Search Phrase = REGICIDE
There are no Main Site search results.
Keywords: DAGGER,EHUD,FALSEHOOD,HOMICIDE,REGICIDE
Description: Judges 3:16
NET Translation: Ehud made himself a sword—it had two edges and was 18 inches long. He strapped it under his coat on his right thigh.
DARBY Translation: And Ehud made him a sword having two edges, it was of a cubitD1595 length; and he girded it under his raiment upon his right hip.
KJV Translation: But Ehud made him a dagger which had two edges, of a cubit length; and he did gird it under his raiment upon his right thigh.
Keywords: BLOOD,HOMICIDE,REGICIDE
Description: 2 Samuel 1:16
NET Translation: David said to him, “Your blood be on your own head! Your own mouth has testified against you, saying ‘I have put the Lord’s anointed to death.’”
DARBY Translation: And David said to him, Thy blood be upon thy head; for thy mouth has testified against thee, saying, I have slain Jehovah's anointed.
KJV Translation: And David said unto him, Thy blood [be] upon thy head; for thy mouth hath testified against thee, saying, I have slain the LORD'S anointed.
Keywords: ASSASSINATION,BAANAH,HOMICIDE,ISH-BOSHETH,RECHAB,REGICIDE,RIMMON
Description: 2 Samuel 4:5
NET Translation: Now the sons of Rimmon the Beerothite—Recab and Baanah—went at the hottest part of the day to the home of Ish Bosheth, as he was enjoying his midday rest.
DARBY Translation: And the sons of Rimmon the Beerothite, Rechab and Baanah, went and came in about the heat of the day into the house of Ishbosheth, who was taking his noonday rest.
KJV Translation: And the sons of Rimmon the Beerothite, Rechab and Baanah, went, and came about the heat of the day to the house of Ishbosheth, who lay on a bed at noon.
Keywords: AHIJAH,BAASHA,CITIZENS,CONSPIRACY,GIBBETHON,GOVERNMENT,HOMICIDE,REGICIDE,SIEGE,USURPATION
Description: 1 Kings 15:27
NET Translation: Baasha son of Ahijah, from the tribe of Issachar, conspired against Nadab and assassinated him in Gibbethon, which was in Philistine territory. This happened while Nadab and all the Israelite army were besieging Gibbethon.
DARBY Translation: And Baasha the son of Ahijah, of the house of Issachar, conspired against him; and Baasha smote him at Gibbethon, which [belonged] to the Philistines, when Nadab and all Israel were besieging Gibbethon.
KJV Translation: And Baasha the son of Ahijah, of the house of Issachar, conspired against him; and Baasha smote him at Gibbethon, which [belonged] to the Philistines; for Nadab and all Israel laid siege to Gibbethon.
Keywords: ARZA,CITIZENS,CONSPIRACY,DRUNKENNESS,HOMICIDE,KING,PROPHECY,REGICIDE,SERVANT,TIRZAH,USURPATION,ZIMRI
Description: 1 Kings 16:9
NET Translation: His servant Zimri, a commander of half of his chariot force, conspired against him. While Elah was in Tirzah drinking heavily at the house of Arza, who supervised the palace in Tirzah,
DARBY Translation: And his servant Zimri, captain of half [his] chariots, conspired against him; and he was in Tirzah, drinking himself drunk in the house of Arza, who was the steward of his house in Tirzah;
KJV Translation: And his servant Zimri, captain of half [his] chariots, conspired against him, as he was in Tirzah, drinking himself drunk in the house of Arza stewardK1920of [his] house in Tirzah.
Keywords: HOMICIDE,REGICIDE
Description: 2 Kings 9:24
NET Translation: Jehu aimed his bow and shot an arrow right between Joram’s shoulders. The arrow went through his heart and he fell to his knees in his chariot.
DARBY Translation: And Jehu took his bow in his handD2259, and smote Jehoram between his arms, and the arrow went out through his heart; and he sank down in his chariot.
KJV Translation: And Jehu drew a bowK2058with his full strength, and smote Jehoram between his arms, and the arrow went out at his heart, and he sunkK2059down in his chariot.
Keywords: BETH-HAGGAN,GUR,IBLEAM,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,MEGIDDO,REGICIDE
Description: 2 Kings 9:27
NET Translation: When King Ahaziah of Judah saw what happened, he took off up the road to Beth Haggan. Jehu chased him and ordered, “Shoot him too.” They shot him while he was driving his chariot up the ascent of Gur near Ibleam. He fled to Megiddo and died there.
DARBY Translation: When Ahaziah king of Judah saw [that], he fled by the way of the garden-house. And Jehu followed after him, and said, Smite him also in his chariot. It was on the ascent of Gur, which is by Jibleam. And he fled to Megiddo, and died there.
KJV Translation: But when Ahaziah the king of Judah saw [this], he fled by the way of the garden house. And Jehu followed after him, and said, Smite him also in the chariot. [And they did so] at the going up to Gur, which [is] by Ibleam. And he fled to Megiddo, and died there.
Keywords: ASSASSINATION,CONSPIRACY,HOMICIDE,JOASH,MILLO,REGICIDE,SILLA
Description: 2 Kings 12:20
NET Translation: His servants conspired against him and murdered Joash at Beth Millo, on the road that goes down to Silla.
DARBY Translation: And his servants rose up and made a conspiracy, and smote Joash in the house of MilloD2274, at the descent of Silla.
KJV Translation: And his servants arose, and made a conspiracy, and slew Joash in the house of MilloK2100, which goeth down to Silla.
Keywords: HOMICIDE,JEHOZABAD,JOASH,JOZACHAR,REGICIDE,SHIMEATH,SHIMRITH,ZABAD
Description: 2 Kings 12:21
NET Translation: His servants Jozabad son of Shimeath and Jehozabad son of Shomer murdered him. He was buried with his ancestors in the City of David. His son Amaziah replaced him as king.
DARBY Translation: And Jozachar the son of Shimeath and Jehozabad the son of Shomer, his servants, smote him and he died; and they buried him with his fathers in the city of David. And Amaziah his son reigned in his stead.
KJV Translation: For Jozachar the son of Shimeath, and Jehozabad the son of Shomer, his servants, smote him, and he died; and they buried him with his fathers in the city of David: and Amaziah his son reigned in his stead.
Keywords: CITIZENS,CONSPIRACY,LACHISH,REGICIDE
Description: 2 Kings 14:19
NET Translation: Conspirators plotted against him in Jerusalem, so he fled to Lachish. But they sent assassins after him, and they killed him there.
DARBY Translation: And they made a conspiracy against him in Jerusalem; and he fled to Lachish; and they sent after him to Lachish, and slew him there.
KJV Translation: Now they made a conspiracy against him in Jerusalem: and he fled to Lachish; but they sent after him to Lachish, and slew him there.
Keywords: REGICIDE
Description: 2 Kings 14:20
NET Translation: His body was carried back by horses, and he was buried in Jerusalem with his ancestors in the City of David.
DARBY Translation: And they brought him on horses, and he was buried at Jerusalem with his fathers, in the city of David.
KJV Translation: And they brought him on horses: and he was buried at Jerusalem with his fathers in the city of David.
Keywords: CITIZENS,CONSPIRACY,REGICIDE,SHALLUM,USURPATION
Description: 2 Kings 15:10
NET Translation: Shallum son of Jabesh conspired against him; he assassinated him in Ibleam and took his place as king.
DARBY Translation: And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead.
KJV Translation: And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead.
Keywords: CITIZENS,GADI,REGICIDE,TIRZAH
Description: 2 Kings 15:14
NET Translation: Menahem son of Gadi went up from Tirzah to Samaria and attacked Shallum son of Jabesh. He killed him and took his place as king.
DARBY Translation: And Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and smote Shallum the son of Jabesh in Samaria, and slew him, and reigned in his stead.
KJV Translation: For Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and smote Shallum the son of Jabesh in Samaria, and slew him, and reigned in his stead.
Keywords: ARGOB,ARIEH,CITIZENS,PALACE,PEKAH,PEKAHIAH,REGICIDE,REMALIAH,RULERS
Description: 2 Kings 15:25
NET Translation: His officer Pekah son of Remaliah conspired against him. He and fifty Gileadites assassinated Pekahiah, as well as Argob and Arieh, in Samaria in the fortress of the royal palace. Pekah then took his place as king.
DARBY Translation: And Pekah the son of Remaliah, his captain, conspired against him, and smote him in Samaria, in the fortress of the king's house, with Argob and Arieh, and with him fifty men of the Gileadites; and he slew him, and reigned in his stead.
KJV Translation: But Pekah the son of Remaliah, a captain of his, conspired against him, and smote him in Samaria, in the palace of the king's house, with Argob and Arieh, and with him fifty men of the Gileadites: and he killed him, and reigned in his room.
Keywords: CITIZENS,CONSPIRACY,ELAH,HOSHEA,PEKAH,REGICIDE,REMALIAH,RULERS
Description: 2 Kings 15:30
NET Translation: Hoshea son of Elah conspired against Pekah son of Remaliah. He assassinated him and took his place as king, in the twentieth year of the reign of Jotham son of Uzziah.
DARBY Translation: And Hoshea the son of Elah made a conspiracy against Pekah the son of Remaliah, and smote him and slew him; and he reigned in his stead, in the twentieth year of Jotham the son of Uzziah.
KJV Translation: And Hoshea the son of Elah made a conspiracy against Pekah the son of Remaliah, and smote him, and slew him, and reigned in his stead, in the twentieth year of Jotham the son of Uzziah.
Keywords: NINEVEH,NISROCH,REGICIDE
Description: 2 Kings 19:36
NET Translation: So King Sennacherib of Assyria broke camp and went on his way. He went home and stayed in Nineveh.
DARBY Translation: And Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and abode at Nineveh.
KJV Translation: So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh.
Keywords: ADRAMMELECH,ARMENIA,ASSASSINATION,CHILDREN,CITIZENS,CONSPIRACY,ESAR-HADDON (ESARHADDON),HOMICIDE,NINEVEH,NISROCH,PARRICIDE,PATRICIDE,REGICIDE,SHAREZER
Description: 2 Kings 19:37
NET Translation: One day, as he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer struck him down with the sword. They escaped to the land of Ararat; his son Esarhaddon replaced him as king.
DARBY Translation: And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer [his sons] smote him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. And Esarhaddon his son reigned in his stead.
KJV Translation: And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword: and they escaped into the land of ArmeniaK2150. And Esarhaddon his son reigned in his stead.
Keywords: NINEVEH,NISROCH,REGICIDE
Description: Isaiah 37:37
NET Translation: So King Sennacherib of Assyria broke camp and went on his way. He went home and stayed in Nineveh.
DARBY Translation: And Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and abode at Nineveh.
KJV Translation: So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh.
Keywords: ADRAMMELECH,ARARAT,ARMENIA,ASSASSINATION,ESAR-HADDON (ESARHADDON),HOMICIDE,NINEVEH,NISROCH,PARRICIDE,PATRICIDE,REGICIDE,SHAREZER
Description: Isaiah 37:38
NET Translation: One day, as he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer struck him down with the sword. They ran away to the land of Ararat; his son Esarhaddon replaced him as king.
DARBY Translation: And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. And Esarhaddon his son reigned in his stead.
KJV Translation: And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword; and they escaped into the land of ArmeniaK4858: and Esarhaddon his son reigned in his stead.