Now decide what I should tell the one who sent me.”
DARBY Translation: And Gad came to David, and told him, and said to him, Shall seven years of famine come to thee in thy land? or wilt thou flee three months before thine adversaries while they pursue thee? or shall there be three days' pestilence in thy land? Now be aware and consider what word I shall bring again to him that sent me.
KJV Translation: So Gad came to David, and told him, and said unto him, Shall seven years of famine come unto thee in thy land? or wilt thou flee three months before thine enemies, while they pursue thee? or that there be three days' pestilence in thy land? now advise, and see what answer I shall return to him that sent me.
Keywords: DISOBEDIENCE TO GOD,SHEBA,AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BETH-EL,CALF,INTERCESSION,JEROBOAM,JOSIAH,JUDGMENTS,REPROOF,RULERS
Description: 1 Kings 13:1
NET Translation: Just then a prophet arrived from Judah with the Lord’s message for Bethel, as Jeroboam was standing near the altar ready to offer a sacrifice.
DARBY Translation: And behold, there came a man of God from Judah, by the word of Jehovah, to Bethel; and Jeroboam stood by the altar to burn incense.
KJV Translation: And, behold, there came a man of God out of Judah by the word of the LORD unto Bethel: and Jeroboam stood by the altar to burnK1897incense.
Verse Intro: Prophet from Judah Visits Bethel
Keywords: FALSE ACCUSATION,AHAB,CARMEL,ELIJAH,MINISTER,CHRISTIAN,REPROOF,REVIVALS
Description: 1 Kings 18:17
NET Translation: When Ahab saw Elijah, he said to him, “Is it really you, the one who brings disaster on Israel?”
DARBY Translation: And it came to pass when Ahab saw Elijah, that Ahab said to him, Is it thou, the troubler of Israel?
KJV Translation: And it came to pass, when Ahab saw Elijah, that Ahab said unto him, [Art] thou he that troubleth Israel?
Verse Intro: Elijah Meets Ahab
Keywords: FALSE ACCUSATION,AHAB,BAAL,MINISTER,CHRISTIAN,REPROOF
Description: 1 Kings 18:18
NET Translation: Elijah replied, “I have not brought disaster on Israel. But you and your father’s dynasty have, by abandoning the Lord’s commandments and following the Baals.
DARBY Translation: And he said, I have not troubled Israel, but thou and thy father's house, in that ye have forsaken the commandments of Jehovah, and thou hast followed the Baals.
KJV Translation: And he answered, I have not troubled Israel; but thou, and thy father's house, in that ye have forsaken the commandments of the LORD, and thou hast followed Baalim.
Keywords: CHARACTER,REPROOF,WICKED (PEOPLE)
Description: 1 Kings 21:20
NET Translation: When Elijah arrived, Ahab said to him, “So, you have found me, my enemy!” Elijah replied, “I have found you, because you are committed to doing evil in the sight of the Lord.
DARBY Translation: And Ahab said to Elijah, Hast thou found me, mine enemy? And he said, I have found [thee]; because thou hast sold thyself to do evil in the sight of Jehovah.
KJV Translation: And Ahab said to Elijah, Hast thou found me, O mine enemy? And he answered, I have found [thee]: because thou hast sold thyself to work evil in the sight of the LORD.
Keywords: MICAIAH,REPROOF,WICKED (PEOPLE)
Description: 1 Kings 22:8
NET Translation: The king of Israel answered Jehoshaphat, “There is still one man through whom we can seek the Lord’s will. But I despise him because he does not prophesy prosperity for me, but disaster. His name is Micaiah son of Imlah.” Jehoshaphat said, “The king should not say such things.”
DARBY Translation: And the king of Israel said to Jehoshaphat, There is yet one man by whom we may inquire of Jehovah; but I hate him, for he prophesies no good concerning me, but evil: [it is] MicahD2210 the son of Imlah. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.
KJV Translation: And the king of Israel said unto Jehoshaphat, [There is] yet one man, Micaiah the son of Imlah, by whom we may enquire of the LORD: but I hate him; for he doth not prophesy good concerning me, but evil. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PROPHETS,REPROOF,RELIGIOUS ZEAL
Description: 1 Kings 22:14
NET Translation: But Micaiah said, “As certainly as the Lord lives, I will say what the Lord tells me to say.”
DARBY Translation: And Micah said, As Jehovah liveth, even what Jehovah shall say to me, that will I speak.
KJV Translation: And Micaiah said, [As] the LORD liveth, what the LORD saith unto me, that will I speak.
Keywords: AHAZIAH,MALICE,REPROOF,AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,ISRAEL
Description: 2 Kings 1:1
NET Translation: After Ahab died, Moab rebelled against Israel.
DARBY Translation: And Moab rebelled against Israel after the death of Ahab.
KJV Translation: Then Moab rebelled against Israel after the death of Ahab.
Verse Intro: Elijah Confronts Ahaziah and His Commanders
Keywords: IDOLATRY,JEZEBEL,REPROOF
Description: 2 Kings 3:13
NET Translation: Elisha said to the king of Israel, “Why are you here? Go to your father’s prophets or your mother’s prophets!” The king of Israel replied to him, “No, for the Lord is the one who summoned these three kings so that he can hand them over to Moab.”
DARBY Translation: And Elisha said to the king of Israel, What have I to do with thee? go to the prophets of thy father and to the prophets of thy mother. And the king of Israel said to him, Not so, for Jehovah has called these three kings to give them into the hand of Moab.
KJV Translation: And Elisha said unto the king of Israel, What have I to do with thee? get thee to the prophets of thy father, and to the prophets of thy mother. And the king of Israel said unto him, Nay: for the LORD hath called these three kings together, to deliver them into the hand of Moab.
Keywords: REPROOF
Description: 2 Kings 3:14
NET Translation: Elisha said, “As certainly as the Lord of Heaven’s Armies lives (whom I serve), if I did not respect King Jehoshaphat of Judah, I would not pay attention to you or acknowledge you.
DARBY Translation: And Elisha said, As Jehovah of hosts liveth, before whom I stand, surely, were it not that I regard the presence of Jehoshaphat the king of Judah, I would not look toward thee nor see thee.
KJV Translation: And Elisha said, [As] the LORD of hosts liveth, before whom I stand, surely, were it not that I regard the presence of Jehoshaphat the king of Judah, I would not look toward thee, nor see thee.
Keywords: ELISHA,MIRACLES,MONEY,REPROOF
Description: 2 Kings 5:26
NET Translation: Elisha replied, “I was there in spirit when a man turned and got down from his chariot to meet you. This is not the proper time to accept silver or to accept clothes, olive groves, vineyards, sheep, cattle, and male and female servants.
DARBY Translation: And he said to him, Did not my heart go, when the man turned again from his chariot to meet thee? Is it a time to receive money, and to receive garments, and oliveyards, and vineyards, and sheep, and oxen, and bondmen, and bondwomen?
KJV Translation: And he said unto him, Went not mine heart [with thee], when the man turned again from his chariot to meet thee? [Is it] a time to receive money, and to receive garments, and oliveyards, and vineyards, and sheep, and oxen, and menservants, and maidservants?
Keywords: ELISHA,REPROOF
Description: 2 Kings 8:11
NET Translation: Elisha just stared at him until Hazael became uncomfortable. Then the prophet started crying.
DARBY Translation: And he settled his countenance stedfastly, until he was ashamed; and the man of God wept.
KJV Translation: And he settled his countenance stedfastly, until he was ashamed: and the man of God wept.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,MONEY,REPROOF
Description: 2 Kings 12:7
NET Translation: So King Jehoash summoned Jehoiada the priest along with the other priests, and said to them, “Why have you not repaired the damage to the temple? Now, take no more silver from your treasurers unless you intend to use it to repair the damage.”
DARBY Translation: Then king Jehoash called for Jehoiada the priest, and the priests, and said to them, Why have ye not repaired the breaches of the house? And now receive no money of your acquaintances, but give it for the breaches of the house.
KJV Translation: Then king Jehoash called for Jehoiada the priest, and the [other] priests, and said unto them, Why repair ye not the breaches of the house? now therefore receive no [more] money of your acquaintance, but deliver it for the breaches of the house.
Keywords: DOUBTING,REPROOF
Description: 2 Kings 13:19
NET Translation: The prophet got angry at him and said, “If you had struck the ground five or six times, you would have annihilated Syria! But now, you will defeat Syria only three times.”
DARBY Translation: And the man of God was wroth with him, and said, Thou shouldest have smitten five or six times; then wouldest thou have smitten the Syrians till thou hadst consumed [them]; whereas now thou shalt smite Syria but thrice.
KJV Translation: And the man of God was wroth with him, and said, Thou shouldest have smitten five or six times; then hadst thou smitten Syria till thou hadst consumed [it]: whereas now thou shalt smite Syria [but] thrice.
Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,PROPHECY,REPROOF
Description: 2 Kings 20:17
NET Translation: ‘Look, a time is coming when everything in your palace and the things your ancestors have accumulated to this day will be carried away to Babylon; nothing will be left,’ says the Lord.
DARBY Translation: Behold, days come that all that is in thy house, and what thy fathers have laid up until this day, shall be carried to Babylon; nothing shall be left, saith Jehovah.
KJV Translation: Behold, the days come, that all that [is] in thine house, and that which thy fathers have laid up in store unto this day, shall be carried into Babylon: nothing shall be left, saith the LORD.
Keywords: JEHOSHAPHAT,JOAB,REPROOF
Description: 1 Chronicles 21:3
NET Translation: Joab replied, “May the Lord make his army a hundred times larger! My master, O king, do not all of them serve my master? Why does my master want to do this? Why bring judgment on Israel?”
DARBY Translation: And Joab said, Jehovah add to his people, how many soever they be, a hundredfold: are they not all, my lord O king, my lord's servants? why does my lord require this thing? why should he become a trespass to Israel?
KJV Translation: And Joab answered, The LORD make his people an hundred times so many more as they [be]: but, my lord the king, [are] they not all my lord's servants? why then doth my lord require this thing? why will he be a cause of trespass to Israel?
Keywords: REPROOF,SHEMAIAH,WAR
Description: 2 Chronicles 12:5
NET Translation: Shemaiah the prophet visited Rehoboam and the leaders of Judah who were assembled in Jerusalem because of Shishak. He said to them, “This is what the Lord says: ‘You have rejected me, so I have rejected you and will hand you over to Shishak.’”
DARBY Translation: And Shemaiah the prophet came to Rehoboam and [to] the princes of Judah that had gathered together to Jerusalem because of Shishak, and said to them, Thus saith Jehovah: Ye have forsaken me, and therefore have I also left you in the hand of Shishak.
KJV Translation: Then came Shemaiah the prophet to Rehoboam, and [to] the princes of Judah, that were gathered together to Jerusalem because of Shishak, and said unto them, Thus saith the LORD, Ye have forsaken me, and therefore have I also left you in the hand of Shishak.
Keywords: FAITH,JEROBOAM,REPROOF,THEOCRACY
Description: 2 Chronicles 13:8
NET Translation: Now you are declaring that you will resist the Lord’s rule through the Davidic dynasty. You have a huge army, and bring with you the gold calves that Jeroboam made for you as gods.
DARBY Translation: And now ye think to shew yourselves strong against the kingdom of Jehovah in the hand of the sons of David; and ye are a great multitude, and ye have with you the golden calves that Jeroboam made you for gods.
KJV Translation: And now ye think to withstand the kingdom of the LORD in the hand of the sons of David; and ye [be] a great multitude, and [there are] with you golden calves, which Jeroboam made you for gods.
Keywords: BACKSLIDERS,GOD,REPROOF,SEEKERS,WICKED (PEOPLE)
Description: 2 Chronicles 15:2
NET Translation: He met Asa and told him, “Listen to me, Asa and all Judah and Benjamin! The Lord is with you when you are loyal to him. If you seek him, he will respond to you, but if you reject him, he will reject you.
DARBY Translation: And he went out to meet Asa, and said to him, Hear ye me, Asa, and all Judah and Benjamin: Jehovah is with you while ye are with him; and if ye seek him he will be found of you, but if ye forsake him he will forsake you.
KJV Translation: And he went out to meet AsaK2567, and said unto him, Hear ye me, Asa, and all Judah and Benjamin; The LORD [is] with you, while ye be with him; and if ye seek him, he will be found of you; but if ye forsake him, he will forsake you.
Keywords: BACKSLIDERS,CONFIDENCE,FALSE CONFIDENCE,GOD,HANANI,PREACHING,REPROOF
Description: 2 Chronicles 16:7
NET Translation: At that time Hanani the prophet visited King Asa of Judah and said to him: “Because you relied on the king of Syria and did not rely on the Lord your God, the army of the king of Syria has escaped from your hand.
DARBY Translation: And at that time Hanani the seer came to Asa king of Judah, and said unto him, Because thou hast relied on the king of Syria, and hast not relied on Jehovah thy God, therefore has the army of the king of Syria escaped out of thy hand.
KJV Translation: And at that time Hanani the seer came to Asa king of Judah, and said unto him, Because thou hast relied on the king of Syria, and not relied on the LORD thy God, therefore is the host of the king of Syria escaped out of thine hand.
Keywords: ANGER,MINISTER,CHRISTIAN,PERSECUTION,REPROOF,RULERS
Description: 2 Chronicles 16:10
NET Translation: Asa was so angry at the prophet, he put him in jail. Asa also oppressed some of the people at that time.
DARBY Translation: And Asa was wroth with the seer, and put him in the prisonD2558; for he was enraged with him because of this. And Asa oppressed some of the people at the same time.
KJV Translation: Then Asa was wroth with the seer, and put him in a prison house; for [he was] in a rage with him because of this [thing]. And Asa oppressedK2576[some] of the people the same time.
Keywords: ALLIANCES,COMPANY,FELLOWSHIP,HANANI,JEHOSHAPHAT,JEHU,REPROOF
Description: 2 Chronicles 19:2
NET Translation: the prophet Jehu son of Hanani confronted him; he said to King Jehoshaphat, “Is it right to help the wicked and be an ally of those who oppose the Lord? Because you have done this, the Lord is angry with you!
DARBY Translation: And Jehu the son of Hanani, the seer, went out to meet him, and said to king Jehoshaphat, Shouldest thou help the ungodly, and love them that hate Jehovah? Therefore is wrath upon thee from Jehovah.
KJV Translation: And Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him, and said to king Jehoshaphat, Shouldest thou help the ungodly, and love them that hate the LORD? therefore [is] wrath upon thee from before the LORD.
Keywords: AZARIAH,BACKSLIDERS,HOLY SPIRIT,JOASH,PROPHETS,REPROOF,SIN,ZECHARIAH (ZECHARIAS)
Description: 2 Chronicles 24:20
NET Translation: God’s Spirit energized Zechariah son of Jehoiada the priest. He stood up before the people and said to them, “This is what God says: ‘Why are you violating the commands of the Lord? You will not be prosperous. Because you have rejected the Lord, he has rejected you!’”
DARBY Translation: And the Spirit of God came upon Zechariah the son of Jehoiada the priest; and he stood up above the people and said unto them, Thus saith God: Wherefore do ye transgress the commandments of Jehovah? And ye cannot prosper; for ye have forsaken Jehovah, and he hath forsaken you.
KJV Translation: And the Spirit of God came uponK2633Zechariah the son of Jehoiada the priest, which stood above the people, and said unto them, Thus saith God, Why transgress ye the commandments of the LORD, that ye cannot prosper? because ye have forsaken the LORD, he hath also forsaken you.
Keywords: DISEASE,REPROOF
Description: 2 Chronicles 26:17
NET Translation: Azariah the priest and eighty other brave priests of the Lord followed him in.
DARBY Translation: And Azariah the priest went in after him, and with him priests of Jehovah, eighty valiant men;
KJV Translation: And Azariah the priest went in after him, and with him fourscore priests of the LORD, [that were] valiant men:
Keywords: AARON,CHURCH,PRIEST,REPROOF
Description: 2 Chronicles 26:18
NET Translation: They confronted King Uzziah and said to him, “It is not proper for you, Uzziah, to offer incense to the Lord. That is the responsibility of the priests, the descendants of Aaron, who are consecrated to offer incense. Leave the sanctuary, for you have disobeyed and the Lord God will not honor you!”
DARBY Translation: and they withstood Uzziah the king, and said to him, It is not for thee, Uzziah, to burn incense to Jehovah, but for the priests the sons of Aaron, that are consecrated to burn incense. Go out of the sanctuary; for thou hast transgressed; neither shall it be for thine honour from Jehovah Elohim.
KJV Translation: And they withstood Uzziah the king, and said unto him, [It appertaineth] not unto thee, Uzziah, to burn incense unto the LORD, but to the priests the sons of Aaron, that are consecrated to burn incense: go out of the sanctuary; for thou hast trespassed; neither [shall it be] for thine honour from the LORD God.
Keywords: ANGER,ODED,REPENTANCE,REPROOF
Description: 2 Chronicles 28:9
NET Translation: Oded, a prophet of the Lord, was there. He went to meet the army as they arrived in Samaria and said to them: “Look, because the Lord God of your ancestors was angry with Judah he handed them over to you. You have killed them so mercilessly that God has taken notice.
DARBY Translation: But a prophet of Jehovah was there, whose name was Oded; and he went out before the host that came to Samaria, and said unto them, Behold, because Jehovah the God of your fathers was wroth with Judah, he gave them into your hand, and ye have slain them in a rage that reaches up to heaven.
KJV Translation: But a prophet of the LORD was there, whose name [was] Oded: and he went out before the host that came to Samaria, and said unto them, Behold, because the LORD God of your fathers was wroth with Judah, he hath delivered them into your hand, and ye have slain them in a rage [that] reacheth up unto heaven.
Keywords: AMMONITES,REPROOF
Description: Ezra 10:10
NET Translation: Then Ezra the priest stood up and said to them, “You have behaved in an unfaithful manner by taking foreign wives! This has contributed to the guilt of Israel.
DARBY Translation: And Ezra the priest stood up and said to them, Ye have acted unfaithfully, and have taken foreign wives, to increase the trespass of Israel.
KJV Translation: And Ezra the priest stood up, and said unto them, Ye have transgressed, and have takenK2857strange wives, to increase the trespass of Israel.
Keywords: REPROOF
Description: Nehemiah 5:6
NET Translation: I was very angry when I heard their outcry and these complaints.
DARBY Translation: And I was very angry when I heard their cry and these words.
KJV Translation: And I was very angry when I heard their cry and these words.
Keywords: EZRA,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,NEHEMIAH,REPROOF
Description: Nehemiah 13:1
NET Translation: On that day the book of Moses was read aloud in the hearing of the people. They found written in it that no Ammonite or Moabite may ever enter the assembly of God,
DARBY Translation: On that dayD2834 they read in the book of Moses in the audience of the people; and there was found written in it that the Ammonite and the Moabite should not come into the congregation of God for ever;
KJV Translation: On that day they readK2943in the book of Moses in the audienceK2944of the people; and therein was found written, that the Ammonite and the Moabite should not come into the congregation of God for ever;
Verse Intro: Neheniah's Further Reforms
Description: Job 6:25
NET Translation: How painful are honest words! But what does your REPROOF prove?
DARBY Translation: How forcible are right words! but what doth your upbraiding reprove?
KJV Translation: How forcible are right words! but what doth your arguing reprove?
Description: Job 20:3
NET Translation: When I hear a REPROOF that dishonors me, then my understanding prompts me to answer.
DARBY Translation: I hear a REPROOF putting me to shame; and [my] spirit answereth me by mine understanding.
KJV Translation: I have heard the check of my reproach, and the spirit of my understanding causeth me to answer.
Keywords: GOD,METEOROLOGY AND CELESTIAL PHENOMENA
Description: Job 26:11
NET Translation: The pillars of the heavens tremble and are amazed at his rebuke.
DARBY Translation: The pillars of the heavens tremble and are astonished at his rebuke.
KJV Translation: The pillars of heaven tremble and are astonished at his REPROOF.
Keywords: MEEKNESS
Description: Psalms 38:14
NET Translation: I am like a man who cannot hear and is incapable of arguing his defense.
DARBY Translation: Yea, I am as a man that heareth not, and in whose mouth are no REPROOFs.
KJV Translation: Thus I was as a man that heareth not, and in whose mouth [are] no REPROOFs.
Keywords: ANOINTING,HUMILITY,INTERCESSION,REPROOF
Description: Psalms 141:5
NET Translation: May the godly strike me in love and correct me. May my head not refuse choice oil. Indeed, my prayer is a witness against their evil deeds.
DARBY Translation: Let the righteous smite me, it is kindnessD4069; and let him reprove me, it is an excellent oil which my head shall not refuseD4070: for yet my prayer also is [for them] in their calamitiesD4071.
KJV Translation: Let the righteous smite me; [it shall be] a kindness: and let him reprove me; [it shall be] an excellent oil, [which] shall not break my head: for yet my prayer also [shall be] in their calamities.
Keywords: REPENTANCE,WISDOM
Description: Proverbs 1:23
NET Translation: You should respond to my rebuke. Then I would pour out my thoughts to you; I would make my words known to you.
DARBY Translation: Turn you at my REPROOF: behold, I will pour forth my spirit unto you, I will make known to you my words.
KJV Translation: Turn you at my REPROOF: behold, I will pour out my spirit unto you, I will make known my words unto you.
Keywords: REMORSE,SCOFFING
Description: Proverbs 1:25
NET Translation: and you neglected all my advice, and did not comply with my rebuke,
DARBY Translation: and ye have rejectedD4136 all my counsel, and would none of my REPROOF:
KJV Translation: But ye have set at nought all my counsel, and would none of my REPROOF:
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BLINDNESS,WICKED (PEOPLE),WORD OF GOD
Description: Proverbs 1:30
NET Translation: they did not comply with my advice, they spurned all my rebuke.
DARBY Translation: they would none of my counsel, they despised all my REPROOF:
KJV Translation: They would none of my counsel: they despised all my REPROOF.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,CHASTISEMENT,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,RESIGNATION
Description: Proverbs 3:11
NET Translation: My child, do not despise discipline from the Lord, and do not loathe his rebuke.
DARBY Translation: My son, despise not the instructionD4157 of Jehovah, neither be weary of his chastisementREPROOF.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D4158;
KJV Translation: My son, despise not the chastening of the LORD; neither be weary of his correction:
Keywords: SELF-CONDEMNATION,WISDOM
Description: Proverbs 5:12
NET Translation: And you will say, “How I hated discipline! My heart spurned REPROOF!
DARBY Translation: and thou say, How have I hated instruction, and my heart despised REPROOF!
KJV Translation: And say, How have I hated instruction, and my heart despised REPROOF;
Keywords: LIGHT
Description: Proverbs 6:23
NET Translation: For the commandments are like a lamp, instruction is like a light, and rebukes of discipline are like the road leading to life,
DARBY Translation: For the commandment is a lamp, and the teaching a light, and REPROOFs of instructionD4193 are the way of life:
KJV Translation: For the commandment [is] a lampK4154; and the law [is] light; and REPROOFs of instruction [are] the way of life:
Keywords: REPROOF
Description: Proverbs 9:7
NET Translation: Whoever corrects a mocker is asking for insult; whoever reproves a wicked person receives abuse.
DARBY Translation: He that instructeth a scorner getteth to himself shame; and he that reproveth a wicked [man] [getteth] to himself a blot.
KJV Translation: He that reproveth a scorner getteth to himself shame: and he that rebuketh a wicked [man getteth] himself a blot.
Keywords: REPROOF
Description: Proverbs 9:8
NET Translation: Do not reprove a mocker or he will hate you; reprove a wise person and he will love you.
DARBY Translation: Reprove not a scorner, lest he hate thee; reprove a wise [man], and he will love thee.
KJV Translation: Reprove not a scorner, lest he hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee.
Keywords: PRIDE,REPROOF
Description: Proverbs 10:17
NET Translation: The one who heeds instruction is on the way to life, but the one who rejects rebuke goes astray.
DARBY Translation: Keeping instructionD4242 is the path to life; but he that forsaketh REPROOF goeth astray.
KJV Translation: He [is in] the way of life that keepeth instruction: but he that refuseth REPROOF errethK4181.
Keywords: KNOWLEDGE,REPROOF,WISDOM
Description: Proverbs 12:1
NET Translation: The one who loves discipline loves knowledge, but the one who hates REPROOF is stupid.
DARBY Translation: Whoso loveth discipline loveth knowledge, but he that hateth REPROOF is brutish.
KJV Translation: Whoso loveth instruction loveth knowledge: but he that hateth REPROOF [is] brutish.
Verse Intro: Proverbs of Solomon 64-91
Keywords: BLINDNESS,REPROOF
Description: Proverbs 13:18
NET Translation: The one who neglects discipline ends up in poverty and shame, but the one who accepts REPROOF is honored.
DARBY Translation: Poverty and shame shall be [to] him that refuseth instruction; but he that regardethD4276 REPROOF shall be honoured.
KJV Translation: Poverty and shame [shall be to] him that refuseth instruction: but he that regardeth REPROOF shall be honoured.
Keywords: CHILDREN,PRIDE,PRUDENCE,REPROOF,YOUNG MEN
Description: Proverbs 15:5
NET Translation: A fool rejects his father’s discipline, but whoever heeds REPROOF shows good sense.
DARBY Translation: A fool despiseth his father's instruction; but he that regardeth REPROOF becometh prudent.
KJV Translation: A fool despiseth his father's instruction: but he that regardeth REPROOF is prudent.
Keywords: IMPENITENCE,PRIDE,REPROOF,WICKED (PEOPLE)
Description: Proverbs 15:10
NET Translation: Severe discipline is for the one who abandons the way; the one who hates REPROOF will die.
DARBY Translation: Grievous correction is for him that forsaketh the path; he that hateth REPROOF shall die.
KJV Translation: CorrectionK4214[is] grievous unto him that forsaketh the way: [and] he that hateth REPROOF shall die.
Keywords: PRIDE,REPROOF
Description: Proverbs 15:12
NET Translation: The scorner will not love one who corrects him; he will not go to the wise.
DARBY Translation: A scorner loveth not one that reproveth him; he will not go unto the wise.
KJV Translation: A scorner loveth not one that reproveth him: neither will he go unto the wise.
Keywords: REPROOF
Description: Proverbs 15:31
NET Translation: The person who hears the REPROOF that leads to life is at home among the wise.
DARBY Translation: The ear that heareth the REPROOF of life shall abide among the wise.
KJV Translation: The ear that heareth the REPROOF of life abideth among the wise.
Keywords: IMPENITENCE,PRIDE,REPROOF
Description: Proverbs 15:32
NET Translation: The one who refuses correction despises himself, but whoever listens to REPROOF acquires understanding.
DARBY Translation: He that refuseth instruction despiseth his own soul; but he that heareth REPROOF getteth senseD4302.
KJV Translation: He that refuseth instructionK4219despiseth his own soul: but he that hearethK4220REPROOF getteth understandingK4221.
Keywords: PUNISHMENT,REPROOF,WISDOM
Description: Proverbs 17:10
NET Translation: A rebuke makes a greater impression on a discerning person than a hundred blows on a fool.
DARBY Translation: A REPROOF entereth more deeply into him that hath understanding than a hundred stripes into a foolD4323.
KJV Translation: A REPROOF entereth more into a wise man than an hundred stripes into a fool.
Keywords: PUNISHMENT,REPROOF
Description: Proverbs 19:25
NET Translation: Flog a scorner, and as a result the simpleton will learn prudence; correct a discerning person, and as a result he will understand knowledge.
DARBY Translation: Smite a scorner, and the simple will bewareD4353; reprove the intelligent, and he will understand knowledge.
KJV Translation: Smite a scorner, and the simple will bewareK4257: and reprove one that hath understanding, [and] he will understand knowledge.
Keywords: PUNISHMENT,REPROOF,SCOFFING,WISDOM
Description: Proverbs 21:11
NET Translation: When a scorner is punished, the naive becomes wise; when a wise person is instructed, he gains knowledge.
DARBY Translation: When the scorner is punished, the simple becometh wise; and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
KJV Translation: When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
Keywords: EAR-RING,REPROOF
Description: Proverbs 25:12
NET Translation: Like an earring of gold and an ornament of fine gold, so is a wise reprover to the ear of the one who listens.
DARBY Translation: An ear-ring of gold, and an ornament of fine gold, is a wise reprover upon an attentive ear.
KJV Translation: [As] an earring of gold, and an ornament of fine gold, [so is] a wise reprover upon an obedient ear.
Keywords: CONCEIT,PRIDE,PRUDENCE,REPROOF,SPEAKING
Description: Proverbs 26:5
NET Translation: Answer a fool according to his folly, lest he be wise in his own opinion.
DARBY Translation: Answer a fool according to his folly, lest he be wise in his own eyes.
KJV Translation: Answer a fool according to his folly, lest he be wise in his own conceitK4323.
Keywords: REPROOF
Description: Proverbs 27:5
NET Translation: Better is open rebuke than hidden love.
DARBY Translation: Open rebuke is better than hidden love.
KJV Translation: Open rebuke [is] better than secret love.
Keywords: DECEIT,FRIENDSHIP,KISS,REPROOF
Description: Proverbs 27:6
NET Translation: Faithful are the wounds of a friend, but the kisses of an enemy are excessive.
DARBY Translation: Faithful are the wounds of a friendD4422; but the kisses of an enemy are profuse.
KJV Translation: Faithful [are] the wounds of a friend; but the kisses of an enemy [are] deceitfulK4343.
Keywords: FLATTERY,REPROOF
Description: Proverbs 28:23
NET Translation: The one who reproves another will in the end find more favor than the one who flatters with the tongue.
DARBY Translation: He that rebuketh a man shall afterwards find more favour than he that flattereth with the tongue.
KJV Translation: He that rebuketh a man afterwards shall find more favour than he that flattereth with the tongue.
Keywords: DEATH,GOD,IMPENITENCE,OBDURACY (HARDNESS),PUNISHMENT,SELF-WILL,WICKED (PEOPLE)
Description: Proverbs 29:1
NET Translation: The one who stiffens his neck after numerous rebukes will suddenly be destroyed without remedy.
DARBY Translation: He that being often reprovedREPROOFs;' ver. 4. 'a man of gifts.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D4433 hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed, and without remedy.
KJV Translation: He, that being often reproved hardeneth [his] neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
Verse Intro: Proverbs of Solomon 486-512
Keywords: BRIBERY,KING,RULERS
Description: Proverbs 29:4
NET Translation: A king brings stability to a land by justice, but one who exacts tribute tears it down.
DARBY Translation: A king by just judgment establisheth the land; but he that taketh giftsREPROOFs;' ver. 4. 'a man of gifts.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D4434 overthroweth it.
KJV Translation: The king by judgment establisheth the land: but he that receiveth giftsK4362overthroweth it.
Keywords: CHILDREN,MOTHER,PARENTS
Description: Proverbs 29:15
NET Translation: A rod and REPROOF impart wisdom, but a child who is unrestrained brings shame to his mother.
DARBY Translation: The rod and REPROOF give wisdom; but a child left [to himself] bringeth his mother to shame.
KJV Translation: The rod and REPROOF give wisdom: but a child left [to himself] bringeth his mother to shame.
Keywords: REPROOF
Description: Ecclesiastes 7:5
NET Translation: It is better for a person to receive a rebuke from those who are wise than to listen to the song of fools.
DARBY Translation: It is better for a man to hear the rebuke of the wise, than to hear the song of fools.
KJV Translation: [It is] better to hear the rebuke of the wise, than for a man to hear the song of fools.
Keywords: FALSE ACCUSATION,MALICE,REPROOF
Description: Jeremiah 26:8
NET Translation: Jeremiah had just barely finished saying all the Lord had commanded him to say to all the people when all at once some of the priests, the prophets, and the people grabbed him and shouted, “You deserve to die!
DARBY Translation: And it came to pass when Jeremiah had ended speaking all that Jehovah had commanded [him] to speak unto all the people, that the priests and the prophets and all the people seized him, saying, Thou shalt certainly die.
KJV Translation: Now it came to pass, when Jeremiah had made an end of speaking all that the LORD had commanded [him] to speak unto all the people, that the priests and the prophets and all the people took him, saying, Thou shalt surely die.
Keywords: FALSE ACCUSATION,COURT,JERUSALEM,PERSECUTION,REPROOF
Description: Jeremiah 26:11
NET Translation: Then the priests and the prophets made their charges before the officials and all the people. They said, “This man should be condemned to die because he prophesied against this city. You have heard him do so with your own ears.”
DARBY Translation: And the priests and the prophets spoke unto the princes and to all the people, saying, This man is worthy to die, for he hath prophesied against this city, as ye have heard with your ears.
KJV Translation: Then spake the priests and the prophets unto the princes and to all the people, saying, This man [is] worthy to die; for he hath prophesied against this city, as ye have heard with your ears.
Keywords: DANIEL,POOR,REPENTANCE,REPROOF
Description: Daniel 4:27
NET Translation: Therefore, O king, may my advice be pleasing to you. Break away from your sins by doing what is right, and from your iniquities by showing mercy to the poor. Perhaps your prosperity will be prolonged.”
DARBY Translation: Therefore, O king, let my counsel be acceptable unto thee, and break off thy sins by righteousnessD6008, and thine iniquities by shewing mercy to the poor; if it may be a lengthening of thy tranquillity.
KJV Translation: Wherefore, O king, let my counsel be acceptable unto thee, and break off thy sins by righteousness, and thine iniquities by shewing mercy to the poor; if it may be a lengthening of thy tranquillity.
Keywords: DANIEL,REPROOF,SELF-DENIAL,UNSELFISHNESS
Description: Daniel 5:17
NET Translation: But Daniel replied to the king, “Keep your gifts, and give your rewards to someone else. However, I will read the writing for the king and make known its interpretation.
DARBY Translation: Then Daniel answered and said before the king, Let thy gifts be to thyself, and give thy rewards to another; yet will I read the writing to the king, and make known to him the interpretation.
KJV Translation: Then Daniel answered and said before the king, Let thy gifts be to thyself, and give thy rewardsK5938to another; yet I will read the writing unto the king, and make known to him the interpretation.
Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PERSECUTION,REPROOF,WICKED (PEOPLE)
Description: Amos 5:10
NET Translation: The Israelites hate anyone who arbitrates at the city gate; they despise anyone who speaks honestly.
DARBY Translation: They hate him that reproveth in the gate, and they abhor him that speaketh uprightly.
KJV Translation: They hate him that rebuketh in the gate, and they abhor him that speaketh uprightly.
Keywords: REPROOF
Description: Amos 7:12
NET Translation: Amaziah then said to Amos, “Leave, you visionary! Run away to the land of Judah. Earn your living and prophesy there!
DARBY Translation: And Amaziah said unto Amos, [Thou] seer, go, flee away into the land of Judah, and eat bread there, and prophesy there.
KJV Translation: Also Amaziah said unto Amos, O thou seer, go, flee thee away into the land of Judah, and there eat bread, and prophesy there:
Keywords: WATCHFULNESS
Description: Habakkuk 2:1
NET Translation: I will stand at my watch post; I will remain stationed on the city wall. I will keep watching so I can see what he says to me and can know how I should answer when he counters my argument.
DARBY Translation: I will stand upon my watch, and set me upon the tower, and will look forth to see what he will say unto me, and what I shall answer as to my REPROOF.
KJV Translation: I will stand upon my watch, and set me upon the towerK6372, and will watch to see what he will say unto meK6373, and what I shall answer when I am reprovedREPROOF or arguing." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K6374.
Verse Intro: The Lord's Response - The Just Shall live by Faith
Keywords: HYPOCRISY,PHARISEES,REPENTANCE,REPROOF,SADDUCEES,VIPER,WICKED (PEOPLE)
Description: Matthew 3:7
NET Translation: But when he saw many Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said to them, “You offspring of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath?
DARBY Translation: But seeing many of the Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said to them, Offspring of vipers, who has forewarnedD6642 you to flee from the coming wrath?
KJV Translation: But when he saw many of the Pharisees and Sadducees come to his baptism, he said unto them, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?
Keywords: ADULTERY,HEROD,HERODIAS,IMPRISONMENT,INCEST,MALICE,OATH,PERSECUTION,PHILIP,POLITICS,PRISONERS,REPROOF,WOMEN
Description: Matthew 14:3
NET Translation: For Herod had arrested John, bound him, and put him in prison on account of Herodias, his brother Philip’s wife,
DARBY Translation: For Herod had seized John, and had bound him and put him in prison on account of Herodias the wife of Philip his brother.
KJV Translation: For Herod had laid hold on John, and bound him, and put [him] in prison for Herodias' sake, his brother Philip's wife.
Keywords: JESUS THE CHRIST,MIRACLES,PERSECUTION,PHARISEES,REPROOF
Description: Matthew 16:1
NET Translation: Now when the Pharisees and Sadducees came to test Jesus, they asked him to show them a sign from heaven.
DARBY Translation: And the Pharisees and Sadducees, coming to [him], asked him, tempting [him], to shew them a sign out of heaven.
KJV Translation: The Pharisees also with the Sadducees came, and tempting desired him that he would shew them a sign from heaven.
Verse Intro: Pharisees and Sadducees Demand a Sign from Jesus
Keywords: CHURCH,COMMANDMENTS,COURT,FRATERNITY,REPROOF,SECRET,STRIFE,TRESPASS
Description: Matthew 18:15
NET Translation: “If your brother sins, go and show him his fault when the two of you are alone. If he listens to you, you have regained your brother.
DARBY Translation: But if thy brother sin against thee, go, reproveD6835 him between thee and him alone. If he hear thee, thou hast gained thy brother.
KJV Translation: “Moreover if thy brother shall trespass against thee, go and tell him his fault between thee and him alone: if he shall hear thee, thou hast gained thy brother.”
Verse Intro: Restoring Relationships and Unity - Christ in the Midst
Keywords: BETHANY,JESUS THE CHRIST,MIRACLES,REPROOF
Description: Matthew 21:17
NET Translation: And leaving them, he went out of the city to Bethany and spent the night there.
DARBY Translation: And leavingD6867 them he went forth out of the city to Bethany, and there he passed the night.
KJV Translation: And he left them, and went out of the city into Bethany; and he lodged there.
Keywords: ECCLESIASTICISM,HYPOCRISY,JESUS THE CHRIST,REPROOF,VINEYARD,WORKS
Description: Matthew 21:28
NET Translation: “What do you think? A man had two sons. He went to the first and said, ‘Son, go and work in the vineyard today.’
DARBY Translation: But what think ye? A man had two children, and coming to the first he said, Child, go to-day, work in [my] vineyard.
KJV Translation: “But what think ye? A” [certain] “man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to day in my vineyard.”
Verse Intro: Parable of the Two Sons and the Vineyard
Keywords: CAPITAL AND LABOR,CHURCH,EMPLOYEE,FENCE,FORT,GOD,HUSBANDMAN,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING JESUS THE CHRIST,JUDGMENT,LAND,LEASE,PHARISEES,PUNISHMENT,RENTING,REPROOF,SELF-CONDEMNATION,SERVANT,TOWER,UNFAITHFULNESS,VINEYARD,WINE PRESS
Description: Matthew 21:33
NET Translation: “Listen to another parable: There was a landowner who planted a vineyard. He put a fence around it, dug a pit for its winepress, and built a watchtower. Then he leased it to tenant farmers and went on a journey.
DARBY Translation: Hear another parable: There was a householderD6868 who planted a vineyard, and made a fence round it, and dug a winepress in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and left the country.
KJV Translation: “Hear another parable: There was a certain householder, which planted a vineyard, and hedged it round about, and digged a winepress in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country:”
Verse Intro: Parable of the Tenants and the Vineyard
Keywords: JESUS THE CHRIST,REPROOF,EXAMPLE
Description: Matthew 23:1
NET Translation: Then Jesus said to the crowds and to his disciples,
DARBY Translation: Then Jesus spoke to the crowds and to his disciples,
KJV Translation: Then spake Jesus to the multitude, and to his disciples,
Verse Intro: Jesus Pronounces Woes Against the Scribes and Pharisees
Keywords: ADULTERY,HEROD,HERODIAS,INCEST,MARRIAGE,PHILIP,POLITICS,PRISONERS,REPROOF,WOMEN
Description: Mark 6:17
NET Translation: For Herod himself had sent men, arrested John, and bound him in prison on account of Herodias, his brother Philip’s wife, because Herod had married her.
DARBY Translation: For the same Herod had sent and seized John, and had bound him in prison on account of Herodias, the wife of Philip his brother, because he had married her.
KJV Translation: For Herod himself had sent forth and laid hold upon John, and bound him in prison for Herodias' sake, his brother Philip's wife: for he had married her.
Keywords: ADULTERY,INCEST,MARRIAGE,MARTYRDOM,MINISTER,CHRISTIAN,REPROOF,WOMEN
Description: Mark 6:18
NET Translation: For John had repeatedly told Herod, “It is not lawful for you to have your brother’s wife.”
DARBY Translation: For John saidD7007 to Herod, It is not lawful for thee to have the wife of thy brother.
KJV Translation: For John had said unto Herod, It is not lawful for thee to have thy brother's wife.
Keywords: HERODIAS,REPROOF,REVENGE
Description: Mark 6:19
NET Translation: So Herodias nursed a grudge against him and wanted to kill him. But she could not
DARBY Translation: But Herodias kept it [in her mind] against him, and wished to kill him, and could not:
KJV Translation: Therefore Herodias had a quarrelK6610against him, and would have killed him; but she could not:
Keywords: JESUS THE CHRIST,REPROOF,SIGN,UNBELIEF
Description: Mark 8:11
NET Translation: Then the Pharisees came and began to argue with Jesus, asking for a sign from heaven to test him.
DARBY Translation: And the Pharisees went out and began to dispute against him, seeking from him a sign from heaven, tempting him.
KJV Translation: And the Pharisees came forth, and began to question with him, seeking of him a sign from heaven, tempting him.
Verse Intro: Pharisees and Sadducees Demand a Sign from Jesus
Keywords: REPROOF,SIGN,UNBELIEF
Description: Mark 8:12
NET Translation: Sighing deeply in his spirit he said, “Why does this generation look for a sign? I tell you the truth, no sign will be given to this generation.”
DARBY Translation: And groaningD7037 in his spirit, he says, Why does this generation seek a sign? Verily I say unto you, A sign shall in no wise be givenD7038 to this generation.
KJV Translation: And he sighed deeply in his spirit, and saith, “Why doth this generation seek after a sign? verily I say unto you, There shall no sign be given unto this generation.”
Keywords: BETHANY,HUNGER,JESUS THE CHRIST,MIRACLES,REPROOF
Description: Mark 11:12
NET Translation: Now the next day, as they went out from Bethany, he was hungry.
DARBY Translation: And on the morrow, when they were gone out of Bethany, he hungered.
KJV Translation: And on the morrow, when they were come from Bethany, he was hungry:
Verse Intro: Fruitless Fig Tree Cursed
Keywords: CAPITAL AND LABOR,CHURCH,FORT,GOD,HEDGE,HUSBANDMAN,JESUS THE CHRIST,LEASE,MALFEASANCE IN OFFICE,REPROOF,SELF-CONDEMNATION,SERVANT,UNFAITHFULNESS,VINEYARD,WICKED (PEOPLE),WINE PRESS
Description: Mark 12:1
NET Translation: Then he began to speak to them in parables: “A man planted a vineyard. He put a fence around it, dug a pit for its winepress, and built a watchtower. Then he leased it to tenant farmers and went on a journey.
DARBY Translation: And he began to say to them in parables, A man planted a vineyard, and made a fence round [it] and dug a wine-vat, and built a tower, and let it out to husbandmen, and left the country.
KJV Translation: And he began to speak unto them by parables. “A” [certain] “man planted a vineyard, and set an hedge about” [it], “and digged” [a place for] “the winefat, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country.”
Verse Intro: Parable of the Tenants and the Vineyard
Keywords: BAPTISM,JOHN,MINISTER,CHRISTIAN,REPROOF,SADDUCEES,VIPER,WICKED (PEOPLE)
Description: Luke 3:7
NET Translation: So John said to the crowds that came out to be baptized by him, “You offspring of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath?
DARBY Translation: He said therefore to the crowds which went out to be baptised by him, Offspring of vipers, who has forewarned you to flee from the coming wrath?
KJV Translation: Then said he to the multitude that came forth to be baptized of him, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?
Keywords: ADULTERY,HERODIAS,INCEST,MINISTER,CHRISTIAN,PHILIP,REPROOF,WOMEN
Description: Luke 3:19
NET Translation: But when John rebuked Herod the tetrarch because of Herodias, his brother’s wife, and because of all the evil deeds that he had done,
DARBY Translation: But Herod the tetrarch, being reproved by him as to Herodias, the wife of his brother, and as to all the wicked things which Herod had done,
KJV Translation: But Herod the tetrarch, being reproved by him for Herodias his brother Philip's wife, and for all the evils which Herod had done,
Verse Intro: Note on John the Baptist Imprisoned
Keywords: PRISONERS,REPROOF
Description: Luke 3:20
NET Translation: Herod added this to them all: He locked up John in prison.
DARBY Translation: added this also to all [the rest], that he shut up John in prison.
KJV Translation: Added yet this above all, that he shut up John in prison.
Keywords: ANGER,BIGOTRY,JESUS THE CHRIST,PERSECUTION,REPROOF
Description: Luke 4:28
NET Translation: When they heard this, all the people in the synagogue were filled with rage.
DARBY Translation: And they were all filled with rage in the synagogue, hearing these things;
KJV Translation: And all they in the synagogue, when they heard these things, were filled with wrath,
Keywords: JESUS THE CHRIST,PERSECUTION,REPROOF
Description: Luke 4:29
NET Translation: They got up, forced him out of the town, and brought him to the brow of the hill on which their town was built, so that they could throw him down the cliff.
DARBY Translation: and rising up they cast him forth out of the city, and led him up to the brow of the mountain upon which their city was built, so that they might throw him down the precipice;
KJV Translation: And rose up, and thrust him out of the city, and led him unto the browK6656of the hill whereon their city was built, that they might cast him down headlong.
Keywords: HOSPITALITY,JESUS THE CHRIST,PHARISEES,REPROOF
Description: Luke 11:37
NET Translation: As he spoke, a Pharisee invited Jesus to have a meal with him, so he went in and took his place at the table.
DARBY Translation: But as he spoke, a certain Pharisee asked him that he would dine with him; and entering in he placed himself at table.
KJV Translation: And as he spake, a certain Pharisee besought him to dine with him: and he went in, and sat down to meat.
Verse Intro: Jesus Pronounces Woes Against the Scribes and Pharisees
Keywords: CHURCH,FIG TREE,GOD,JESUS THE CHRIST,JUDGMENT,PROBATION,REPROOF,RESPONSIBILITY,UNFAITHFULNESS,UNFRUITFULNESS,VINEYARD,WORKS
Description: Luke 13:6
NET Translation: Then Jesus told this parable: “A man had a fig tree planted in his vineyard, and he came looking for fruit on it and found none.
DARBY Translation: And he spoke this parable: A certain [man] had a fig-tree planted in his vineyard, and he came seeking fruit upon it and did not find [any].
KJV Translation: He spake also this parable; “A certain” [man] “had a fig tree planted in his vineyard; and he came and sought fruit thereon, and found none.”
Verse Intro: Parable of the Barren Fig Tree - Bearing Fruit Essential
Keywords: COVETOUSNESS,FEASTS,GOSPEL,JESUS THE CHRIST,KINGDOM OF HEAVEN,OPPORTUNITY,REPROOF,SALVATION,UNBELIEF
Description: Luke 14:16
NET Translation: But Jesus said to him, “A man once gave a great banquet and invited many guests.
DARBY Translation: And he said to him, A certain man made a great supper and invited many.
KJV Translation: Then said he unto him, “A certain man made a great supper, and bade many:”
Keywords: JESUS THE CHRIST,REPROOF,COVETOUSNESS,DISHONESTY,EMBEZZLEMENT,MALFEASANCE IN OFFICE,PROBATION,SERVANT,STEWARD,WORLDLINESS
Description: Luke 16:1
NET Translation: Jesus also said to the disciples, “There was a rich man who was informed of accusations that his manager was wasting his assets.
DARBY Translation: And he said also to [his] disciples, There was a certain rich man who had a steward, and *he* was accused to him as wasting his goods.
KJV Translation: And he said also unto his disciples, “There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused unto him that he had wasted his goods.”
Verse Intro: Parable of the Clever House Steward
Keywords: CHARITABLENESS,FORGIVENESS,REPROOF,TRESPASS
Description: Luke 17:3
NET Translation: Watch yourselves! If your brother sins, rebuke him. If he repents, forgive him.
DARBY Translation: Take heed to yourselves: if thy brother should sin, rebukeD7366 him; and if he should repent, forgive him.
KJV Translation: “Take heed to yourselves: If thy brother trespass against thee, rebuke him; and if he repent, forgive him.”
Keywords: CHARITABLENESS,FORGIVENESS,REPROOF,TRESPASS
Description: Luke 17:4
NET Translation: Even if he sins against you seven times in a day, and seven times returns to you saying, ‘I repent,’ you must forgive him.”
DARBY Translation: And if he should sin against thee seven times in the day, and seven times should return to thee, saying, I repent, thou shalt forgive him.
KJV Translation: “And if he trespass against thee seven times in a day, and seven times in a day turn again to thee, saying, I repent; thou shalt forgive him.”
Keywords: CAPITAL AND LABOR,DEBTOR,FORT,GOD,JESUS THE CHRIST,LAND,LEASE,MALFEASANCE IN OFFICE,RENTING,REPROOF
Description: Luke 20:9
NET Translation: Then he began to tell the people this parable: “A man planted a vineyard, leased it to tenant farmers, and went on a journey for a long time.
DARBY Translation: And he began to speak to the people this parable: A man planted a vineyard and let it out to husbandmen, and left the country for a long time.
KJV Translation: Then began he to speak to the people this parable; “A certain man planted a vineyard, and let it forth to husbandmen, and went into a far country for a long time.”
Verse Intro: Parable of the Tenants and the Vineyard
Keywords: PERSECUTION,REPROOF
Description: John 7:7
NET Translation: The world cannot hate you, but it hates me, because I am testifying about it that its deeds are evil.
DARBY Translation: The world cannot hate you, but me it hates, because I bear witness concerning it that its works are evil.
KJV Translation: “The world cannot hate you; but me it hateth, because I testify of it, that the works thereof are evil.”
Keywords: REPROOF,UNCHARITABLENESS
Description: John 8:7
NET Translation: When they persisted in asking him, he stood up straight and replied, “Whoever among you is guiltless may be the first to throw a stone at her.”
DARBY Translation: But when they continued asking him, he lifted himself up and said to them, Let him that is without sin among you first cast the stone at her.
KJV Translation: So when they continued asking him, he lifted up himself, and said unto them, “He that is without sin among you, let him first cast a stone at her.”
Keywords: GAMALIEL,REPROOF
Description: Acts 5:33
NET Translation: Now when they heard this, they became furious and wanted to execute them.
DARBY Translation: But they, when they heard [these things], were cut to the heart, and took counsel to kill them.
KJV Translation: When they heard [that], they were cut [to the heart], and took counsel to slay them.
Keywords: CHARACTER,HOLY SPIRIT,IMPENITENCE,REPROOF,SELF-WILL
Description: Acts 7:51
NET Translation: “You stubborn people, with uncircumcised hearts and ears! You are always resisting the Holy Spirit, like your ancestors did!
DARBY Translation: O stiffnecked and uncircumcised in heart and ears, *ye* do always resist the Holy Spirit; as your fathers, *ye* also.
KJV Translation: Ye stiffnecked and uncircumcised in heart and ears, ye do always resist the Holy Ghost: as your fathers [did], so [do] ye.
Keywords: ANGER,HOMICIDE,REPROOF,REVENGE,STEPHEN,TEETH
Description: Acts 7:54
NET Translation: When they heard these things, they became furious and ground their teeth at him.
DARBY Translation: And hearing these things they were cut to the heart, and gnashed their teeth against him.
KJV Translation: When they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed on him with [their] teeth.
Verse Intro: The Sanhedrin in Fury Stones Stephen to Death
Keywords: MIRACLES,MONEY,REPROOF
Description: Acts 8:20
NET Translation: But Peter said to him, “May your silver perish with you, because you thought you could acquire God’s gift with money!
DARBY Translation: And Peter said to him, Thy money go with thee to destruction, because thou hast thought that the gift of God can be obtained by money.
KJV Translation: But Peter said unto him, Thy money perish with thee, because thou hast thought that the gift of God may be purchased with money.
Keywords: APOSTLES,HOLY SPIRIT,NAME,PAUL,REPROOF
Description: Acts 13:9
NET Translation: But Saul (also known as Paul), filled with the Holy Spirit, stared straight at him
DARBY Translation: But Saul, who also [is] Paul, filled with [the] Holy Spirit, fixing his eyes upon him,
KJV Translation: Then Saul, (who also [is called] Paul,) filled with the Holy Ghost, set his eyes on him,
Keywords: BEATING,CITIZENS,PAUL,REPROOF,ROMAN EMPIRE,TRIAL
Description: Acts 16:37
NET Translation: But Paul said to the police officers, “They had us beaten in public without a proper trial—even though we are Roman citizens—and they threw us in prison. And now they want to send us away secretly? Absolutely not! They themselves must come and escort us out!”
DARBY Translation: But Paul said to them, Having beaten us publicly uncondemned, us who are Romans, they have cast us into prison, and now they thrust us out secretly? no, indeed, but let them come themselves and bring us out.
KJV Translation: But Paul said unto them, They have beaten us openly uncondemned, being Romans, and have cast [us] into prison; and now do they thrust us out privily? nay verily; but let them come themselves and fetch us out.
Keywords: ANGER,REPROOF,RULERS
Description: Acts 23:3
NET Translation: Then Paul said to him, “God is going to strike you, you whitewashed wall! Do you sit there judging me according to the law, and in violation of the law you order me to be struck?”
DARBY Translation: Then Paul said to him, God will smite thee, whited wall. And *thou*, dost thou sit judging me according to the law, and breaking the law commandest me to be smitten?
KJV Translation: Then said Paul unto him, God shall smite thee, [thou] whited wall: for sittest thou to judge me after the law, and commandest me to be smitten contrary to the law?
Keywords: REPROOF,TRUTH
Description: Galatians 4:16
NET Translation: So then, have I become your enemy by telling you the truth?
DARBY Translation: So I have become your enemy in speaking the truth to you?
KJV Translation: Am I therefore become your enemy, because I tell you the truth?
Keywords: CHURCH,JESUS THE CHRIST,LOVE,REPROOF,SANCTIFICATION
Description: Ephesians 4:15
NET Translation: But practicing the truth in love, we will in all things grow up into Christ, who is the head.
DARBY Translation: but, holding the truth in love, we may grow up to him in all things, who is the head, the Christ:
KJV Translation: But speakingK7024the truth in love, may grow up into him in all things, which is the head, [even] Christ:
Keywords: ADULTERY,COMMANDMENTS,COMMUNION,DARKNESS,FELLOWSHIP,REPROOF,WICKED (PEOPLE)
Description: Ephesians 5:11
NET Translation: Do not participate in the unfruitful deeds of darkness, but rather expose them.
DARBY Translation: and do not have fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather also reproveD8652 [them],
KJV Translation: And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather reprove [them].
Keywords: REPROOF
Description: Ephesians 5:13
NET Translation: But all things being exposed by the light are made visible.
DARBY Translation: But all thingsD8653 having their true character exposedD8654 by the light are made manifest; for that which makes everything manifest is light.
KJV Translation: But all things that are reprovedK7030are made manifest by the light: for whatsoever doth make manifest is light.
Keywords: REPROOF
Description: Philippians 3:1
NET Translation: Finally, my brothers and sisters, rejoice in the Lord! To write this again is no trouble to me, and it is a safeguard for you.
DARBY Translation: For the rest, my brethren, rejoice in [the] Lord: to write the same things to you, to me [is] not irksome, and for you safe.
KJV Translation: Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed [is] not grievous, but for you [it is] safe.
Verse Intro: True and False Righteousness
Keywords: CHURCH,COMMUNION,FELLOWSHIP,LOVE,MEEKNESS,PATIENCE,REPROOF
Description: 1 Thessalonians 5:14
NET Translation: And we urge you, brothers and sisters, admonish the undisciplined, comfort the discouraged, help the weak, be patient toward all.
DARBY Translation: But we exhort you, brethren, admonish the disorderly, comfort the faint-hearted, sustain the weak, be patient towards all.
KJV Translation: Now we exhortK7092you, brethren, warn them that are unrulyK7093, comfort the feebleminded, support the weak, be patient toward all [men].
Keywords: CHURCH,COMMANDMENTS,CONTINENCE,MINISTER,CHRISTIAN,REPROOF,WOMEN
Description: 1 Timothy 5:1
NET Translation: Do not address an older man harshly but appeal to him as a father. Speak to younger men as brothers,
DARBY Translation: Rebuke not an elder sharply, but exhort [him] as a father, younger [men] as brethren,
KJV Translation: Rebuke not an elder, but intreat [him] as a father; [and] the younger men as brethren;
Verse Intro: Instructions for Various Groups in the Church
Keywords: CHURCH,CONTINENCE,REPROOF
Description: 1 Timothy 5:2
NET Translation: older women as mothers, and younger women as sisters—with complete purity.
DARBY Translation: elder women as mothers, younger women as sisters, with all purity.
KJV Translation: The elder women as mothers; the younger as sisters, with all purity.
Keywords: CHURCH,REPROOF
Description: 1 Timothy 5:20
NET Translation: Those guilty of sin must be rebuked before all, as a warning to the rest.
DARBY Translation: Those that sin convictD8882 before all, that the rest also may have fear.
KJV Translation: Them that sin rebuke before all, that others also may fear.
Keywords: INSPIRATION,MINISTER,CHRISTIAN,PROPHECY,SCRIPTURES,WORD OF GOD,WORKS
Description: 2 Timothy 3:16
NET Translation: Every scripture is inspired by God and useful for teaching, for REPROOF, for correction, and for training in righteousness,
DARBY Translation: Every scripture [is] divinely inspired, and profitable for teaching, for conviction, for correction, for instruction in righteousness;
KJV Translation: All scripture [is] given by inspiration of God, and [is] profitable for doctrine, for REPROOF, for correction, for instruction in righteousness:
Keywords: CHURCH,DILIGENCE,LONGSUFFERING,MINISTER,CHRISTIAN,REPROOF,REVERENCE
Description: 2 Timothy 4:2
NET Translation: Preach the message, be ready whether it is convenient or not, reprove, rebuke, exhort with complete patience and instruction.
DARBY Translation: proclaim the word; be urgent in season [and] out of season, convictD8929, rebuke, encourage, with all longsuffering and doctrine.
KJV Translation: Preach the word; be instant in season, out of season; reprove, rebuke, exhort with all longsuffering and doctrine.
Keywords: CHURCH,MINISTER,CHRISTIAN,REPROOF
Description: Titus 1:13
NET Translation: Such testimony is true. For this reason rebuke them sharply that they may be healthy in the faith
DARBY Translation: This testimony is true; for which cause rebukeD8944 them severely, that they may be sound in the faith,
KJV Translation: This witness is true. Wherefore rebuke them sharply, that they may be sound in the faith;
Keywords: BACKSLIDERS,COMMUNION,FELLOWSHIP,REPROOF,SIN
Description: Hebrews 3:13
NET Translation: But exhort one another each day, as long as it is called “Today,” that none of you may become hardened by sin’s deception.
DARBY Translation: But encourage yourselves each day, as long as it is called To-day, that none of you be hardened by the deceitfulness of sin.
KJV Translation: But exhort one another daily, while it is called To day; lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin.
Keywords: BALAAM,MINISTER,CHRISTIAN
Description: 2 Peter 2:16
NET Translation: yet was rebuked for his own transgression (a dumb donkey, speaking with a human voice, restrained the prophet’s madness).
DARBY Translation: but had REPROOF of his own wickedness [the] dumb ass speaking with man's voice forbad the folly of the prophet.
KJV Translation: But was rebuked for his iniquity: the dumb ass speaking with man's voice forbad the madness of the prophet.
Keywords: REPROOF
Description: Revelation 11:10
NET Translation: And those who live on the earth will rejoice over them and celebrate, even sending gifts to each other, because these two prophets had tormented those who live on the earth.
DARBY Translation: And they that dwell upon the earth rejoice over them, and are full of delight, and shall send gifts one to another, because these, the two prophets, tormented them that dwell upon the earth.
KJV Translation: And they that dwell upon the earth shall rejoice over them, and make merry, and shall send gifts one to another; because these two prophets tormented them that dwelt on the earth.