Search Phrase = INFANTICIDE
There are no Main Site search results.
Keywords: INFANTICIDE,ISRAEL,MIDWIFERY,PUAH,SHIPHRAH
Description: Exodus 1:15
NET Translation: The king of Egypt said to the Hebrew midwives, one of whom was named Shiphrah and the other Puah,
DARBY Translation: And the king of Egypt spoke to the Hebrew midwives of whom the name of the one was Shiphrah, and the name of the other was Puah
KJV Translation: And the king of Egypt spake to the Hebrew midwives, of which the name of the one [was] Shiphrah, and the name of the other Puah:
Keywords: HOMICIDE,INFANTICIDE
Description: Exodus 1:16
NET Translation: “When you assist the Hebrew women in childbirth, observe at the delivery: If it is a son, kill him, but if it is a daughter, she may live.”
DARBY Translation: and he said, When ye help the Hebrew women in bearing, and see [them] on the stoolD415, if it be a son, then ye shall kill him, but if a daughter, then she shall live.
KJV Translation: And he said, When ye do the office of a midwife to the Hebrew women, and see [them] upon the stools; if it [be] a son, then ye shall kill him: but if it [be] a daughter, then she shall live.
Keywords: ANGER,BETHLEHEM,CHILDREN,HOMICIDE,INFANTICIDE,RULERS
Description: Matthew 2:16
NET Translation: When Herod saw that he had been tricked by the wise men, he became enraged. He sent men to kill all the children in Bethlehem and throughout the surrounding region from the age of two and under, according to the time he had learned from the wise men.
DARBY Translation: Then Herod, seeing that he had been mocked by the magi, was greatly enraged; and sent and slew all the boys which [were] in Bethlehem, and in all its borders, from two years and under, according to the time which he had accurately inquired from the magi.
KJV Translation: Then Herod, when he saw that he was mocked of the wise men, was exceeding wroth, and sent forth, and slew all the children that were in Bethlehem, and in all the coasts thereof, from two years old and under, according to the time which he had diligently enquired of the wise men.
Verse Intro: Herod Kills the Children
Keywords: INFANTICIDE,SERVANT
Description: Acts 7:19
NET Translation: This was the one who exploited our people and was cruel to our ancestors, forcing them to abandon their infants so they would die.
DARBY Translation: *He* dealt subtilly with our race, and evil entreated the fathers, casting out their infants that they might not live.
KJV Translation: The same dealt subtilly with our kindred, and evil entreated our fathers, so that they cast out their young children, to the end they might not live.