Search Phrase = INDICTMENTS
There are no Main Site search results.
Keywords: FALSE ACCUSATION,BLASPHEMY,FALSE TEACHERS,INDICTMENTS,STONING
Description: 1 Kings 21:13
NET Translation: The two villains arrived and sat opposite him. Then the villains testified against Naboth right before the people, saying, “Naboth cursed God and the king.” So they dragged him outside the city and stoned him to death.
DARBY Translation: And there came the two men, sons of Belial, and sat before him; and the men of Belial witnessed against him, against Naboth, in the presence of the people, saying, Naboth blasphemed God and the king. And they carried him forth out of the city, and stoned him with stones, that he died.
KJV Translation: And there came in two men, children of Belial, and sat before him: and the men of Belial witnessed against him, [even] against Naboth, in the presence of the people, saying, Naboth did blaspheme God and the king. Then they carried him forth out of the city, and stoned him with stones, that he died.
Keywords: PERSECUTION,INDICTMENTS,JEREMIAH,MINISTER,CHRISTIAN,PROPHECY,PROPHETS
Description: Jeremiah 26:1
NET Translation: The Lord spoke to Jeremiah at the beginning of the reign of Josiah’s son, King Jehoiakim of Judah.
DARBY Translation: In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah, the king of Judah, came this word from Jehovah, saying,
KJV Translation: In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah came this word from the LORD, saying,
Verse Intro: Jeremiah on Trial as a False Prophet
Keywords: FALSE ACCUSATION,BENJAMIN,CAPTAIN,FALSEHOOD,HANANIAH,INDICTMENTS,IRIJAH,JERUSALEM,SHELEMIAH
Description: Jeremiah 37:13
NET Translation: But he only got as far as the Benjamin Gate. There an officer in charge of the guards named Irijah, who was the son of Shelemiah and the grandson of Hananiah, stopped him. He seized Jeremiah and said, “You are deserting to the Babylonians!”
DARBY Translation: And when he was in the gate of Benjamin, a captain of the guard was there whose name was Irijah, the son of Shelemiah, the son of Hananiah; and he laid hold on the prophet Jeremiah, saying, Thou art deserting to the Chaldeans.
KJV Translation: And when he was in the gate of Benjamin, a captain of the ward [was] there, whose name [was] Irijah, the son of Shelemiah, the son of Hananiah; and he took Jeremiah the prophet, saying, Thou fallest away to the Chaldeans.
Keywords: ABED-NEGO,INDICTMENTS,MESHACH
Description: Daniel 3:12
NET Translation: But there are Jewish men whom you appointed over the administration of the province of Babylon—Shadrach, Meshach, and Abednego—and these men have not shown proper respect to you, O king. They don’t serve your gods and they don’t pay homage to the golden statue that you have erected.”
DARBY Translation: There are certain Jews whom thou hast appointed over the administration of the province of Babylon: Shadrach, Meshach, and Abed-nego: these men, O king, regard thee notD5999; they serve not thy gods, nor worship the golden image that thou hast set up.
KJV Translation: There are certain Jews whom thou hast set over the affairs of the province of Babylon, Shadrach, Meshach, and Abednego; these men, O king, have not regarded theeK5905: they serve not thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up.
Keywords: INDICTMENTS,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING
Description: Daniel 6:13
NET Translation: Then they said to the king, “Daniel, who is one of the captives from Judah, pays no attention to you, O king, or to the edict that you issued. Three times daily he offers his prayer.”
DARBY Translation: Then they answered and said before the king, That Daniel, who is of the children of the captivity of Judah, regardeth not thee, O king, nor the decree that thou hast signed, but maketh his petition three times a day.
KJV Translation: Then answered they and said before the king, That Daniel, which [is] of the children of the captivity of Judah, regardeth not thee, O king, nor the decree that thou hast signed, but maketh his petition three times a day.
Keywords: INDICTMENTS,TEMPLE
Description: Matthew 26:61
NET Translation: and declared, “This man said, ‘I am able to destroy the temple of God and rebuild it in three days.’”
DARBY Translation: and said, *He* said, I am able to destroy the templeD6942 of God, and in three days build it.
KJV Translation: And said, This [fellow] said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.
Keywords: CAIAPHAS,INDICTMENTS,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,OATH,SELF-CONTROL
Description: Matthew 26:63
NET Translation: But Jesus was silent. The high priest said to him, “I charge you under oath by the living God, tell us if you are the Christ, the Son of God.”
DARBY Translation: But Jesus was silent. And the high priest answering said to him, I adjure thee by the living God thatD6943 thou tell us if *thou* art the Christ the Son of God.
KJV Translation: But Jesus held his peace. And the high priest answered and said unto him, I adjure thee by the living God, that thou tell us whether thou be the Christ, the Son of God.
Keywords: INDICTMENTS,JESUS THE CHRIST,JUDGE,RULERS,SELF-DEFENSE,TREASON
Description: Matthew 27:11
NET Translation: Then Jesus stood before the governor, and the governor asked him, “Are you the king of the Jews?” Jesus said, “You say so.”
DARBY Translation: But Jesus stood before the governor. And the governor questioned him, saying, Art *thou* the King of the Jews? And Jesus said to him, Thou sayest.
KJV Translation: And Jesus stood before the governor: and the governor asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And Jesus said unto him, “Thou sayest.”
Verse Intro: Pilate Questions Jesus
Keywords: INDICTMENTS,INSCRIPTIONS,IRONY,JESUS THE CHRIST,LEGENDS (INSCRIPTIONS),SUPERSCRIPTION (INSCRIPTION)
Description: Matthew 27:37
NET Translation: Above his head they put the charge against him, which read: “This is Jesus, the king of the Jews.”
DARBY Translation: And they set up over his head his accusation written: This is Jesus, the King of the Jews.
KJV Translation: And set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.
Keywords: BLASPHEMY,INDICTMENTS,JESUS THE CHRIST
Description: Mark 14:58
NET Translation: “We heard him say, ‘I will destroy this temple made with hands and in three days build another not made with hands.’”
DARBY Translation: *We* heard him saying, *I* will destroy this templeD7133 which is made with hands, and in the course of three days I will build another not made with hands.
KJV Translation: We heard him say, I will destroy this temple that is made with hands, and within three days I will build another made without hands.
Keywords: INDICTMENTS,JESUS THE CHRIST
Description: Mark 14:61
NET Translation: But he was silent and did not answer. Again the high priest questioned him, “Are you the Christ, the Son of the Blessed One?”
DARBY Translation: But he was silent, and answered nothing. Again the high priest asked him, and says to him, *Thou* art the Christ, the Son of the BlessedD7135?
KJV Translation: But he held his peace, and answered nothing. Again the high priest asked him, and said unto him, Art thou the Christ, the Son of the Blessed?
Keywords: INDICTMENTS,PLEADING,SELF-DEFENSE
Description: Mark 15:2
NET Translation: So Pilate asked him, “Are you the king of the Jews?” He replied, “You say so.”
DARBY Translation: And Pilate asked him, Art *thou* the King of the Jews? And he answered and said to him, *Thou* sayest.
KJV Translation: And Pilate asked him, Art thou the King of the Jews? And he answering said unto him, “Thou sayest” [it].
Keywords: INDICTMENTS,INSCRIPTIONS,IRONY,SUPERSCRIPTION (INSCRIPTION)
Description: Mark 15:26
NET Translation: The inscription of the charge against him read, “The king of the Jews.”
DARBY Translation: And the superscription of what he was accused of was written up: The King of the Jews.
KJV Translation: And the superscription of his accusation was written over, THE KING OF THE JEWS.
Keywords: INDICTMENTS,JESUS THE CHRIST,UNBELIEF
Description: Luke 22:67
NET Translation: and said, “If you are the Christ, tell us.” But he said to them, “If I tell you, you will not believe,
DARBY Translation: If *thou* art the Christ, tell us. And he said to them, If I tell you, ye will not at all believe;
KJV Translation: Art thou the Christ? tell us. And he said unto them, “If I tell you, ye will not believe:”
Keywords: FALSE ACCUSATION,INDICTMENTS,JESUS THE CHRIST,PRIEST,SLANDER,TREASON
Description: Luke 23:2
NET Translation: They began to accuse him, saying, “We found this man subverting our nation, forbidding us to pay the tribute tax to Caesar and claiming that he himself is Christ, a king.”
DARBY Translation: And they began to accuse him, saying, We have found this [man] perverting our nation, and forbidding to give tribute to Caesar, saying that he himself is Christ, a king.
KJV Translation: And they began to accuse him, saying, We found this [fellow] perverting the nation, and forbidding to give tribute to Caesar, saying that he himself is Christ a King.
Keywords: INDICTMENTS,PLEADING,SELF-DEFENSE,TREASON
Description: Luke 23:3
NET Translation: So Pilate asked Jesus, “Are you the king of the Jews?” He replied, “You say so.”
DARBY Translation: And Pilate demanded of him saying, Art *thou* the king of the Jews? And he answering him said, Thou sayest.
KJV Translation: And Pilate asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And he answered him and said, “Thou sayest” [it].
Keywords: INDICTMENTS,INSCRIPTIONS,IRONY,LANGUAGE,LATIN,SUPERSCRIPTION (INSCRIPTION)
Description: Luke 23:38
NET Translation: There was also an inscription over him, “This is the king of the Jews.”
DARBY Translation: And there was also an inscription [written] over him in Greek, and Roman, and Hebrew letters: This is the King of the Jews.
KJV Translation: And a superscription also was written over him in letters of Greek, and Latin, and Hebrew, THIS IS THE KING OF THE JEWS.
Keywords: FALSE ACCUSATION,INDICTMENTS,PERSECUTION
Description: John 18:30
NET Translation: They replied, “If this man were not a criminal, we would not have handed him over to you.”
DARBY Translation: They answered and said to him, If this [man] were not an evildoer, we should not have delivered him up to thee.
KJV Translation: They answered and said unto him, If he were not a malefactor, we would not have delivered him up unto thee.
Keywords: INDICTMENTS,PLEADING,PRETORIUM
Description: John 18:33
NET Translation: So Pilate went back into the governor’s residence, summoned Jesus, and asked him, “Are you the king of the Jews?”
DARBY Translation: Pilate therefore entered again into the praetorium and called Jesus, and said to him, Thou art the king of the Jews?
KJV Translation: Then Pilate entered into the judgment hall again, and called Jesus, and said unto him, Art thou the King of the Jews?
Verse Intro: Pilate Questions Jesus
Keywords: BLASPHEMY,INDICTMENTS,JESUS THE CHRIST
Description: John 19:7
NET Translation: The Jewish leaders replied, “We have a law, and according to our law he ought to die, because he claimed to be the Son of God!”
DARBY Translation: The Jews answered him, We have a law, and according to [our] law he ought to die, because he made himself Son of God.
KJV Translation: The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God.
Keywords: COWARDICE,GOVERNMENT,INDICTMENTS
Description: John 19:12
NET Translation: From this point on, Pilate tried to release him. But the Jewish leaders shouted out, “If you release this man, you are no friend of Caesar! Everyone who claims to be a king opposes Caesar!”
DARBY Translation: From this time Pilate sought to release him; but the Jews cried out saying, If thou releasest this [man], thou art not a friend to Caesar. Every one making himself a king speaks against Caesar.
KJV Translation: And from thenceforth Pilate sought to release him: but the Jews cried out, saying, If thou let this man go, thou art not Caesar's friend: whosoever maketh himself a king speaketh against Caesar.
Keywords: INDICTMENTS,INSCRIPTIONS,IRONY,JESUS THE CHRIST,SUPERSCRIPTION (INSCRIPTION)
Description: John 19:19
NET Translation: Pilate also had a notice written and fastened to the cross, which read: “Jesus the Nazarene, the king of the Jews.”
DARBY Translation: And Pilate wrote a title also and put it on the cross. But there was written: Jesus the Nazaraean, the King of the Jews.
KJV Translation: And Pilate wrote a title, and put [it] on the cross. And the writing was, JESUS OF NAZARETH THE KING OF THE JEWS.
Keywords: FALSE ACCUSATION,BLASPHEMY,COURT,FALSE TEACHERS,FALSEHOOD,INDICTMENTS,PERJURY,STEPHEN,WITNESS
Description: Acts 6:11
NET Translation: Then they secretly instigated some men to say, “We have heard this man speaking blasphemous words against Moses and God.”
DARBY Translation: Then they suborned men, saying, We have heard him speaking blasphemous words against Moses and God.
KJV Translation: Then they suborned men, which said, We have heard him speak blasphemous words against Moses, and [against] God.
Verse Intro: Stephen Falsely Accused, Arrested, and Brought Before the Sanhedrin"""
Keywords: FALSE ACCUSATION,BLASPHEMY,CHURCH,FALSE TEACHERS,INDICTMENTS,PERJURY,WITNESS
Description: Acts 6:13
NET Translation: They brought forward false witnesses who said, “This man does not stop saying things against this holy place and the law.
DARBY Translation: And they set false witnesses, saying, This man does not cease speaking words against the holy place and the law;
KJV Translation: And set up false witnesses, which said, This man ceaseth not to speak blasphemous words against this holy place, and the law:
Keywords: FALSE ACCUSATION,FALSE TEACHERS,FALSEHOOD,HERESY,INDICTMENTS,MAGISTRATE
Description: Acts 16:20
NET Translation: When they had brought them before the magistrates, they said, “These men are throwing our city into confusion. They are Jews
DARBY Translation: and having brought them up to the praetorsD7857, said, These men utterly trouble our city, being Jews,
KJV Translation: And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city,
Keywords: FALSE ACCUSATION,FALSE TEACHERS,FALSEHOOD,HERESY,INDICTMENTS
Description: Acts 16:21
NET Translation: and are advocating customs that are not lawful for us to accept or practice, since we are Romans.”
DARBY Translation: and announce customs which it is not lawful for us to receive nor practise, being Romans.
KJV Translation: And teach customs, which are not lawful for us to receive, neither to observe, being Romans.
Keywords: FALSE ACCUSATION,INDICTMENTS,JASON,PEACE,TREASON
Description: Acts 17:7
NET Translation: and Jason has welcomed them as guests! They are all acting against Caesar’s decrees, saying there is another king named Jesus!”
DARBY Translation: whom Jason has received; and these all do contrary to the decrees of Caesar, saying, that there is another king, Jesus.
KJV Translation: Whom Jason hath received: and these all do contrary to the decrees of Caesar, saying that there is another king, [one] Jesus.
Keywords: BIGOTRY,HERESY,INDICTMENTS,RELIGIOUS INTOLERANCE
Description: Acts 18:13
NET Translation: saying, “This man is persuading people to worship God in a way contrary to the law!”
DARBY Translation: saying, This [man] persuades men to worship God contrary to the law.
KJV Translation: Saying, This [fellow] persuadeth men to worship God contrary to the law.
Keywords: INDICTMENTS
Description: Acts 18:14
NET Translation: But just as Paul was about to speak, Gallio said to the Jews, “If it were a matter of some crime or serious piece of villainy, I would have been justified in accepting the complaint of you Jews,
DARBY Translation: But as Paul was going to open his mouth, Gallio said to the Jews, If indeed it was some wrong or wicked criminality, O Jews, of reason I should have borne with you;
KJV Translation: And when Paul was now about to open [his] mouth, Gallio said unto the Jews, If it were a matter of wrong or wicked lewdness, O [ye] Jews, reason would that I should bear with you:
Keywords: FALSE ACCUSATION,FALSE TEACHERS,FALSEHOOD,INDICTMENTS,SEDITION
Description: Acts 24:5
NET Translation: For we have found this man to be a troublemaker, one who stirs up riots among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes.
DARBY Translation: ForD7927 finding this man a pest, and moving sedition among all the Jews throughout the worldD7928, and a leader of the sect of the Nazaraeans;
KJV Translation: For we have found this man [a] pestilent [fellow], and a mover of sedition among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes:
Keywords: INDICTMENTS
Description: Acts 25:18
NET Translation: When his accusers stood up, they did not charge him with any of the evil deeds I had suspected.
DARBY Translation: concerning whom the accusers, standing up, brought no such accusation of guilt as *I* supposed;
KJV Translation: Against whom when the accusers stood up, they brought none accusation of such things as I supposed:
Keywords: INDICTMENTS,SUPERSTITION
Description: Acts 25:19
NET Translation: Rather they had several points of disagreement with him about their own religion and about a man named Jesus who was dead, whom Paul claimed to be alive.
DARBY Translation: but had against him certain questions of their own system of worship, and concerning a certain Jesus who is dead, whom Paul affirmed to be living.
KJV Translation: But had certain questions against him of their own superstition, and of one Jesus, which was dead, whom Paul affirmed to be alive.
Keywords: AGRIPPA,FESTUS,INDICTMENTS
Description: Acts 25:26
NET Translation: But I have nothing definite to write to my lord about him. Therefore I have brought him before you all, and especially before you, King Agrippa, so that after this preliminary hearing I may have something to write.
DARBY Translation: concerning whom I have nothing certain to write to my lord. Wherefore I have brought him before you, and specially before thee, king Agrippa, so that an examination having been gone into I may have something to write:
KJV Translation: Of whom I have no certain thing to write unto my lord. Wherefore I have brought him forth before you, and specially before thee, O king Agrippa, that, after examination had, I might have somewhat to write.
Keywords: INDICTMENTS
Description: Acts 25:27
NET Translation: For it seems unreasonable to me to send a prisoner without clearly indicating the charges against him.”
DARBY Translation: for it seems to me senseless, sending a prisoner, not also to signify the charges against him.
KJV Translation: For it seemeth to me unreasonable to send a prisoner, and not withal to signify the crimes [laid] against him.