Search Phrase = LIBYA
There are no Main Site search results.
Keywords: CANAAN,CUSH,EGYPTIANS,ETHIOPIA,HAM,MIZRAIM,PHUT
Description: Genesis 10:6
NET Translation: The sons of Ham were Cush, Mizraim, Put, and Canaan.
DARBY Translation: And the sons of Ham: CushLIBYA." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D87, and Mizraim, and Phut, and Canaan.
KJV Translation: And the sons of Ham; Cush, and Mizraim, and Phut, and Canaan.
Keywords: CAVALRY,CHARIOT,ETHIOPIA,LUBIMS,SUKKIIMS
Description: 2 Chronicles 12:3
NET Translation: He had 1,200 chariots, 60,000 horsemen, and an innumerable number of soldiers who accompanied him from Egypt, including LIBYAns, Sukkites, and Cushites.
DARBY Translation: with twelve hundred chariots and sixty thousand horsemen; and the people were without number that came with him out of Egypt: LIBYAns, Sukkites, and Ethiopians.
KJV Translation: With twelve hundred chariots, and threescore thousand horsemen: and the people [were] without number that came with him out of Egypt; the Lubims, the Sukkiims, and the Ethiopians.
Keywords: ETHIOPIA,LUBIMS
Description: 2 Chronicles 16:8
NET Translation: Did not the Cushites and LIBYAns have a huge army with chariots and a very large number of horsemen? But when you relied on the Lord, he handed them over to you!
DARBY Translation: Were not the Ethiopians and the LIBYAns a huge army, with very many chariots and horsemen? but when thou didst rely on Jehovah, he delivered them into thy hand.
KJV Translation: Were not the Ethiopians and the Lubims a hugeK2574host, with very many chariots and horsemen? yet, because thou didst rely on the LORD, he delivered them into thine hand.
Keywords: ARCHERY,CHARIOT,ETHIOPIA,LIBYANS,LUDIM,PHUT
Description: Jeremiah 46:9
NET Translation: Go ahead and charge into battle, you horsemen! Drive furiously, you charioteers! Let the soldiers march out into battle, those from Ethiopia and LIBYA who carry shields, and those from Lydia who are armed with the bow.
DARBY Translation: Go up, ye horses, and drive furiously, ye chariots; and let the mighty men go forth: Cush and PhutLIBYA." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D5436 that handle the shield, and the LudimD5437 that handle the bow [and] bend it.
KJV Translation: Come up, ye horses; and rage, ye chariots; and let the mighty men come forth; the EthiopiansK5323and the LIBYAns, that handle the shield; and the Lydians, that handle [and] bend the bow.
Keywords: CHUB,LIBYA,LUDIM,LYDIA,PHUT
Description: Ezekiel 30:5
NET Translation: Ethiopia, Put, Lud, all the foreigners, LIBYA, and the people of the covenant land will die by the sword along with them.
DARBY Translation: Cush, and Phut, and Lud, and all the mingled people, and Chub, and the children of the land that is in leagueD5799, shall fall with them by the sword.
KJV Translation: Ethiopia, and LIBYAK5707, and Lydia, and all the mingled people, and Chub, and the menK5708of the land that is in league, shall fall with them by the sword.
Keywords: ETHIOPIA,LIBYA,PERSIA,PHUT
Description: Ezekiel 38:5
NET Translation: Persia, Ethiopia, and Put are with them, all of them with shields and helmets.
DARBY Translation: Persia, Cush, and Phut with them, all of them with shield and helmet;
KJV Translation: Persia, Ethiopia, and LIBYAK5768with them; all of them with shield and helmet:
Keywords: ETHIOPIA,LIBYANS
Description: Daniel 11:43
NET Translation: He will have control over the hidden stores of gold and silver, as well as all the treasures of Egypt. LIBYAns and Ethiopians will submit to him.
DARBY Translation: And he shall have power over the treasures of gold and of silver, and over all the precious things of Egypt; and the LIBYAns and the EthiopiansD6105 shall be at his steps.
KJV Translation: But he shall have power over the treasures of gold and of silver, and over all the precious things of Egypt: and the LIBYAns and the Ethiopians [shall be] at his steps.
Keywords: LUBIMS,PHUT
Description: Nahum 3:9
NET Translation: Cush and Egypt had limitless strength; Put and the LIBYAns were among her allies.
DARBY Translation: EthiopiaD6419 was her strength, and Egypt, and it was infiniteD6420; Phut and the LIBYAns were herD6421 helpers.
KJV Translation: Ethiopia and Egypt [were] her strength, and [it was] infinite; Put and Lubim were thy helpersK6357.
Keywords: CYRENE,LANGUAGE,LIBYA,LUBIMS,PAMPHYLIA,PHRYGIA
Description: Acts 2:10
NET Translation: Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of LIBYA near Cyrene, and visitors from Rome,
DARBY Translation: both Phrygia and Pamphylia, Egypt, and the parts of LIBYA which adjoin Cyrene, and the Romans sojourning [here], both Jews and proselytes,
KJV Translation: Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of LIBYA about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and proselytes,