Search Phrase = HOURS
There are no Main Site search results.
Keywords: FAITH,LOVE,MEDITATION,NIGHT,SALVATION
Description: Psalms 63:6
NET Translation: whenever I remember you on my bed, and think about you during the nighttime HOURS.
DARBY Translation: When I remember thee upon my bed, I meditate on thee in the night-watches:
KJV Translation: When I remember thee upon my bed, [and] meditate on thee in the [night] watches.
Keywords: MEDITATION,NIGHT,WORD OF GOD
Description: Psalms 119:148
NET Translation: My eyes anticipate the nighttime HOURS, so that I can meditate on your word.
DARBY Translation: Mine eyes anticipate the night-watches, that I may meditate in thy word.
KJV Translation: Mine eyes prevent the [night] watches, that I might meditate in thy word.
Keywords: HOURS
Description: Matthew 20:3
NET Translation: When it was about nine o’clock in the morning, he went out again and saw others standing around in the marketplace without work.
DARBY Translation: And having gone out about [the] third hour, he saw others standing in the market-place idle;
KJV Translation: “And he went out about the third hour, and saw others standing idle in the marketplace,”
Keywords: ASTRONOMY,DARKNESS,HOURS,METEOROLOGY AND CELESTIAL PHENOMENA,SUN
Description: Matthew 27:45
NET Translation: Now from noon until three, darkness came over all the land.
DARBY Translation: Now from [the] sixth hour there was darkness over the whole landD6957 until [the] ninth hour;
KJV Translation: Now from the sixth hour there was darkness over all the land unto the ninth hour.
Verse Intro: Jesus' Death
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,HOURS,JESUS THE CHRIST,LAMA SABACHTHANI,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Description: Matthew 27:46
NET Translation: At about three o’clock Jesus shouted with a loud voice, “Eli, Eli, lema sabachthani?” that is, “My God, my God, why have you forsaken me?”
DARBY Translation: but about the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, sayingD6958, Eli, Eli, lama sabachthani? that is, My God, my God, why hast thou forsaken me?
KJV Translation: And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, “Eli, Eli, lama sabachthani?” that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me?
Description: John 1:39
NET Translation: Jesus answered, “Come and you will see.” So they came and saw where he was staying, and they stayed with him that day. Now it was about four o’clock in the afternoon.
DARBY Translation: He says to them, Come and see. They went therefore, and saw where he abodeD7457; and they abode with him that day. It was about the tenth hour.
KJV Translation: He saith unto them, “Come and see.” They came and saw where he dwelt, and abode with him that day: for it was about the tenth hourHOURS before night." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K6707.
Keywords: DARKNESS,DAY,HOURS
Description: John 11:9
NET Translation: Jesus replied, “Are there not twelve HOURS in a day? If anyone walks around in the daytime, he does not stumble, because he sees the light of this world.
DARBY Translation: Jesus answered, Are there not twelve HOURS in the day? If any one walk in the day, he does not stumble, because he sees the light of this world;
KJV Translation: Jesus answered, “Are there not twelve HOURS in the day? If any man walk in the day, he stumbleth not, because he seeth the light of this world.”
Description: Acts 5:7
NET Translation: After an interval of about three HOURS, his wife came in, but she did not know what had happened.
DARBY Translation: And it came to pass about three HOURS afterwards, that his wife, not knowing what had happened, came in.
KJV Translation: And it was about the space of three HOURS after, when his wife, not knowing what was done, came in.
Description: Acts 19:34
NET Translation: But when they recognized that he was a Jew, they all shouted in unison, “Great is Artemis of the Ephesians!” for about two HOURS.
DARBY Translation: But, recognising that he was a Jew, there was one cry from all, shouting for about two HOURS, Great [is] Artemis of the Ephesians.
KJV Translation: But when they knew that he was a Jew, all with one voice about the space of two HOURS cried out, Great [is] Diana of the Ephesians.
Keywords: ARMIES,CAESAREA,CENTURION,HOURS,NIGHT,PAUL,SOLDIERS
Description: Acts 23:23
NET Translation: Then he summoned two of the centurions and said, “Make ready 200 soldiers to go to Caesarea along with 70 horsemen and 200 spearmen by nine o’clock tonight,
DARBY Translation: And having called to [him] certain two of the centurions, he said, Prepare two hundred soldiers that they may go as far as Caesarea, and seventy horsemen, and two hundred light-armed footmen, for the third hour of the night.
KJV Translation: And he called unto [him] two centurions, saying, Make ready two hundred soldiers to go to Caesarea, and horsemen threescore and ten, and spearmen two hundred, at the third hour of the night;
Verse Intro: Claudius Sends Paul to Felix the Govenor
Keywords: TRUMPET,HEAVEN,HOURS
Description: Revelation 8:1
NET Translation: Now when the Lamb opened the seventh seal there was silence in heaven for about half an hour.
DARBY Translation: And when it opened the seventh seal, there wasD9522 silence in the heaven about half an hour.
KJV Translation: And when he had opened the seventh seal, there was silence in heaven about the space of half an hour.
Verse Intro: The Seventh Seal of the Scroll Opened - Seven Trumpets
Keywords: ANGEL (a spirit),DAY,HOURS,WICKED (PEOPLE)
Description: Revelation 9:15
NET Translation: Then the four angels who had been prepared for this hour, day, month, and year were set free to kill a third of humanity.
DARBY Translation: And the four angels were loosed, who are prepared for the hour and day and month and year, that they might slay the third part of men;
KJV Translation: And the four angels were loosed, which were prepared forK7306an hour, and a day, and a month, and a year, for to slay the third part of men.