Search Phrase = MOLE
There are no Main Site search results.
Keywords: CREEPING THINGS,MOUSE,SANITATION,TORTOISE,WEASEL
Description: Leviticus 11:29
NET Translation: “‘Now this is what is unclean to you among the swarming things that swarm on the land: the rat, the mouse, the large lizard of any kind,
DARBY Translation: And these shall be unclean unto you among the crawlD804ing things which crawl on the earth: the MOLE, and the field-mouse, and the lizard, after its kind;
KJV Translation: These also [shall be] unclean unto you among the creeping things that creep upon the earth; the weasel, and the mouse, and the tortoise after his kind,
Keywords: CHAMELEON,FERRET,LIZARD,MOLE,SNAIL
Description: Leviticus 11:30
NET Translation: the Mediterranean gecko, the spotted lizard, the wall gecko, the skink, and the chameleon.
DARBY Translation: and the groaning lizard, and the great red lizard, and the climbing lizard, and the chometD805, and the chameleon.
KJV Translation: And the ferret, and the chameleon, and the lizard, and the snail, and the MOLE.
Keywords: ABOMINATION,GOD,IDOLATRY,MOLECH,OFFERINGS
Description: Leviticus 18:21
NET Translation: You must not give any of your children as an offering to MOLEch, so that you do not profane the name of your God. I am the Lord!
DARBY Translation: And thou shalt not give of thy seed to let them pass through [the fire] to MOLEchD861, neither shalt thou profane the name of thy God: I am Jehovah.
KJV Translation: And thou shalt not let any of thy seed pass through [the fire] to MOLEch, neither shalt thou profane the name of thy God: I [am] the LORD.
Keywords: ALIENS,HOSPITALITY
Description: Leviticus 19:33
NET Translation: When a resident foreigner lives with you in your land, you must not oppress him.
DARBY Translation: And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not MOLEst him.
KJV Translation: And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not vexK564him.
Keywords: IDOLATRY,MOLECH,OFFERINGS,PUNISHMENT,SANITATION
Description: Leviticus 20:2
NET Translation: “You are to say to the Israelites, ‘Any man from the Israelites (or any of the resident foreigners who live in Israel) who gives any of his children to MOLEch must be put to death; the people of the land must pelt him with stones.
DARBY Translation: Thou shalt say also to the children of Israel, Every one of the children of Israel, or of the strangersD869 who sojourn in Israel, that giveth of his seed unto MOLEch, shall certainly be put to death: the people of the land shall stone him with stones.
KJV Translation: Again, thou shalt say to the children of Israel, Whosoever [he be] of the children of Israel, or of the strangers that sojourn in Israel, that giveth [any] of his seed unto MOLEch; he shall surely be put to death: the people of the land shall stone him with stones.
Keywords: GOD
Description: Leviticus 20:3
NET Translation: I myself will set my face against that man and cut him off from the midst of his people, because he has given some of his children to MOLEch and thereby defiled my sanctuary and profaned my holy name.
DARBY Translation: And I will set my face against that man, and will cut him off from among his people; because he hath given of his seed unto MOLEch, so as to make my sanctuary unclean, and to profane my holy name.
KJV Translation: And I will set my face against that man, and will cut him off from among his people; because he hath given of his seed unto MOLEch, to defile my sanctuary, and to profane my holy name.
Keywords: COLLUSION
Description: Leviticus 20:4
NET Translation: If, however, the people of the land shut their eyes to that man when he gives some of his children to MOLEch so that they do not put him to death,
DARBY Translation: And if the people of the land do any ways hide their eyes from that man, when he giveth of his seed unto MOLEch, that they kill him not,
KJV Translation: And if the people of the land do any ways hide their eyes from the man, when he giveth of his seed unto MOLEch, and kill him not:
Keywords: CHILDREN,COLLUSION,PARENTS
Description: Leviticus 20:5
NET Translation: I myself will set my face against that man and his clan. I will cut off from the midst of the people both him and all who follow after him in spiritual prostitution, committing prostitution by worshiping MOLEch.
DARBY Translation: then I will set my face against that man, and against his family, and will cut him off, and all that go a whoring after him, to commit whoredom with MOLEch, from among their people.
KJV Translation: Then I will set my face against that man, and against his family, and will cut him off, and all that go a whoring after him, to commit whoredom with MOLEch, from among their people.
Keywords: AMMONITES,FELLOWSHIP,HITTITES,INSTABILITY,LASCIVIOUSNESS,MOABITES,MOLECH,POLYGAMY,RULERS,SIDON,SOLOMON,WOMEN
Description: 1 Kings 11:1
NET Translation: King Solomon fell in love with many foreign women (besides Pharaoh’s daughter), including Moabites, Ammonites, Edomites, Sidonians, and Hittites.
DARBY Translation: But king Solomon loved many foreign women, besides the daughter of Pharaoh: women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Zidonians, Hittites;
KJV Translation: But king Solomon loved many strange women, together withK1879the daughter of Pharaoh, women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Zidonians, [and] Hittites;
Verse Intro: Solomon Marries Foreign Women
Keywords: CHEMOSH,DISOBEDIENCE TO GOD,HIGH PLACES
Description: 1 Kings 11:7
NET Translation: Furthermore, on the hill east of Jerusalem Solomon built a high place for the detestable Moabite god Chemosh and for the detestable Ammonite god Milcom.
DARBY Translation: Then did Solomon build a high place for Chemosh the abomination of the Moabites, on the hill that is before Jerusalem, and for MOLEch the abomination of the children of Ammon.
KJV Translation: Then did Solomon build an high place for Chemosh, the abomination of Moab, in the hill that [is] before Jerusalem, and for MOLEch, the abomination of the children of Ammon.
Keywords: AHAZ,CHILDREN,FIRE,IDOLATRY,MOLECH,OFFERINGS,RULERS
Description: 2 Kings 16:3
NET Translation: He followed in the footsteps of the kings of Israel. He passed his son through the fire, a horrible sin practiced by the nations whom the Lord drove out from before the Israelites.
DARBY Translation: but walked in the way of the kings of Israel, and even caused his son to pass through the fire, according to the abominations of the nations that Jehovah had dispossessed from before the children of Israel.
KJV Translation: But he walked in the way of the kings of Israel, yea, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the heathen, whom the LORD cast out from before the children of Israel.
Keywords: IDOLATRY,MOLECH
Description: 2 Kings 21:6
NET Translation: He passed his son through the fire and practiced divination and omen reading. He set up a ritual pit to conjure up underworld spirits and appointed magicians to supervise it. He did a great amount of evil in the sight of the Lord, provoking him to anger.
DARBY Translation: And he caused his son to pass through the fire, and used magic and divination, and appointed necromancers and soothsayers: he wrought evil beyond measure in the sight of Jehovah, to provoke him to anger.
KJV Translation: And he made his son pass through the fire, and observed times, and used enchantments, and dealt with familiar spirits and wizards: he wrought much wickedness in the sight of the LORD, to provoke [him] to anger.
Keywords: HINNOM,IDOLATRY,MOLECH,OFFERINGS,TOPHET
Description: 2 Kings 23:10
NET Translation: The king ruined Topheth in the Valley of Ben Hinnom so that no one could pass his son or his daughter through the fire to MOLEch.
DARBY Translation: And he defiled Topheth, which is in the valley of the sons of Hinnom, that no man might cause his son or his daughter to pass through the fire to MOLEch.
KJV Translation: And he defiled Topheth, which [is] in the valley of the children of Hinnom, that no man might make his son or his daughter to pass through the fire to MOLEch.
Keywords: BEDAN,GILEAD,HAMMOLEKETH
Description: 1 Chronicles 7:17
NET Translation: The son of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead, son of Makir, son of Manasseh.
DARBY Translation: And the sons of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh.
KJV Translation: And the sons of Ulam; Bedan. These [were] the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh.
Keywords: ISHOD,MAHALAH
Description: 1 Chronicles 7:18
NET Translation: His sister HamMOLEketh gave birth to Ishhod, Abiezer, and Mahlah.
DARBY Translation: And his sister MOLEketh bore Ishhod, and Abiezer, and Mahlah.
KJV Translation: And his sister HamMOLEketh bare Ishod, and Abiezer, and Mahalah.
Keywords: HAMMOLEKETH,GATH
Description: 1 Chronicles 18:1
NET Translation: Later David defeated the Philistines and subdued them. He took Gath and its surrounding towns away from the Philistines.
DARBY Translation: And after this it came to pass that David smote the Philistines, and subdued them, and took Gath and itsD2436 towns out of the hand of the Philistines.
KJV Translation: Now after this it came to pass, that David smote the Philistines, and subdued them, and took Gath and her towns out of the hand of the Philistines.
Verse Intro: David Defeats Nearby Nations
Keywords: HINNOM,IDOLATRY,MOLECH,OFFERINGS,TOPHET
Description: 2 Chronicles 28:3
NET Translation: He offered sacrifices in the Valley of Ben Hinnom and passed his sons through the fire, a horrible sin practiced by the nations whom the Lord drove out before the Israelites.
DARBY Translation: and he burned incenseD2607 in the valley of the son of Hinnom, and burned his sons in the fire, according to the abominations of the nations that Jehovah had dispossessed from before the children of Israel.
KJV Translation: Moreover he burnt incenseK2668in the valley of the son of Hinnom, and burnt his children in the fire, after the abominations of the heathen whom the LORD had cast out before the children of Israel.
Keywords: BAT,IDOL,IDOLATRY,MOLE
Description: Isaiah 2:20
NET Translation: At that time men will throw their silver and gold idols, which they made for themselves to worship, into the caves where rodents and bats live,
DARBY Translation: In that day menD4614 shall cast away their idols of silver and their idols of gold, which they made [each] for himself to worship, to the MOLEs and to the bats;
KJV Translation: In that day a man shall cast his idols of silverK4526, and his idols of gold, which they made [each one] for himself to worship, to the MOLEs and to the bats;
Keywords: IDOLATRY,MOLECH,OFFERINGS
Description: Isaiah 57:5
NET Translation: you who inflame your lusts among the oaks and under every green tree, who slaughter children near the streams under the rocky overhangs.
DARBY Translation: inflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the children in the valleysD5078 under the clefts of the rocks?
KJV Translation: Enflaming yourselves with idolsK4977under every green tree, slaying the children in the valleys under the clifts of the rocks?
Keywords: HIGH PLACES,HINNOM,IDOLATRY,MOLECH,OFFERINGS,TOPHET
Description: Jeremiah 7:31
NET Translation: They have also built places of worship in a place called Topheth in the Valley of Ben Hinnom so that they can sacrifice their sons and daughters by fire. That is something I never commanded them to do! Indeed, it never even entered my mind to command such a thing!
DARBY Translation: And they have built the high places of Topheth, which is in the valley of the son of Hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire; which I commanded not, neither did it come up into my mind.
KJV Translation: And they have built the high places of Tophet, which [is] in the valley of the son of Hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire; which I commanded [them] not, neither came it into my heartK5097.
Keywords: CHILDREN,HINNOM,IDOLATRY,MOLECH,OFFERINGS,TOPHET
Description: Jeremiah 32:35
NET Translation: They built places of worship for the god Baal in the Valley of Ben Hinnom so that they could sacrifice their sons and daughters to the god MOLEch. Such a disgusting practice was not something I commanded them to do. It never even entered my mind to command them to do such a thing! So Judah is certainly liable for punishment.’
DARBY Translation: and they have built the high places of Baal, which are in the valley of the son of Hinnom, to cause to pass through [the fire] their sons and their daughters unto MOLEch: which I commanded them not, neither came it into my mind, that they should do this abomination, to cause Judah to sin.
KJV Translation: And they built the high places of Baal, which [are] in the valley of the son of Hinnom, to cause their sons and their daughters to pass through [the fire] unto MOLEch; which I commanded them not, neither came it into my mind, that they should do this abomination, to cause Judah to sin.
Keywords: CHILDREN,IDOLATRY,MOLECH,OFFERINGS
Description: Ezekiel 16:20
NET Translation: “‘You took your sons and your daughters whom you bore to me and you sacrificed them as food for the idols to eat. As if your prostitution was not enough,
DARBY Translation: And thou didst take thy sons and thy daughters, whom thou hadst borne unto me, and these didst thou sacrifice unto them, to be devoured. Were thy whoredoms a small matter,
KJV Translation: Moreover thou hast taken thy sons and thy daughters, whom thou hast borne unto me, and these hast thou sacrificed unto them to be devouredK5560. [Is this] of thy whoredoms a small matter,
Keywords: CHILDREN,IDOLATRY,MOLECH,OFFERINGS
Description: Ezekiel 16:21
NET Translation: you slaughtered my children and sacrificed them to the idols.
DARBY Translation: that thou didst slay my children and give themD5660 up in passing them over to them?
KJV Translation: That thou hast slain my children, and delivered them to cause them to pass through [the fire] for them?
Keywords: FIRSTBORN,IDOLATRY,MOLECH,OFFERINGS
Description: Ezekiel 20:26
NET Translation: I declared them to be defiled because of their sacrifices—they caused all their firstborn to pass through the fire—so that I might devastate them, so that they would know that I am the Lord.’
DARBY Translation: and I defiled them by their own gifts, in that they devotedD5693 all that opened the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I [am] Jehovah.
KJV Translation: And I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through [the fire] all that openeth the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I [am] the LORD.
Keywords: IDOLATRY,MOLECH,OFFERINGS,WICKED (PEOPLE)
Description: Ezekiel 20:31
NET Translation: When you present your sacrifices—when you make your sons pass through the fire—you defile yourselves with all your idols to this very day. Will I allow you to seek me, O house of Israel? As surely as I live, declares the Sovereign Lord, I will not allow you to seek me!
DARBY Translation: And when ye offer your gifts, making your sons to pass through the fire, ye defile yourselves with all your idols, even unto this day; and shall I be inquired of by you, O house of Israel? [As] I live, saith the Lord Jehovah, I will not be inquired of by you.
KJV Translation: For when ye offer your gifts, when ye make your sons to pass through the fire, ye pollute yourselves with all your idols, even unto this day: and shall I be enquired of by you, O house of Israel? [As] I live, saith the Lord GOD, I will not be enquired of by you.
Keywords: IDOLATRY,MOLECH,OFFERINGS
Description: Ezekiel 23:37
NET Translation: For they have committed adultery, and blood is on their hands. They have committed adultery with their idols, and their sons, whom they bore to me, they have passed through the fire as food to their idols.
DARBY Translation: For they have committed adultery, and blood is in their hands; and with their idols have they committed adultery, and have also passed over unto themD5732 their childrenD5733, whom they bore unto me, to be devoured.
KJV Translation: That they have committed adultery, and blood [is] in their hands, and with their idols have they committed adultery, and have also caused their sons, whom they bare unto me, to pass for them through [the fire], to devour [them].
Keywords: CHURCH,IDOLATRY,MOLECH,OFFERINGS
Description: Ezekiel 23:39
NET Translation: On the same day they slaughtered their sons for their idols, they came to my sanctuary to desecrate it. This is what they have done in the middle of my house.
DARBY Translation: For when they had slaughtered their children unto their idols, they came the same day into my sanctuary to profane it; and behold, thus have they done in the midst of my house.
KJV Translation: For when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and, lo, thus have they done in the midst of mine house.
Keywords: CHIUN,MOLECH,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,STARS
Description: Acts 7:43
NET Translation: But you took along the tabernacle of Moloch and the star of the god Rephan, the images you made to worship, but I will deport you beyond Babylon.’
DARBY Translation: YeaD7777, ye took up the tent of Moloch, and the star of [your] god Remphan, the forms which ye made to do homage to them; and I will transport you beyond Babylon.
KJV Translation: Yea, ye took up the tabernacle of Moloch, and the star of your god Remphan, figures which ye made to worship them: and I will carry you away beyond Babylon.