Search Phrase = LAWYER
There are no Main Site search results.
Keywords: IDOLATRY,SHERIFF
Description: Daniel 3:2
NET Translation: Then King Nebuchadnezzar sent out a summons to assemble the satraps, prefects, governors, counselors, treasurers, judges, magistrates, and all the other authorities of the province to attend the dedication of the statue that he had erected.
DARBY Translation: And Nebuchadnezzar the king sent to gather together the satraps, the prefects, and the governorsD5992, the judges, the treasurers, the counsellorsLAWYERs.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D5993, the justices, and all the rulers of the provinces, to come to the dedication of the image that Nebuchadnezzar the king had set up.
KJV Translation: Then Nebuchadnezzar the king sent to gather together the princes, the governors, and the captains, the judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, to come to the dedication of the image which Nebuchadnezzar the king had set up.
Keywords: LAWYER
Description: Matthew 22:35
NET Translation: And one of them, an expert in religious law, asked him a question to test him:
DARBY Translation: And one of them, a LAWYER, demanded, tempting him, and saying,
KJV Translation: Then one of them, [which was] a LAWYER, asked [him a question], tempting him, and saying,
Keywords: BAPTISM,JESUS THE CHRIST,PHARISEES
Description: Luke 7:30
NET Translation: However, the Pharisees and the experts in religious law rejected God’s purpose for themselves, because they had not been baptized by John.)
DARBY Translation: but the Pharisees and the LAWYERs rendered null as to themselves the counsel of God, not having been baptised by him.)
KJV Translation: But the Pharisees and LAWYERs rejectedK6661the counsel of God against themselvesK6662, being not baptized of him.
Keywords: DECEPTION,DUTY,IMMORTALITY,JESUS THE CHRIST,LAWYER,LOVE,NEIGHBOR,SELF-RIGHTEOUSNESS,WORKS
Description: Luke 10:25
NET Translation: Now an expert in religious law stood up to test Jesus, saying, “Teacher, what must I do to inherit eternal life?”
DARBY Translation: And behold, a certain LAWYER stood up tempting him, and saying, Teacher, having done what, shall I inherit life eternal?
KJV Translation: And, behold, a certain LAWYER stood up, and tempted him, saying, Master, what shall I do to inherit eternal life?
Verse Intro: The Parable of the Good Samaritan
Keywords: LAWYER
Description: Luke 11:45
NET Translation: One of the experts in religious law answered him, “Teacher, when you say these things you insult us too.”
DARBY Translation: And one of the doctors of the law answering says to him, Teacher, in saying these things thou insultest us also.
KJV Translation: Then answered one of the LAWYERs, and said unto him, Master, thus saying thou reproachest us also.
Keywords: BURDEN,MINISTER,CHRISTIAN
Description: Luke 11:46
NET Translation: But Jesus replied, “Woe to you experts in religious law as well! You load people down with burdens difficult to bear, yet you yourselves refuse to touch the burdens with even one of your fingers!
DARBY Translation: And he said, To you also woe, doctors of the law, for ye lay upon men burdens heavy to bear, and yourselves do not touchD7322 the burdens with one of your fingers.
KJV Translation: And he said, “Woe unto you also,” [ye] “LAWYERs! for ye lade men with burdens grievous to be borne, and ye yourselves touch not the burdens with one of your fingers.”
Keywords: BLINDNESS,KEY,KNOWLEDGE,SCIENCE,STUMBLING
Description: Luke 11:52
NET Translation: Woe to you experts in religious law! You have taken away the key to knowledge! You did not go in yourselves, and you hindered those who were going in.”
DARBY Translation: Woe unto you, the doctors of the law, for ye have taken away the key of knowledge; yourselves have not entered in, and those who were entering in ye have hindered.
KJV Translation: “Woe unto you, LAWYERs! for ye have taken away the key of knowledge: ye entered not in yourselves, and them that were entering in ye hinderedK6672.”
Description: Luke 14:3
NET Translation: So Jesus asked the experts in religious law and the Pharisees, “Is it lawful to heal on the Sabbath or not?”
DARBY Translation: And Jesus answering spoke unto the doctors of the law and Pharisees, saying, Is it lawful to heal on the sabbath?
KJV Translation: And Jesus answering spake unto the LAWYERs and Pharisees, saying, “Is it lawful to heal on the sabbath day?”
Keywords: APOLLOS,LAWYER,ZENAS
Description: Titus 3:13
NET Translation: Make every effort to help Zenas the LAWYER and Apollos on their way; make sure they have what they need.
DARBY Translation: Zenas the LAWYER and Apollos set forward diligently on their way, that nothing may be lacking to them;
KJV Translation: Bring Zenas the LAWYER and Apollos on their journey diligently, that nothing be wanting unto them.