Search Results

Search Phrase = MORDECAI


Main Site Search Results (0)

Bible Search Results (57)


Main Site Search Results

There are no Main Site search results.


Bible Search Results

1: Ezra 2:2


Keywords: AZARIAH,BAANAH,BIGVAI,BILSHAN,JESHUA,JOSHUA,MISPERETH,NEHEMIAH,RAAMIAH,REELAIAH,REHUM,SERAIAH


Description: Ezra 2:2


NET Translation: They came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, MORDECAI, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah. The number of Israelites was as follows:


DARBY Translation: who came with ZerubbabelD2671, Jeshua, Nehemiah, Saraiah, Reelaiah, MORDECAI, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:


KJV Translation: Which came with Zerubbabel: Jeshua, Nehemiah, SeraiahK2777, Reelaiah, MORDECAI, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:


Read More

2: Nehemiah 7:7


Keywords: AZARIAH,BAANAH,BIGVAI,BILSHAN,JESHUA,MISPERETH,NAHAMANI,NEHEMIAH,NEHUM,RAAMIAH,REELAIAH,REHUM,SERAIAH


Description: Nehemiah 7:7


NET Translation: They came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, MORDECAI, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, and Baanah. The number of Israelite men was as follows:


DARBY Translation: those who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, MORDECAI, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:


KJV Translation: Who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, AzariahK2883, Raamiah, Nahamani, MORDECAI, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, Baanah. The number, [I say], of the men of the people of Israel [was this];


Read More

3: Esther 2:5


Keywords: JAIR,KISH,MORDECAI,SHIMEI,SHUSHAN (SUSA)


Description: Esther 2:5


NET Translation: Now there happened to be a Jewish man in Susa the citadel whose name was MORDECAI. He was the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjaminite,


DARBY Translation: There was in Shushan the fortress a certain Jew, whose name was MORDECAI, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjaminite,


KJV Translation: [Now] in Shushan the palace there was a certain Jew, whose name [was] MORDECAI, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite;


Read More

4: Esther 2:6


Keywords: JEHOIACHIN,MORDECAI


Description: Esther 2:6


NET Translation: who had been taken into exile from Jerusalem with the captives who had been carried into exile with Jeconiah king of Judah, whom Nebuchadnezzar king of Babylon had taken into exile.


DARBY Translation: who had been carried away from Jerusalem with the captives who had been carried away with JeconiahD2853 king of Judah, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away.


KJV Translation: Who had been carried away from Jerusalem with the captivity which had been carried away with Jeconiah king of Judah, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away.


Read More

5: Esther 2:7


Keywords: ADOPTION,BEAUTY,ESTHER,HADASSAH,KINDNESS,LOVE,MORDECAI,ORPHAN


Description: Esther 2:7


NET Translation: Now he was acting as the guardian of Hadassah (that is, Esther), the daughter of his uncle, for neither her father nor her mother was alive. This young woman was very attractive and had a beautiful figure. When her father and mother died, MORDECAI had raised her as if she were his own daughter.


DARBY Translation: And he brought up Hadassah, that is, Esther, his uncle's daughter; for she had neither father nor mother and the maiden was fair and beautiful and when her father and mother were dead, MORDECAI took her for his own daughter.


KJV Translation: And he brought upK2979Hadassah, that [is], Esther, his uncle's daughter: for she had neither father nor mother, and the maid [was] fair and beautifulK2980; whom MORDECAI, when her father and mother were dead, took for his own daughter.


Read More

6: Esther 2:10


Keywords: TACT


Description: Esther 2:10


NET Translation: Now Esther had not disclosed her people or her lineage, for MORDECAI had instructed her not to do so.


DARBY Translation: Esther had not made known her people nor her birthD2855; for MORDECAI had charged her that she should not make it known.


KJV Translation: Esther had not shewed her people nor her kindred: for MORDECAI had charged her that she should not shew [it].


Read More

7: Esther 2:11


Keywords: WOMEN


Description: Esther 2:11


NET Translation: And day after day MORDECAI used to walk back and forth in front of the court of the harem in order to learn how Esther was doing and what might happen to her.


DARBY Translation: And MORDECAI walked every day before the court of the women's house, to know how Esther did, and what should become of her.


KJV Translation: And MORDECAI walked every day before the court of the women's house, to know howK2983Esther did, and what should become of her.


Read More

8: Esther 2:15


Keywords: ABIHAIL,ESTHER,HEGAI


Description: Esther 2:15


NET Translation: When it became the turn of Esther daughter of Abihail the uncle of MORDECAI (who had raised her as if she were his own daughter) to go to the king, she did not request anything except what Hegai the king’s eunuch, who was overseer of the women, had recommended. Yet Esther met with the approval of all who saw her.


DARBY Translation: And when the turn of Esther, the daughter of Abihail the uncle of MORDECAI, who had taken her for his daughter, came to go in to the king, she required nothing but what Hegai the king's chamberlain, keeper of the women, appointed. And Esther obtained grace in the sight of all them that saw her.


KJV Translation: Now when the turn of Esther, the daughter of Abihail the uncle of MORDECAI, who had taken her for his daughter, was come to go in unto the king, she required nothing but what Hegai the king's chamberlain, the keeper of the women, appointed. And Esther obtained favour in the sight of all them that looked upon her.


Read More

9: Esther 2:19


Keywords: LASCIVIOUSNESS


Description: Esther 2:19


NET Translation: Now when the young women were being gathered again, MORDECAI was sitting at the king’s gate.


DARBY Translation: And when the virgins were gathered together the second time, MORDECAI sat in the king's gate.


KJV Translation: And when the virgins were gathered together the second time, then MORDECAI sat in the king's gate.


Verse Intro: MORDECAI Reports a Plot On the King's Life


Read More

10: Esther 2:20


Description: Esther 2:20


NET Translation: Esther was still not divulging her lineage or her people, just as MORDECAI had instructed her. Esther continued to do whatever MORDECAI said, just as she had done when he was raising her.


DARBY Translation: (Esther, as MORDECAI had charged her, had not yet made known her birth nor her people; for Esther did what MORDECAI told her, like as when she was brought up with him.)


KJV Translation: Esther had not [yet] shewed her kindred nor her people; as MORDECAI had charged her: for Esther did the commandment of MORDECAI, like as when she was brought up with him.


Read More

11: Esther 2:21


Keywords: BIGTHAN,CITIZENS,CONSPIRACY,LOYALTY,MORDECAI,TERESH


Description: Esther 2:21


NET Translation: In those days while MORDECAI was sitting at the king’s gate, Bigthan and Teresh, two of the king’s eunuchs who protected the entrance, became angry and plotted to assassinate King Ahasuerus.


DARBY Translation: In those days, while MORDECAI sat in the king's gate, two of the king's chamberlains, Bigthan and Teresh, of those which kept the threshold, were wroth, and sought to lay hand on the king Ahasuerus.


KJV Translation: In those days, while MORDECAI sat in the king's gate, two of the king's chamberlains, BigthanK2987and Teresh, of those which kept the doorK2988, were wroth, and sought to lay hand on the king Ahasuerus.


Read More

12: Esther 2:22


Keywords: ESTHER


Description: Esther 2:22


NET Translation: When MORDECAI learned of the conspiracy, he informed Queen Esther, and Esther told the king in MORDECAI’s name.


DARBY Translation: And the thing became known to MORDECAI, and he related it to Esther the queen, and Esther told it to the king in MORDECAI's name.


KJV Translation: And the thing was known to MORDECAI, who told [it] unto Esther the queen; and Esther certified the king [thereof] in MORDECAI's name.


Read More

13: Esther 3:2


Keywords: DECISION,HOMAGE,KING


Description: Esther 3:2


NET Translation: As a result, all the king’s servants who were at the king’s gate were bowing and paying homage to Haman, for the king had so commanded. However, MORDECAI did not bow, nor did he pay him homage.


DARBY Translation: And all the king's servants that were in the king's gate bowed and did Haman reverence, for the king had so commanded concerning him. But MORDECAI bowed not, nor did [him] reverence.


KJV Translation: And all the king's servants, that [were] in the king's gate, bowed, and reverenced Haman: for the king had so commanded concerning him. But MORDECAI bowed not, nor did [him] reverence.


Read More

14: Esther 3:3


Keywords: DECISION


Description: Esther 3:3


NET Translation: Then the servants of the king who were at the king’s gate asked MORDECAI, “Why are you violating the king’s commandment?”


DARBY Translation: Then the king's servants, who were in the king's gate, said to MORDECAI, Why transgressest thou the king's commandment?


KJV Translation: Then the king's servants, which [were] in the king's gate, said unto MORDECAI, Why transgressest thou the king's commandment?


Read More

15: Esther 3:4


Description: Esther 3:4


NET Translation: And after they had spoken to him day after day without his paying any attention to them, they informed Haman to see whether this attitude on MORDECAI’s part would be permitted. Furthermore, he had disclosed to them that he was a Jew.


DARBY Translation: And it came to pass as they spoke daily to him, and he hearkened not to them, that they informed Haman, to see whether MORDECAI's mattersD2859 would stand; for he had told them that he was a Jew.


KJV Translation: Now it came to pass, when they spake daily unto him, and he hearkened not unto them, that they told Haman, to see whether MORDECAI's matters would stand: for he had told them that he [was] a Jew.


Read More

16: Esther 3:5


Keywords: ANGER,HOMAGE,MALICE,PRIDE


Description: Esther 3:5


NET Translation: When Haman saw that MORDECAI was not bowing or paying homage to him, he was filled with rage.


DARBY Translation: And when Haman saw that MORDECAI bowed not, nor did him reverence, Haman was full of fury.


KJV Translation: And when Haman saw that MORDECAI bowed not, nor did him reverence, then was Haman full of wrath.


Read More

17: Esther 3:6


Description: Esther 3:6


NET Translation: But the thought of striking out against MORDECAI alone was repugnant to him, for he had been informed of the identity of MORDECAI’s people. So Haman sought to destroy all the Jews (that is, the people of MORDECAI) who were in all the kingdom of Ahasuerus.


DARBY Translation: But he scorned to lay hands on MORDECAI alone; for they had made known to him the people of MORDECAI; therefore Haman sought to destroy all the Jews that were in all the kingdom of Ahasuerus the people of MORDECAI.


KJV Translation: And he thought scorn to lay hands on MORDECAI alone; for they had shewed him the people of MORDECAI: wherefore Haman sought to destroy all the Jews that [were] throughout the whole kingdom of Ahasuerus, [even] the people of MORDECAI.


Read More

18: Esther 4:1


Keywords: ESTHER,HAMAN,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,SERVANT,ASHES


Description: Esther 4:1


NET Translation: Now when MORDECAI became aware of all that had been done, he tore his garments and put on sackcloth and ashes. He went out into the city, crying out in a loud and bitter voice.


DARBY Translation: And when MORDECAI knew all that was done, MORDECAI rent his garments, and put on sackcloth with ashes, and went out into the midst of the city, and cried with a loud and bitter cry,


KJV Translation: When MORDECAI perceived all that was done, MORDECAI rent his clothes, and put on sackcloth with ashes, and went out into the midst of the city, and cried with a loud and a bitter cry;


Verse Intro: Esther Agrees to Risk Intervening for the Jews


Read More

19: Esther 4:4


Keywords: CHAMBERLAIN


Description: Esther 4:4


NET Translation: When Esther’s female attendants and her eunuchs came and informed her about MORDECAI’s behavior, the queen was overcome with anguish. Although she sent garments for MORDECAI to put on so that he could remove his sackcloth, he would not accept them.


DARBY Translation: And Esther's maids and her chamberlains came and told [it] her; and the queen was exceedingly grieved: and she sent raiment to clothe MORDECAI, and to take away his sackcloth from him; but he received [it] not.


KJV Translation: So Esther's maids and her chamberlainsK2995came and told [it] her. Then was the queen exceedingly grieved; and she sent raiment to clothe MORDECAI, and to take away his sackcloth from him: but he received [it] not.


Read More

20: Esther 4:5


Keywords: CHAMBERLAIN,HATACH


Description: Esther 4:5


NET Translation: So Esther called for Hathach, one of the king’s eunuchs who had been placed at her service, and instructed him to find out the cause and reason for MORDECAI’s behavior.


DARBY Translation: Then Esther called for Hatach, [one] of the king's chamberlains, whom he had appointed to wait upon her, and gave him a commandment to MORDECAI, to know what it was, and why it was.


KJV Translation: Then called Esther for Hatach, [one] of the king's chamberlains, whom he had appointed to attend upon herK2996, and gave him a commandment to MORDECAI, to know what it [was], and why it [was].


Read More

21: Esther 4:6


Keywords: HATACH


Description: Esther 4:6


NET Translation: So Hathach went to MORDECAI at the plaza of the city in front of the king’s gate.


DARBY Translation: And Hatach went forth to MORDECAI, unto the public place of the city which was before the king's gate.


KJV Translation: So Hatach went forth to MORDECAI unto the street of the city, which [was] before the king's gate.


Read More

22: Esther 4:7


Keywords: MONEY


Description: Esther 4:7


NET Translation: Then MORDECAI related to him everything that had happened to him, even the specific amount of money that Haman had offered to pay to the king’s treasuries for the Jews to be destroyed.


DARBY Translation: And MORDECAI told him of all that had happened to him, and of the sum of money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the Jews, to destroy them.


KJV Translation: And MORDECAI told him of all that had happened unto him, and of the sum of the money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the Jews, to destroy them.


Read More

23: Esther 4:9


Keywords: HATACH


Description: Esther 4:9


NET Translation: So Hathach returned and related MORDECAI’s instructions to Esther.


DARBY Translation: And Hatach came and told Esther the words of MORDECAI.


KJV Translation: And Hatach came and told Esther the words of MORDECAI.


Read More

24: Esther 4:10


Keywords: HATACH


Description: Esther 4:10


NET Translation: Then Esther replied to Hathach with instructions for MORDECAI:


DARBY Translation: And Esther spoke to Hatach, and gave him commandment unto MORDECAI:


KJV Translation: Again Esther spake unto Hatach, and gave him commandment unto MORDECAI;


Read More

25: Esther 4:12


Description: Esther 4:12


NET Translation: When Esther’s reply was conveyed to MORDECAI,


DARBY Translation: And they told MORDECAI Esther's words.


KJV Translation: And they told to MORDECAI Esther's words.


Read More

26: Esther 4:13


Description: Esther 4:13


NET Translation: he said to take back this answer to Esther: “Don’t imagine that because you are part of the king’s household you will be the one Jew who will escape.


DARBY Translation: And MORDECAI bade to answer Esther: Imagine not in thy heart that thou shalt escape in the king's house, more than all the Jews.


KJV Translation: Then MORDECAI commanded to answer Esther, Think not with thyself that thou shalt escape in the king's house, more than all the Jews.


Read More

27: Esther 4:15


Keywords: WOMEN


Description: Esther 4:15


NET Translation: Then Esther sent this reply to MORDECAI:


DARBY Translation: And Esther bade to answer MORDECAI:


KJV Translation: Then Esther bade [them] return MORDECAI [this answer],


Read More

28: Esther 4:17


Description: Esther 4:17


NET Translation: So MORDECAI set out to do everything that Esther had instructed him.


DARBY Translation: And MORDECAI went his way, and did according to all that Esther had commanded him.


KJV Translation: So MORDECAI wentK2999his way, and did according to all that Esther had commanded him.


Read More

29: Esther 5:9


Keywords: AMBITION,HAPPINESS,MALICE


Description: Esther 5:9


NET Translation: Now Haman went forth that day pleased and very much encouraged. But when Haman saw MORDECAI at the king’s gate, and he did not rise or tremble in his presence, Haman was filled with rage toward MORDECAI.


DARBY Translation: And Haman went forth that day joyful and glad of heart; but when Haman saw MORDECAI in the king's gate, that he stood not up nor moved for him, he was full of fury against MORDECAI.


KJV Translation: Then went Haman forth that day joyful and with a glad heart: but when Haman saw MORDECAI in the king's gate, that he stood not up, nor moved for him, he was full of indignation against MORDECAI.


Verse Intro: Haman Prepares to Hang MORDECAI


Read More

30: Esther 5:13


Keywords: ENVY,HAPPINESS,PRIDE


Description: Esther 5:13


NET Translation: Yet all this fails to satisfy me so long as I have to see MORDECAI the Jew sitting at the king’s gate.”


DARBY Translation: Yet all this is of no avail to me so long as I see MORDECAI the Jew sitting at the king's gate.


KJV Translation: Yet all this availeth me nothing, so long as I see MORDECAI the Jew sitting at the king's gate.


Read More

31: Esther 5:14


Keywords: GALLOWS,WOMEN


Description: Esther 5:14


NET Translation: Haman’s wife Zeresh and all his friends said to him, “Have a gallows 75 feet high built, and in the morning tell the king that MORDECAI should be hanged on it. Then go with the king to the banquet contented.” It seemed like a good idea to Haman, so he had the gallows built.


DARBY Translation: Then said Zeresh his wife and all his friends to him, Let a gallowsD2863 be made of fifty cubits high, and in the morning speak to the king that MORDECAI may be hanged on it: then go in merrily with the king to the banquet. And the thing pleased Haman; and he caused the gallowsD2864 to be made.


KJV Translation: Then said Zeresh his wife and all his friends unto him, Let a gallowsK3002be made of fifty cubits high, and to morrow speak thou unto the king that MORDECAI may be hanged thereon: then go thou in merrily with the king unto the banquet. And the thing pleased Haman; and he caused the gallows to be made.


Read More

32: Esther 6:1


Keywords: COURAGE,ESTHER,HAMAN,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,SERVANT,CIVIL SERVICE,GOD,INSOMNIA,KING,MORDECAI


Description: Esther 6:1


NET Translation: Throughout that night the king was unable to sleep, so he asked for the book containing the historical records to be brought. As the records were being read in the king’s presence,


DARBY Translation: On that night sleep fled from the king. And he commanded to bring the book of records of the chronicles; and they were read before the king.


KJV Translation: On that night could not the king sleep, and he commanded to bring the book of records of the chronicles; and they were read before the king.


Verse Intro: Modecai Honored by the King


Read More

33: Esther 6:2


Keywords: BIGTHAN,TERESH


Description: Esther 6:2


NET Translation: it was found written that MORDECAI had disclosed that Bigthana and Teresh, two of the king’s eunuchs who guarded the entrance, had plotted to assassinate King Ahasuerus.


DARBY Translation: And it was found written, that MORDECAI hadD2865 told of Bigthana and Teresh, two of the king's chamberlains, keepers of the threshold, who had sought to lay hand on king Ahasuerus.


KJV Translation: And it was found written, that MORDECAI had told of BigthanaK3004and Teresh, two of the king's chamberlains, the keepers of the doorK3005, who sought to lay hand on the king Ahasuerus.


Read More

34: Esther 6:3


Description: Esther 6:3


NET Translation: The king asked, “What great honor was bestowed on MORDECAI because of this?” The king’s attendants who served him responded, “Not a thing was done for him.”


DARBY Translation: And the king said, What honour and dignity has been done to MORDECAI for this? And the king's servantsD2866 that attended upon him said, Nothing has been done for him.


KJV Translation: And the king said, What honour and dignity hath been done to MORDECAI for this? Then said the king's servants that ministered unto him, There is nothing done for him.


Read More

35: Esther 6:4


Keywords: GALLOWS


Description: Esther 6:4


NET Translation: Then the king said, “Who is that in the courtyard?” Now Haman had come to the outer courtyard of the palace to suggest that the king hang MORDECAI on the gallows that he had constructed for him.


DARBY Translation: And the king said, Who is in the court? Now Haman had come into the outward court of the king's house, to speak to the king to hang MORDECAI on the gallows that he had prepared for him.


KJV Translation: And the king said, Who [is] in the court? Now Haman was come into the outward court of the king's house, to speak unto the king to hang MORDECAI on the gallows that he had prepared for him.


Read More

36: Esther 6:10


Description: Esther 6:10


NET Translation: The king then said to Haman, “Go quickly! Take the clothing and the horse, just as you have described, and do as you just indicated to MORDECAI the Jew, who sits at the king’s gate. Don’t neglect a single thing of all that you have said.”


DARBY Translation: And the king said to Haman, Make haste, take the apparel and the horse, as thou hast said, and do so to MORDECAI the Jew, who sits at the king's gate: let nothing fail of all that thou hast said.


KJV Translation: Then the king said to Haman, Make haste, [and] take the apparel and the horse, as thou hast said, and do even so to MORDECAI the Jew, that sitteth at the king's gate: let nothing failK3011of all that thou hast spoken.


Read More

37: Esther 6:11


Description: Esther 6:11


NET Translation: So Haman took the clothing and the horse, and he clothed MORDECAI. He led him about on the horse throughout the plaza of the city, calling before him, “So shall it be done to the man whom the king wishes to honor!”


DARBY Translation: And Haman took the apparel and the horse, and arrayed MORDECAI, and caused him to ride through the street of the city, and proclaimed before him, Thus shall it be done to the man whom the king delights to honour!


KJV Translation: Then took Haman the apparel and the horse, and arrayed MORDECAI, and brought him on horseback through the street of the city, and proclaimed before him, Thus shall it be done unto the man whom the king delighteth to honour.


Read More

38: Esther 6:12


Keywords: MOURNING


Description: Esther 6:12


NET Translation: Then MORDECAI again sat at the king’s gate, while Haman hurried away to his home, mournful and with a veil over his head.


DARBY Translation: And MORDECAI came again to the king's gate. But Haman hasted to his house, mourning and having his head covered.


KJV Translation: And MORDECAI came again to the king's gate. But Haman hasted to his house mourning, and having his head covered.


Read More

39: Esther 6:13


Keywords: WOMEN,ZERESH


Description: Esther 6:13


NET Translation: Haman then related to his wife Zeresh and to all his friends everything that had happened to him. These wise men, along with his wife Zeresh, said to him, “If indeed this MORDECAI before whom you have begun to fall is Jewish, you will not prevail against him. No, you will surely fall before him!”


DARBY Translation: And Haman recounted to Zeresh his wife and to all his friends all that had befallen him. Then said his wise men and Zeresh his wife to him, If MORDECAI be of the seed of the Jews, before whom thou hast begun to fall, thou shalt not prevail against him, but wilt certainly fall before him.


KJV Translation: And Haman told Zeresh his wife and all his friends every [thing] that had befallen him. Then said his wise men and Zeresh his wife unto him, If MORDECAI [be] of the seed of the Jews, before whom thou hast begun to fall, thou shalt not prevail against him, but shalt surely fall before him.


Read More

40: Esther 7:9


Keywords: GALLOWS,HARBONA


Description: Esther 7:9


NET Translation: Harbona, one of the king’s eunuchs, said, “Indeed, there is the gallows that Haman made for MORDECAI, who spoke out on the king’s behalf. It stands near Haman’s home and is 75 feet high.” The king said, “Hang him on it!”


DARBY Translation: And Harbonah, one of the chamberlains, said before the king, Behold, also, the gallows fifty cubits high, that Haman made for MORDECAI, who spoke good for the king, stands in the house of Haman. And the king said, Hang him on it!


KJV Translation: And Harbonah, one of the chamberlains, said before the king, Behold also, the gallowsK3018fifty cubits high, which Haman had made for MORDECAI, who had spoken good for the king, standeth in the house of Haman. Then the king said, Hang him thereon.


Read More

41: Esther 7:10


Keywords: GALLOWS,GOD,HANGING,HOMICIDE,PRIDE


Description: Esther 7:10


NET Translation: So they hanged Haman on the very gallows that he had prepared for MORDECAI. The king’s rage then abated.


DARBY Translation: So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for MORDECAI. And the king's wrath was appeased.


KJV Translation: So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for MORDECAI. Then was the king's wrath pacified.


Read More

42: Esther 8:1


Keywords: ESTHER,HAMAN,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,MORDECAI,SERVANT,CONFISCATION,KING


Description: Esther 8:1


NET Translation: On that same day King Ahasuerus gave the estate of Haman, that adversary of the Jews, to Queen Esther. Now MORDECAI had come before the king, for Esther had revealed how he was related to her.


DARBY Translation: On that day did king Ahasuerus give the house of Haman the Jews' oppressor to Esther the queen. And MORDECAI came before the king; for Esther had told what he was to her.


KJV Translation: On that day did the king Ahasuerus give the house of Haman the Jews' enemy unto Esther the queen. And MORDECAI came before the king; for Esther had told what he [was] unto her.


Verse Intro: King Permits MORDECAI and Esther to Save Jews


Read More

43: Esther 8:2


Keywords: KING,MORDECAI,RING


Description: Esther 8:2


NET Translation: The king then removed his signet ring (the very one he had taken back from Haman) and gave it to MORDECAI. And Esther designated MORDECAI to be in charge of Haman’s estate.


DARBY Translation: And the king took off his ring, which he had taken from Haman, and gave it to MORDECAI. And Esther set MORDECAI over the house of Haman.


KJV Translation: And the king took off his ring, which he had taken from Haman, and gave it unto MORDECAI. And Esther set MORDECAI over the house of Haman.


Read More

44: Esther 8:7


Description: Esther 8:7


NET Translation: King Ahasuerus replied to Queen Esther and to MORDECAI the Jew, “Look, I have already given Haman’s estate to Esther, and he has been hanged on the gallows because he took hostile action against the Jews.


DARBY Translation: And king Ahasuerus said to queen Esther and to MORDECAI the Jew, Behold, I have given Esther the house of Haman, and him they have hanged upon the gallows, because he stretched forth his hand against the Jews.


KJV Translation: Then the king Ahasuerus said unto Esther the queen and to MORDECAI the Jew, Behold, I have given Esther the house of Haman, and him they have hanged upon the gallows, because he laid his hand upon the Jews.


Read More

45: Esther 8:9


Keywords: BABYLON,INDIA,MONTH,SCRIBE (S),SECRETARY (RECORDIST),SIVAN


Description: Esther 8:9


NET Translation: The king’s scribes were quickly summoned—in the third month (that is, the month of Sivan), on the twenty-third day. They wrote out everything that MORDECAI instructed to the Jews, and to the satraps, and the governors, and the officials of the provinces all the way from India to Ethiopia—127 provinces in all—to each province in its own script and to each people in their own language, and to the Jews according to their own script and their own language.


DARBY Translation: Then were the king's scribes called at that time, in the third month, that is, the month Sivan, on the three and twentieth [day] thereof; and it was written according to all that MORDECAI commanded, to the Jews, and to the satraps, and the governors, and the princes of the provinces which are from India even to Ethiopia, a hundred and twenty-seven provinces, to every province according to the writing thereof, and to every people according to their language, and to the Jews according to their writing and according to their language.


KJV Translation: Then were the king's scribes called at that time in the third month, that [is], the month Sivan, on the three and twentieth [day] thereof; and it was written according to all that MORDECAI commanded unto the Jews, and to the lieutenants, and the deputies and rulers of the provinces which [are] from India unto Ethiopia, an hundred twenty and seven provinces, unto every province according to the writing thereof, and unto every people after their language, and to the Jews according to their writing, and according to their language.


Read More

46: Esther 8:10


Keywords: CAMEL,DROMEDARY,MAIL,POST,PROCLAMATION


Description: Esther 8:10


NET Translation: MORDECAI wrote in the name of King Ahasuerus and sealed it with the king’s signet ring. He then sent letters by couriers, who rode royal horses that were very swift.


DARBY Translation: And he wrote in the name of king Ahasuerus, and sealed [it] with the king's ring, and sent letters by couriers on horseback riding on coursers, horses of bloodD2867 reared in the breeding studsD2868:


KJV Translation: And he wrote in the king Ahasuerus' name, and sealed [it] with the king's ring, and sent letters by posts on horseback, [and] riders on mules, camels, [and] young dromedaries:


Read More

47: Esther 8:15


Keywords: COLORS,CROWN,GOLD,JOY,KING,LINEN,MORDECAI,SHUSHAN (SUSA)


Description: Esther 8:15


NET Translation: Now MORDECAI went out from the king’s presence in blue and white royal attire, with a large golden crown and a purple linen mantle. The city of Susa shouted with joy.


DARBY Translation: And MORDECAI went out from the presence of the king in royal apparel of blue and white, and with a great crown of gold, and with a mantle of byssus and purple; and the city of Shushan shouted and was glad.


KJV Translation: And MORDECAI went out from the presence of the king in royal apparel of blueK3024and white, and with a great crown of gold, and with a garment of fine linen and purple: and the city of Shushan rejoiced and was glad.


Read More

48: Esther 9:1


Keywords: ESTHER,HAMAN,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,MORDECAI,RETALIATION,SERVANT,ADAR,GOD,MONTH


Description: Esther 9:1


NET Translation: In the twelfth month (that is, the month of Adar), on its thirteenth day, the edict of the king and his law were to be executed. It was on this day that the enemies of the Jews had supposed that they would gain power over them. But contrary to expectations, the Jews gained power over their enemies.


DARBY Translation: And in the twelfth month, that is, the month Adar, on the thirteenth day thereof, when the king's commandment and his decree drew near to be put in execution, in the day that the enemiesD2870 of the Jews hoped to have power over them (but it was turned to the contrary, that the Jews had power over them that hated them),


KJV Translation: Now in the twelfth month, that [is], the month Adar, on the thirteenth day of the same, when the king's commandment and his decree drew near to be put in execution, in the day that the enemies of the Jews hoped to have power over them, (though it was turned to the contrary, that the Jews had rule over them that hated them;)


Verse Intro: Jews Overcome Their Enemies


Read More

49: Esther 9:3


Description: Esther 9:3


NET Translation: All the officials of the provinces, the satraps, the governors, and those who performed the king’s business were assisting the Jews, for the dread of MORDECAI had fallen on them.


DARBY Translation: And all the princes of the provinces, and the satraps, and the governors and officers of the kingD2871, helped the Jews; for the fear of MORDECAI had fallen upon them.


KJV Translation: And all the rulers of the provinces, and the lieutenants, and the deputies, and officers of the kingK3025, helped the Jews; because the fear of MORDECAI fell upon them.


Read More

50: Esther 9:4


Description: Esther 9:4


NET Translation: MORDECAI was of high rank in the king’s palace, and word about him was spreading throughout all the provinces. His influence continued to become greater and greater.


DARBY Translation: For MORDECAI was great in the king's house, and his fame went forth throughout the provinces; for the man MORDECAI became continually greater.


KJV Translation: For MORDECAI [was] great in the king's house, and his fame went out throughout all the provinces: for this man MORDECAI waxed greater and greater.


Read More

51: Esther 9:20


Keywords: PURIM


Description: Esther 9:20


NET Translation: MORDECAI wrote these matters down and sent letters to all the Jews who were throughout all the provinces of King Ahasuerus, both near and far,


DARBY Translation: And MORDECAI wrote these things, and sent letters to all the Jews near and far that were in all the provinces of king Ahasuerus,


KJV Translation: And MORDECAI wrote these things, and sent letters unto all the Jews that [were] in all the provinces of the king Ahasuerus, [both] nigh and far,


Verse Intro: Feast of Purim Inaugurated


Read More

52: Esther 9:23


Description: Esther 9:23


NET Translation: So the Jews committed themselves to continuing what they had begun to do and to what MORDECAI had written to them.


DARBY Translation: And the Jews undertook to do as they had begun, and as MORDECAI had written to them.


KJV Translation: And the Jews undertook to do as they had begun, and as MORDECAI had written unto them;


Read More

53: Esther 9:29


Description: Esther 9:29


NET Translation: So Queen Esther, the daughter of Abihail, and MORDECAI the Jew wrote with full authority to confirm this second letter about Purim.


DARBY Translation: And queen Esther the daughter of Abihail, and MORDECAI the Jew, wrote with all authority to confirm this second letter of Purim.


KJV Translation: Then Esther the queen, the daughter of Abihail, and MORDECAI the Jew, wrote with all authorityK3036, to confirm this second letter of Purim.


Read More

54: Esther 9:31


Description: Esther 9:31


NET Translation: to establish these days of Purim in their proper times, just as MORDECAI the Jew and Queen Esther had established, and just as they had established both for themselves and their descendants, matters pertaining to fasting and lamentation.


DARBY Translation: to confirm these days of Purim in their fixed times, according as MORDECAI the Jew and queen Esther had enjoined them, and as they had decreed for themselves and for their seed, as to the matters of the fastings and their cry.


KJV Translation: To confirm these days of Purim in their times [appointed], according as MORDECAI the Jew and Esther the queen had enjoined them, and as they had decreed for themselvesK3037and for their seed, the matters of the fastings and their cry.


Read More

55: Esther 10:1


Keywords: SERVANT,MORDECAI


Description: Esther 10:1


NET Translation: King Ahasuerus then imposed forced labor on the land and on the coastlands of the sea.


DARBY Translation: And king Ahasuerus laid a tribute upon the land and the isles of the sea.


KJV Translation: And the king Ahasuerus laid a tribute upon the land, and [upon] the isles of the sea.


Verse Intro: The Fame of Modecai Increases


Read More

56: Esther 10:2


Description: Esther 10:2


NET Translation: Now all the actions carried out under his authority and his great achievements, along with an exact statement concerning the greatness of MORDECAI, whom the king promoted, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Media and Persia?


DARBY Translation: And all the acts of his power and of his might, and the declaration of the greatness of MORDECAI, to which the king advanced him, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Media and Persia?


KJV Translation: And all the acts of his power and of his might, and the declaration of the greatness of MORDECAI, whereunto the king advanced himK3038, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Media and Persia?


Read More

57: Esther 10:3


Keywords: KING,CIVIL MINISTER,PEACE


Description: Esther 10:3


NET Translation: MORDECAI the Jew was second only to King Ahasuerus. He was the highest-ranking Jew, and he was admired by his numerous relatives. He worked enthusiastically for the good of his people and was an advocate for the welfare of all his descendants.


DARBY Translation: For MORDECAI the Jew was second to king Ahasuerus, and great among the Jews, and accepted of the multitude of his brethren, seeking the welfare of his people, and speaking peace to all his seed.


KJV Translation: For MORDECAI the Jew [was] next unto king Ahasuerus, and great among the Jews, and accepted of the multitude of his brethren, seeking the wealth of his people, and speaking peace to all his seed.


Read More