Search Phrase = PUBLICANS
There are no Main Site search results.
Keywords: PUBLICANS,TAX
Description: Matthew 5:46
NET Translation: For if you love those who love you, what reward do you have? Even the tax collectors do the same, don’t they?
DARBY Translation: For if ye should love those who love you, what reward have ye? Do not also the tax-gatherers the same?
KJV Translation: “For if ye love them which love you, what reward have ye? do not even the PUBLICANS the same?”
Keywords: PUBLICANS
Description: Matthew 5:47
NET Translation: And if you only greet your brothers, what more do you do? Even the Gentiles do the same, don’t they?
DARBY Translation: And if ye should salute your brethren only, what do ye extraordinary? Do not also the Gentiles the same?
KJV Translation: “And if ye salute your brethren only, what do ye more” [than others]? “do not even the PUBLICANS so?”
Keywords: APOSTLES,CALL,DECISION,JESUS THE CHRIST,MATTHEW,MINISTER,CHRISTIAN,OBEDIENCE,PUBLICANS,SELF-DENIAL
Description: Matthew 9:9
NET Translation: As Jesus went on from there, he saw a man named Matthew sitting at the tax booth. “Follow me,” he said to him. So he got up and followed him.
DARBY Translation: And Jesus, passing on thence, saw a man sitting at the tax-office, called Matthew, and says to him, Follow me. And he rose up and followed him.
KJV Translation: And as Jesus passed forth from thence, he saw a man, named Matthew, sitting at the receipt of custom: and he saith unto him, “Follow me.” And he arose, and followed him.
Verse Intro: The Call of Matthew (Levi) - Tax Collectors and Sinners Need Help
Keywords: APOSTLES,ECCLESIASTICISM,JESUS THE CHRIST,MATTHEW,SELF-RIGHTEOUSNESS
Description: Matthew 9:10
NET Translation: As Jesus was having a meal in Matthew’s house, many tax collectors and sinners came and ate with Jesus and his disciples.
DARBY Translation: And it came to pass, as he lay at table in the house, that behold, many tax-gatherers and sinners came and lay at table with Jesus and his disciples.
KJV Translation: And it came to pass, as Jesus sat at meat in the house, behold, many PUBLICANS and sinners came and sat down with him and his disciples.
Keywords: PHARISEES,PUBLICANS,TAX
Description: Matthew 9:11
NET Translation: When the Pharisees saw this they said to his disciples, “Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?”
DARBY Translation: And the Pharisees seeing [it], said to his disciples, Why does your teacher eat with tax-gatherers and sinners?
KJV Translation: And when the Pharisees saw [it], they said unto his disciples, Why eateth your Master with PUBLICANS and sinners?
Keywords: ALPHEUS (ALPHAEUS),BARTHOLOMEW,JAMES,LEBBAEUS,MATTHEW,PHILIP,PUBLICANS,THADDAEUS,THOMAS
Description: Matthew 10:3
NET Translation: Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew the tax collector; James the son of Alphaeus, and Thaddaeus;
DARBY Translation: Philip and Bartholomew; Thomas, and Matthew the tax-gatherer; James the [son] of Alphaeus, and Lebbaeus, who was surnamed Thaddaeus;
KJV Translation: Philip, and Bartholomew; Thomas, and Matthew the publican; James [the son] of Alphaeus, and Lebbaeus, whose surname was Thaddaeus;
Keywords: ABSTEMIOUSNESS,ASCETICISM,BIGOTRY,DRUNKENNESS,FALSEHOOD,JESUS THE CHRIST,PERSECUTION,PUBLICANS,SLANDER,TAX,WINEBIBBER (A WINO),WISDOM
Description: Matthew 11:19
NET Translation: The Son of Man came eating and drinking, and they say, ‘Look at him, a glutton and a drunk, a friend of tax collectors and sinners!’ But wisdom is vindicated by her deeds.”
DARBY Translation: The Son of man has come eating and drinking, and they say, Behold, a man [that is] eating and wine-drinkingD6737, a friend of tax-gatherers, and of sinners: and wisdom has been justified by her children.
KJV Translation: “The Son of man came eating and drinking, and they say, Behold a man gluttonous, and a winebibber, a friend of PUBLICANS and sinners. But wisdom is justified of her children.”
Keywords: CHURCH,FELLOWSHIP,PUBLICANS,TAX
Description: Matthew 18:17
NET Translation: If he refuses to listen to them, tell it to the church. If he refuses to listen to the church, treat him like a Gentile or a tax collector.
DARBY Translation: But if he will not listen to them, tell it to the assembly; and if also he will not listen to the assembly, let him be to thee as one of the nations and a tax-gatherer.
KJV Translation: “And if he shall neglect to hear them, tell” [it] “unto the church: but if he neglect to hear the church, let him be unto thee as an heathen man and a publican.”
Keywords: CHURCH,PUBLICANS,SALVATION,TAX
Description: Matthew 21:31
NET Translation: Which of the two did his father’s will?” They said, “The first.” Jesus said to them, “I tell you the truth, tax collectors and prostitutes will go ahead of you into the kingdom of God!
DARBY Translation: Which of the two did the will of the father? They say [to him], The first. Jesus says to them, Verily I say unto you that the tax-gatherers and the harlots go into the kingdom of God before you.
KJV Translation: “Whether of them twain did the will of” [his] “father?” They say unto him, The first. Jesus saith unto them, “Verily I say unto you, That the PUBLICANS and the harlots go into the kingdom of God before you.”
Keywords: JESUS THE CHRIST,JOHN,PUBLICANS,UNBELIEF
Description: Matthew 21:32
NET Translation: For John came to you in the way of righteousness, and you did not believe him. But the tax collectors and prostitutes did believe. Although you saw this, you did not later change your minds and believe him.
DARBY Translation: For John came to you in the way of righteousness, and ye believed him not; but the tax-gatherers and the harlots believed him; but *ye* when ye saw [it] repented not yourselves afterwards to believe him.
KJV Translation: “For John came unto you in the way of righteousness, and ye believed him not: but the PUBLICANS and the harlots believed him: and ye, when ye had seen” [it], “repented not afterward, that ye might believe him.”
Keywords: ALPHEUS (ALPHAEUS),CALL,JESUS THE CHRIST,MATTHEW,MINISTER,CHRISTIAN,OBEDIENCE,PUBLICANS,SELF-DENIAL,TAX
Description: Mark 2:14
NET Translation: As he went along, he saw Levi, the son of Alphaeus, sitting at the tax booth. “Follow me,” he said to him. And he got up and followed him.
DARBY Translation: And passing by, he saw Levi the [son] of Alphaeus sitting at the tax-office, and says to him, Follow me. And he rose up and followed him.
KJV Translation: And as he passed by, he saw Levi the [son] of Alphaeus sitting at the receipt of custom, and said unto him, “Follow me.” And he arose and followed him.
Keywords: JESUS THE CHRIST,MATTHEW
Description: Mark 2:15
NET Translation: As Jesus was having a meal in Levi’s home, many tax collectors and sinners were eating with Jesus and his disciples, for there were many who followed him.
DARBY Translation: And it came to pass as he lay at table in his house, that many tax-gatherers and sinners lay at table with Jesus and his disciples; for they were many, and they followed him.
KJV Translation: And it came to pass, that, as Jesus sat at meat in his house, many PUBLICANS and sinners sat also together with Jesus and his disciples: for there were many, and they followed him.
Keywords: BIGOTRY,SELF-RIGHTEOUSNESS
Description: Mark 2:16
NET Translation: When the experts in the law and the Pharisees saw that he was eating with sinners and tax collectors, they said to his disciples, “Why does he eat with tax collectors and sinners?”
DARBY Translation: And the scribes and the Pharisees, seeing him eating with sinners and tax-gatherers, said to his disciples, Why [is it] that he eats and drinks with tax-gatherers and sinners?
KJV Translation: And when the scribes and Pharisees saw him eat with PUBLICANS and sinners, they said unto his disciples, How is it that he eateth and drinketh with PUBLICANS and sinners?
Keywords: BAPTISM,HONESTY,PUBLICANS
Description: Luke 3:12
NET Translation: Tax collectors also came to be baptized, and they said to him, “Teacher, what should we do?”
DARBY Translation: And tax-gatherers came also to be baptised, and they said to him, Teacher, what should we do?
KJV Translation: Then came also PUBLICANS to be baptized, and said unto him, Master, what shall we do?
Keywords: CALL,JESUS THE CHRIST,MATTHEW,PUBLICANS,SELF-DENIAL,TAX
Description: Luke 5:27
NET Translation: After this, Jesus went out and saw a tax collector named Levi sitting at the tax booth. “Follow me,” he said to him.
DARBY Translation: And after these things he went forth and saw a tax-gatherer, Levi by name, sitting at the receipt of taxes, and said to him, Follow me.
KJV Translation: And after these things he went forth, and saw a publican, named Levi, sitting at the receipt of custom: and he said unto him, “Follow me.”
Verse Intro: The Call of Matthew (Levi) - Tax Collectors and Sinners Need Help
Keywords: JESUS THE CHRIST
Description: Luke 5:29
NET Translation: Then Levi gave a great banquet in his house for Jesus, and there was a large crowd of tax collectors and others sitting at the table with them.
DARBY Translation: And Levi made a great entertainment for him in his house, and there was a great crowd of tax-gatherers and others who were at table with them.
KJV Translation: And Levi made him a great feast in his own house: and there was a great company of PUBLICANS and of others that sat down with them.
Keywords: JESUS THE CHRIST,SELF-RIGHTEOUSNESS
Description: Luke 5:30
NET Translation: But the Pharisees and their experts in the law complained to his disciples, saying, “Why do you eat and drink with tax collectors and sinners?”
DARBY Translation: And their scribes and the Pharisees murmured at his disciples, saying, Why do ye eat and drink with tax-gatherers and sinners?
KJV Translation: But their scribes and Pharisees murmured against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with PUBLICANS and sinners?
Keywords: BAPTISM,PUBLICANS
Description: Luke 7:29
NET Translation: (Now all the people who heard this, even the tax collectors, acknowledged God’s justice, because they had been baptized with John’s baptism.
DARBY Translation: (And all the people who heard [it], and the tax-gatherers, justified God, having been baptised with the baptism of John;
KJV Translation: And all the people that heard [him], and the PUBLICANS, justified God, being baptized with the baptism of John.
Keywords: ASCETICISM,PERSECUTION,WINEBIBBER (A WINO)
Description: Luke 7:34
NET Translation: The Son of Man has come eating and drinking, and you say, ‘Look at him, a glutton and a drunk, a friend of tax collectors and sinners!’
DARBY Translation: The Son of man has come eating and drinking, and ye say, Behold an eater and wine-drinkerD7260, a friend of tax-gatherers and sinners;
KJV Translation: “The Son of man is come eating and drinking; and ye say, Behold a gluttonous man, and a winebibber, a friend of PUBLICANS and sinners!”
Keywords: JESUS THE CHRIST,PHARISEES,REPENTANCE
Description: Luke 15:1
NET Translation: Now all the tax collectors and sinners were coming to hear him.
DARBY Translation: And all the tax-gatherers and the sinners were comingD7348 near to him to hear him;
KJV Translation: Then drew near unto him all the PUBLICANS and sinners for to hear him.
Verse Intro: Parable of the Lost Sheep
Keywords: BIGOTRY,CONFIDENCE,JESUS THE CHRIST,PUBLICANS,SELF-RIGHTEOUSNESS,WORKS
Description: Luke 18:9
NET Translation: Jesus also told this parable to some who were confident that they were righteous and looked down on everyone else.
DARBY Translation: And he spoke also to some, who trusted in themselves that they were righteous and made nothing of all the rest [of men], this parable:
KJV Translation: And he spake this parable unto certain which trusted in themselves that they were righteousK6689, and despised others:
Verse Intro: Parable of the Praying Pharisee and the Tax Collector
Keywords: CONCEIT,EXTORTION,HYPOCRISY,PRESUMPTION,PUBLICANS,SELF-DELUSION,TAX,THANKFULNESS
Description: Luke 18:11
NET Translation: The Pharisee stood and prayed about himself like this: ‘God, I thank you that I am not like other people: extortionists, unrighteous people, adulterers—or even like this tax collector.
DARBY Translation: The Pharisee, standing, prayed thus to himself: God, I thank thee that I am not as the rest of men, rapacious, unjust, adulterers, or even as this tax-gatherer.
KJV Translation: “The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee, that I am not as other men” [are], “extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican.”
Keywords: PUBLICANS,THE RICH
Description: Luke 19:2
NET Translation: Now a man named Zacchaeus was there; he was a chief tax collector and was rich.
DARBY Translation: And behold, [theD7380re was] a man by name called Zacchaeus, and he was chief tax-gatherer, and he was rich.
KJV Translation: And, behold, [there was] a man named Zacchaeus, which was the chief among the PUBLICANS, and he was rich.