Search Phrase = HIGHWAYS
There are no Main Site search results.
Keywords: JAEL,SHAMGAR
Description: Judges 5:6
NET Translation: In the days of Shamgar son of Anath, in the days of Jael caravans disappeared; travelers had to go on winding side roads.
DARBY Translation: In the days of Shamgar the son of Anath, in the days of Jael, The roads were unusedD1603, and the travellers on HIGHWAYS went by crooked paths.
KJV Translation: In the days of Shamgar the son of Anath, in the days of Jael, the HIGHWAYS were unoccupied, and the travellersK1061walked through bywaysK1062.
Keywords: BETH-EL,GIBEAH,ROADS
Description: Judges 20:31
NET Translation: The Benjaminites attacked the army, leaving the city unguarded. They began to strike down their enemy just as they had done before. On the main roads (one leads to Bethel, the other to Gibeah) and in the field, they struck down about thirty Israelites.
DARBY Translation: And the children of BenjaminD1718 went out against the people, and were drawn away from the city, and began to smite of the people, slaying as at the former times, in the HIGHWAYS, of which one leads to Bethel and the other to Gibeah in the field, about thirty men of Israel.
KJV Translation: And the children of Benjamin went out against the people, [and] were drawn away from the city; and they began to smite of the people, [and] kill, as at other times, in the HIGHWAYS, of which one goeth up to the house of God, and the other to Gibeah in the field, about thirty men of Israel.
Description: Judges 20:32
NET Translation: Then the Benjaminites said, “They are defeated just as before.” But the Israelites said, “Let’s retreat and lure them away from the city into the main roads.”
DARBY Translation: And the children of Benjamin said, They are smitten down before us, as at the first. And the children of Israel said, Let us flee, that we may draw them from the city to the HIGHWAYS.
KJV Translation: And the children of Benjamin said, They [are] smitten down before us, as at the first. But the children of Israel said, Let us flee, and draw them from the city unto the HIGHWAYS.
Keywords: GIDOM,RIMMON
Description: Judges 20:45
NET Translation: The rest turned and ran toward the wilderness, heading toward the cliff of Rimmon. But the Israelites caught 5,000 of them on the main roads. They stayed right on their heels all the way to Gidom and struck down 2,000 more.
DARBY Translation: And they turned and fled towards the wilderness to the cliff of Rimmon, and they gleaned of them in the HIGHWAYS five thousand men; and pursued hard after them to Gidom, and slew two thousand men of them.
KJV Translation: And they turned and fled toward the wilderness unto the rock of Rimmon: and they gleaned of them in the HIGHWAYS five thousand men; and pursued hard after them unto Gidom, and slew two thousand men of them.
Keywords: ALGUM,MUSIC,SOLOMON
Description: 2 Chronicles 9:11
NET Translation: With the timber the king made steps for the Lord’s temple and royal palace as well as stringed instruments for the musicians. No one had seen anything like them in the land of Judah before that.)
DARBY Translation: And the king made of the sandal-wood stairs for the house of Jehovah, and for the king's house, and harps and lutes for the singers. And there were none such seen before in the land of Judah.)
KJV Translation: And the king made [of] the algum trees terracesHIGHWAYS." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K2543to the house of the LORD, and to the king's palace, and harps and psalteries for singers: and there were none such seen before in the land of Judah.
Keywords: BLESSING,FAITH
Description: Psalms 84:5
NET Translation: How blessed are those who find their strength in you, and long to travel the roads that lead to your temple.
DARBY Translation: Blessed is the man whose strength is in thee, they, in whose heart are the HIGHWAYS.
KJV Translation: Blessed [is] the man whose strength [is] in thee; in whose heart [are] the ways [of them].
Keywords: HIGHWAYS,HOLINESS,WATCHFULNESS
Description: Proverbs 16:17
NET Translation: The highway of the upright is to turn away from evil; the one who guards his way safeguards his life.
DARBY Translation: The highway of the upright is to depart from evil: he that taketh heed to his way keepeth his soul.
KJV Translation: The highway of the upright [is] to depart from evil: he that keepeth his way preserveth his soul.
Keywords: HIGHWAYS
Description: Isaiah 11:16
NET Translation: There will be a highway leading out of Assyria for the remnant of his people, just as there was for Israel, when they went up from the land of Egypt.
DARBY Translation: And there shall be a highway for the remnant of his people which will be left, from Assyria; like as it was to Israel in the day when he went up out of the land of Egypt.
KJV Translation: And there shall be an highway for the remnant of his people, which shall be left, from Assyria; like as it was to Israel in the day that he came up out of the land of Egypt.
Keywords: WAR
Description: Isaiah 33:8
NET Translation: HIGHWAYS are empty, there are no travelers. Treaties are broken, witnesses are despised, human life is treated with disrespect.
DARBY Translation: The HIGHWAYS are desolate, the wayfaring man ceaseth. He hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth no man.
KJV Translation: The HIGHWAYS lie waste, the wayfaring man ceaseth: he hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth no man.
Keywords: HIGHWAYS,HOLINESS,SALVATION,WAY
Description: Isaiah 35:8
NET Translation: A thoroughfare will be there—it will be called the Way of Holiness. The unclean will not travel on it; it is reserved for those authorized to use it—fools will not stray into it.
DARBY Translation: And a highway shall be there and a way, and it shall be called, The way of holiness: the unclean shall not pass through it; but it shall be for these. Those that go [this] way even fools, shall not err [therein].
KJV Translation: And an highway shall be there, and a way, and it shall be called The way of holiness; the unclean shall not pass over it; but it [shall be] for those: the wayfaring men, though fools, shall not err [therein].
Keywords: HERALD,HIGHWAYS,JESUS THE CHRIST,JOHN,PROCLAMATION,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,STRAIGHT
Description: Isaiah 40:3
NET Translation: A voice cries out, “In the wilderness clear a way for the Lord; build a level road through the rift valley for our God.
DARBY Translation: The voice of one crying in the wilderness: Prepare yeD4929 the way of Jehovah, make straight in the desertD4930 a highway for our God!
KJV Translation: The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God.
Keywords: CHURCH,GENTILES,HIGHWAYS,JESUS THE CHRIST,STRAIGHT
Description: Isaiah 40:4
NET Translation: Every valley must be elevated, and every mountain and hill leveled. The rough terrain will become a level plain, the rugged landscape a wide valley.
DARBY Translation: Every valley shall be raised up, and every mountain and hill shall be brought low; and the crooked shall be made straight, and the rough places a plain.
KJV Translation: Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low: and the crooked shall be made straightK4870, and the rough places plainK4871:
Keywords: SALVATION
Description: Isaiah 49:11
NET Translation: I will make all my mountains into a road; I will construct my roadways.”
DARBY Translation: And I will make all my mountains a way, and my HIGHWAYS shall be raised up.
KJV Translation: And I will make all my mountains a way, and my HIGHWAYS shall be exalted.
Keywords: FAMINE,JUDGMENTS,WEEPING
Description: Amos 5:16
NET Translation: Because of Israel’s sins this is what the Lord, the Lord God of Heaven’s Armies, says: “In all the squares there will be wailing, in all the streets they will mourn the dead. They will tell the field workers to lament and the professional mourners to wail.
DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah, the God of hosts, the Lord: Wailing shall be in all broadways; and they shall say in all the streets, Alas! alas! And they shall call the husbandman to mourning, and such as are skilful of lamentation to wailing.
KJV Translation: Therefore the LORD, the God of hosts, the Lord, saith thus; Wailing [shall be] in all streets; and they shall say in all the HIGHWAYS, Alas! alas! and they shall call the husbandman to mourning, and such as are skilful of lamentation to wailing.
Keywords: HIGHWAYS,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,STRAIGHT
Description: Matthew 3:3
NET Translation: For he is the one about whom the prophet Isaiah had spoken: “The voice of one shouting in the wilderness, ‘Prepare the way for the Lord, make his paths straight.’”
DARBY Translation: For this is he who has been spoken of through Esaias the prophet, sayingD6640, Voice of him that crieth in the wilderness: prepare ye the way of [the] LordD6641, make straight his paths.
KJV Translation: For this is he that was spoken of by the prophet Esaias, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
Keywords: DEATH,GATES,HELL,HIGHWAYS,STRAIT GATE,WAY,WICKED (PEOPLE)
Description: Matthew 7:13
NET Translation: “Enter through the narrow gate, because the gate is wide and the way is spacious that leads to destruction, and there are many who enter through it.
DARBY Translation: Enter in through the narrow gate, for wide the gate and broad the way that leads to destruction, and many are they who enter in through it.
KJV Translation: “Enter ye in at the strait gate: for wide” [is] “the gate, and broad” [is] “the way, that leadeth to destruction, and many there be which go in thereat:”
Keywords: HELL,HIGHWAYS,RIGHTEOUS,STRAIT GATE
Description: Matthew 7:14
NET Translation: How narrow is the gate and difficult the way that leads to life, and there are few who find it!
DARBY Translation: For narrowD6693 the gate and straitened the way that leads to life, and they are few who find it.
KJV Translation: “Because strait” [is] “the gate, and narrow” [is] “the way, which leadeth unto life, and few there be that find it.”
Keywords: SALVATION
Description: Matthew 22:9
NET Translation: So go into the main streets and invite everyone you find to the wedding banquet.’
DARBY Translation: go therefore into the thoroughfares of the HIGHWAYS, and as many as ye shall find invite to the wedding feast.
KJV Translation: “Go ye therefore into the HIGHWAYS, and as many as ye shall find, bid to the marriage.”
Keywords: SALVATION
Description: Matthew 22:10
NET Translation: And those slaves went out into the streets and gathered all they found, both bad and good, and the wedding hall was filled with guests.
DARBY Translation: And those bondmen went out into the HIGHWAYS, and brought together all as many as they found, both evil and good; and the wedding feast was furnished with guests.
KJV Translation: “So those servants went out into the HIGHWAYS, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was furnished with guests.”
Keywords: HEDGE
Description: Luke 14:23
NET Translation: So the master said to his slave, ‘Go out to the HIGHWAYS and country roads and urge people to come in, so that my house will be filled.
DARBY Translation: And the lord said to the bondman, Go out into the ways and fences and compel to come in, that my house may be filled;
KJV Translation: “And the lord said unto the servant, Go out into the HIGHWAYS and hedges, and compel” [them] “to come in, that my house may be filled.”