Search Phrase = IDLENESS
There are no Main Site search results.
Keywords: ANIMALS,ANT,DILIGENCE,IDLENESS,SLOTHFULNESS,SUMMER
Description: Proverbs 6:6
NET Translation: Go to the ant, you sluggard; observe her ways and be wise!
DARBY Translation: Go to the ant, thou sluggard; consider her ways and be wise:
KJV Translation: Go to the ant, thou sluggard; consider her ways, and be wise:
Keywords: DILIGENCE,IDLENESS,INDUSTRY,SLOTHFULNESS
Description: Proverbs 10:4
NET Translation: The one who is lazy becomes poor, but the one who works diligently becomes wealthy.
DARBY Translation: He cometh to want that dealeth with a slack hand; but the hand of the diligent maketh rich.
KJV Translation: He becometh poor that dealeth [with] a slack hand: but the hand of the diligent maketh rich.
Keywords: HARVEST,IDLENESS,INDUSTRY,SLOTHFULNESS,SUMMER
Description: Proverbs 10:5
NET Translation: The one who gathers crops in the summer is a wise son, but the one who sleeps during harvest is a shameful son.
DARBY Translation: He that gathereth in summer is a wise son; he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame.
KJV Translation: He that gathereth in summer [is] a wise son: [but] he that sleepeth in harvest [is] a son that causeth shame.
Keywords: IDLENESS,SLOTHFULNESS,TEETH,VINEGAR
Description: Proverbs 10:26
NET Translation: Like vinegar to the teeth and like smoke to the eyes, so is the sluggard to those who send him.
DARBY Translation: As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.
KJV Translation: As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so [is] the sluggard to them that send him.
Keywords: IDLENESS,PRIDE,SERVANT
Description: Proverbs 12:9
NET Translation: Better is a person of humble standing who works for himself, than one who pretends to be somebody important yet has no food.
DARBY Translation: Better is he that is lightly esteemed, and hath a servant, than he that honoureth himself, and lacketh bread.
KJV Translation: [He that is] despised, and hath a servant, [is] better than he that honoureth himself, and lacketh bread.
Keywords: DILIGENCE,IDLENESS,INDUSTRY,SLOTHFULNESS
Description: Proverbs 12:24
NET Translation: The diligent person will rule, but the slothful will be put to forced labor.
DARBY Translation: The hand of the diligent shall bear rule; but the slothful [hand] shall be under tribute.
KJV Translation: The hand of the diligent shall bear rule: but the slothfulK4200shall be under tribute.
Keywords: FRUGALITY,IDLENESS,INDUSTRY,SLOTHFULNESS
Description: Proverbs 12:27
NET Translation: The lazy person does not roast his prey, but personal possessions are precious to the diligent.
DARBY Translation: The slothful roasteth not what he took in hunting; but man's precious substance is to the diligent.
KJV Translation: The slothful [man] roasteth not that which he took in hunting: but the substance of a diligent man [is] precious.
Keywords: DILIGENCE,IDLENESS,INDUSTRY,SLOTHFULNESS
Description: Proverbs 13:4
NET Translation: The appetite of the sluggard craves but gets nothing, but the desire of the diligent will be abundantly satisfied.
DARBY Translation: A sluggard's soul desireth and hath nothing; but the soul of the diligent shall be made fat.
KJV Translation: The soul of the sluggard desireth, and [hath] nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.
Keywords: IDLENESS,INDUSTRY
Description: Proverbs 14:23
NET Translation: In all hard work there is profit, but merely talking about it only brings poverty.
DARBY Translation: In all labour there is profit; but the talk of the lips [tendeth] only to want.
KJV Translation: In all labour there is profit: but the talk of the lips [tendeth] only to penury.
Keywords: FENCE,GOD,HEDGE,IDLENESS,SLOTHFULNESS
Description: Proverbs 15:19
NET Translation: The way of the sluggard is like a hedge of thorns, but the path of the upright is like a highway.
DARBY Translation: The way of the sluggard is as a hedge of thorns; but the path of the upright is made plainD4298.
KJV Translation: The way of the slothful [man is] as an hedge of thorns: but the way of the righteous [is] made plainK4215.
Keywords: IDLENESS,SLOTHFULNESS
Description: Proverbs 18:9
NET Translation: The one who is slack in his work is a brother to one who destroys.
DARBY Translation: He also who is indolent in his work is brother of the destroyer.
KJV Translation: He also that is slothful in his work is brother to him that is a great waster.
Keywords: IDLENESS,SLOTHFULNESS
Description: Proverbs 19:15
NET Translation: Laziness brings on a deep sleep, and the idle person will go hungry.
DARBY Translation: Slothfulness casteth into a deep sleep, and the idle soul shall suffer hunger.
KJV Translation: Slothfulness casteth into a deep sleep; and an idle soul shall suffer hunger.
Keywords: IDLENESS,SLOTHFULNESS
Description: Proverbs 19:24
NET Translation: The sluggard has plunged his hand into the dish, and he will not even bring it back to his mouth!
DARBY Translation: A sluggard burieth his hand in the dish, and will not even bring it to his mouth again.
KJV Translation: A slothful [man] hideth his hand in [his] bosom, and will not so much as bring it to his mouth again.
Keywords: BEGGARS,IDLENESS,SLOTHFULNESS,WINTER
Description: Proverbs 20:4
NET Translation: The sluggard will not plow during the planting season, so at harvest time he asks for grain but has nothing.
DARBY Translation: The sluggard will not plough by reason of the winter; he shall beg in harvest, and have nothing.
KJV Translation: The sluggard will not plow by reason of the coldK4259; [therefore] shall he beg in harvest, and [have] nothing.
Keywords: IDLENESS,INDUSTRY,POOR,POVERTY
Description: Proverbs 20:13
NET Translation: Do not love sleep, lest you become impoverished; open your eyes so that you might be satisfied with food.
DARBY Translation: Love not sleep, lest thou come to poverty; open thine eyes, [and] thou shalt be satisfied with bread.
KJV Translation: Love not sleep, lest thou come to poverty; open thine eyes, [and] thou shalt be satisfied with bread.
Keywords: COVETOUSNESS,IDLENESS,SLOTHFULNESS
Description: Proverbs 21:25
NET Translation: What the sluggard desires will kill him, for his hands have refused to work.
DARBY Translation: The desire of the sluggard killeth him; for his hands refuse to work:
KJV Translation: The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labour.
Keywords: COVETOUSNESS,IDLENESS,LIBERALITY,WICKED (PEOPLE)
Description: Proverbs 21:26
NET Translation: All day long he has craved greedily, but the righteous person gives and does not hold back.
DARBY Translation: He coveteth greedily all the day long; but the righteous giveth and spareth not.
KJV Translation: He coveteth greedily all the day long: but the righteous giveth and spareth not.
Keywords: IDLENESS,LION,SLOTHFULNESS
Description: Proverbs 22:13
NET Translation: The sluggard has said, “There is a lion outside! I will be killed in the middle of the streets!”
DARBY Translation: The sluggard saith, There is a lion without, I shall be killed in the streets!
KJV Translation: The slothful [man] saith, [There is] a lion without, I shall be slain in the streets.
Keywords: DRUNKARD,DRUNKENNESS,FRUGALITY,GLUTTONY,IDLENESS,POOR,POVERTY,SLOTHFULNESS,WORLDLINESS
Description: Proverbs 23:21
NET Translation: because drunkards and gluttons become impoverished, and drowsiness clothes them with rags.
DARBY Translation: For the drunkard and the glutton shall come to poverty; and drowsiness clotheth with rags.
KJV Translation: For the drunkard and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe [a man] with rags.
Keywords: FENCE,IDLENESS,INSTRUCTION,SLOTHFULNESS,VINEYARD
Description: Proverbs 24:30
NET Translation: I passed by the field of a sluggard, by the vineyard of one who lacks sense.
DARBY Translation: I went by the field of a sluggard, and by the vineyard of a man void of understanding;
KJV Translation: I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding;
Verse Intro: More Sayings of the Wise 5
Keywords: IDLENESS,SLOTHFULNESS
Description: Proverbs 26:13
NET Translation: The sluggard has said, “There is a lion in the road! A lion in the streets!”
DARBY Translation: The sluggard saith, There is a fierce lion in the way; a lion is in the midst of the streets!
KJV Translation: The slothful [man] saith, [There is] a lion in the way; a lion [is] in the streets.
Keywords: FAMILY,FRUGALITY
Description: Proverbs 31:27
NET Translation: Watching over the ways of her household, she would not eat the bread of IDLENESS.
DARBY Translation: She surveyeth the ways of her household, and eateth not the bread of IDLENESS.
KJV Translation: She looketh well to the ways of her household, and eateth not the bread of IDLENESS.
Keywords: FOOL,IDLENESS
Description: Ecclesiastes 4:5
NET Translation: The fool folds his hands and does no work, so he has nothing to eat but his own flesh.
DARBY Translation: The fool foldeth his hands together, and eateth his own flesh.
KJV Translation: The fool foldeth his hands together, and eateth his own flesh.
Keywords: IDLENESS,SLOTHFULNESS
Description: Ecclesiastes 10:18
NET Translation: Because of laziness the roof caves in, and because of idle hands the house leaks.
DARBY Translation: By much sloth fulnessD4547 the frameworkD4548 falleth in; and through IDLENESS of the hands the house drippeth.
KJV Translation: By much slothfulness the building decayeth; and through IDLENESS of the hands the house droppeth through.
Keywords: BLINDNESS,DOG (SODOMITE?),IDLENESS,MINISTER,CHRISTIAN,SLOTHFULNESS
Description: Isaiah 56:10
NET Translation: All their watchmen are blind, they are unaware. All of them are like mute dogs, unable to bark. They pant, lie down, and love to snooze.
DARBY Translation: His watchmen are all of them blind, they are without knowledge; they are all dumb dogs that cannot bark, dreaming, lying down, loving to slumber:
KJV Translation: His watchmen [are] blind: they are all ignorant, they [are] all dumb dogs, they cannot bark; sleepingK4970, lying down, loving to slumber.
Keywords: IDLENESS,POOR,SIN,SODOM
Description: Ezekiel 16:49
NET Translation: “‘See here—this was the iniquity of your sister Sodom: She and her daughters had majesty, abundance of food, and enjoyed carefree ease, but they did not help the poor and needy.
DARBY Translation: Behold, this was the iniquity of thy sister Sodom: pride, fulness of bread, and careless ease was in her and in her daughters, but she did not strengthen the hand of the poorD5671 and needy.
KJV Translation: Behold, this was the iniquity of thy sister Sodom, pride, fulness of bread, and abundance of IDLENESS was in her and in her daughters, neither did she strengthen the hand of the poor and needy.
Keywords: AGED,IDLENESS
Description: Matthew 20:6
NET Translation: And about five o’clock that afternoon he went out and found others standing around, and said to them, ‘Why are you standing here all day without work?’
DARBY Translation: But about the eleventh [hour], having gone out, he found others standing, and says to them, Why stand ye here all the day idle?
KJV Translation: “And about the eleventh hour he went out, and found others standing idle, and saith unto them, Why stand ye here all the day idle?”
Keywords: IDLENESS
Description: Matthew 20:7
NET Translation: They said to him, ‘Because no one hired us.’ He said to them, ‘You go and work in the vineyard too.’
DARBY Translation: They say to him, Because no man has hired us. He says to them, Go also ye into the vineyard [and whatsoever may be just ye shall receive].
KJV Translation: “They say unto him, Because no man hath hired us. He saith unto them, Go ye also into the vineyard; and whatsoever is right,” [that] “shall ye receive.”
Keywords: IDLENESS,SERVANT
Description: Luke 19:20
NET Translation: Then another slave came and said, ‘Sir, here is your mina that I put away for safekeeping in a piece of cloth.
DARBY Translation: And another came, saying, [My] Lord, lo, [there is] thy mina, which I have kept laid up in a towel.
KJV Translation: “And another came, saying, Lord, behold,” [here is] “thy pound, which I have kept laid up in a napkin:”
Keywords: IDLENESS
Description: Acts 17:21
NET Translation: (All the Athenians and the foreigners who lived there used to spend their time in nothing else than telling or listening to something new.)
DARBY Translation: Now all [the] Athenians and the strangers sojourning there spent their time in nothing else than to tell and to hear the news.
KJV Translation: (For all the Athenians and strangers which were there spent their time in nothing else, but either to tell, or to hear some new thing.)
Keywords: IDLENESS,INDUSTRY,SLOTHFULNESS
Description: 2 Thessalonians 3:10
NET Translation: For even when we were with you, we used to give you this command: “If anyone is not willing to work, neither should he eat.”
DARBY Translation: For also when we were with you we enjoined you this, that if any man does not like to work, neither let him eat.
KJV Translation: For even when we were with you, this we commanded you, that if any would not work, neither should he eat.
Keywords: BUSYBODY,IDLENESS
Description: 2 Thessalonians 3:11
NET Translation: For we hear that some among you are living an undisciplined life, not doing their own work but meddling in the work of others.
DARBY Translation: For we hear that [there are] some walking among you disorderly, not working at all, but busybodiesD8831.
KJV Translation: For we hear that there are some which walk among you disorderly, working not at all, but are busybodies.
Keywords: BUSYBODY,IDLENESS,SLANDER,TALEBEARER
Description: 1 Timothy 5:13
NET Translation: And besides that, going around from house to house they learn to be lazy, and they are not only lazy, but also gossips and busybodies, talking about things they should not.
DARBY Translation: And, at the same time, they learn also [to be] idle, going about to people's housesD8878; and not only idle, but also gossipers and meddlers, speaking things not becoming.
KJV Translation: And withal they learn [to be] idle, wandering about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.